1016万例文収録!

「Preparing」に関連した英語例文の一覧と使い方(403ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Preparingの意味・解説 > Preparingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Preparingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 20166



例文

To obtain a synthetic peptide for preparing a new monoclonal antibody to 79 cleavage point of plasminogen, a monoclonal antibody for specifically recognizing the synthetic peptide, and a cell for producing the monoclonal antibody, and to provide an immunoassay method for assaying angiostatin by finding a solution condition for specifically reacting the monoclonal antibody with angiostatin in a liquid phase and combining the monoclonal antibody with the solution condition.例文帳に追加

プラスミノーゲンの79番目の断点に対する新たなモノクローナル抗体を作製するための合成ペプチドと、この合成ペプチドを特異的に認識するモノクローナル抗体を提供するとともに、このモノクローナル抗体を産生する細胞、該モノクローナル抗体を液相中でアンジオスタチンと特異的に反応させるための溶液条件と該モノクローナル抗体とこの溶液条件とを用たアンジオスタチンを測定する免疫学的測定方法を提供すること。 - 特許庁

A specific piperidine hydroxyethyl phenyl ketone derivative is obtained in the following process, a step preparing phenethyl alcohol by reacting a specific benzeneacetic acid compound with a proper reducing agent, producing a ω-hydroxyethyl phenyl ketone by reacting a ω-halo compound with the phenetyl alcohol in the presence of a proper Lewis acid and then reacting with a specific piperidine compound in the presence of a proper non-nucleophilic reagent.例文帳に追加

特定のベンゼン酢酸化合物を適当な還元剤と反応させてフェネチルアルコールをつくり、適当なルイス酸の存在下に、フェネチルアルコールをω-ハロ化合物と反応させてω-ハロヒドロキシエチルフェニルケトンをつくり、適当な非親核性塩基の存在下に、ω-ハロヒドロキシエチルフェニルケトンを特定のピペリジン化合物と反応させて、特定のピペリジンヒドロキシエチルフェニルケトン誘導体をつくる。 - 特許庁

The powder is characterized in having calcium phosphate having hydration hardening property as a main component and containing granules to be collapsed by a load of 200g or less; the calcium phosphate paste is characterized in being formed of the powder and an aqueous hardening liquid; and the calcium phosphate paste kit is characterized in having a kneading instrument preparing and injecting the calcium phosphate paste.例文帳に追加

前記課題を解決するための手段としては、水和硬化性を有するリン酸カルシウムを主成分とし、200g以下の荷重で圧壊する顆粒を含有することを特徴とする粉剤であり、前記粉剤と、水を含む硬化液とから得られることを特徴とするリン酸カルシウム系ペーストであり、前記リン酸カルシウム系ペーストを調製し、注入する混練器具を有することを特徴とするリン酸カルシウム系ペーストキットである。 - 特許庁

A method for preparing a porous film comprises dipping a porous film whose base material is a polymer resin in a mixed solution containing a monomer of a thermosetting resin and/or a monomer of a polymerizable resin having a melting point higher than the melting point of the polymer resin and a solvent, subsequently removing the solvent, and successively polymerizing the monomer.例文帳に追加

高分子樹脂を基材とする多孔質フィルムにおいて、空孔内に熱硬化性樹脂及び/又は該高分子樹脂より高い融点を有する重合性樹脂が充填されてなる多孔質フィルム、並びに高分子樹脂を基材とする多孔質フィルムを、熱硬化性樹脂のモノマー及び/又は該高分子樹脂より高い融点を有する重合性樹脂のモノマーと溶剤とを含有してなる混合溶液に浸漬した後、溶剤を除去し、次いで前記モノマーを重合させることを特徴とする前記多孔質フィルムの製造方法。 - 特許庁

例文

The storage method for a synthetic quartz glass substrate for a photomask or a photomask blank includes: preparing a storage case; installing an adsorbent which is packed in a cellulose-based nonwoven fabric, in the interior of the storage case; and storing the synthetic quartz glass substrate for the photomask or the photomask blank in the storage case.例文帳に追加

フォトマスク用合成石英ガラス基板又はフォトマスクブランクの保管方法であって、保管ケースを用意することと、セルロース系不織布に包装された吸着剤を前記保管ケースの内部に設置することと、前記フォトマスク用合成石英ガラス基板又はフォトマスクブランクを、前記保管ケース内に収納することを含むフォトマスク用合成石英ガラス基板又はフォトマスクブランクの保管方法を提供する。 - 特許庁


例文

A shared space providing server 25 operated on the network 1 realizes the new entertainment capable of allowing users to participate in the activity by setting up the users utilizing the same media content with each other, preparing a system of synchronous or asynchronous communication among the users, the addition of information to the contents, and the shared experience by generating an event, on the basis of the meeting of persons having the common interest.例文帳に追加

ネットワーク1上で稼動する共有空間提供サーバ25は、同じメディア・コンテンツを利用するユーザ同士を引き合わせて、共通の興味対象を持つ者同士の出会いをベースとして、ユーザ間の同期又は非同期のコミュニケーションや、コンテンツへの情報添付、イベント発生による共有体験などの仕組みを用意して、ユーザがアクティブに関わることができる新しいエンターテインメントを実現する。 - 特許庁

To provide a one tablet type solid agent that contains electrolytes of citrate salts that is needed for preparing bicarbonate dialysate, glucose, a pH modifier and sodium bicarbonate, and can keep glucose and sodium bicarbonate safely when dialysate is prepared and stored, without decomposition and discoloration, being safely storable, when the dialysate is prepared and stored, shows excellent storage stability, content homogeneity and further dampproofness and very good operability at the medical site.例文帳に追加

重炭酸透析液を調製するために必要なクエン酸塩等を含む電解質、ブドウ糖、pH調整剤及び重炭酸ナトリウムを含む一剤型重炭酸透析用固形剤において、製造段階においても、保存時においてもブドウ糖及び重炭酸ナトリウムが安定に存在し、分解や着色の恐れが無く、保存安定性、含量均一性更には防湿性に優れ、医療現場での作業性が極めて良好な一剤型重炭酸透析用固形剤の提供。 - 特許庁

The process for forming a titanium based barrier metal layer comprises a step for preparing a substrate, a step for forming an IC element on the substrate, a step for forming a titanium based barrier metal precursor using a solution of about 5 vol% of tetrax (methyl ethyl amino) titanium (TMEAT) and about 95 vol% of octane, and a step for depositing a titanium based barrier layer on the substrate by MOCVD.例文帳に追加

チタンベースバリアメタル層を形成する方法は、基板を準備するステップであって、基板上にIC素子を形成するステップを包含する、ステップと、約5容量%のテトラキス(メチルエチルアミノ)チタニウム(TMEAT)および約95容量%のオクタンの溶液を用いてチタンベースバリアメタルプリカーサを形成するステップと、MOCVDによって基板上にチタンベースバリア層を堆積させるステップとを包含する。 - 特許庁

This manufacturing method of a catalyst paste has a catalyst particle dispersion process of dispersing the carbon nano-horn catalyst in which metal particles composed of platinum or its alloy are carried on carbon nano-horn aggregate in organic solvent in an oxygen-scavenging atmosphere, and preparing a catalyst particle dispersion liquid, and a mixing process of mixing a solution in which a proton conductive material is dispersed in organic solvent with the catalyst particle dispersion liquid.例文帳に追加

カーボンナノホーン集合体に白金又はその合金からなる金属粒子を担持したカーボンナノホーン触媒を酸素除去雰囲気下で有機溶媒に分散させ、触媒粒子分散液を調製する触媒粒子分散工程と、プロトン伝導性物質を有機溶媒に分散した溶液と、前記触媒粒子分散液と、を混合する混合工程と、を有することを特徴とする触媒ペーストの製造方法。 - 特許庁

例文

The ink jet printing method of improving the water resistance stability of an ink jet image comprises the steps of preparing an ink jet recording element containing a carrier having an image recording layer of a cross- linking gelatin and mordant, adapting like an image the liquid ink droplets of an anionic water dye in the image recording layer, and allowing the element to be immersed in a mordant solution to have gelatin cross-linked.例文帳に追加

a)架橋性ゼラチンおよび媒染剤を含む画像記録層を有する支持体を含んでなるインクジェット記録要素を用意すること、 b)当該画像記録層にアニオン性水溶性染料の液体インク液滴を像様適用すること、並びに c)当該要素を硬膜剤の水溶液中に浸して当該ゼラチンを架橋させること、を含む、インクジェット画像の耐水堅牢度を向上させるためのインクジェット印刷方法。 - 特許庁

例文

A CPU 11 as a work allocation schedule preparing means, on the basis of travelling calendar information showing the travelling period of a work, rotation information for rotating a plurality of crew to a plurality of works and crew information including the names of the crew stored in a storage means 15, allocates the crew names in the crew information to the rotation information fulfilling the travelling calendar information corresponding to the designated period.例文帳に追加

勤務割予定表作成手段としてのCPU11は、記憶手段15に記憶された、仕業の運行期間を示す運行カレンダ情報と、複数の乗務員を複数の仕業にローテーションさせるためのローテーション情報と、乗務員の乗務員名を有する乗務員情報とに基づいて、前記指定期間に対応する運行カレンダ情報を満たすローテーション情報に、前記乗務員情報内の乗務員名を割り付けることにより勤務割予定表を作成する。 - 特許庁

This logic verification support system for preparing verification items for verifying a logic circuit has an inconsistency extraction means for, when transition conditions shown by state transition information showing transition from a transition source state to a transition destination state are included in the transition conditions of the other state transition information, extracting it as an inconsistent place for each state information showing the logic circuit in the operation of the logic circuit.例文帳に追加

上記課題は、論理回路を検証するための検証項目を作成する論理検証支援システムであって、前記論理回路の動作における該論理回路の状態を示す状態情報毎に、遷移元状態から遷移先状態の遷移を示す状態遷移情報によって示される遷移条件が他状態遷移情報の遷移条件に含まれる場合に矛盾箇所として抽出する矛盾抽出手段を有することを特徴とする論理検証支援システムにより達成される。 - 特許庁

The process for preparing the polymeric compound for photoresists by polymerizing at least a vinyl ether monomer or an acrylic monomer containing a fluorine atom in the molecule comprises using a compound having no double bond in the molecule as a polymerization solvent in an amount of the solvent used in the polymerization of 0.01 to 3.0 times the entire amount of the monomer used in the polymerization and carrying out the polymerization in the presence of a polymerization initiator.例文帳に追加

少なくともビニルエーテル系単量体または分子中にフッ素原子を含有するアクリル系単量体を含む重合方法において、重合溶媒として分子中に二重結合を含有しない化合物を使用し、その重合に使用される溶媒量は重合に使用される単量体の総重量に対して0.01から3.0倍量であり、重合開始剤の存在下において重合することを特徴とするフォトレジスト用高分子化合物の製造方法を提供する。 - 特許庁

This method for preparing an aqueous dispersion of polymer particles for the plastic additive comprises a step for carrying out an emulsion polymerization of one or more ethylenically unsaturated monomer in an aqueous medium in the presence of a free radical redox initiator system, and the free radical redox initiator system contains 0.01-5.00 ppm total of metallic ion species of iron and copper based on the weight of an oxidizer, a reductant and the monomer.例文帳に追加

1以上のエチレン性不飽和モノマーを、水性媒体中でフリーラジカルレドックス開始剤システムの存在下にエマルション重合する工程を含むプラスチック添加剤ポリマー粒子の水性ディスパージョンの調製方法であって、フリーラジカルレドックス開始剤システムが酸化剤、還元剤、およびモノマー重量に基づいて、合計で0.01から5.00ppmの鉄および銅の金属イオン種を含む、方法。 - 特許庁

The method for reducing the nitric acid concentration of the plant under cultivation comprises preparing deep sea water whose chlorine concentration and electrical conductance are adjusted to levels lower than safety standards securing the healthy growth of the plant while leaving respective ingredients in the deep sea water intact, and then applying the thus adjusted deep sea water to the plant during a part of or the whole process from its germination to growth.例文帳に追加

海洋深層水に含まれる各成分を残しつつ該深層水の塩素濃度及び電気伝導度を、栽培すべき植物の健全生育を保証する安全基準値以下に調整した調整深層水を準備することと、 上記植物の栽培において、植物の発芽から生育の過程の一部又は全部の過程において上記調整深層水を植物に施用することと、からなる栽培植物の硝酸濃度低減方法。 - 特許庁

The method for forming a triode structure of a field emission display includes a step of preparing a transparent substrate, a step of patterning a conductive paste layer containing catalytic metal on the transparent substrate to form a cathode layer, a step of forming a gate structure on the cathode layer and the transparent substrate by a process of sandblasting or photolithography, and a step of forming an isomeric carbon emitter on the cathode layer.例文帳に追加

透明基板を準備するステップと、前記透明基板の上に金属触媒を含有する導電性ペーストを付着させ、導電性ペースト層をパターン化して陰極電極層を形成するステップと、砂吹き法または写真平板法プロセスにより前記陰極電極層と前記透明基板上にゲート構造を作成するステップと、前記陰極電極層上部に異性炭素エミッターを作成するステップとからなる電界放射ディスプレイ用の三極構造を形成させる。 - 特許庁

The method of manufacturing the polyolefin resin comprises: a step of preparing a polyolefin solution by dissolving the polyolefin resin in at least one non-halogen solvent selected from among aliphatic hydrocarbons, aromatic hydrocarbons, ether compounds and acetal compounds, having a boiling point of 70-140°C and a solubility index of 13-20 MPa^1/2; and a step of subsequently vaporizing the non-halogen solvent from the solution.例文帳に追加

ポリオレフィン樹脂を、沸点が70〜140℃で、溶解度指数が13〜20MPa^1/2である脂肪族炭化水素、芳香族炭化水素、エーテル系化合物及びアセタール系化合物から選ばれる少なくとも1種類の非ハロゲン系溶剤に溶解してポリオレフィン溶液を調製する工程、及び引き続き、該溶液から該非ハロゲン系溶剤を蒸散させる工程からなることを特徴とするポリオレフィン樹脂の製造方法。 - 特許庁

This method includes: preparing lithium manganese composite oxide which includes lithium and at least manganese as a transition metal element; adding the lithium manganese composite oxide to a solution including a raw material comprising a transition metal element with large valence in which ionic valence is larger than that of the manganese and ionic radius is smaller than that of the manganese to obtain the mixed material; and removing solvent from the mixed material as well as calcining the mixed material.例文帳に追加

この方法は、リチウムと、遷移金属元素として少なくともマンガンとを含むリチウムマンガン複合酸化物を用意すること;上記リチウムマンガン複合酸化物を、上記マンガンよりもイオン半径が小さい遷移金属元素であって該マンガンのイオン価数よりも大きいイオン価数を有する大価数遷移金属元素を構成元素とする原料化合物を含む溶液中に添加して混合材料を得ること;上記混合材料中の溶媒を除去すると共に、該混合材料を焼成すること;を包含する。 - 特許庁

The SLA contract is supported by procedures of preparing a template for an SLA contract between the IaaS provider and the SaaS provider, the SaaS provider and the user, and the IaaS provider and the user, presenting the template to the user, receiving desired contract contents for the template from the user, receiving whether or not the respective providers agree on the received contract contents, and storing agreed items in a database.例文帳に追加

IaaS事業者とSaaS事業者、SaaS事業者と利用者、IaaS事業者と利用者との間でSLA契約についてのひな形を用意し、このひな形を利用者に提示し、利用者からひな形に対する所望の契約内容を受付け、その受付けた契約内容について各事業者から合意したか否かを受付け、合意した項目についてデータベースに格納するという手順により、SLA契約を支援する構成にする。 - 特許庁

The process for preparing the zeolitic catalyst, which has high mechanical resistance, comprises zeolite and oligomeric silica and has the form of a microsphere, comprises the steps of: rapidly drying the suspension, to which tetra-alkylorthosilicate is optionally added, resulting from the synthesis of zeolite by hydrothermal treatment at autogenous pressure of a reagent mixture containing tetra-alkyammonium hydroxide as a templating agent; and calcining the product resulting from the rapid drying.例文帳に追加

テンプレートとして水酸化テトラ−アルキルアンモニウムを含有する試薬混合物の自発生圧力における水熱処理によるゼオライトの合成から生ずる懸濁液に、必要に応じてテトラ−アルキルオルトシリケートを添加して、急速乾燥させ、そして前記乾燥により生ずる生成物を焼成することからなる、機械抵抗が高く、ゼオライトとオリゴマーシリカとを含んでなる、微小球形態のゼオライト触媒の製造方法。 - 特許庁

This method for decontaminating the soil contaminated with hydrocarbons by separating the hydrocarbons from the contaminated soil comprises: an oil mixing step to add oil to the contaminated soil and mix them; a slurry preparing step to add water and a particulate carbonized material to the oil-mixed contaminated soil and prepare slurry and; a carbonized material recovering step to recover the particulate carbonized material from the particulate carbonized material-containing slurry by flotation.例文帳に追加

炭化水素類で汚染された土壌から該炭化水素類を分離して土壌を浄化する汚染土壌の浄化方法であって、汚染土壌に油分を添加して混合する油混合工程と、油分を混合した汚染土壌に、水と微粉状炭化物とを添加してスラリーを調製するスラリー化工程と、微粉状炭化物を含む前記スラリーから、微粉状炭化物を浮選によって回収する炭化物回収工程と、を含むように構成される。 - 特許庁

To realize a function of preparing and embedding character data by judging the right of the character data used for a document, a function of holding original character information regardless of an editing environment, and a function of effectively using the character data installed in a server on a network in a common system for connecting a plurality of information processors to the network, and preserving the document in the server on the network.例文帳に追加

複数の情報処理装置がネットワークに繋がれ、ネットワーク上のサーバーにドキュメントを保存し共有するシステムにおいて、ドキュメントに使用されている文字データの権利を判定して、文字データの作成、埋め込みを行う機能と、編集する環境にかかわらず、元の文字情報を保持する機能と、ネットワーク上のサーバーにインストールされている文字データを有効に利用する機能を実現することを目的とする。 - 特許庁

The manufacturing method of silicon carbide substrate is characterized in manufacturing a substrate including a single crystal layer formed on a polycrystal substrate with the steps of preparing at least for single crystal silicon carbide substrate having density of micropipe of 30 pieces/cm^2 or less and polycrystal silicon carbide substrate and then bonding the single crystal silicon carbide substrate and the polycrystal silicon carbide substrate, and thereafter making thinner the single crystal silicon carbide substrate.例文帳に追加

炭化珪素基板の製造方法であって、少なくとも、マイクロパイプの密度が30個/cm^2以下の単結晶炭化珪素基板と多結晶炭化珪素基板を準備し、前記単結晶炭化珪素基板と前記多結晶炭化珪素基板とを貼り合わせる工程を行い、その後、前記単結晶炭化珪素基板を薄膜化する工程を行い、多結晶基板上に単結晶層を形成した基板を製造することを特徴とする炭化珪素基板の製造方法。 - 特許庁

In the method for preparing the solid dispersion, the colorless water-insoluble photographically useful organic compound is dispersed in a medium and heat-treated at a higher temperature than the dispersion temperature for a time enough to regulate a change in the particle size of the photographically useful organic compound caused when the prepared solid dispersion is allowed to stand at 40°C for 3 days to20%.例文帳に追加

無色の水不溶性写真有用有機化合物の固体分散物を製造する方法であって、該方法は、無色の水不溶性写真有用有機化合物をメディア分散した後に、該メディア分散時の温度より高い温度で加熱処理する工程を含み、該加熱処理の時間は、固体分散物の製造後に40℃で3日間静置したときの写真有用有機化合物の粒子サイズの変化を20%以内にするのに十分な時間であることを特徴とする方法。 - 特許庁

The circuit board manufacturing method comprises a step of preparing a metal foil 3 with conductive protrusions 5 at least on one side, laminating two or more different insulation resin layers 8, 9 resistive to resin etchant on the one side of the metal foil with the lower resin etchant-resistive layer 8 contacted to the metal foil 3, and selectively etching by the resin etching method to expose the tops 7 of the conductive protrusions.例文帳に追加

少なくとも一方の面に導電性突起5が形成された金属箔3を用意し、前記金属箔の前記一方の面に樹脂エッチング液耐性の異なる2層以上の絶縁樹脂層8,9を、樹脂エッチング液耐性の低い層8が前記金属箔3に接するように積層し、樹脂エッチング工法により選択エッチングを施して前記導電性突起の頂部7を露出させる回路基板の製造方法、およびその回路基板。 - 特許庁

The method of preparing a sheet of material for bending along a bend line, includes the step of forming of at least one displacement in the thickness direction of the sheet of material with a portion of the periphery of the displacement closest to the bend line providing an edge and opposed face configured in position to produce edge-to-face engagement of the sheet on opposite sides of the periphery during bending.例文帳に追加

曲げ加工線に沿って曲げ加工可能なシート材料を作製する方法であって、シート材料の厚さ方向に少なくとも1つの変位部を形成するステップを有し、曲げ加工線に最も近い変位部の周囲の一部が、エッジとこれに対向したフェースを形成し、かかるエッジとフェースが、曲げ加工中、変位部の周囲の互いに側部に対するシートのエッジ−フェース係合関係を生じさせることができるように構成されている方法。 - 特許庁

This device is provided with a print editing part 31 for preparing frame data by editing plural medical images on the examinee into frame and an imager 41 for printing the plural medical images on a film on the basis of the prepared frame data and the print editing part 31 has a function for replacing data in an area corresponding to one part of the film in the frame data with transparent or translucent data on the printed film.例文帳に追加

本発明は、被検体に関する複数枚の医用画像をフレームに編集し、フレームデータを作成する印刷編集部31と、作成されたフレームデータに基づいて、複数枚の医用画像をフィルムに印刷するイメージャ41とを具備し、印刷編集部31は、フレームデータにおけるフィルムの一部分に相当する領域のデータを、印刷されたフィルム上で透明又は半透明に対応するデータに置換する機能を有することを特徴とする。 - 特許庁

A method includes the steps of: preparing a substrate; sequentially forming a lower semiconductor layer, an active layer, and an upper semiconductor layer on the substrate; forming a photoresist pattern on the upper semiconductor layer so that its side wall is inclined to an upper surface of the substrate; and sequentially etching the upper semiconductor layer, the active layer, and the lower semiconductor layer by using the photoresist pattern as an etching mask.例文帳に追加

基板を用意する段階と、前記基板上に、下部半導体層、活性層及び上部半導体層を順次形成する段階と、前記上部半導体層上に、その側壁が前記基板の上部面に対して傾斜するように、フォトレジストパターンを形成する段階と、前記フォトレジストパターンをエッチングマスクとして使用し、前記上部半導体層、活性層及び下部半導体層を順次にエッチングする段階とを有する。 - 特許庁

In one embodiment, a method for discriminatingly regenerating an optical signal comprises a step for counter-propagating an input signal and a regenerating signal within an all-optical signal regenerator based on free-space optics, where the all-optical signal regenerator based on free-space optics comprises a step for preparing a Sagnac loop interferometer, and a step for extracting a regenerated output signal from the Sagnac loop interferometer.例文帳に追加

例示の一実施形態では、光信号を識別再生するための方法は、自由空間光通信に基づいて、全光信号識別再生装置内で入力信号と識別再生信号を対向伝送させるステップであって、自由空間光通信に基づく全光信号識別再生装置が、サニャック・ループ干渉計を備えるステップと、サニャック・ループ干渉計から識別再生された出力信号を抽出するステップとを含む。 - 特許庁

The hard coat film or sheet is characterized by preparing two tier hard coat lamination of first and second hard coat layers in sequence on at least one surface side of a transparent plastic film or sheet substrate; wherein the first hard coat layer is a cured resin film comprising a blend of a radical polymerization resin and a cationic polymerization resin, and the second hard coat layer is a cured resin film comprising solely the radical polymerization resin.例文帳に追加

透明プラスチックフィルムもしくはシート基材の少なくとも一方の面に、第1のハードコート層としてラジカル重合型樹脂とカチオン重合型樹脂のブレンドから成る硬化樹脂層を設けた後、さらに、その上に第2のハードコート層としてラジカル重合型樹脂のみで構成される硬化樹脂の薄膜からなる2層構成のハードコート層を設けることを特徴とするハードコートフィルムもしくはシートである。 - 特許庁

In the method for preparing a preparation perfume composition adapted to a base material containing the emulsified material, the composition ratio of the fundamental preparation perfume composition is corrected on the basis of results of component analysis by a PTR-MS obtained when the fundamental preparation perfume composition is added to a base material containing no emulsified material and when added to a base material containing the emulsified material.例文帳に追加

乳化物を含む基材に適合する調合香料組成物の調整方法であって、基本調合香料組成物を乳化物を含まない基材に添加した場合と、前記基材に乳化物を加えた基材に添加した場合のそれぞれのPTR−MSによる成分分析の結果に基づいて、基本調合香料組成物の組成比を補正することを特徴とする基材に適合する調合香料組成物の調製方法。 - 特許庁

The method comprises a step for preparing a silicon substrate, a step for forming a first conductivity type impurity region in a first region of the silicon substrate, a step for forming a second conductivity type impurity region in a second region which is separated from the first region of the silicon substrate and a step for forming a porous silicon layer by chemically etching the surface of the second conductivity type impurity region.例文帳に追加

本発明のフォトダイオードの製造方法は、シリコン基板を用意する段階と、前記シリコン基板の第1領域に第1導電型不純物領域を形成する段階と、前記シリコン基板の前記第1領域と離隔した第2領域に第2導電型不純物領域を形成する段階と、前記第2導電型不純物領域の表面を化学的エッチング処理して多孔質シリコン層を形成する段階を含む。 - 特許庁

Specifically, the IOSCO has been preparing to implement; (1) Revision of guideline on design and surveillance of the commodity futures market, (2) Survey on impact on market function by commodities spot prices announced by the price publishing companies under coordination with International Energy Agency (IEA), International Energy Forum (IEF) and Organization of Petroleum Export Countries (OPEC), (3) Establishment of transaction information building body to supervise and improve the off-exchange derivative transaction and to enhance the transparency.例文帳に追加

具体的には、IOSCO において、⑴ 商品先物市場の設計及び監視に関する指針の改訂作業の実施、⑵ 石油について、国際エネルギー機関(IEA)、国際エネルギーフォーラム(IEF)及び石油輸出国機構(OPEC)と協働して、価格公表会社によって公表された商品現物価格が市場機能等に与える影響を調査、⑶ 取引所外デリバティブ取引の監督改善及び透明性向上のために、取引情報蓄積機関設立の検討等がなされている。 - 経済産業省

METI puts forward its specific interpretations of laws and regulations in these interpretative guidelines according to the proposal made by the Rules Establishment Subcommittee of the Information Economy Committee of the Industrial Structure Council, chaired by Professor Nobuhiro Nakayama of the University of Tokyo. In preparing the proposal, METI received advice on various issues concerning electronic commerce from consumer groups, trade associations, and observers from government agencies including the Cabinet Office, the Ministry of Justice, the Fair Trade Commission and the Agency for Cultural Affairs. We hope that these guidelines will function to facilitate the interpretation of laws and regulations concerned with electronic commerce into the future. 例文帳に追加

また、この準則は、電子商取引をめぐる様々な論点について、消費者団体、事業者団体や、内閣府・総務省・法務省・公正取引委員会・文化庁など関係府省からのオブザーバーの方々のご助言を頂きながら、産業構造審議会情報経済分科会ルール整備小委員会において取りまとめいただいた提言を踏まえ、経済産業省が現行法の解釈についての一つの考え方を提示するものであり、今後電子商取引をめぐる法解釈の指針として機能することを期待する。 - 経済産業省

In addition, the Commission for Environmental Cooperation was established, which is comprised of a Council, a Secretariat and a Joint Advisory Committee (Article 8). The Council shall prepare an annual report of the Commission in accordance with instructions therefrom (Article 12) as well as preparing a report in its own initiative (Article 13), and prepare a factual report based on information furnished by non-governmental organizations or individuals demonstrating negligence by effective enforcement of environmental rules and regulations.例文帳に追加

また、理事会、事務局、合同小委員会で構成 される環境協力委員会(commission)を設置し ており(第8条)、事務局は、理事会の指示に従 って環境協力委員会の年次報告書を作成する他 (第12条)、自主発案の報告書を作成すること ができるとしている(第13条)。また、非政府 組織や個人からの、環境法制の有効な履行確保 を怠っているとの指摘を受け、事実報告書を作 成することになっている。 - 経済産業省

For example, one commentator explained that “between an issuer’s fiscal year end and the date the issuer is required to file its audited annual financial statements, the issuer’s accounting and financial reporting teams focus their resources on preparing the issuer’s annual report,” sorequiring the conflict minerals disclosure to be furnished at the same time as the issuers Exchange Act annual report would put further strain on these resources at a time when they are likely already to be operating near full capacity.”例文帳に追加

その例としてある意見提出者は、「発行人の会計年度末からその発行人が監査済みの年次財務諸表の提出を義務付けられている日までの間に、その発行人の会計チームと財務報告チームは年次報告書の作成にもてる資源を集中する。したがって、証取法に基づき発行人へ年次報告書と同時に紛争鉱物の開示を提供(furnish)するよう義務づけることは、すでに能力ぎりぎりに近い状態で活動する可能性の高い時期に、それら資源にさらに重圧をかけることになろう」と説明した。 - 経済産業省

(Procedure for the preparation of the Intellectual Capital Statement) Needless to say, the "Intellectual Capital Statement" with the consistent relationships among the four steps, like Figure 2.1.40, cannot be prepared immediately.In particular, as the "Knowledge narrative" part contains some essential questions about what constitutes intellectual assets of companies, the Guideline advises that it may not necessarily be advisable to prepare the "Intellectual Capital Statement" by following the order of above-described steps in actually preparing the statement.例文帳に追加

(「知的資本報告書」の作成の手順)もっとも、第2-1-40図のモデルのように、4つのステップが首尾一貫した関係にある「知的資本報告書」は直ちに作成できるものではなく、特に、「知的資産経営の理念」の部分は企業の知的資産が何であるのかという本質的な問いの部分を含んでいるので、実際の作業の段階で上記のステップの順番どおりに「知的資本報告書」の作成を行うことは必ずしも適切でないと、ガイドラインはしている。 - 経済産業省

Though the Guideline is limited to patent and technology information in its coverage, given that (i) it provides an overview of corporate management as a whole through R&D strategies and patent strategies, (ii) individual companies are expected to exercise their ingenuity in preparing actual reports, and (iii) institutional investors and others are recently showing a growing interest in R&D and patents of companies, it is hoped that the Guideline will mark the first step in pushing ahead with the consideration of the evaluation and disclosure of intellectual capital in Japan through the preparation of intellectual property reports in line with this Guideline.例文帳に追加

この指針は、その対象を特許・技術情報に限定しているが、①研究開発戦略や特許戦略を通じて企業の経営全体を俯瞰するものとなっていること、②具体的な報告書の作成に当たっては各企業が創意工夫を行うこととされていること、③昨今、機関投資家を中心に、企業の研究開発や特許に対する関心が高まっていること等から、今後我が国においても本指針に基づく知的財産報告書の作成を通じて、今後我が国における知的資本の評価と開示に関する検討を進める上での第一歩となることが期待される。 - 経済産業省

* On preparing this report, we made reference to many domestic and foreign literatures and survey reports including the “Future Vision of Pharmaceutical IndustryIndustry’s missions and challenges toward 2015” (May 2007) by the Office of Pharmaceutical Industry Research, Japan Pharmaceutical Manufacturers Association. We obtained cooperation from many people including Professor Kimura, Donated Course “Pharmacobusiness Innovation”, Graduate School of Pharmacy, The University of Tokyo. We are grateful to all the relevant people.例文帳に追加

※ この報告書の作成に当たり、日本製薬工業協会医薬産業政策研究所「製薬産業の将来像~2015 年に向けた産業の使命と課題~」(2007.5)をはじめ内外の数多くの文献や調査報告書を引用させていただいた。また、東京大学大学院薬学系研究科・寄附講座ファーマコビジネス・イノベーション教室の木村教授をはじめ多くの方々に御協力いただいた。全ての関係者の方々に感謝を申し上げる。 - 厚生労働省

It is, therefore, fit to confine the power of selling these commodities (at least for consumption on the spot) to persons of known or vouched-for respectability of conduct; to make such regulations respecting hours of opening and closing as may be requisite for public surveillance, and to withdraw the license if breaches of the peace repeatedly take place through the connivance or incapacity of the keeper of the house, or if it becomes a rendezvous for concocting and preparing offences against the law. 例文帳に追加

だから、こうした商品(少なくともその場で消費される商品)の販売権を、品行方正なのがはっきりしているか保証された人に限定すること、公的監督の必要に応じた、開店閉店の時刻についての規定を定めること、支配人の黙認や無能から治安が繰り返し破られたり、犯罪の計画や準備のための集合場所となったりすれば、営業許可を取り消すことは、まっとうなことです。 - John Stuart Mill『自由について』

Article 132-2 (1) Where a person who intends to file an action has given by means of a document, to the person who is to be the defendant in the action, an advance notice of filing of an action (hereinafter referred to as an "advance notice" in this Chapter), the person who has given the advance notice (hereinafter referred to as the "advance noticer" in this Chapter), within four months after the day on which the advance notice has been given, may specify a reasonable period and make an inquiry by means of a document to the person who has received the advance notice in order to request him/her to make a response by means of a document, before the filing of the action, with regard to the matters that would be obviously necessary for preparing allegations or proof should the action actually be filed; provided, however, that this shall not apply if the inquiry falls under any of the following items: 例文帳に追加

第百三十二条の二 訴えを提起しようとする者が訴えの被告となるべき者に対し訴えの提起を予告する通知を書面でした場合(以下この章において当該通知を「予告通知」という。)には、その予告通知をした者(以下この章において「予告通知者」という。)は、その予告通知を受けた者に対し、その予告通知をした日から四月以内に限り、訴えの提起前に、訴えを提起した場合の主張又は立証を準備するために必要であることが明らかな事項について、相当の期間を定めて、書面で回答するよう、書面で照会をすることができる。ただし、その照会が次の各号のいずれかに該当するときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 132-3 (1) When a person who has received the advance notice (hereinafter referred to as a "recipient of advance notice" in this Chapter) has made a response to the advance notice by providing the advance noticer with a document stating the gist of his/her answers regarding the gist of the claim and the points of the dispute set forth in paragraph (3) of the preceding Article that are stated in the document of the advance notice, the recipient of advance notice, within four months after the day on which the advance notice has been given, may specify a reasonable period and make an inquiry by means of a document to the advance noticer in order to request him/her to make a response by means of a document, before the filing of the action, with regard to the matters that would be obviously necessary for preparing allegations or proof should the action actually be filed. In this case, the provisions of the proviso to paragraph (1) of said Article and paragraph (2) of said Article shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

第百三十二条の三 予告通知を受けた者(以下この章において「被予告通知者」という。)は、予告通知者に対し、その予告通知の書面に記載された前条第三項の請求の要旨及び紛争の要点に対する答弁の要旨を記載した書面でその予告通知に対する返答をしたときは、予告通知者に対し、その予告通知がされた日から四月以内に限り、訴えの提起前に、訴えを提起された場合の主張又は立証を準備するために必要であることが明らかな事項について、相当の期間を定めて、書面で回答するよう、書面で照会をすることができる。この場合においては、同条第一項ただし書及び同条第二項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3-2 A court may, in cases of making use for preparing a judgment document or in other cases where it finds it to be necessary, if a party has an electromagnetic record (meaning a record prepared in an electronic form, a magnetic form, or any other form not recognizable to human perception, which is used in information processing by computers; hereinafter the same shall apply in this Article) recording the contents of information stated in a document that he/she has submitted or intends to submit to the court, request said party to provide the information recorded in said electromagnetic record by an electromagnetic means (meaning a method using an electronic data processing system or a method using other information communications technology) which the court specifies. 例文帳に追加

第三条の二 裁判所は、判決書の作成に用いる場合その他必要があると認める場合において、当事者が裁判所に提出した書面又は提出しようとする書面に記載した情報の内容を記録した電磁的記録(電子的方式、磁気的方式その他人の知覚によっては認識することができない方式で作られる記録であって、電子計算機による情報処理の用に供されるものをいう。以下この条において同じ。)を有しているときは、その当事者に対し、当該電磁的記録に記録された情報を電磁的方法(電子情報処理組織を使用する方法その他の情報通信の技術を利用する方法をいう。)であって裁判所の定めるものにより裁判所に提供することを求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 44 (1) The Bank of Japan may, for the purpose of appropriately conducting or preparing to conduct the business prescribed in Articles 37 through 39, conclude a contract with financial institutions, etc. which would be the counterparty in such business (hereinafter referred to as the "counterparty financial institutions, etc." in this Article) concerning on-site examinations (examinations which the Bank carries out regarding the business operations and the state of the property of the counterparty financial institutions, etc. by visiting the premises thereof; hereinafter the same shall apply in this Article) (such contract shall meet the requirements specified by a Cabinet Order including those whereby the Bank shall notify and obtain prior consent from the counterparty financial institutions, etc. when carrying out on-site examinations). 例文帳に追加

第四十四条 日本銀行は、第三十七条から第三十九条までに規定する業務を適切に行い、及びこれらの業務の適切な実施に備えるためのものとして、これらの業務の相手方となる金融機関等(以下この条において「取引先金融機関等」という。)との間で、考査(取引先金融機関等の業務及び財産の状況について、日本銀行が当該取引先金融機関等へ立ち入って行う調査をいう。以下この条において同じ。)に関する契約(考査を行うときはあらかじめ取引先金融機関等に対し連絡しその承諾を得なければならないものであることその他の政令で定める要件を備えたものに限る。)を締結することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of the Environment and the Minister of Economy, Trade and Industry shall total up the matters notified pursuant to Paragraph (4) of the preceding article, without delay and as specified by Ordinance of the Ministry of the Environment and by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. In this case, after confirming that there is no impediment to protecting the rights and interests of the specified emitter pertaining to a decision pursuant to Article 21-3, Paragraph (3), the Minister of the Environment and the Minister of Economy, Trade and Industry may request that the minister having jurisdiction over the business in question provide notification of the total values of carbon dioxide equivalent greenhouse gas emissions obtained pursuant to Paragraph (3) of the preceding article for use in preparing those totals, as specified by Competent Ministerial Order. 例文帳に追加

3 環境大臣及び経済産業大臣は、環境省令・経済産業省令で定めるところにより、遅滞なく、前条第四項の規定により通知された事項を集計するものとする。この場合において、環境大臣及び経済産業大臣は、当該集計の用に供するため、関係事業所管大臣に対し、第二十一条の三第三項の決定に係る特定排出者の権利利益の保護に支障がないことを確認した上で、前条第三項の規定により集計した結果に係る温室効果ガス算定排出量を主務省令で定めるところにより合計した量を通知するよう求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 84 (1) The prisoner of war camp commander may, pursuant to an Ordinance of the Ministry of Defense, impose restrictions necessary for the adequate pursuance of the internment upon the manner in preparing and the number of letters, and the procedures for sending or receiving letters of detainees,; provided, however, that this shall not apply to letters that the prisoners' representatives or the assistants to the prisoners' representatives send to national or local government agency, protecting powers, designated Red Cross International Organization, or designated assisting organizations and that contain matters under the authority of the prisoners' representatives or the assistants to the prisoners' representatives pursuant to the provision of Article 80 and other provisions of the Third Convention. 例文帳に追加

第八十四条 捕虜収容所長は、防衛省令で定めるところにより、被収容者が発する信書の作成要領及び通数並びに被収容者の信書の発受の方法について、抑留業務の円滑な実施のため必要な制限をすることができる。ただし、捕虜代表又は捕虜代表補助者が国若しくは地方公共団体の機関、利益保護国、指定赤十字国際機関又は指定援助団体に対して発する信書であって、第三条約第八十条その他の規定による捕虜代表又は捕虜代表補助者の権限に属する事項を含むものについては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 35 (1) A Domestic Accredited Certification Body shall, within three months after the end of each business year, prepare a list of property, a balance sheet and profit and loss statement or a settlement of accounts and business report (in the case where these documents are prepared as electromagnetic records (meaning records produced by an electronic device, magnetic devise or any other device not recognizable to human sense, which are used for data processing by a computer; hereinafter the same shall apply in this article), or electromagnetic records are prepared instead of preparing the documents, such electromagnetic records shall be included; these documents shall hereinafter be referred to as "Financial Statements, etc." in the following paragraph and Item 2 of Article 74.) and keep them in its office for five years. 例文帳に追加

第三十五条 国内登録認証機関は、毎事業年度経過後三月以内に、その事業年度の財産目録、貸借対照表及び損益計算書又は収支計算書並びに事業報告書(これらのものが電磁的記録(電子的方式、磁気的方式その他の人の知覚によつては認識することができない方式で作られる記録であつて、電子計算機による情報処理の用に供されるものをいう。以下この条において同じ。)で作成され、又はその作成に代えて電磁的記録の作成がされている場合における当該電磁的記録を含む。次項及び第七十四条第二号において「財務諸表等」という。)を作成し、五年間事務所に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17-9 (1) A Registered Certifying Body shall, within three months after the end of each business year, prepare a list of property or a balance sheet, a profit and loss statement or a settlement of accounts, and a business report (in the case where these documents are prepared as electromagnetic records (meaning records produced by an electronic device, magnetic device or any other device not recognizable to human sense, which are used for data processing by a computer; the same shall apply hereinafter), or electromagnetic records are prepared instead of preparing the documents, such electromagnetic records shall be included; these documents shall hereinafter be referred to as the "Financial Statements, etc.") and keep them in its office for five years. 例文帳に追加

第十七条の九 登録認定機関は、毎事業年度経過後三月以内に、その事業年度の財産目録、貸借対照表及び損益計算書又は収支計算書並びに事業報告書(これらのものが電磁的記録(電子的方式、磁気的方式その他の人の知覚によつては認識することができない方式で作られる記録であつて、電子計算機による情報処理の用に供されるものをいう。以下同じ。)で作成され、又はその作成に代えて電磁的記録の作成がされている場合における当該電磁的記録を含む。以下「財務諸表等」という。)を作成し、五年間事業所に備えて置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 36-23-2 (1) A Registered Gas Facilities Inspection Body shall, within three months after the end of each business year, prepare a property inventory, balance sheet, profit and loss statement or income and expenditure statement and business report (in the case where these documents are prepared as Electromagnetic Records (which means records produced by an electronic device, magnetic device or any other device not recognizable to human sense, which are used for data processing by a computer; hereinafter the same shall apply in this Article), or Electromagnetic Records are prepared instead of preparing the documents, such Electromagnetic Records shall be included; these documents shall hereinafter be referred to as "Financial Statements, etc.") and keep them in its place of business for five years. 例文帳に追加

第三十六条の二十三の二 登録ガス工作物検査機関は、毎事業年度経過後三月以内に、その事業年度の財産目録、貸借対照表及び損益計算書又は収支計算書並びに事業報告書(これらのものが電磁的記録(電子的方式、磁気的方式その他の人の知覚によつては認識することができない方式で作られる記録であつて、電子計算機による情報処理の用に供されるものをいう。以下この条において同じ。)で作成され、又はその作成に代えて電磁的記録の作成がされている場合における当該電磁的記録を含む。以下「財務諸表等」という。)を作成し、五年間事業所に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 20 (1) A person falling under any of the following items, who is doing a business working an invention in Japan or preparing such business, before the registration of a request for a trial for patent invalidation under Article 123(1) of the Patent Act (simply referred to in this paragraph as the "Trial for Patent Invalidation"), without knowledge that the patent falls under any of the items of Article 123(1) of the Patent Act, shall, after the invalidation of the patent, have a non-exclusive license to the utility model right or the exclusive license existing at the time of the invalidation of the patent, but only to the extent of the invention and the purpose of such business worked or prepared: 例文帳に追加

第二十条 次の各号のいずれかに該当する者であつて、特許法第百二十三条第一項の特許無効審判(以下この項において単に「特許無効審判」という。)の請求の登録前に、特許が同項各号のいずれかに規定する要件に該当することを知らないで、日本国内において当該発明の実施である事業をしているもの又はその事業の準備をしているものは、その実施又は準備をしている発明及び事業の目的の範囲内において、その特許を無効にした場合における実用新案権又はその際現に存する専用実施権について通常実施権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS