1153万例文収録!

「Intense」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Intenseを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1093



例文

To provide a new photopolymerization initiator having high stability to weak light such as environment light, completing polymerization of a resin in a remarkably short time by intense light radiation with a lighting device such as a halogen lamp, xenon lamp and laser diode to give a cured material having good physical properties, and having excellent storage stability.例文帳に追加

環境光程度の弱い光に対しては高い安定性を有し、しかもハロゲンランプ、キセノンランプ、レーザーダイオード等の照射器による強い光照射により、著しく短時間で重合を完結させ、良好な物性の硬化体を生成させることができ、さらには保存安定性にも優れた新規の光重合開始剤を提供すること。 - 特許庁

To provide a method and a device of generating continuous and moderate energy ranging from gravity, a week force and an electromagnetic force, to a nuclear force, by controlling a natural phenomena that an intense atomic power of 1:10 to the 38th power is suddenly generated exceeding the law of energy conservation in a closed system.例文帳に追加

本発明の課題は、閉じた系でのエネルギー普遍の法則が、普遍則を超えて、いきなり1:10の38乗倍の激しい原子力として発生すると言う自然の現象を、重力、弱い力、電磁気力、核力に至る連続した穏やかなエネルギー発生方法としての、其の方法と装置である発電する洗濯機を提供することにある。 - 特許庁

To provide a liquid feeding system for chemical light emitting liquids for rendering giving an intense impression by setting intermediate color, etc., for display any as desired, establishing colorful display and widening the width of rendering, and capable of effectively using the chemical light emitting liquid to be supplied to the display wastelessly in accordance with a change, etc., of the rendering schedule.例文帳に追加

表示させる中間色等を任意に設定してディスプレイを色彩豊かにして、演出の幅を広げて強い印象を与えることができ、しかも、演出スケジュールの変更等に応じてディスプレイに供給する化学発光液を無駄なく効率的に運用することのできる演出用化学発光液の送液システムを提供する。 - 特許庁

To solve the problem that decrease in the reproducibility for luminance or display irregularity occurs even when intense light from a light source is supplied in a projection type liquid crystal display device, to prevent decrease in the display quality of a projected image due to dust or the like, and to always maintain the display characteristics and the display quality to the original optimum state.例文帳に追加

投射型液晶表示装置において、強い光源光を供給しても輝度再現性の低下や表示むらが生じるという問題を解消すると共に、塵埃等に起因した投射画像の表示品位の低下を解消して、常に表示特性および表示品位を本来の最適な設定に保つことを達成する。 - 特許庁

例文

To provide a light-transmissive electromagnetic wave shield material having a curved face for a display having a polarizing plate or a retardation plate or for an in-vehicle panel, in particular, a light-transmissive electromagnetic wave shield material having good visibility and generating no intense interference fringes of light even when the material is observed through sunglasses, goggles an antidazzle panel or an antidazzle window material having polarization characteristics.例文帳に追加

偏光板または位相差板を有するディスプレイ若しくは車載パネル用の湾曲面を有する光透過型電磁波シールド材料において、偏光特性を有するサングラス、ゴーグル、防眩用パネル若しくは防眩用窓材を介しても強い光干渉縞が発生せず、視認性が良好な光透過型電磁波シールド材料を提供する。 - 特許庁


例文

Regarding your trip to the United States, the outline of which you already told us about, I expect that your meeting with FRB Chairman Bernanke will attract intense attention amid the continued turmoil in the global financial market. What specific issues do you intend to discuss with Chairman Bernanke and (Securities and Exchange Commission ) Chairman Cox? 例文帳に追加

今の訪米の件ですが、概略はうかがいましたが、特に国際金融市場の混乱が続いている中でバーナンキFRB議長と会談するというのは非常に注目も高いと思いますが、特にバーナンキさんやコックス議長と具体的にどういうテーマについて会談したいと考えていらっしゃるのか、踏み込んだ形で教えてください。 - 金融庁

Further using carboxymethyl cellulose, that is one kind of water-soluble binding agent, as a third binding agent, and using dimethylformamide as a solvent of polyvinyl pyrrolidone that is an organic solvent-soluble binding agent makes the combination between the solvent-soluble and the water-soluble binding agents which is difficult conventionally because of an occurrence of an intense separation phenomenon.例文帳に追加

第3の結着剤として水溶性結着剤の一種であるカルボキシメチルセルロースをさらに用い、前記有機溶媒溶解性結着剤であるポリビニルピロリドンの溶媒としてジメチルホルムアミドを用いることにより、激しい層分離現象のために困難であった有機溶媒溶解性結着剤と水溶性結着剤との組み合わせを可能にする。 - 特許庁

To decrease the influence of redundant diffracted light having an intense peak different from the diffracted light which constitutes the pattern (image) to be displayed in the pattern displayed by the combination of a plurality of minute cells each consisting of diffraction gratings arranged in a matrix, to improve the visibility of the pattern (image) and to reproduce the original design with good fidelity.例文帳に追加

回折格子からなる微小なセルをマトリクス状に複数個配置し、それらの集まりによって表現されるパターンにおいて、表現されるべきパターン(画像)を構成する回折光とは異なる、強いピークを持った冗長な回折光の影響を低減し、パターン(画像)の視認度を向上させ、元のデザインを忠実に再現する。 - 特許庁

To make the heat insulating structure orient intense heat conduction layered bodies in the direction at right angles to the heat flow direction inside of an enclosed body, prevent the inside heat movement of gas sealed in cellular spaces formed in low heat conduction grate-like bodies and to plan isothermal process in stratifications in the cellular spaces to promote a heat insulation property.例文帳に追加

この断熱構造は,包囲体内に高熱伝導層状体を熱流方向と直交する方向に指向配置し,低熱伝導格子状体に形成されたセル状空間に封入した気体の内部熱移動を防止し,セル状空間内の成層における等温化を図ることにより,遮熱性能を向上させる。 - 特許庁

例文

To provide a liquid crystal device in which no discharge trace of a liquid crystal material is produced, no heat is produced even when exposed to intense incident light and no active element is adversely affected by light reflection or by return light and of which the display quality is stable, an easy method for manufacturing the liquid crystal device and a projection display device provided with the liquid crystal device.例文帳に追加

液晶材料の吐出痕が発生せず、強い入射光に対して発熱することなく、光の反射や戻り光に対してもアクティブ素子に影響を与えることなく、表示画質の安定した液晶装置と、容易な液晶装置の製造方法および該液晶装置を備えた投射型表示装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

On the side of a second antenna ANT2, meanwhile, a second antenna-side filter 2WPF is provided which is constituted as a wide band-pass filter 2WPF blocking the first intense-electric-field reception object channel group at an attenuation rate higher than that of the first antenna-side filter 2BPF although passing a second weak-electric-field reception object channel group.例文帳に追加

他方、第二アンテナANT2側においては、第二弱電界受信対象チャンネル群を一括して通過させつつも、第一強電界受信対象チャンネル群については第一アンテナ側フィルタ2BPFよりも高減衰率にて遮断される広帯域通過フィルタ2WPFとして構成された第二アンテナ側フィルタ2WPFを設ける。 - 特許庁

To provide a device for bonding a polarizer film and a protection film and/or an optical compensation film using a light cation setting type epoxy resin adhesive without the need to irradiating the light cation setting type epoxy resin adhesive with ultraviolet rays of intense illuminance for sufficient setting and performing heating (after-curing) after the irradiation with the ultraviolet rays.例文帳に追加

光カチオン硬化型エポキシ樹脂系接着剤を十分に硬化するために強い照度の紫外線を照射したり、紫外線照射後に加熱(アフターキュア)をしたりする必要がない、偏光子フィルムと保護フィルム及び/又は光学補償フィルムとを光カチオン硬化型エポキシ樹脂系接着剤を用いて接着するための装置を提供すること。 - 特許庁

The receiver 100, receiving simultaneous broadcasting to be simultaneously broadcasted in a digital system and analog system, controls AGC3 so that a microcomputer section 11 relieves AGC suppression to be executed for an input signal from an antenna 1 when a digital radio demodulation section 9 detects a digital synchronization signal upon reception of intense input interference wave.例文帳に追加

デジタル方式とアナログ方式とで同時放送されるサイマル放送を受信する受信装置100は、強入力妨害波を受信した際にデジタルラジオ復調部9にてデジタル同期信号を検出すると、マイコン部11がアンテナ1からの入力信号に対して行なわれるAGC抑圧を緩和するようにAGC3を制御する。 - 特許庁

The method for using the agricultural and forestry material 10 for an intense heat environment includes: a retroreflection member 1; and a fluorescent agent 2 dispersed in a transparent medium 4 composing the retroreflection member 1, wherein the fluorescent agent 2 absorbs light having a shorter wavelength than the effective wavelength for photosynthesis, and emits effective light for photosynthesis.例文帳に追加

再帰反射部材1と、再帰反射部材1を構成する透明媒体4中に分散された蛍光剤2とを有し、蛍光剤2が光合成に有効な波長よりも短波長側の光を吸収し、光合成に有効な光を発するものであることを特徴とする酷暑環境用農林資材10としての使用方法。 - 特許庁

A conductive projection portion 36 is provided on the surface of a grid electrode 37 on the side of a discharge wire 33, so a non-uniform electric field is produced in the discharge space between the discharge wire 33 and grid electrode 37 and then even when the discharge wire 33 and grid electrode 37 are contaminated, the electric field concentrates on nearby the projection portion 36 to become intense.例文帳に追加

グリッド電極37の放電ワイヤ33側の表面には導電性の突起部36が設けられているため、放電ワイヤ33とグリッド電極37との間の放電空間が不平等電界となり、放電ワイヤ33及びグリッド電極37が汚染された場合でも、突起部36近傍に電界が集中して強くなる。 - 特許庁

The electrophotographic photoreceptor is irradiated with semiconductor laser beams of 380-500 nm wavelength and provided on a substrate with a photosensitive layer containing gallium phthalocyanine or oxytitanium- phthalocyanine having an intense peak in a diffraction angle of 27.2±0.2° in the CuK α characteristic X-ray diffraction.例文帳に追加

380〜500nmの波長を有する半導体レーザー光を照射される電子写真感光体であって、支持体及びその上の感光層を有し、該電感光層がガリウムフタロシアニン化合物またはCuKα特性X線回折における回折角の27.2#±0.2°に強いピークを有するオキシチタニウムフタロシアニンを含有することを特徴とする。 - 特許庁

The devaluation of exchange rates by one nation after another, coupled with the establishment of the U.S. Smoot-Hawley Tariff Act of 1930,1 resulted in intense competition in raising tariffs among countries. The adoption of import quotas by France in 1931 induced other countries to take retaliatory measures, which severely pushed down the trade volume, and thereby resulted in an extended period of economic recession (Figure 2-3-1-1).例文帳に追加

各国の相次ぐ為替切り下げが実施されるとともに、1930 年の米国のスムート・ホーレイ関税法1 の制定が各国の関税引上げ競争を激化させ、1931 年のフランスの輸入割当制の導入が各国の報復的措置を招いた結果、貿易額は大幅に縮小し、景気低迷の長期化に拍車をかけた(第2-3-1-1 表)。 - 経済産業省

This device has its transmitting antenna 305 composed of 42 semicircular coils 301 and 302 and a switch 303 which controls the direction of the current of at least one coil is used to produce an intense magnetic field component which is perpendicular to the antenna coil of the wire less ID tag or parallel to the antenna coil of the wireless ID tag.例文帳に追加

本発明は、送信アンテナは二つ以上の半円形コイル301,302からなり、少なくとも1つのコイルの電流の向きを制御するスイッチ303により、ワイヤレスIDタグのアンテナコイルに対して垂直な磁場成分が強く発生するようにし、もしくはワイヤレスIDタグのアンテナコイルに対して水平な磁場成分が強く発生するようにすることを特徴とするものである。 - 特許庁

In the polymer-dispersed liquid crystal display element 10 formed by providing polymer-dispersed liquid crystal layer 5 between a pair of substrates 1 and 2 having inside a pair of electrodes 3 and 4 at least one of which is a transparent electrode, the polymer-dispersed liquid crystal layer 5 has a layer 5a showing intense backscattering properties at a part near at least one substrate 1(2).例文帳に追加

少なくとも一方が透明電極である一対の電極2,3を内側に有する一対の基板1,2の間に高分子分散型液晶層5を設けた高分子分散型液晶表示素子10において、高分子分散型液晶層5が、それらの少なくとも一方の基板1(2)の近傍部分に強い後方散乱を示す層5aを有する。 - 特許庁

To provide an ophthalmological composition having sufficiently high curing effect on the corneal injury caused by allergic inflammation of eye, dry eye, intense UV irradiation, intrusion of foreign materials such as chemicals, dust and sand, wearing of contact lens, physical shock by an accident, sports and fighting sports or a combination of these factors.例文帳に追加

本発明の目的は、アレルギーによる目の炎症、ドライアイ、強い紫外線の照射、化学薬品や挨、砂などの異物の侵入、コンタクトレンズの装着、事故やスポーツ及び格闘等の物理的ショック、あるいはこれらの要因が組み合わさることにより生じる角膜の損傷に対して、充分に高い治療効果を有する眼科用組成物を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a health food which is safety even if it is ingested for a long period of time, and exerts a relaxation effect to atopic dermatitis that is an eczema skin disease with strong itching in which the exacerbation and the remission are repeated, and the patient in recent years shows the tendency of an increase, and which might influence young people' learning activities harmfully by happening intense itching at time.例文帳に追加

アトピー性皮膚炎は増悪と緩解を繰り返する強い掻痒を伴う湿疹性の皮膚疾患であり、近年患者は増加の傾向を示しており、時に起こる激しい掻痒により、若年層の学習活動に悪影響を及ぼすことがある、かかるアトピー性皮膚炎に対して長期間摂取しても安全で緩和効果のある健康食品を提供する。 - 特許庁

To provide a charge and discharge device which can output electricity to an electric apparatus for a long time without abandoning electric energy at the time of intense light reception as in fine weather, by efficiently accumulating generated power even when received light is weak as in cloudy weather by coordinating the electric energy supplied from a power input part into the used voltage range of an electric double capacitor, according to its magnitude.例文帳に追加

電力入力部から供給される電気エネルギーを、その大小に応じて電気二重層コンデンサーの使用電圧範囲内に整合し、曇天時など受光が弱いときでも発電電圧を効率よく蓄電して、快晴など強い受光のときは電気エネルギーを捨てずに長時間電気器具に出力できる充放電装置を提供することにある。 - 特許庁

The blended fuel is prepared by performing a cavitation action and the like on water at a needed radiation frequency and radiant intensity and an intense amplitude to make ionized water, further generating a capillary wave at a needed radiation frequency and radiant intensity for the ionized water to make ionized mist, and mixing a fossil fuel or a liquefied gas fuel with the ionized mist at 20-45% by volume.例文帳に追加

水に所要の放射周波数と放射強度で且強い振幅によりキャビテーション作用等をなさしめてイオン化水となし、更にこのイオン化水に所要の放射周波数と放射強度でキャピラリー波を生成せしめてイオン化ミストとなしたうえ、化石燃料若しくは液化ガス燃料に20乃至45容量%で混合させてなる混合燃料。 - 特許庁

However, once the Imperial Diet was actually held and a confrontation between People's Rights-leaning minto (general term of the political parties such as Liberal Party) and the government became intense, the trend became stronger to give support to Taisuke ITAGAKI, who had distanced himself from the movement to unite for a common purpose, and then this led to the discussion toward reunifying former Liberal Party; in the end of the year, the Constitutional Liberal Party was organized by Oi's Liberal Party and Daido kurabu and supported Itagaki. 例文帳に追加

ところが、実際に帝国議会が開催されて民権派系の民党と政府の対立が激化すると、大同団結運動と距離を置いていた板垣退助を擁立する声が高まり、これを機に旧自由党系の再集結論が盛り上がり、同年暮に大井の自由党や大同倶楽部などによって板垣を擁した立憲自由党が結成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The nature of what is called "relationship banking" rests with making use of information that a financial institution has obtained through long-term relationships and keeping accurate track of the business conditions of borrower companies via intense communications including face-to-face contacts, and thereby enhancing its financial intermediation functions for small- and medium-sized enterprises and achieving better profitability on its own part. 例文帳に追加

いわゆる「地域密着型金融(リレーションシップバンキング)」の本質は、金融機関が長期的な取引関係により得られた情報を活用し、対面交渉を含む質の高いコミュニケーションを通じて融資先企業の経営状況等を的確に把握し、これにより、中小企業等への金融仲介機能を強化するとともに、金融機関自身の収益向上を図ることにある。 - 金融庁

Until 2000, most of the cases dealt with issues between developed country Members after the transitional period, developing country Members regarding the national treatment, and MFN obligations incurred by Members at the time the Agreement took effect. Due to the recent intense debate regarding the TRIPS Agreement, more matters have been referred to dispute settlement procedures. Now that the TRIPS Council has conducted Member implementation reviews, Japan urges Members to focus not only on WTO-inconsistent legislation, but also on further improvements in enforcement by actively identifying problems and cooperating with rights holders.例文帳に追加

2000年までの案件は、経過期間が満了していた先進国相互間の事案、協定発効と同時に全ての加盟国に履行義務が生じた内国民待遇・最恵国待遇についての先進国から途上国への事案が占めていたが、TRIPS 協定を取り巻く激しい議論のもと、近年のTRIPS 協定関連の紛争処理の申立は鈍化してきている。 - 経済産業省

According to the Survey on the Transaction Environment with SMEs (hereafter, "Survey of Financial Institutions") conducted by Tokyo Shoko Research, Ltd. targeting financial institutions, virtually all regional financial institutions believe that competition in the SME loan market is intense (Fig. 2-3-3). However, regional banks rather than city banks, etc., are regarded as the strongest competitor (Fig. 2-3-4).例文帳に追加

(株)東京商工リサーチが金融機関を対象に実施した「中小企業との取引環境に関する実態調査(以下、金融機関向け調査)」では、ほとんどの地域金融機関が中小企業向け貸出市場における競合を厳しいと認識しているが(第2-3-3図)、その競合相手は都市銀行等よりも地方銀行である割合が高い(第2-3-4図)。 - 経済産業省

How burned? Why, burned thus:—In the middle of the flame, where the wick is, there is this combustible vapour; on the outside of the flame is the air which we shall find necessary for the burning of the candle; between the two, intense chemical action takes place, whereby the air and the fuel act upon each other, and at the very same time that we obtain light the vapour inside is destroyed. 例文帳に追加

どういうふうに燃えたのか? えー、それはこういう具合です。炎の真ん中には、この燃える蒸気があります。炎の外側には、あとで見ますが、ロウソクが燃えるのに必要な空気があります。その中間で、激しい化学反応が起こっていて、そこでは空気と燃料がお互いに作用しあっていて、光が得られるのと同時に、中の蒸気も破壊されるんですね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

To provide an oxide superconducting bulk magnet member, formed by combining oxide bulk bodies each having an RE_2BaCuO_5 phase dispersed in an REBa_2Cu_3O_7-x phase, which can be easily manufactured and has an intense and symmetrically uniform magnetic field even when repeatedly magnetized by a pulse magnetizing method or used for a magnet of a rotary machine such as a superconducting generator and a superconducting motor.例文帳に追加

REBa_2Cu_3O_7-x相中にRE_2BaCuO_5相が分散した酸化物バルク体を組み合わせた酸化物超伝導バルク磁石部材で、容易に製造でき、パルス着磁法で繰り返し着磁しても又は、超伝導発電機や超伝導モーター等の回転機の磁石に使用したとしても、強い磁場で、対称的に均一な磁場を安定に得ることができる酸化物超伝導バルク磁石部材を提供する。 - 特許庁

To provide a mail editing terminal device capable of viewing required data properly only by setting an editing function in accordance with an individual use by using a general Internet mail as a data communication means and a data displaying function so as to receive data inexpensively without special investment and previously preparing a data editing function and analog/digital data time-seriously with intense and general-purpose processing.例文帳に追加

一般的なインターネットメールをデータの通信手段及びデータ表示機能として使用し、特別な投資無く安価にデータ受信を行えるようにし、また、データの編集機能とアナログ、デジタルデータを強力で汎用的な処理と時系列で予め用意しておくことにより、個々の使用に合わせ編集機能を設定するだけで、必要なデータを適切に見ることを可能とするメール編集端末器を提供する。 - 特許庁

To provide an interlayer for laminated glass used for an automobile, a rail car, aircraft, a ship, buildings, etc., which can enhance visibility and antiglare property to intense visible light incident through laminated glass, such as sunlight, oncoming headlight or reflected light from a highly reflective material when used in the laminated glass, and to provide laminated glass using the interlayer.例文帳に追加

例えば自動車、鉄道車両、航空機、船舶、建築物等に使用される合わせガラス用の中間膜であって、合わせガラスに用いられたときに、合わせガラスを介して入射された太陽光、対向車の前照灯、または高光反射性物質からの反射光等の強烈な可視光に対する防眩性や、視認性を高めることができる合わせガラス用中間膜、及び該中間膜を用いた合わせガラスを提供する。 - 特許庁

Using the voice analysis result (voice intensity index Q) obtained by the voice analysis block 11 and the video analysis result obtained by the video analysis block 15, in regard to the video signal being output from the video analysis block 15, a color adjustment block 16 adjusts a dynamic range so that the screen becomes darker when the voice is quiet, and that the screen becomes brighter when the voice is intense.例文帳に追加

色調整ブロック16は、音声解析ブロック11で得られる音声解析結果(音声の激しさ指数Q)と映像解析ブロック15で得られる映像解析結果とを使用し、映像解析ブロック15が出力する映像信号について、音声が静かな場合は、画面が暗めになるようにダイナミックレンジの調整を行い、音声が激しい場合は、画面が明るくなるようにダイナミックレンジの調整を行う。 - 特許庁

His voice varied rapidly from a tremulous indecision (when the animal spirits seemed utterly in abeyance) to that species of energetic concision - that abrupt, weighty, unhurried, and hollow-sounding enunciation - that leaden, self-balanced and perfectly modulated guttural utterance, which may be observed in the lost drunkard, or the irreclaimable eater of opium, during the periods of his most intense excitement. 例文帳に追加

声ははっきりしない震え声(活気がまるで無いように思われるときの)から急に、酔いつぶれてしまった酔いどれや手のつけられぬ阿片喫煙者などの極度の興奮状態にあるときに認められるような、あの力のある歯切れのよい声——あの突然な、重々しい、落ちついた、洞声(うろごえ)の発音——鈍い、よく釣(つ)りあいのとれた、完全に調節された喉音(こうおん)——に変ったりした。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

I have here a most intense heat, produced by the burning of hydrogen in contact with the oxygen; but there is as yet very little lightnot for want of heat, but for want of particles which can retain their solid state; but when I hold this piece of lime in the flame of the hydrogen as it burns in the oxygen, see how it glows! This is the glorious lime-light, which rivals the voltaic-light, and which is almost equal to sunlight. 例文帳に追加

水素と酸素が混ざって燃えているので、強烈な熱が出ています。でも光はぜんぜんありません――別に熱がないからじゃありませんね。固体のままでいられる粒子がないからです。でも、酸素の中で燃える水素の炎に、こうして石灰岩を入れてみましょう。ほら、こんなに光ります! これはまばゆいライムライトというやつで、電気の光にも匹敵し、ほとんど日光くらい強いものです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

This light is, in fact, produced by a forty-zinc power of burning: it is a power that I can carry about in my hands, through these wires, at pleasurealthough, if I applied it wrongly to myself, it would destroy me in an instant, for it is a most intense thing, and the power you see here put forth while you count five [bringing the poles in contact, and exhibiting the electric light] is equivalent to the power of several thunder-storms, so great is its force. 例文帳に追加

この光は実は、亜鉛を40枚重ねた燃焼力で生じたものです。このパワーを、電線を通じて気の向くままに持ち歩けるんですけれど、でもこれをうっかり自分にあてたりしたら、わたしは一瞬で死んでしまいます。こいつは実に強力なもので、ここでみんなが5つ数える間に目の前で出てきているパワーは [と両極を接触させて電気の光を示す] 雷嵐数個分にも相当するほどなんですよ。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

This flat display device has a plurality of electric field emission type cathodes K, a high voltage electrode which fixedly supplies an intense electric field forms a Schottky barrier which makes possible electrons being emitted from the cathodes K to the surfaces of the cathodes K, a two dimensional MOS gate array which controls electron emission from the cathodes K, and a phosphor layer which glows by impacts of electrons selectively emitted from the cathodes K.例文帳に追加

複数の電界放出型カソードKと、その複数のカソードKの表面に、その複数のカソードKからの電子放射を可能にし得るショットキーバリアを形成する強電界を固定的に与える高圧電極と、複数のカソードKに接続され、その複数のカソードKからの電子の放射の有無を制御する2次元MOSゲートアレイと、複数のカソードKから選択的に放出された電子の衝撃によって、光輝せしめられる蛍光体層Pとを有する。 - 特許庁

The other day, a U.S. businessman said to me, "Mr. Jimi, we now have a law established but federal and departmental regulations are still forthcoming." As the U.S. is also a country with a democratic society, quite intense dynamics will likely be at work there and what will be at issue in that process is how to harmonize various factors with the law, including user protection or, put another way, making sure that people should be able to use financial services with peace of mind so that financial activities should flourish, bringing about a vibrant economy as a result. After all, the basic goal required of an economy is to achieve a better life for people. However, as you know, the Lehman crisis two years ago prevented investment banks from assuming risks, which made the existing framework and system a near failure. As a consequence, the U.S. government was forced to go ahead and take on risks itself. For instance, it had no choice but to interfere to bail out AIG, the largest private life insurer in the U.S. 例文帳に追加

ですから、私が今さっき言いましたように、そこら辺を法律、この前アメリカのこういった企業の方に聞いたら、「自見さんは、法律は作ったけど政令と省令は今からだ」という話もありましたし、それはすさまじい力学が、アメリカも民主主義社会ですから働くでしょうが、やっぱりその中で利用者保護というか、市民が安心してきちっと金融を利用できるし、またそこでいろいろ金融ですから、結局金融が盛んになる、そして結果、経済が盛んになる。 - 金融庁

例文

That's because Gotokuhime (Princess Toku) told Nobunaga that Nobuyasu and Tsukiyama-dono secretly communicated with Katsuyori TAKEDA; while Ieyasu, the Nobunaga's allies of sorts and the virtually dependent to the leader Oda, had no power neither to deny Nobunaga's order, nor to fight with him by abrogating the alliance, it is said that he had no choice but to execute Nobuyasu and Tsukiyama-dono (although the confrontation of Nobuyasu and Ieyasu, more precisely Nobuyasu and the vassals of Ieyasu was getting intense at this time, therefore, a theory is getting dominant in recent years which advocates that the purge of Nobuyasu was not Nobunaga's demand). 例文帳に追加

理由はこの両名が武田勝頼と内通していたという訴えが五徳姫より信長にもたらされたためであるが、当時、もはや盟友とは名ばかりであり、実質的に織田を盟主とする従属国であった家康には信長の要求を拒否し、同盟を破棄して戦うだけの実力も無かったため、家康は要求に従って信康と築山殿を処刑するしかなかったと言われている(もっとも、この時期信康と家康、厳密に言えば家康家臣団との対立が激しくなっており、信康粛清は信長の要求ではないとする説が近年では有力視されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS