1153万例文収録!

「NOTE」に関連した英語例文の一覧と使い方(112ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

NOTEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6413



例文

To provide a video photographic camera for effectively utilizing photographed contents by precisely obtaining the geographical position of a place where photographing and collecting data are performed so as to obtain information which used to depend on a handwritten note.例文帳に追加

撮影取材をした地理的位置を正確に取得することができ、手書きメモに頼っていたような情報をも取得でき撮影されたコンテンツの有効利用を図るのに資することができるようなビデオ撮影カメラを提供する。 - 特許庁

To change the reproducing mode of consecutive data to impart a margin to a note application operation in response to an input of the relevant application operation by accepting the application operation from a user to the consecutive data of the reproduced video.例文帳に追加

再生されている映像などの連続データに対してユーザからの注記付与操作を受け付け、当該付与操作の入力に応答して連続データの再生態様を当該付与操作に余裕を与えるように変更する。 - 特許庁

Therefore, he always carried a note with him, which was written by his younger sister, Empress Anshi, during Emperor Murakami's reign, ordering that her brothers should be appointed to the post of Adviser to the Emperor or Imperial Regent in the order of their ages. 例文帳に追加

そのため、村上天皇の頃に、存命中だった妹の中宮安子から「将来、摂関たることあれば、必ず兄弟の順序に従いなさい」との書付を受け、兼通はこの書を懐に入れて肌身離さず持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note that, however, Wani appears only in Nihonshoki, Kojiki, and Shoku Nihongi, and none of the historical books in Korea such as Samguk Sagi (History of the Three Kingdoms) and Sangokuiji Yusa (an Anecdotal History of the Three Kingdoms in Ancient Korea) mentions Wani or any other person who is identified as Wani. 例文帳に追加

しかし、王仁は日本書紀、古事記、続日本紀にのみ記述され、韓国に残る歴史書である三国史記、三国遺事などの書籍には王仁、あるいは王仁に比定される人物の記述は存在しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The patent body can under its own initiative or under the request of the applicant to introduce the corrections of grammar, printing or other vivid mistakes to the note on registration of invention, industrial model or industrial design in the state registers. 例文帳に追加

特許庁は,自らの職権で又は出願人の請求により,国家登録簿における発明,実用新案又は意匠の登録に関する記載の文法的,印刷上の又はその他の明白な誤記を訂正することができる。 - 特許庁


例文

the examination board shall take note of the patent application withdrawal where the applicant requests the withdrawal in writing or shall declare the applications that are in one of the situations provided for in Art. 28 paragraph (4) of the Law, as deemed to be withdrawn.例文帳に追加

審査委員会は,出願人が書面をもって特許出願の取下を請求したときは,その取下を認知し,また,本法第 28条第 4段落に規定した事情の 1にある特許出願については,取下とみなす旨を宣言する。 - 特許庁

Copy of the application for granting a non-contractual licence along with the relevant opinion of O.B.I. and the note fixing the day of the trial shall be notified to the owner of the patent and to the beneficiaries of other contractual or non-contractual licences. 例文帳に追加

強制ライセンスの許諾を求める申請書の写し並びにO.B.I.の意見及び審理の日を定める通達が,特許所有者又は契約による又は契約によらない他のライセンスの受益者に送付されるものとする。 - 特許庁

I look forward to seeing steady implementation of the entire initiative. This will include the conclusion of exchange of note and loan arrangement to expand the Bank's non-sovereign operation, further formulation of the projects for sovereign co-financing, and for technical assistance. 例文帳に追加

今後、ノンソブリン向け融資拡充のためのAfDBとの融資取決めの締結、更なるソブリン向け協調融資や技術支援の案件の発掘・形成を始めとして、EPSAイニシアティブ全体が着実に推進されることを期待します。 - 財務省

Ministers welcomed the progress in the European Union's integration agenda, the Lisbon strategy, achieved in the run-up to the Barcelona Council, and took note of the perspective of gradual integration of the candidate countries in this process. 例文帳に追加

財務大臣達は、EU統合アジェンダにおける進展、バルセロナ評議会の準備段階において達成されたリスボン戦略を歓迎し、この過程における加盟候補国のEUへの漸進的な統合への展望に留意した。 - 財務省

例文

It is understood that claims defining products by the manufacturing processes means definitions that represent products per se gained as final products, unless otherwise interpreted according to I.B.1.b. above Note. 例文帳に追加

請求項中に製造方法によって生産物を特定しようとする記載がある場合には、I.B.1.b.にしたがって異なる意味内容と解すべき場合を除き、その記載は最終的に得られた生産物自体を意味しているものと解する。 - 特許庁

例文

It is understood that claims defining products by the manufacturing processes means definitions that represent products per se gained as final products, unless otherwise interpreted according to 1.5.1(2) above Note. 例文帳に追加

請求項中に製造方法によって生産物を特定しようとする記載がある場合には、1.5.1.にしたがって異なる意味内容と解すべき場合を除き、その記載は最終的に得られた生産物自体を意味しているものと解する。 - 特許庁

Alternatively, the plaintiff takes note of a trial decision determining both inventions assubstantially the same” and alleges that determining their identicalness using the termsubstantiallynot used in Article 29bis is not permitted. 例文帳に追加

または、原告は、審決が両発明が「実質的に同一」であると判断したことをとらえて、特許法29条の2に用いられていない「実質的」なる文言を使用して、両者の同一性を判断することは許されない旨主張する。 - 特許庁

(2) The public notice set forth in the preceding paragraph shall include a supplementary note stating that any claim of a creditor shall be excluded from the liquidation process unless he/she submits his/her claim within the notified period; provided, however, that the liquidator may not exclude any known creditor. 例文帳に追加

2 前項の公告には、債権者がその期間内に申出をしないときは、その債権は、清算から除斥されるべき旨を付記しなければならない。ただし、清算人は、知れている債権者を除斥することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an input means for a wrist watch which is used by everyone for writing a note by hand through simple and intuitive operation without using a special pen or tool.例文帳に追加

いつも身に着けて持ち歩く腕時計をメモ帳としても使えるようにするために、手書き入力の際に特殊なペンや用具を必要としない入力手段により、だれもが単純で直感的な操作で手書き入力を可能とする。 - 特許庁

A CPU 20 of the musical performance control device 10 selects musical performance control track data including the largest numbers of event data of "note-on" which uses a beat as execution timing, from among N-pieces of musical performance control track data in a musical piece data md.例文帳に追加

演奏制御装置10のCPU20は、曲データmdにおけるN個の演奏制御トラックデータの中から拍を実行タイミングとする「ノートオン」のイベントデータを最も多く含む演奏制御トラックデータを選択する。 - 特許庁

Thereby, since the buffer member independently acts on each hammer head which strikes each single scale, the buffer member does not strike the sound between two adjoining sounds, and strikes only the note corresponding to individual hammer head.例文帳に追加

これにより、単音階ずつ打弦するハンマーヘッド個々に緩衝部材が独立作用するために、緩衝部材が2音間の近接した音を打弦することなく、個々のハンマーヘッドに対応した音階のみを打弦することができる。 - 特許庁

The case body 4 includes a pinching part 63 for pinching the bank note 66 to be used for borrowing the token from a token providing device 180 provided in the side surface of the game machine 1.例文帳に追加

筐体4には遊技機1の側面に設けられたメダル提供装置180からメダルを借用する為に用いられる紙幣66を予め準備しておく為に用いられる紙幣66を挟持可能な挟持部63を備える。 - 特許庁

To provide a musical performance guiding device easy to recognize guide display for a person not limited in a beginner course but to an intermediate and an advanced courses in a simple configuration without having a display of a music note or the like hidden by hands and fingers.例文帳に追加

音符等の表示が手指により隠れることがなく、構成が簡単で、初心者に限らず、中級者、上級者とっても誘導表示が確認しやすい演奏ガイド装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

(2) When prefectural governors have executed the construction completion inspection pursuant to the provision of Article 36 and deem that the relevant construction area in conformity with the contents of the relevant development permission, they shall put a supplementary note in the register to that effect. 例文帳に追加

2 都道府県知事は、第三十六条の規定による完了検査を行なつた場合において、当該工事が当該開発許可の内容に適合すると認めたときは、登録簿にその旨を附記しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A musical piece retrieval part 622 sequentially retrieves musical piece data DA including the note sequence information WC corresponding to the time sequence of the specified sound information Q of the notes specified by the user for every specification of the notes by the user.例文帳に追加

楽曲検索部622は、利用者による指定済の音符の指定音情報Qの時系列に対応した音符列情報WCを含む楽曲データDAを利用者による音符の指定毎に順次に検索する。 - 特許庁

The tag sheet 2 has a perforation 3 formed vertically, a pasting allowance part 4 arranged outside the perforation 3 and note part 5, which is arranged inside the perforation 3 and can keep characters or the like recorded in the surface.例文帳に追加

この付箋シート2は、上下方向に沿って形成されたミシン目3と、このミシン目3の外側に配置された糊代部4と、ミシン目3の内側に配置されて表面に文字などを記入可能なノート部5とを有している。 - 特許庁

Particularly taking note of an optical coupler in the MZI, a mechanism in which a phase difference between two outputs changes in accordance with a temperature is provided on the optical coupler itself, thereby modulating the temperature dependence of the MZI transmittable wavelength.例文帳に追加

本発明においては、特にMZIにおける光カプラに着目し、光カプラ自体に、2つの出力間の位相差が温度により変化する機構を与えることにより、MZIの透過波長の温度依存性を変調する。 - 特許庁

Here, the events are a note event indicating the sounding of a musical sound, an underpassing event indicating the passing of the thumb under another finger to the user, a hand position event for indicating the position of the hand during playing to the user, etc.例文帳に追加

イベントの種類としては、楽音の発音を指示するノートイベント、親指を他の指の下にくぐらせることをユーザに指示するための指くぐりイベント、演奏を行う際の手の位置をユーザに指示するための手の位置イベント、などがある。 - 特許庁

The phase reproducing player 7 reads musical piece phrase data out of a RAM 8 for musical piece phrase data and outputs note information in the musical piece phrase data to a phrase sound source 9 according to time information in the musical piece phrase data.例文帳に追加

フレーズ再生プレイヤー7は楽曲フレーズデータを楽曲フレーズデータ用RAM8から読み出し、この楽曲フレーズデータ中の時間情報に基づいて、楽曲フレーズデータ中の音符情報をフレーズ音源9へ出力する。 - 特許庁

Namely, the lowering of the access performance is stopped in the case of the access by small units different from an access to the conventional hard disk device by constituting components of the disk array device as built-in hard disks of computers (note PCs 401,1 to 40N,M).例文帳に追加

すなわち、ディスクアレイの構成要素をコンピュータ(ノートPC40_1,1〜40_N,M)の内蔵ハードディスクとしたことにより、従来のハードディスク装置を対象としたアクセスとは異なり、小さい単位のアクセスの際に、アクセス性能の低下を阻止する。 - 特許庁

Some people say that the Russian side took a generous attitude (they did not carry out armed reprisals nor demand reparation) because her death had captured the international society's sympathy through her suicide note to the crown prince Nicholaii and sensational reports by newspapers. 例文帳に追加

彼女の死は、ニコライ皇太子に宛てた遺書やセンセーショナルな新聞の報道などによって国際社会の同情をかい、ロシア側の寛容な態度(武力報復・賠償請求ともになし)につながったとの評価もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He submitted a note, "Jizo Wase," (Guardian deity of children watching over an early-ripening variety of rice) in 1872, and also the list of 76 high-quality rice kinds in 1877 to the Department of Encouragement of Industry founded in Meiji Government, (current Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries) while he also participated in passing on his rice growing methods to those farmers in Akita, Miyagi, Ishikawa and Oita Prefectures. 例文帳に追加

のち1872年に『地蔵早稲』を、1877年には76種の優良稲種を明治政府勧業祭(現農林水産省)へ提出、秋田県・宮城県・石川県・大分県各県の稲作指導にもあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note: Both cars also run on the Kintetsu Kyoto and Kintetsu Kashihara Lines (only as an Express train, mainly arriving at and departing from Kintetsu-Kyoto Station), at the Kintetsu Tenri Line (Only as an Express train, very few trains) and the Kintetsu Nara Line (mainly as Local, Suburban Semi-Express, Semi-Express and Rapid Express). 例文帳に追加

注)両者とも近鉄京都線、近鉄橿原線(急行のみ、主に近鉄京都発着)、近鉄天理線(急行のみ、運用数は稀少)、近鉄奈良線(主に普通、区間準急、準急)でも運行されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 350 (1) For a claim for payment of money for a bill or note and a claim for damages at the statutory interest rate that is incidental thereto, a trial and judicial decision may be sought by way of an action on bills and notes. 例文帳に追加

第三百五十条 手形による金銭の支払の請求及びこれに附帯する法定利率による損害賠償の請求を目的とする訴えについては、手形訴訟による審理及び裁判を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) When the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business have received written notifications pursuant to the provisions of the preceding paragraph, they shall note to that effect on said written notifications and deliver one copy thereof as a certificate of their receipt of the notification to the person who gave the notification. 例文帳に追加

8 財務大臣及び事業所管大臣は、前項の規定により届出書を受理したときは、当該届出書にその旨を記入し、そのうち一通を届出受理証として届出者に交付するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Japan Federation of Bar Associations shall, upon receipt of notification under the provisions of preceding paragraph, enter the matters so notified and set forth by the Articles of Association of the Japan Federation of Bar Associations as a supplementary note registration of the registered foreign lawyer concerned. 例文帳に追加

2 日本弁護士連合会は、前項の規定による届出があつたときは、当該外国法事務弁護士の登録に当該届出に係る事項で日本弁護士連合会の会則で定めるものを付記しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When a notification is made under the provisions of the preceding paragraph, the Japan Federation of Bar Associations shall modify, on the basis of the notification, the matters registered as a supplementary note registration of the registered foreign lawyer concerned, pursuant to the provision of paragraph (2). 例文帳に追加

4 日本弁護士連合会は、前項の規定による届出があつたときは、当該届出に基づき、第二項の規定により当該外国法事務弁護士の登録に付記された事項の訂正をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 64 (1) A person who, by a fraudulent or other unjust means, has had the registration made in the Roll of Registered Foreign Lawyers or had the supplementary note registration of designated laws made in it, shall be punished by imprisonment with work for not more than two years or a fine not more than 1,000,000 yen. 例文帳に追加

第六十四条 偽りその他不正の手段により、外国法事務弁護士名簿に登録をさせ、又は登録に指定法の付記をさせた者は、二年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If you need a quick way to get printer accounting working for plain text, or if you have a printer which emits smoke when it sees backspace characters, you should definitely consider lpf. Note: A copy of the various scripts described below can be found in the /usr/share/examples/printing directory. 例文帳に追加

プレインテキストを印字したことに対して課金をおこなう方法が至急必要な場合、もしくは、バックスペース文字を印字しようとすると煙を発するプリンタを持っている場合は、絶対に lpfを検討するべきです。 - FreeBSD

FreeBSD/i386 (example.com) (ttypa) login: username otp-md5 498 gr4269 ext Password: As a side note, the OPIE prompts have a useful feature (not shown here): if you press Return at the password prompt, the prompter will turn echo on, so you can see what you are typing. 例文帳に追加

ここでは表示していませんが、便利な機能がログインプログラム に備わっています:パスワードプロンプトに対して、何も入力せずにリターンを押すとエコーモードに切り替わります。 つまりタイプした文字がそのまま見えるようになるのです。 - FreeBSD

Important: It is important to note that if only /etc/cron.allow exists, then only the cron group users listed there will have access, but if only an empty /etc/cron.deny exists, then all cron group users will be allowed!例文帳に追加

重要:/etc/cron.allowだけが存在するなら、そこに記入されていてcronグループに属するユーザのみが利用できます。 ですが、空の/etc/cron.denyだけが存在するなら、全てのcronグループに属するユーザが許可されると言うことに注意することが重要です。 - Gentoo Linux

Without explaining to users why security is important, and how to practice good security (such as not writing passwords on a Post-It note on their desks), it is unlikely you will have any hope of secure user accounts.例文帳に追加

セキュリティの重要性をユーザに説明しないままだったり、(パスワードをポストイットに書いて机の上に貼らないなどの)どのように良いセキュリティを習慣付けるか説明しないままでは、安全なユーザアカウントなど望むべくもないでしょう。 - Gentoo Linux

p Note that there may be no warning about a variable that is used only to compute a value that itself is never used, because such computations may be deleted by data flow analysis before the warnings are printed. 例文帳に追加

pある変数によって計算された値が結局使用されないような変数については、一切の警告が生じないことに注意して下さい。 このような計算は、警告が表示される前にデータフロー解析によって削除されます。 - JM

Note that errno is undefined after a successful library call: this call may well change this variable, even though it succeeds, for example because it internally used some other library function that failed. 例文帳に追加

errnoは、ライブラリ呼び出しが成功した後には未定義であることに注意が必要である:その呼び出し自身は成功したとしても、内部で呼び出した他のライブラリ関数が失敗して、その結果をこの変数に設定することがあるからだ。 - JM

The file is a sequence of entries with the following structure declared in the include file (note that this is only one of several definitions around; details depend on the version of libc): +4n 例文帳に追加

このファイルは、インクルードファイルで宣言されている以下のような構造体を持つエントリの繰り返しで構成される(ここに記述してあるのは幾つかの大まかな定義のみで、詳細は libc のバージョンにより変わることに注意が必要である)。 - JM

Note that while removing placeholder text after roughing out a form can be a helpful technique in avoiding problems with component alignments and anchoring relationships, most developers typically remove this text in the process of laying out their forms.例文帳に追加

フォームの大まかなレイアウトが完成したあとにプレースホルダのテキストを削除すると、コンポーネントの位置揃えやアンカーの関係の問題を避けることができますが、ほとんどの開発者はコンポーネントを配置しながらこのテキストを削除します。 - NetBeans

Note: If you install the GlassFish V3 JRuby Integration plugin, you can register a Glassfish V3 instance with the IDE,and configure the instance as the current server in a Rails Project.You can then use the Run Main Project button to run the application on the GlassFish V3 instance.例文帳に追加

注: GlassFish V3 JRuby Integration プラグインをインストールする場合、Glassfish V3 インスタンスを IDE に登録し、このインスタンスを Rails プロジェクトの現在のサーバーに設定できます。 次に「主プロジェクトを実行」ボタンを使用してアプリケーションを GlassFish V3 インスタンス上で実行できます。 - NetBeans

Note. At the time of writing, the Hibernate JPA persistence provider has some known issues that can cause problems in web applications such as JavaServer Faces applications.While not specific to NetBeans, these issues can be worked around by choosingeager as the association fetch value and java.util.Set as the collection type in the Mapping Options pane.If you use the Hibernate JPA persistence provider and choose default or lazy as the association fetch value in the Mapping Options pane,an org.hibernate.LazyInitializationException exception can occur at runtime.If you choose an association fetch value of eager and you do not also choose java.util.Set as the collection type,an org.hibernate.HibernateException can occur (with the message"cannot simultaneously fetch multiple bags") at runtime.These issues pertain to the Hibernate JPA persistence provider and not to the defaultpersistence provider.例文帳に追加

「完了」をクリックすると、選択した各表のエンティティークラスが作成され、「構成ファイル」ノードの下に persistence.xml が作成されます。 - NetBeans

Note: Mac OS users should use the .dmg file, which has a patch to fix the problem that is cited in issue 39780.If you install an archive distribution of the IDE on Mac OS, you could have problems properly shutting down the IDE.例文帳に追加

注:Mac OS では、issue 39780 で説明している問題を修正するためのパッチが含まれている .dmg ファイルを使用してください。 また、Mac OS にアーカイブ版の IDE をインストールすると、IDE を正常に終了できないという問題が発生する場合があります。 - NetBeans

Kinkage ANEGAKOJI, the son of Saneaki ANO of the Kanin line established a new Anegakoji family in 1613 (note that the Ano family was ruined like the Anegakoji family (1) after supporting the southern dynasty, but subsequently managed to recover power). 例文帳に追加

同じく閑院流阿野実顕の子、姉小路公景が慶長18年(1613年)に新たな姉小路家を起こす(ちなみに阿野家も1.の姉小路家共々南朝方について一度は没落したが、後に勢力を回復させた家系である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Financial Institution Parent Company Group" means a group consisting of a Financial Institution Parent Company (Note 6), financial institutions which are subsidiaries thereof, and companies which may exercise significant influence on the soundness, etc. of such financial institutions. 例文帳に追加

「金融機関親会社グループ」とは、金融機関親会社(注6)及びその子会社である金融機関並びに当該金融機関の健全性等の確保に重要な影響を及ぼす可能性のある会社から構成されるグループをいう。 - 金融庁

(Note) When a management company is a committee system company, it should be checked from the standpoint of whether committees, executive officers and other organs are appropriately discharging their authorities endowed upon them. 例文帳に追加

(注)経営管理会社が委員会等設置会社である場合には、取締役会、各委員会、執行役等の機関等が、それぞれ与えられた権限等を適切に行使しているかどうかといった観点から検証する必要がある。 - 金融庁

(Note) The chief document manager, etc. shall refer to the chief document manager and document manager set forth in FSA's regulations on the management of government documents (at Local Finance Bureaus, the document managers set forth in the Local Finance Bureaus' regulations on the management of government documents, etc.). 例文帳に追加

(注)主任文書管理者等とは、金融庁行政文書管理規則で定める主任文書管理者、文書管理者(財務局においては、財務局文書管理規則等で定める文書管理者)をいう。 - 金融庁

(Note 1) At the request of the G7 Finance Ministers and Central Bank Governors, a working group of the financial Stability Forum (FSF) is expected to analyze the causes of the market turmoil triggered by the subprime mortgage problem and offer necessary recommendations for enhancing market resilience. 例文帳に追加

(注1)G7 からの要請を受け、金融安定化フォーラム(FSF、Financial Stability Forum)のワーキング・グループが、サブプライムローン問題を契機とする市場混乱の原因を分析し、必要とされる市場強化のための提言を行うこととされている。 - 金融庁

例文

(Note 2) The IOSCO has established a task force on the issue of credit rating agencies and is conducting extensive research on the roles of credit rating agencies, rating methods, etc. concerning such complex financial instruments as securitized products. 例文帳に追加

(注2)IOSCOにおいて、現在、格付会社の問題についてのタスクフォースが設けられ、証券化商品等の複雑な金融商品に関する格付会社の役割、格付手法等について幅広く調査が行われている。 - 金融庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS