Offspringを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 268件
Akitsuna, son of Yorimasa's adopted son MINAMOTO no Kanetsuna, came to use the clan name Okochi; Nobutsuna MATSUDAIRA was an outstanding offspring of the clan; he had the nickname Chie-Izu (wisdom of Izu) for his brilliancy, during the Edo period. 例文帳に追加
養子源兼綱の子顕綱は大河内氏を称し、江戸時代には知恵伊豆と呼ばれた松平信綱が出る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Zenchiku was the leader of the Konparu School of Noh, an offspring of the Enmani School, which was a prestigious school believed to be the oldest school of Japanese Noh art. 例文帳に追加
禅竹は大和猿楽最古参とされる由緒ある流派、円満井座のながれをうけつぐ金春一座をひきいて活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kanjin-eigyo-den in Tang Dynasty could be succeeded to offspring for generations, but differently, iden in Japan were officially confiscated after ones' death. 例文帳に追加
唐の官人永業田は子孫代々への継承が可能であったが、日本の位田は死後に収公された点で異なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a heretical Zoroastrian doctrine holding that Zurvan was the ultimate source of the universe and that both Ahura Mazda and Ahriman were Zurvan's offspring 例文帳に追加
ズルバーンが宇宙の最終的な源であり、アフラマズダとアフリマンがズルバーンの子供たちであったと考えている異端的なゾロアスターの教義 - 日本語WordNet
The castle, however, was taken by Ieharu RYUZOJI as a result of the Battle of Kyushu waged by Hideyoshi TOYOTOMI, and in early-modern times, it became a residential castle of the Isahaya family, the offspring of Ieharu RYUZOJI. 例文帳に追加
だが、豊臣秀吉の九州の役に伴い龍造寺家晴に奪われ、近世においては子孫の諫早家の居城となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the arufumi of the second volume, the story is almost the same as the one in the Kojiki that they agreed that the one who bore male gods would win, but it is not mentioned which gods are whose offspring. 例文帳に追加
第二の一書では、男神なら勝ちとしている他は古事記と同じだが、どちらをどちらの子としたかについては書かれていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although this literature of the dish is owned by the offspring 篠澤明剛, it is currently open to the public at the Saku City Mochizuki Museum of History and Folklore. 例文帳に追加
※この料理の文献は子孫の篠澤明剛氏が所有しているが、現在は佐久市立望月歴史民族資料館にて一般公開されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nishiyama Honmon-ji Temple did not approve Kechimyaku Sojo from Nikko to Nichimoku but instead split away, claiming the legitimacy of Nichidai based on "Hattsu Yuzurijo (eight notes that document the will to transfer the property or possession to the offspring or disciples)." 例文帳に追加
西山本門寺では、日興から日目への血脈相承を認めず、『八通譲り状』を根拠に日代正統説を立てて分派。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A respondent has pointed out that it is unusual for more than one offspring of a fork to survive with significant `market share' into the long term. 例文帳に追加
ある人のコメントだけれど、分裂の結果の子プロジェクトが、長期的にそれなりの「市場シェア」をもって一つ以上生き延びることは滅多にない。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks. 例文帳に追加
マムシらの子孫よ,あなた方は悪い者でありながら,どうして良いことを語れるだろうか。心に満ちあふれているものの中から,口は語るからだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 12:34』
--that the unions of members of the same species are always fertile, while those of distinct species are either sterile, or their offspring, called hybrids, are so. 例文帳に追加
同じ種の成員どうしの交尾では繁殖するが、異なる種の間では不妊であるかいわゆる雑種ができるというのが、そういう基準だというのです。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
METHOD FOR ASSISTING DEVELOPMENT OF PIG EMBRYO, SOMATIC CELL IN WHICH GFP GENE IS TRANSFERRED, KINKATON INTO WHICH GFP GENE IS TRANSFERRED BY UTILIZING THE SAME METHOD AND OFFSPRING THEREOF例文帳に追加
豚胚の発生補助方法及びこの方法を利用してGFP遺伝子を導入した体細胞、GFP遺伝子を導入した金華豚およびその子孫 - 特許庁
"Kojikiden" (A Commentary of Kojiki) puts forth the theory that Otoshi no kami's offspring deity 'Sohori no kami' as recorded in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) is enshrined within either Sono-jinja Shrine or Kara-jinja Shrine. 例文帳に追加
『古事記伝』では、『古事記』に記載される大年神の御子神の「曾富理神」(そほりのかみ)が園神・韓神二座のいづれか一座であるという説が唱えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Aratama-go and Su-go: Bronze statues of the white horse Su-go, Maresuke NOGI's favorite horse given to him by the Russian General Anatolii Stoessel, and its offspring Aratama-go stand as if guarding the front of the shrine. 例文帳に追加
璞号・壽号--乃木の愛馬で、ロシアの将軍アナトーリイ・ステッセリから贈られた白馬・壽号とその子馬・璞号の銅像が社頭を守るように建っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In turn, it is also said that any one of the Abe clan who was a central government official, came down to Oshu and left his offspring at the place of his post, or that the Ezo (Fushu [barbarians]) who had submitted themselves to the Imperial Court were the ancestors of the Abe clan. 例文帳に追加
あるいは奥州に下った中央官人の安倍氏のいずれかが任地で子孫を残したとも、朝廷に従った蝦夷(俘囚)とも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
whilst spiritual delights alone are pleasant and honourable, the offspring of virtue, and poured forth by God into pure minds. 例文帳に追加
しかし、精神的な喜びは、徳から生み出されたものであり、神によってあなたがたの純粋な魂へそそぎこまれます。それ自体、真にここちよく、高貴なものです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
Being then the offspring of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold, or silver, or stone, engraved by art and design of man. 例文帳に追加
それで,わたしたちは神の子孫なのですから,神たる者を,人間の技術や着想によって刻み込まれた金や銀や石のようなものと考えるべきではありません。 - 電網聖書『使徒行伝 17:29』
He said therefore to the multitudes who went out to be baptized by him, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? 例文帳に追加
そこで彼は,彼からバプテスマを受けようとして出て来た群衆に言った, 「マムシらの子孫よ,来ようとしている憤りから逃れるようにと,だれがあなた方に告げたのか。 - 電網聖書『ルカによる福音書 3:7』
To provide a mechanism for providing support to allow people to live the end of their remaining life to the fullest and to give encouragement to their offspring as they wish after their death.例文帳に追加
残された人生の最期の時を充実できるように支援すると共に、本人の死後は本人の意思に沿って子々孫々まで力づけられるように支援する仕組みを提供する。 - 特許庁
She regularly insisted that to save wealth was very important because it should be distributed to the people of the country, and that this would prevent a country's wealth from running short through the generations of their offspring. 例文帳に追加
倹約して富を蓄えることこそ大切であり、それは天下の人に施すため、また子々孫々まで国の富が不足しないようにするためであると日頃から言い含めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also there appeared other cases in which offspring succeeded government posts which their ancestors had been appointed to, and thus a new custom of jikan, in which samurai used a government post at his own initiative without permission from the Imperial Court, became established. 例文帳に追加
また、先祖が補任された官職を子孫が継承するケースも現れるなど、朝廷の関知しない、武士が自ら官名を名乗る自官という慣習が定着していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a cross between an organism whose genotype for a certain trait is unknown and an organism that is homozygous recessive for that trait so the unknown genotype can be determined from that of the offspring 例文帳に追加
遺伝子型の特定の特質が未知であり、未知の遺伝子型はその子孫からのみ計測できるために有機体が劣性のホモ接合性である有機体間の異種交配 - 日本語WordNet
And the institution of the family, and the emotions that arise therein, the fierce jealousy, the tenderness for offspring, parental self-devotion, all found their justification and support in the imminent dangers of the young. 例文帳に追加
そして家族制度とそこから生じる感情、強い嫉妬、子供への優しさ、親の自己献身は、すべて幼き者たちにさしせまった危険があればこそ、正当化も支持もされるのです。 - H. G. Wells『タイムマシン』
However, it is known that Tameyoshi was developing his own ideas for reviving the fortunes of the Minamoto clan, which, because of concerns about their future, had been declining due to too many offspring produced and adopted and scattered across the country. 例文帳に追加
また、一族の将来を慮り多くの子供をつくり、養子や猶子も多く、彼らを全国に配置して衰退していた源氏を盛り返そうと為義なりに考えていたことはわかっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Sukemune continued to take the posts including an official in charge of ceremonies, he finally rose to the lord of the Hamamatsu Domain, Totoumi Province which yielded 35,000 koku in rice, and his offspring continued to take important posts in the bakufu such as a member of shogun's council of elders and became a viscount after the Meiji Restoration. 例文帳に追加
奏者番などを歴任し、最終的には遠江国浜松藩35000石まで登りつめ、子孫は幕府の要職を歴任し、老中も出し、明治維新後には子爵となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, by sticking a flexible material to the inside of the pressing portion of the main body, even if a person of weak force such as a woman and an offspring employs it, damaging the hand and a finger is few and acupressure can be easily performed.例文帳に追加
更に本体の押圧部分の内側に軟質素材を貼り合わせることで、女性や子供等の力の弱い人が使用しても手や指を痛めることが少なく容易に指圧を行なうことができる。 - 特許庁
"Goseibai-shikimoku" widely allowed the cancellation which had been admitted only in a very limited manner in the past, and in particular, cancellation filed by parents against their offspring based on the parental right was admitted almost without limitation. 例文帳に追加
『御成敗式目』では従来きわめて限定的にしか認められていなかった悔返を大幅に認め、特に親が親権に基づいて子孫に対する悔返はほぼ無制限に認められることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Banna-ji Nitta Ashikaga Ryoshi Keizu" (the genealogies of the Nitta clan and the Ashikaga clan), Yoshimune is said to have had children named Munechika NITTA and Chikasue MATSUDAIRA, and a descendant of Munechika is said to have left offspring in a line different from the Nitta Iwamatsu clan. 例文帳に追加
『鑁阿寺新田足利両氏系図』によると、義宗には新田宗親・松平親季という子があったと言い、宗親の子孫は新田岩松氏とは別の系統として子孫を残したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(b) results of one- or two-generation studies in animals which provide clear evidence of adverse effects on the offspring, or the quality of breast milk, due to the transfer of the substance to the breast milk; or例文帳に追加
(b) 動物を用いた一世代または二世代試験の結果より、母乳中への移行による子への悪影響または母乳の質に対する悪影響の明らかな証拠が得られた場合、または - 経済産業省
but the great mass of them held that never by any amount of internal or external change, nor by the mixture of both, could the offspring of the same progenitor so far deviate from each other as to constitute different species. 例文帳に追加
しかし、その大多数が、かなりの程度の内的あるいは外的な変化やその混合によっては、同じ祖先の子孫が、異なる種となるほどお互いにずれることはありえないと思っていました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
“Teacher, Moses wrote to us, ‘If a man’s brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.’ 例文帳に追加
「先生,モーセはわたしたちに,『もしある人の兄が死に,妻を後に残したが子供を残さなかった場合には,彼の弟がその妻をめとり,自分の兄のために子孫を起こさなければならない』と書きました。 - 電網聖書『マルコによる福音書 12:19』
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? 例文帳に追加
しかし,ファリサイ人たちやサドカイ人たちの多くが彼の施すバプテスマに来るのを見た時,彼は彼らに言った,「マムシらの子孫よ,来ようとしている憤りから逃れるようにと,だれがあなた方に告げたのか。 - 電網聖書『マタイによる福音書 3:7』
Mitsutsuna's offspring Mitsushige OIKAWA became a retainer of the Yuki clan in Shimousa Province and was localized in Shimousa, and Mitsushige's offspring Mitsufusa OIKAWA became a retainer of the Shirakawa Yuki clan and obtained territory in Oshu (Fukushima Prefecture) (there is the place name 'Oikawa village' in Kitakata City, which may suggest that there was a relationship with the Oikawa clan in those days, but the birth of the place name was after the Shoo era and previously it was called Nikkuni). 例文帳に追加
光綱の子孫・及川光重は、下総国の結城氏の家臣となって下総に土着、その子孫・及川光房は白河結城氏の家臣となり奥州(福島県)にも所領を得た(喜多方市に「笈川村」という地名あり、あるいはこの頃の及川氏に関係あるやにも思われるが、この地名ができたのは承応年間以後のことでそれ以前は新国(にっくに)といった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason for Ienari's numerous offspring can be traced back to his ascent to Shogun at age 15, at which time he was instructed by the Hitotsubashi family to father enough children to dominate the nation with the family's bloodline. 例文帳に追加
非常に多くの子を作ったのは15歳で将軍職を継ぐ際に、子女を多く儲けるように実家・一橋家より訓戒をうけたためであり、徳川家の天下を一橋家の系統で押さえるためでもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A dynamic planning method is applied to a node that is not the terminal end of the labelled order tree on the basis of the corresponding relation in which the order of each node is stored, and the sum of matching related to offspring nodes is calculated.例文帳に追加
この内積の計算において、ラベル付き順序木の終端でないノードに対し、各ノードの順序が保存されている対応関係に基づいて動的計画法を適用し、子孫のノードに関するマッチングの和を取る。 - 特許庁
A subcultured offspring of the isolate or a mutant derived therefrom can be used in the preparation of various foods and production of medicaments for treatment and prophylaxis of gastrointestinal diseases and lowering of the serum cholesterol.例文帳に追加
この分離株の継代培養した子孫またはそれに由来する突然変異体は、種々の食品の調製において、胃腸管疾患の処置および予防、血清コレステロールの低下のための医薬品の製造において、使用され得る。 - 特許庁
The tale includes an absurd episode in which, after he was exiled to Izu Oshima Island, he had followers of the ogre's offspring; however, regarding Tametomo after his exile, only the fact that he was killed at Izu is known based on the article in "Sonpi Bunmyaku." 例文帳に追加
なお、物語では伊豆大島に流された後、鬼の子孫をしたがえた等、荒唐無稽といっていい話を載せているが、流罪後の為朝については、わずかに『尊卑分脈』に伊豆で討たれたことが記されるのみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It still remains unrecognised, that to bring a child into existence without a fair prospect of being able, not only to provide food for its body, but instruction and training for its mind, is a moral crime, both against the unfortunate offspring and against society; 例文帳に追加
子供に肉体に必要な食事を与えるだけでなく、精神に必要な教育と訓練を与えられるかどうかのちゃんとした見通しもなく、子供をつくるのは、不幸な子孫にたいしても、また社会にたいしても、道徳的犯罪であり、 - John Stuart Mill『自由について』
then the chances are in favour, not only of these individuals being better nourished than the others, but of their predominating over their fellows in other ways, and of having a better chance of leaving offspring, which will of course tend to reproduce the peculiarities of their parents. 例文帳に追加
そうするとこういう個体は他の個体より育つのに有利だというだけでなく、他の点でも仲 間を凌駕するのに有利となり、子孫を残す機会も増えますが、その子孫は当然ながら親の特性を再生する傾向があるでしょう。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
This invention includes a mouse or its offspring having an enzyme with reduced or deleting activity wherein the enzyme is associated with sugar chain modification bonding to form the α-bonding on the 1st position of fucose to the 6th position of N-acetylglucosamine on the N-glycoside linkage complex type sugar chain reducing end.例文帳に追加
本発明は、N-グリコシド結合複合型糖鎖還元末端のN-アセチルグルコサミンの6位にフコースの1位がα結合する糖鎖修飾に関与する酵素の活性が低下または欠失するようにゲノムが改変されたマウスまたはその子孫を提供する。 - 特許庁
The Takamune branch of the Taira clan was a family line to work as officials for practical matters, but a large number of benkan who were in charge of office work of the Dajokan (Great Minister of the Council of State) were mainly from another line, offspring of TAIRA no Tokinori, and people from the line to which Tokitada belonged worked mainly as keishi (officials of the agency of imperial family, noble, etc.) of In (retired emperors) and Sekkan-ke (the families which produced regents. 例文帳に追加
高棟流平氏は実務官人の家系だったが、太政官の事務を処理する弁官を輩出していたのは別系統の平時範の子孫であり、時忠の系統は主に院や摂関家の家司として活動していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The area calculation section 22 is provided with a fitness evaluation part 23, which reads the size of the area stored in the area value file 33 by the area calculation section 22, evaluates fitness of the offspring model parameter based on the size of the area read, and stores the fitness in a fitness file 34 in the storage section 17.例文帳に追加
また、エリア算出部22がエリア値ファイル33に記憶したエリアの大きさを読み込み、読み込んだエリアの大きさに基づいて子モデルパラメータの適応度を計算し、記憶部17の適応度ファイル34に記憶する適応度計算部23を備えている。 - 特許庁
This retrotransposon Karma isolated from a rice plant is a LINE type retrotransposon and has properties of transfer in a posterity plant (an offspring plant) of a redifferentiation plant (primary plant) after tissue culture when activated by the tissue culture.例文帳に追加
本願発明者等がイネから単離したレトロトランスポゾンKarma は、LINE型のレトロトランスポゾンであり、組織培養により活性化された場合、組織培養後の再分化植物(初代植物)の後代の植物(その子孫植物)中において転移する性質を有する。 - 特許庁
The Lactobacillus isolates or their sub-cultured offspring or mutants derived therefrom can be used in the preparation of various food products, and in the manufacture of medicaments for use in the treatment or prevention of gastrointestinal diseases and for use in lowering serum cholesterol.例文帳に追加
Lactobacillus分離株またはそれらの継代培養した子孫またはそれに由来する突然変異体であり、種々の食品の調製において、そして胃腸管疾患の処置および予防における使用のための、そして血清コレステロールを低下させる際の使用のための医薬品の製造において、使用され得る。 - 特許庁
The resultant Lactobacillus isolate or a subcultured offspring or a mutant derived therefrom can be used in the preparation of various foods and production of medicaments for use in treatment and prophylaxis of gastrointestinal diseases and for use in lowering the serum cholesterol.例文帳に追加
分離したLactobacillus株またはそれらの継代培養した子孫またはそれに由来する突然変異体は、種々の食品の調製において、そして胃腸管疾患の処置および予防における使用のための、そして血清コレステロールを低下させる際の使用のための医薬品の製造において、使用され得る。 - 特許庁
In later years, the landowner class called Sanju-san-nin shu was formed mainly by the offspring of these samurai warriors, and kosakunin (nago kosaku (tenant farmers of a lower class)) called kanjin had to borrow not only rice fields and vegetable fields but also houses and farm tools from masters in order to earn a living. 例文帳に追加
その後、これら武士の子孫を中心として「三十三人衆」と呼ばれる地主層が形成され、「かんじん」と呼ばれた小作人(名子小作)たちは田畑はもちろん、家屋敷から農具に至るまで旦那衆から借り受けて生計を立てなくてはならなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Their offspring will, by a parity of reasoning, tend to predominate over their contemporaries, and there being (suppose) no room for more than one species such as A, the weaker variety will eventually be destroyed by the new destructive influence which is thrown into the scale, and the stronger will take its place. 例文帳に追加
その子孫は、類推すると、同世代の他の個体より優位にたつ傾向にあり、Aのような種はこれ以上存在する余地がない(そう仮定するのですが)ので、問題となる新たな破壊的な作用によって弱い変種はだんだんと滅んでいき、より強いものがとってかわっていくでしょう。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
The method for designing a mask includes steps of: defining a chip region; reducing the chip region to form a parent dummy pattern; forming a mesh dummy pattern; and forming offspring dummy patterns 150, 230 by removing portions of the parent dummy pattern and the mesh dummy pattern where they overlap each other.例文帳に追加
マスクの設計方法は、チップ領域を定義するステップと、前記チップ領域を縮小して母ダミーパターンを形成するステップと、メッシュ(Mesh)ダミーパターンを形成するステップと、前記母ダミーパターンと前記マッシュダミーパターンとの重なる部分を除去して子ダミーパターン150,230を形成するステップと、を含む。 - 特許庁
This animal is characterized in that the animal is a nonhuman animal individual obtained by generating a differentiated totipotent cell in which a genomic gene encoding a pyruvoyltetrahydropterin synthase that is a biopterin biosynthetic enzyme is substituted with its functional deleted type mutant gene and an offspring animal thereof and has no biosynthetic ability of the biopterin.例文帳に追加
ビオプテリン生合成酵素であるピルボイルテトラヒドロプテリン合成酵素をコードするゲノム遺伝子がその機能欠失型変異遺伝子に置換されている分化全能性細胞を発生させた非ヒト動物個体およびその子孫動物であって、ビオプテリン生合成能を持たないことを特徴とするビオプテリン欠損動物。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”Darwinian Hypothesis” 邦題:『ダーウィン仮説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
