MEN TOの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2614件
Preceding studies suggest that major factors contributing to wage disparities between men and women include “job ranking” and “years of continuous employment,” arguing that wage disparities between men and women are caused primarily by differences in the number of years continuously worked and job promotion.例文帳に追加
こうした賃金格差の背景を、先行研究で見ると、「職階」と「勤続年数」が大きく寄与しており、勤続年数の長さと昇進の格差が男女間の賃金格差の大きな要因となっているとされる。 - 経済産業省
He said to them, “You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. For that which is exalted among men is an abomination in the sight of God. 例文帳に追加
彼は彼らに言った,「あなた方は人々の面前で自分を義とする者たちだ。だが,神はあなた方の心を知っておられる。人々の間で高くされているものも,神のみ前では嫌悪すべきものだからだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 16:15』
Still wearing his armor, Masakado continued to evade Sadamori, wandering about from place to place, and though he tried to assemble an army for a counterattack, due to the unfavorable circumstances, he was unable to gather as many men as he'd anticipated, so he led a mere 400 men to his camp in Kitayama, Sashima-gun County, and waited for reinforcements from his allies. 例文帳に追加
当の将門は身に甲冑をつけたまま貞盛らの探索をかわしながら諸処を転々とし、反撃に向けて兵を召集するが形勢が悪くて思うように集まらないために攻撃に転ずることもままならず、僅か手勢400を率いて幸嶋郡の北山に陣をしいて味方の援軍を待つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bloody ceiling: Over 1000 men died under Mototada TORII while defending the castle during the Siege of Fushimi, a conflict which is said to have led to the Battle of Sekigahara, and the floorboards from the corridor in which the remaining men committed suicide were made into this ceiling to serve as a memorial on which fresh-looking bloodstains can still be seen. 例文帳に追加
血天井-関ヶ原の戦いの前哨戦ともいわれる伏見城攻防戦で鳥居元忠以下1000人余りが城を死守し,最後に自刃した廊下の板の間を供養のために天井としたもので、今も生々しい血の痕があちこちに残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He practiced various esoteric Buddhist methods throughout his life including the Godan-ho (method placed by the five wise men), Anchin-ho (method of an esoteric rite for achieving peace and security of the state or of a new home), Fudo-ho (method of prayer for the aid of Fudo-myoo to end calamity and cause prosperity) and Shichibutsu yakushi ho (the method of the Yakushi and other six related wise men related used for a long life, health and a safe delivery), and he was a sage who is said to have been transmitted the secret art to cure eye diseases from Ryogen. 例文帳に追加
彼が生涯に行った修法は五壇法を初め安鎮法・不動法・七仏薬師法など多岐にわたり、また良源から眼病平癒の秘法を伝授されたとも伝えられる験者だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it was not easy to attain this goal from the beginning because some systems, such as Oni no sei (the automatic promotion of people at the age of 21, whose parents were from Imperial Prince down to the fifth rank, or whose grandparents were higher than the third rank), were set up to give priority to the descendants of men of high rank to get promotion easily. 例文帳に追加
しかし、高位者の子孫には一定以上の位階に叙位する制度(蔭位の制)を設けるなど、当初からその目的は達成困難なものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Focusing on rickshaw men who lost their jobs after the Tokyo Horse Tramway was laid, he persuaded Tsuna TAKEUCHI's rickshaw chauffeur and leader of rickshaw men, Kamekichi MIURA, to use his power for his campaign, and by distributing leaflets saying that participants could enjoy as much sake as they wanted, he gathered many rickshaw men at a get-together party held within the precincts of the Kanda-Myojin Shrine on October 4, 1882. 例文帳に追加
東京馬車鉄道の敷設で失業した車夫に着目し、竹内綱の抱えの三浦亀吉という親分を説得、周旋させ、集まった者にはいくらでも酒を飲ませるというビラをまき、1882年(明治15年)10月4日、神田明神境内で人力車夫大懇親会を開いたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The taikodai shows a wide regional variation in the form and the style, but has a common style that two to six men get into the taikodai and beat the drum placed in it, providing the rhythm that guides dozens to more than one hundred men below who shoulder the taikodai and parade through their parishes, shouting a call synchronized exactly with the drum beat. 例文帳に追加
地域によって様々な違いがあるが、2~6名程度の人間が乗り込んで内部の太鼓を叩き、その太鼓の音に合わせて掛け声をかけ、数十人~百人以上で担ぎ上げ、練り歩くという形式は共通している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1612, when horoku (a stipend) was given to 8 players of Igo and those of shogi, he received 50 koku gonin-buchi (about 9 cubic meters' rice, which is equivalent to an annual five-men rice stipend), equally as Sansa and Soseki. 例文帳に追加
慶長17年(1612年)に碁打衆、将棋衆8人に俸禄が与えられた際には、算砂、宗桂と同じ50石5人扶持を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Daibenkan (Major Controller) Jikidaisan HATA no Mahito Yakuni became ill on April 7, 686, and three men were asked to enter the Buddhist priesthood to pray for his illness. 例文帳に追加
天武天皇15年、すなわち朱鳥元年(686年)の3月6日、大弁官直大参羽田真人八国が病気になったため、僧3人を得度させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Morale among the capital faction became very high, and they optimistically predicted that, given the fact Yoshitoki had been declared a traitor and an enemy of the Court, he would probably not be able to find even 1000 men to stand with him. 例文帳に追加
京方の士気は大いに上がり、「朝敵となった以上は、義時に参じる者は千人もいないだろう」と楽観的であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Two of these men went to Kyoto on July 7 after discussions with Arisugawa no miya, Sanjo, Okubo, Eto and others, and reported that it was possible to transfer the capital. 例文帳に追加
2人は有栖川宮・三条・大久保・江藤らと協議の上、同年7月7日に京都へ戻り、奠都が可能であることを報告した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
'cause you're about to join men living out on the ragged edge where extreme actions are required to stop extremely bad things from happening.例文帳に追加
崖っぷちに立たされた 男性に加わろうとしてるから 最大の行動は どこで必要とされる 非常に悪い事が 起こるのをとめるには - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm certain that the minister would pay handsomely to know that one of bartok's men has created a false identity in order to work right under his nose.例文帳に追加
大臣が気前よく支払うのは確かだ バルトークの部下の 1人は虚偽の身分証明を作った 彼のすぐ目の前で やり方に適って働く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now comes the noble razdal mo eraz of that ancient and honorable house, master of men and speaker to savages, to offer terms of peace.例文帳に追加
古の名誉ある家のラズダル・モ・エラズ殿が来られました 野蛮人との対話者であられる主人は ここに和平条件を申し出られています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I sent for the sergeant of the platoon both men were in and asked him to try to find out discreetly what lay behind this 例文帳に追加
私は、両方の男性がいた小隊の軍曹を呼びに行かせ、彼に何がこれの背景にあったか、慎重に見つけだすように彼に尋ねた - 日本語WordNet
Further, it advocates the three delusions (illusions from imperfect perception, illusion and temptation through the immense variety of duties in saving men, illusions and temptations that arise from failure philosophically to understand things in their reality) and, to renounce them, it advocates the 52 steps of ascetic practices for Bodhisattva. 例文帳に追加
また三惑(見思惑・塵沙惑・無明惑)を説き、これを断ずるために、菩薩の五十二位の修行の段階を説く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
explaining to the men outside the wood, that they were to suppose the bridge on the river below was held by the enemy. 例文帳に追加
──森の外で、中尉が、丘のふもとの河にかかった橋が敵に占拠されたという、仮定の状況を、兵士たちに説明しているのだった。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
It is held that men are inclined to fight, not to work - that the end of action in the normal case is damage rather than repair. 例文帳に追加
人間は働くことよりも戦おうするものである−通常の場合、行為の目的は修復というより損傷であると考えられている。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
Industry would have to develop far before it became possible for one group of men to live at the cost of another; 例文帳に追加
産業は、人間のある集団が他の集団を犠牲にして生きていくことが可能になるはるか以前に発達していなければならないだろう。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
Those whose bread is already secured, and who desire no favours from men in power, or from bodies of men, or from the public, have nothing to fear from the open avowal of any opinions, but to be ill-thought of and ill-spoken of, and this it ought not to require a very heroic mould to enable them to bear. 例文帳に追加
パンはもう保証されていて、権力者や諸団体や一般大衆からの支援をまるで求めない人は、どんな意見を公然と表明しようが、悪く思われたり悪く言われたりすること以外には、なんら恐れるものはないし、英雄タイプの人でなければそれに耐えることができないというわけではありません。 - John Stuart Mill『自由について』
To provide an incontinence pad for men giving a wearer a feeling of less oppression, being inconspicuous when wearing it and scarcely getting stuffy or emitting odor.例文帳に追加
圧迫感が少なく、着用しても目立ちにくく、ムレや臭いが生じにくい男性用失禁パッドを提供すること。 - 特許庁
At his first masters swimming meet, Nakahari set his first national record in the 50-meter freestyle event for men aged 55 to 59. 例文帳に追加
初めてのマスターズ水泳大会で,中張さんは55~59歳男子の部の50メートル自由形で初めて日本記録を樹立した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Instead of looking at the relationship between the two men from only one point of view, the movie tries to stimulate the audience’s imagination. 例文帳に追加
2人の男の関係をただ1つの視点から見るのではなく,この映画は観客の想像力を刺激しようとしている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Without telling Donna, Sophie sends wedding invitations to the three men: Sam (Pierce Brosnan), Bill (Stellan Skarsgard) and Harry (Colin Firth). 例文帳に追加
ソフィはドナに内緒で,その3人の男性,サム(ピアース・ブロスナン),ビル(ステラン・スカルスガルド),ハリー(コリン・ファース)に結婚式の招待状を送る。 - 浜島書店 Catch a Wave
Yoshimitsu Zekan DEME (1526? - 1616) was a Noh-men uchi (a person who makes Noh masks) from the Momoyama period to the early Edo period. 例文帳に追加
出目是閑吉満(でめぜかんよしみつ、1526年?-元和(日本)2年(1616年))は、桃山時代から江戸時代初期にかけての面打師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was a master of making Noh masks and granted the title 'Tenka ichi' (Japan's No.1) by Hideyoshi TOYOTOMI, and his descendant took over the occupation, Noh-men uchi, from generation to generation. 例文帳に追加
能面製作の名人で、豊臣秀吉によって「天下一」の称号を許され、子孫は代々面打を世襲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method for conveying men and wheel chairs using an elevator function in particular for vehicles having an elevator device for a deck and a cabin.例文帳に追加
デッキとキャビンの昇降装置を有する車両に関し、特にエレベータ機能で人や車椅子を運ぶ方法を提供する。 - 特許庁
To provide an incontinence pad for men having high sense of use in wearing and having superior liquid absorbability in a lower guard part.例文帳に追加
着用時の使用感がよく、下部ガード部における液の吸収性に優れた男性用失禁パッドを提供すること。 - 特許庁
(ii) To provide one or more toilets for every 60 men or less working at the same time. 例文帳に追加
二 男性用大便所の便房の数は、同時に就業する男性労働者六十人以内ごとに一個以上とすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) To provide one or more urinals for every 30 men or less working at the same time. 例文帳に追加
三 男性用小便所の箇所数は、同時に就業する男性労働者三十人以内ごとに一個以上とすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
He had many encounters with people connected to the royal family and military men, and frequented royal balls, nobles' evening parties, theater in the Royal court and so on. 例文帳に追加
王室関係者や軍人との交際が多く、王宮の舞踏会や貴族の夜会や宮廷劇場などに出入りした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, however, the meaning of tekka denbo was combined with that of tekka hada to describe manly men who help the weak and crush the powerful. 例文帳に追加
しかしながら、その後、鉄火肌と相俟って、男気(おとこぎ)のある「弱気を助け強気を挫く」ような者を指すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Okaji intervened to stop the two men from fighting, and Tokube apologized because he recognized that she had been saved from his own ordeal before. 例文帳に追加
二人の争いをお梶が止めに入り、徳兵衛はお梶が以前、自身の難儀を救ってくれた恩人とわかり謝罪する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He told them "only one drink for each of you, as I do not want you to get drunk and break the rules of the army"; his men laughed and agreed. 例文帳に追加
そして「酔って軍律を乱してもらっては困るので皆一杯だけだ」と言ったので、部下は笑って了承したと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, Kyoto had many of consumers in each social class, from the Court noble, the Buddhist monk to the commercial and industrial men, and was developed in the financial business. 例文帳に追加
また、公家や僧侶から商工業者まで各階層の消費者を多く抱えており、金融業も発展していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1908, the so-called "picture brides," who married Japanese men living in the U.S. after a mere exchange of pictures, started travelling to the U.S. 例文帳に追加
1908年写真だけのお見合いをしてアメリカの日系人男性のもとへ嫁ぐ女性(いわゆる写真花嫁)の渡航が始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chokusen Councilors were appointed by the Emperor, in consultation with the Cabinet, from men over 30 years of age with a history of significant contribution to the country or who were very knowledgeable. 例文帳に追加
国家に勲労あり又は学識ある30歳以上の男子の中から、内閣の輔弼により天皇が任命した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tokihiro YAMANA's 500-man force replaced the Hatakeyama army and pressed the attack, while Bungo Nyudo SUGI and others led a sortie out from the castle to meet them in battle with 500 men. 例文帳に追加
畠山勢に代って山名時熈の軍勢500余騎が攻め寄せ、城内からは杉豊後ら500余騎が出撃して戦う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Toshiyasu KITABATAKE, the provincial governor of Iyo, came to reinforce the Yamana army with about 300 men, and was caught in such fierce fighting that Toshiyasu's own son, a major general, was killed. 例文帳に追加
伊勢国国司の北畠俊康の軍勢300余騎が山名勢に加勢、子息の少将が討死する程激しく戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Target 3: Provide information and hold seminars in order to change the work-first attitude and preconceptions about the division of roles between men and women例文帳に追加
目標3 職場優先の意識や固定的な性別役割分担意識の是正のための情報提供・研修の実施 - 厚生労働省
In reality, however, the amount of time that men duringtheir child rearing periods spend on housework is extremely small, and with insufficient socialsupport it is not easy for women to actually continue working.例文帳に追加
基幹的な役割を果たす非正規従業員が増える中で、公正な処遇を図っていくことは重要である。 - 厚生労働省
With the human hibernation project, we will be able to save our best men... frozen in their prime, for use when they are needed most.例文帳に追加
人工冬眠計画は 優秀な人材を保存する術です 全盛期の人材を 必要な時のために保冷するのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He told me that the title mythologized banal and cruel men who didn't deserve to be thought of as supervillains.例文帳に追加
彼はその呼び名が、 超悪役と考えるのに値しない 平凡で残酷な人間を 伝説的存在にしてしまうと話しました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm not mocking you, but i've seen men pray to every god there is pray for wind, pray for rain, pray for home.例文帳に追加
怒らないでほしいが俺はすべての神に祈る者を見てきた 風に祈るものもいれば 雨に祈るものも 家に祈るものいた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Rather than women who go straight ahead on their way without getting lost, women who go wander around helplessly, will be more likely to be approached by men.例文帳に追加
行き先に 迷いなく ざくざく 前進してっちゃう 女の人よりも 何か 心細そうに うろうろしてる 女の人の方が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It seems that maxine's job doesn't afford her opportunities to meet nice men, so she somewhat reluctantly signed up with a popular online dating site.例文帳に追加
マクシーンの仕事柄 素敵な男性とはほど遠いようだ 彼女は渋々ではあるが 人気の出会い系サイトに登録している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Uh, dr. nolan didn't like the idea of grown men gumming their food, and he figured out a way to make them cheap enough so he could foot the bill himself.例文帳に追加
ノラン先生は 大の大人が 食べ物を 歯茎でグチャグチャ噛んでるのが嫌いで 自分が払える程度の安い費用で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because of her mother's second marriage, Ukifune has been brought up as a stepdaughter of the country Governor, and many men want to marry her because of her father's property. 例文帳に追加
浮舟は母の再婚により田舎受領の継娘として育てられ、父親の財力のために求婚者は多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor” 邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
