| 意味 | 例文 |
DETAILS OFの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3413件
The Enkyu Decree Restricting the Expansion of Private Estates was much more detailed and much fairer than any previous such decrees; as a result, it was particularly harmful to the weakened finances of the Sekkan-ke (families of the Fujiwara clan whose members were eligible to become regent) as the private estates of the Sekkan-ke were confiscated, for example (details of these events were recorded in the "Gonijo Moromichiki," which was the diary of FUJIWARA no Moromichi, who later became Chancellor). 例文帳に追加
特に延久の荘園整理令は、今までの整理令に見られなかった緻密さと公正さが見られ、その為に基準外の摂関家領が没収される等(『後二条師通記』に記載有り)、摂関家の経済基盤に大打撃を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The details of the kassen (battle, engagement) are unknown, but according to "Daisenji engi" (tales of the origin of Daisen-ji Temple) which was completed at the end of the Kamakura period, Yoshichika built a castle at Kumoto (Kumotsuura) and barricaded himself in it, against which Masanori charged leading the troops of three provinces of Inaba, Hoki and Izumo, crossing the sea and the mountains, and he finally killed Yoshichika. 例文帳に追加
合戦の経過は詳らかではないが、鎌倉時代末期成立の『大山寺縁起』によると、義親は蜘戸(雲津浦)に城を築いて立てこもり、正盛は因幡伯耆国出雲三カ国の軍勢を率いて海を渡り、山を越えて、攻め立て、遂に義親を討ち取ったとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iii) With respect to details of transactions to be entered, as prescribed in Article 134(1)(vi) of the FIB Cabinet Office Ordinance, it is not necessary to enter the price and quantity of each of the agreed transactions; instead, they can be simplified in light of the purpose and characteristics of transactions. 例文帳に追加
③ 金商業等府令第134条第1項第6号に規定する記載すべき取引の内容については、約定した全ての取引ごとに価額、数量等を記載する必要は無く、当該取引の目的及び性質に照らし簡略化することも可能であり、 - 金融庁
For that reason, this article includes both: the outline and details of "the Battle of Matsukawa" on April 26, 1601 which was mentioned in "Nihon Gaishi (history book on Japan)" written by Sanyo RAI and circulated up to the end of the Edo period, and the outline of "the Battle of Miyashiro Omote" on 6th in 1605 which was recorded in "Date chika kiroku (historical record of the Sendai clan)" and in the documents on the Date family. 例文帳に追加
このため、頼山陽の『日本外史』を含めて幕末期まで流布した慶長6年4月26日の「松川合戦」の内容と経緯と、『伊達治家記録』や伊達家文書が記録する慶長10年6日の「宮代表合戦」の内容を併記する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After being dispatched to Japan as the recorder of travel logs for the Joseon envoy, Shin wrote the book in 1443 under the order of King Seongjong and it records details including those of Japan's Imperial Family, lords (influential people throughout the ages), place names, the state of national affairs, the movements of the diplomatic mission, and rules of the reception met by the envoy, and so on. 例文帳に追加
1443年(世宗(朝鮮王)25年)朝鮮通信使書状官として日本に赴いた後、成宗の命を受けて作成したもので、日本の天皇家や国王(各時代の権力者)、地名、国情、交聘往来の沿革、使臣館待遇接待の節目などを記録している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The details of her subsequent life are unknown, but according to fragmentary materials (such as collections of poetry) she seems to have married FUJIWARA no Muneyo and gone to his place of assignment at Settsu Province, and there is a record in the book of "Ihon Sei Shonagon Shu" that Nobutsune, Kurodo (staff of Kurodo Dokoro), visited Settsu as a messenger of the Dairi (Imperial Palace). 例文帳に追加
その後の彼女の人生の詳細は不明だが、家集など断片的な資料から、一旦再婚相手・藤原棟世の任国摂津に下ったと思われ、『異本清少納言集』には内裏の使いとして蔵人信隆が摂津に来たという記録がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a predetermined trigger input is received, the control unit 10 notifies a user of the setting details of the functions A to E by flashing the lighting load 11 for a number of times according to an arrangement position of one of selecting switches SW_A1 to SW_E4 that corresponds to each of the setting items A1 to E1.例文帳に追加
制御部10は、所定のトリガ入力があると、各機能A〜Eの設定内容を設定項目A1〜E1に対応する選択スイッチSW_A1〜SW_E4の配置位置に応じた回数で、照明負荷11を点滅させることで順次に報知する。 - 特許庁
If we look at specific examples of efforts, we notice that the details of collaborations in the development of new products are wide-ranging, from those that make use of local agricultural products, to full-scale efforts that reform the business model relating to agriculture, forestry and fisheries, such as improvement of preservation methods using the technology of the manufacturer.例文帳に追加
また、特徴的な取組事例を見てみると、新商品の開発に当たり地元の農産品を活用したものから、製造業者の技術を活用した保存方法の改善など、農林水産関連の事業モデルを革新する本格的なものまで、連携の内容は幅広い。 - 経済産業省
All of the minute details of his daily life are pried into, and whatever is found which, seen through the medium of the perceiving and describing faculties of the lowest of the low, bears an appearance unlike absolute commonplace, is laid before the jury as evidence of insanity, and often with success; 例文帳に追加
彼の日常生活のごく些細なことが覗き見られ、低劣中の最低劣な認識力と表現力を通して見て、完全なる平凡さとは異る様子が見られるなら、なんであれ心神喪失の証拠として陪審員に提示され、それがしばしばうまくいくのです。 - John Stuart Mill『自由について』
In details, the document is ejected while moving a central position in the direction of width of the document along with a reference position C1, and the recording paper is ejected while moving a central position in the direction of width of the recording paper along with a reference position C2 deviated from the reference position C1 in the direction of width.例文帳に追加
詳しくは、原稿の幅方向の中央位置を基準位置C1に沿って該原稿を排出させ、記録紙の幅方向の中央位置を上記基準位置C1とは幅方向にずらされた基準位置C2に沿って該記録紙を排出させる。 - 特許庁
(4) The subjects, procedures and other details of the examination for chief engineer of nuclear fuel set forth in item (i) of paragraph 1, and the procedure for issuing and returning the certification for chief engineer of nuclear fuel shall be specified in the Ordinance of METI. 例文帳に追加
4 第一項第一号の核燃料取扱主任者試験の課目、受験手続その他核燃料取扱主任者試験の実施細目並びに核燃料取扱主任者免状の交付及び返納に関する手続は、経済産業省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) with regard to any Preferred Equity, the upper limit for the total number of units, details of the Preferred Equity (including its precedence in distributions of profits or distributions of residual assets; the same shall apply hereinafter), and any other matters specified by a Cabinet Office Ordinance as those concerning the issuance or cancellation of Preferred Equity; 例文帳に追加
イ 優先出資においては、総口数の最高限度、優先出資の内容(利益の配当又は残余財産の分配についての優先的内容を含む。以下同じ。)その他の発行及び消却に関する事項として内閣府令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
According to "Nihon Shoki," he is said to have devised the system of offering "haniwa" (hollow clay figurines) instead of subordinates' killing themselves on the death of their Empress, and have been awarded a title of Haji-no-omi (which is known to be a legend from an archaeological point of view; see the section on Haniwa for more details). 例文帳に追加
『日本書紀』によると、皇后の葬儀の時、殉死にかえて埴輪の制を案出し、土師臣(はじのおみ)のカバネを与えられたとされる(考古学的な知見からこれは伝説であることがわかっている。詳しくは埴輪の項目を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Looking into details of industrial linkage effects of the electrical machinery industry, it is found that such effects have been decreasing in the first-half process of Japanese companies supplying product parts to the rest of the East Asian region while the effects have been increasing in the second-half process of Japanese companies procuring parts from other East Asian countries.例文帳に追加
電気機械の連関効果を詳細に見ると、我が国が東アジア域内へ部品を供給する形(前工程)の連関効果が減少し、我が国が東アジア域内から部品を調達する形(後工程)となっている連関効果が増加している。 - 経済産業省
To provide a cleaning system of a vacuum emulsifier which exhibits the effect of steam cleaning without imparting the pressure bottle specification to an emulsifying kettle, enables cleaning and sterilization to the details of the emulsifier in a short time, is safe and can reduce the quantity of waste water treatment.例文帳に追加
乳化釜を圧力容器仕様にせずに、蒸気洗浄の効果を出し、乳化装置の細部まで短時間で洗浄、殺菌できかつ安全で、廃水処理量も減少できる真空乳化装置の洗浄システムを提供する。 - 特許庁
Techniques for generating action keyframes for a fixed-position camera, based on the identification of activity in the video, assessment of the importance of the activity, object recognition in video, and interaction techniques for seeing more details of the video are presented.例文帳に追加
ビデオにおける動作の識別、その動作の重要性評価、ビデオにおけるオブジェクトの認識、およびビデオをより詳細に見るための連係技術に基づいてアクションキーフレームを発生する、固定位置カメラのための技術が提供されている。 - 特許庁
A notice of an offer by a proprietor of a patent under section 48 of the Ordinance to surrender his patent shall be in the specified form and details of any such notice given to the Registrar shall be advertised by the Registrar in the official journal. 例文帳に追加
条例第48条に基づく特許所有者による特許権放棄の申出の通知は,所定の様式によるものとし,登録官に対してなされた当該通知の詳細は,公報において登録官により公告されるものとする。 - 特許庁
a statement as to the goods or services in which the registered proprietor is dealing, together with details as to whether the trade mark which is the subject of the application has been used by him in the course of trade before the date of the application and if so the amount and duration of such use例文帳に追加
申請の対象である商標が登録所有者により業として申請日前に使用されたことがあるか否か,若しあれば当該使用の量及び期間に関する明細と共に,登録所有者が扱っている商品 - 特許庁
An identification section 32 recognizes the details of the motion of the object by comparing the detected motion pattern with each of a plurality of registered patterns stored in a registered pattern storing section 30 and extracting the registered pattern which most closely resemble the motion pattern.例文帳に追加
認識処理部32は、検出された動きパターンと、登録パターン格納部30に格納された複数の登録パターンのそれぞれを比較し、動きパターンに最も近い登録パターンを抽出することにより、被写体の動きの内容を認識する。 - 特許庁
To solve the problem of 'End-to-End' delay and its details being not known, since a criterion for the evaluation of a conventional network quality measurement service is only for the delay of a single network in a network communication service for transmitting and receiving data via plurality of networks.例文帳に追加
複数のネットワークを介してデータを送受するネットワーク通信サービスにおいて、既存のネットワーク品質測定サービスの評価尺度は単独のネットワーク内の遅延のみであり、End−to−End遅延とその内訳が分からない。 - 特許庁
The details of the attack codenamed 'remember your heart, everyone' were decided minutely down to the type of arms, garb, equipment, and secret password, as well as who would receive the head of KIRA, how it would be treated, and that those who would act as lookouts in the garden would also do so at the sacrifice of the deceased lord. 例文帳に追加
討ち入り時の綱領「人々心覚」が定められ、その中で武器、装束、所持品、合言葉、吉良の首の処置など事細かに定め、さらに「吉良の首を取った者も庭の見張りの者も亡君の御奉公では同一。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Generally the descriptions in the Kojiki (Records of Ancient Matters) and the Nihonshoki (Chronicles of Japan) were respected for the details on female Emperors, all the female Emperors in history were female emperor of the male lineage, there were no examples of female emperors married to non Imperial Family members with her children succeeding to the throne. 例文帳に追加
一般的には記紀の記述を尊重し、過去に存在した女性天皇は何れも男系の女性天皇であり、また女性天皇が皇族男子以外と結婚して産んだ子が皇位を継いだことは一度としてないとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Ujidainagon monogatari (The Tale of Uji Dainagon (chief councilor of state))," which was quoted in "Kachoyojo," the old notes written by Kaneyoshi ICHIJO, states that Murasaki Shikibu's father FUJIWARA no Tametoki wrote an outline of "The Tale of Genji" and had his daughter Murasaki Shikibu write down the details. 例文帳に追加
古注の一条兼良の『花鳥余情』に引用された『宇治大納言物語』には、『源氏物語』は紫式部の父である藤原為時が大筋を書き、娘の紫式部に細かいところを書かせたとする伝承が記録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The purpose of this project is to collect data, such as titles, abbreviated names, brands or makers, release dates, prices, copyright notices and models (but no data of details of game software per se), and to store the product of research on video games, making the contents open. 例文帳に追加
タイトル、略称、発売ブランドメーカー名、発売日価格、著作権表示、機種、(ゲームソフトの内容自体のデータは含まれない)等のデータを収集し、それらをオープンコンテンツにしてテレビゲームに関する研究成果を備蓄することが目的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a file of a document of the whole electronic medium is created, indexes are created in units of pages and lines, and text information is reconstructed to be adapted to independent access in details from character parts, picture parts, figure parts, etc. up to indexes and appendixes of the text.例文帳に追加
全電子媒体の文章のファイルを作成するときに、頁、行単位に索引を作成し、本文情報を本文の文字部、絵部、図部などから索引、付録に至る細部にわたり独立したアクセスに対応できるように再構成しておく。 - 特許庁
To provide an endoscope objective optical system of a small diameter so that it can be inserted from the forcep channel of a general (master) endoscope or the like, capable of super magnifying observation to details by magnifying power more than several hundred times to a thousand times of monitor magnification by an excellent aberration performance.例文帳に追加
一般(親)内視鏡の鉗子チャンネルなどから挿入可能な小径で、良好な収差性能によりモニタ倍率数百倍〜千倍以上の拡大倍率で細部まで超拡大観察可能な内視鏡対物光学系を得る。 - 特許庁
THE PRINCIPLES asserted in these pages must be more generally admitted as the basis for discussion of details, before a consistent application of them to all the various departments of government and morals can be attempted with any prospect of advantage. 例文帳に追加
以上に主張してきた原理は、詳細にわたる議論の基礎としてもっと一般に受け入れらなければ、統治や道徳のさまざまな分野で、なにか利点が見込めるものとして、一貫した応用が試みられることにはならないでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』
The register of models and designs must contain the following details: the subject of the registration, the type of registration (open or sealed), name and address of the registering party and any of its representatives, the date of registration, the payment of the registration fees and their amount, and changes to the authorized person or to the substance of his rights.例文帳に追加
意匠・ひな形登録簿には,次の詳細を記載しなければならない。登録の主題,登録の種類(公開か封印か),登録当事者及びその代理人の名称及び住所,登録日,登録手数料の支払及びその金額,並びに許可された者又はその権利の内容の変更。 - 特許庁
(b) the issue value for one share which is to be issued or transferred upon the exercise of share options, as well as the details of the payment of the dividend of surplus, distribution of residual assets, purchase of shares, and matters for which the voting rights may be exercised, in relation to shares (hereinafter collectively referred to as the "Payment of Dividend of Surplus, etc. Pertaining to Shares" in this paragraph); 例文帳に追加
ロ 新株予約権の行使により発行され、又は移転される株式一株の発行価額並びに株式に係る剰余金の配当、残余財産の分配、株式の買受け及び議決権を行使することができる事項(以下この項において「株式に係る剰余金の配当等」という。)の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a transfer detail notification system capable of providing a notification of details that precisely match an amount transferred to a transfer receiver in cases where payment to a customer or adjustment of expenses within a company is made via transfer.例文帳に追加
取引先への代金支払や企業内での経費精算等を振込により行う場合に、振込の受取者に振込金額と正確に一致する明細を通知することが可能な振込明細通知システムを提供する。 - 特許庁
A gradation pattern based on second data relating to security of predetermined image data and detailed data indicating the details of an image specific for the image data is represented in a two-dimensional code based on first data relating to the security of the image data.例文帳に追加
所定の画像データのセキュリティに係る第2データ及び該画像データの固有画像の詳細を示す詳細データに基づく濃淡パターンを、前記画像データのセキュリティに係る第1データに基づく2次元コードに表す。 - 特許庁
The sum of money designated by the user is paid from a bank account managed by a bank server BNS, and the exchange server ES creates electronic coupon data indicative of the details of the exchange and delivers the data to the mobile machine MS-k.例文帳に追加
そして、ユーザが指定した金額分の金銭を銀行サーバBNSが管理している銀行口座から入金し、両替サーバESにおいて当該両替内容を示す電子クーポンデータを生成して、移動機MS-kに配信する。 - 特許庁
Consequently, information of details of the image are allowed to remain while an effect of noise elimination is kept equivalent to that in images subjected to processing with the median filter throughout, and isolate points in the image are maintained though noise elimination is performed.例文帳に追加
したがって、画像全体にメディアンフィルタによる処理を施す場合に比べ、ノイズ除去の効果を同等としながら、画像の細部の情報を残すことができ、ノイズ除去を行っても、画像中の孤立点を維持することができる。 - 特許庁
To provide a pin for a dregs-removing device capable of being extended to a product part of an punched sheet and/or details of a dregs part when mounted in the dregs-removing device and considerably suppressing buckling.例文帳に追加
カス取り装置に取り付けた場合に、被打ち抜き用シートの製品部および/またはカス部の細部にまで行き渡らせることが可能で、かつ、座屈の発生を顕著に抑制することができるカス取り装置用ピンを提供すること。 - 特許庁
To provide an X-ray diagnostic system of a gas blast circuit breaker for acquiring the X-ray transmission image data in a nozzle section for grasping the damaged state in details, and quantitatively evaluating breaking performance and the prediction of a remaining life of the breaker.例文帳に追加
ノズル部のX線透過画像データを取得してその損耗状態を詳細に把握し、遮断性能および寿命予測を定量的に評価することが可能なガス遮断器のX線診断システムを提供する。 - 特許庁
For paragraph 67(3)(c) of the Act, the notice must: (a) be in the form of a notice published in the Official Journal; and (b) include the following details in relation to the design: (i) the registration number; (ii) the date of certification. 例文帳に追加
法律第67条(3)(c)に関して,通知は,次の通りでなければならない。 (a)公報において公告される通知の様式によるものであること,及び (b)意匠に関連する次の明細を含むこと (i)登録番号 (ii)証明日 - 特許庁
Control of the actuators for closing the shed is carried out while continuously shifting the angle over the weaving widths and for details, the control is carried out on the weft entrance of the shed at first and the control is carried out on the weft exit side of the shed at last.例文帳に追加
開口を閉鎖するための作動装置の制御が、織り幅にわたって連続して角度をずらして行われ、詳しくははじめ開口のよこ糸入口側で行われ、最後に開口のよこ糸出口側で行われる。 - 特許庁
Although I am aware that this included a recommendation of the establishment of a financial assessment act or an act for the facilitation of regional finances, I am not familiar with the details, so I would like to refrain from making comments. 例文帳に追加
その中で「金融アセス法」あるいは「地域金融円滑化法」というものを制定するということが提言として盛り込まれていると承知していますが、詳細については把握しておりませんのでコメントは差し控えたいと思います。 - 金融庁
To make the texture of details better than before by applying to, for example, a display device etc., an image processor, an image processing method, a program of the image processing method, and a storage medium recording the program of the image processing method.例文帳に追加
本発明は、画像処理装置、画像処理方法、画像処理方法のプログラム及び画像処理方法のプログラムを記録した記録媒体に関し、例えばディスプレイ装置等に適用して、従来に比して細部の質感を向上する。 - 特許庁
A serial parallel conversion circuit 3 changes a sampling interval of communication data 4 for each bit on the basis of the data shift signal 120 to set a sampling interval in more details than an integer multiple of an operating clock 110 thereby enhancing a maximum baud rate.例文帳に追加
このデータシフト信号120を元に、直列並列変換回路3による通信データ4のサンプリング間隔をビット毎に切替えて、動作クロック110の整数倍より細かなサンプリング間隔を設定し最大ボーレートを向上する。 - 特許庁
a design that has been published in Hong Kong or elsewhere before the filing date of the application, whether or not that design has been published in respect of the same article for which the application is made or in respect of any other article, or if it differs from such a design only in immaterial details or in features which are variants commonly used in the trade. 例文帳に追加
意匠が出願された同一の物品に関し又はその他の物品に関して公表されたか否かに拘らず,出願日前に香港又はその他の場所で公表されている意匠 - 特許庁
Article 64-6 (1) If disciplinary actions are imposed against an Accused Attorney, etc., the bar association or the Japan Federation of Bar Associations shall provide the Accused Attorney, etc. with written notice of the details of the disciplinary actions and the reasons for the imposition thereof. 例文帳に追加
第六十四条の六 弁護士会又は日本弁護士連合会は、対象弁護士等を懲戒するときは、対象弁護士等に懲戒の処分の内容及びその理由を書面により通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the case of this configuration, a user does not need to perform a troublesome operation for inputting the type of food and an appreciation period, and the freshness of the food can be controlled easily simply by confirming the display details on the liquid crystal display 28.例文帳に追加
この構成の場合、使用者が食品の種類や賞味期限を入力する面倒な操作を行う必要がなくなり、液晶表示器28の表示内容を確認するだけで食品の鮮度を簡単に管理できる。 - 特許庁
To provide a communication system, an information processor, and a communication method, wherein the information of an intermediary of a call originator (details of information acquisition) is notified to a receiver when terminating a call originated by using a shared telephone book.例文帳に追加
共有電話帳を用いて行われた発信の着信時に、発信者の仲介者の情報(情報取得経緯)を受信者に対して通知できる通信システム、情報処理装置および通信方法を提供する。 - 特許庁
An electronic bill to the buyer 1 issued from a supplier system 7, and electronic deposit/withdrawal details of an account of the buyer issued from a bank system 13 are adhered to a space of a corresponding date in the calendar image plane.例文帳に追加
このカレンダー画面には、サプライヤシステム7から発行されたバイヤ1宛ての電子的な請求書や、銀行システム13から発行されたバイヤの預金口座の電子的な入出金明細が、該当の日付のスペースに貼り付けられている。 - 特許庁
(ii) important matters concerning the type, performance, or quality of the Goods (excluding rights to use a facility or to receive offer of services) or important matters concerning the type or details of the rights or the services; 例文帳に追加
二 商品(施設を利用し及び役務の提供を受ける権利を除く。)の種類及びその性能若しくは品質に関する重要な事項又は権利若しくは役務の種類及びこれらの内容に関する重要な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A ball that autonomously displaces on a screen, a racket operated by a player, and a plurality of blocks to which details of a game concerned with medal dispensation or extension of the game duration are assigned are displayed on a display device 2.例文帳に追加
画面上で自律的に変位するボールと、プレイヤによって操作されるラケットと、メダルの払い出し又はゲーム可能時間の延長に関わるゲーム内容が割り当てられた複数のブロックとを表示装置2の画面上に表示させる。 - 特許庁
It is believed that all of his exhibits were stone objects, but the details of each work are unknown; "Ren" was a spindly lithograph on which Chinese poetry and calligraphic works or paintings were inscribed, "Shoga" was a stone relief, "Sekki" was a stone flute, and "Aoishi" was some sort of sculpture. 例文帳に追加
いずれも石製品であったと考えられ、聨は漢詩や書画を刻した細長い石版、書画は同じく石造のレリーフ、石器は石笛であったとされており、青石も何らかの彫刻と考えられるが詳細は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) A Specific Purpose Company, in making a notification under the provisions of the preceding paragraph (hereinafter referred to as a "Notification of a Change"), shall submit written notification containing the details of and the reason for said change to the Prime Minister. 例文帳に追加
2 前項の規定による届出(以下この編において「変更届出」という。)を行う特定目的会社は、当該変更の内容及びその理由を記載した届出書を内閣総理大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The file is a sequence of entries with the following structure declared in the include file (note that this is only one of several definitions around; details depend on the version of libc): +4n 例文帳に追加
このファイルは、インクルードファイルで宣言されている以下のような構造体を持つエントリの繰り返しで構成される(ここに記述してあるのは幾つかの大まかな定義のみで、詳細は libc のバージョンにより変わることに注意が必要である)。 - JM
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
