1153万例文収録!

「Scale」に関連した英語例文の一覧と使い方(447ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Scaleを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 23511



例文

To provide a deionized water production method which enables the electrical resistance of an electrical water deionizer to be reduced by a radical improvement in structure of the deionizer without adding any chemical agent to concentrated water, to inhibit scale from being formed in concentration chambers and to perform stable production of deionized water having high grade water quality over a long period.例文帳に追加

濃縮水へ薬剤を添加することなく、構造面からの抜本的な改善により電気抵抗を低減すると共に、濃縮室内でのスケール発生防止を抑制することのでき、且つ高度の水質を長期間に渡り安定して得ることができる電気式脱イオン水の製造方法を提供する。 - 特許庁

To prevent the generation of scale by increasing the solubility of a solute such as a hard component in feed water which is supplied to a water using apparatus or facility through a water pipeline and restraining the hard component drastically from being deposited in the water pipeline or water routes of the apparatus or facility.例文帳に追加

水を使用する装置または設備に給水管路を通して供給される供給水の、硬度成分等の溶質に対する溶解度を増大させることによって、当該溶質の給水管内や装置、設備等の水経路内での硬度成分等の析出を大幅に抑制してスケールの発生を防止する。 - 特許庁

To provide a liquid crystal display device which can raise response speed of liquid crystal while suppressing costs of the liquid crystal display device, by supplying a corrected image data for raising response speed of the liquid crystal to a gray scale level of an input image data into the pixel electrodes before supplying the input image data.例文帳に追加

入力画像データを供給する前に、入力画像データの階調レベルに液晶が応答する速度を向上するための補正画像データを画素電極に供給することによって、液晶表示装置のコストを抑制しながら液晶の応答速度を向上できる液晶表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide an effective waste water treatment method and apparatus which solves the scale deposition of a fixed bed type biological treatment device when adding excess calcium sources into waste water containing fluoride ions and nitrogen components, removing the fluoride ions as calcium salt and subjecting the waste water to nitrifying and denitrifying by a fixed bed type biological treatment.例文帳に追加

フッ化物イオンや窒素化合物を含有する排水中に過剰カルシウム源を添加してフッ化物イオンをカルシウム塩として除去し、固定床型生物処理で窒素化合物を硝化、脱窒化する際に、固定床型生物処理装置のスケール析出を解決し、効果的な排水処理方法及び装置を提供する。 - 特許庁

例文

This cleaning method of a drain pipe 6 in the siphon type drain system is characterized by removing a scale of the drain pipe inner wall by injecting compressed air from a drain port 5a after injecting crushed ice or an ice ball and water into a drain pipe from the drain port as an abrasive.例文帳に追加

サイホン型排水システムにおける排水管の洗浄法であって、クラッシュアイス又はアイスボールと水を研磨材として排水口より排水管内に注入し、次いで圧縮空気を排水口より噴射して排水管内壁のスケールを除去することを特徴とするサイホン型排水システムにおける排水管の洗浄法。 - 特許庁


例文

To provide a photoresist composition having excellent coating uniformity and stain inhibitory properties after coating so that it can be easily applied to real industrial fields and it can improve working environments due to the reduction of amounts to be consumed, the decrease of time to be required for manufacture, etc., when manufactured on a large scale.例文帳に追加

塗布均一性が優れており、塗布後の染み抑制能が優れていて実際産業現場に容易に適用することができ、大量生産時に使用量の節減、量産時間の減少などの効果により作業環境を良好なように変化させることができるフォトレジスト組成物を提供する。 - 特許庁

To provide a method for producing bread by which the highly elastic bread and bread crumb sustaining the crispy feeling can be produced without accompanying a complicated process and without preparing special materials and large-scale equipments; and to provide the bread and bread crumb produced by the production method, and a bread case and oven usable for the production method.例文帳に追加

煩雑な工程を伴わず、特別な材料や大掛かりな機材を揃えることなく、弾力性の高いパン、及びサクサク感が長持ちするパン粉を製造することができるパンの製造方法、当該製造方法により製造されたパン及びパン粉、並びに当該製造方法に用いるパンケース及びオーブンの提供。 - 特許庁

The aluminum release plate for manufacturing the multilayer printed board is provided with a release layer on at least one surface of an aluminum thin plate that is formed of a cross-linking resin film containing a compound with a siloxane bond and 50 or less in durometer D scale at 20-150°C of the glass transition temperature in the hardness test specified by JIS K 7215.例文帳に追加

アルミニウム薄板の少なくとも片面に、シロキサン結合を有する化合物を含む架橋樹脂皮膜からなり、ガラス転移温度が20〜150℃で、JIS K7215で定める硬度試験におけるデュロメータDスケールが50以下の離型層が形成された多層プリント基板製造用アルミニウム離型板。 - 特許庁

Here, each spacing sheet is formed at a scale arranged in the opposite surface wherein an area of a surface opposite to the broad surface of the square case is minimal among the electrode bodies of the respective single batteries in being restrained, and arranged positions of the whole spacing sheets are arranged in a line along the restraining direction.例文帳に追加

ここで、前記各間隔保持シートは、拘束された際に、前記各単電池の電極体のうち前記ケースの幅広面に対向する面の面積が最小のものの該対向面内に配置されるスケールに形成されており、かつ、全ての間隔保持シートの配置位置が拘束方向に沿って一列に揃っている。 - 特許庁

例文

To provide a vibration control damper connector enabling a vibration control damper to exhibit sufficient performance and set without intercepting a space and easily attached to an existing building in a short term of works without requiring a large-scale reinforcing work or the like, and also to provide a vibration control damper and vibration control structure of a building.例文帳に追加

制震ダンパーの性能を十分に発揮させることができ、また、空間を遮ることなく設置でき、かつ、大がかりな補強工事等を不要として簡易に短い工期で既設建物にも制震ダンパーを設置可能な制震ダンパー接続具、制震ダンパー、及び建造物の制震構造を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

To reduce the circuit scale and to attain filter arithmetic operation with an optional tip length below the number of taps of a filter by adopting a configuration such that the number of multipliers or polarity inverters having multiplication function is selected less than the number of the taps of the filter (number of stages of shift registers) and the filter arithmetic operation is conducted with divisions within one tip period.例文帳に追加

乗算器または乗算機能を果たす極性反転器の数をフィルタのタップ数(シフトレジスタの段数)よりも減らし、フィルタ演算を1チップ期間内で分割して行なう構成にすることで、回路規模の縮小を図るとともに、フィルタのタップ数以下の任意のチップ長のフィルタ演算を可能にする。 - 特許庁

The waveform display apparatus for displaying waveform data with ruled lines on a screen is provided with a ruled line processing means for specifying the type of the ruled lines to be displayed on the screen as the type of overall display for indicating a scale with the ruled lines or the type of divided display for indicating division boundary lines of the data display region with the ruled lines.例文帳に追加

罫線とともに波形データを画面に表示する波形表示装置において、 前記画面に表示する罫線タイプを、罫線が目盛りを表す全体表示タイプ、又は罫線がデータ表示領域の分割境界線を表す分割表示タイプに指定する罫線処理手段を備える。 - 特許庁

The circuit device 100 is provided with a conductive layer 3, an insulating layer 4 provided on the conductive layer 3, a plurality of via holes provided in the insulating layer 4, conductive layers 5 formed on the insulating layer 4 and in the via holes, and an LSI (large scale integration) chip 9 electrically connected to the conductive layer 5.例文帳に追加

この回路装置100は、導電層3と、導電層3上に設けられた絶縁層4と、絶縁層4内に設けられた複数のビアホールと、絶縁層4上およびビアホール内に形成された導電層5と、導電層5に電気的に接続されたLSIチップ9とを備えている。 - 特許庁

In one input logic operation circuit (inverter), 2-input NAND logic operation circuit and 2-input NOR-type logic operation circuit, which constitute an internal logic operation circuit for a large-scale integrated circuit (LSI), the substrate of NMOSFETQn1 is connected to a substrate bias voltage Vrefn and the substrate of PMOSFETQp1, is connected to a substrate bias voltage Vrefp respectively.例文帳に追加

LSIの内部ロジック回路を構成する1入力論理回路(インバータ)、2入力NAND型論理回路、2入力NOR型論理回路においては、それぞれ、NMOSFETQn1の基板は基板バイアス電圧Vrefnに、PMOSFETQp1の基板は基板バイアス電圧Vrefpに接続される。 - 特許庁

To provide a small vacuum carburizing furnace capable of dispensing with large-scale disassembling work of a device in maintenance including replacement of a heat insulating material in a heating chamber, and replacement of an O-ring for a vacuum seal of an intermediate door and other mechanical components, with respect to a batch type small vacuum carburizing furnace in which the quantity of carburizing processing is comparatively small.例文帳に追加

比較的浸炭処理量が少量のバッチ型小形真空浸炭炉において、加熱室内の断熱材交換および中間扉の真空シール用Oリング、その他機械部品の交換を含むメンテナンス時において、装置の大きな分解作業を不要とした小形真空浸炭炉を提供。 - 特許庁

That same year, the following statement by a radical political activist appeared in the "Tokyo Nichinichi Shinbun" (the 'Tokyo Daily Newspaper'): "if you see the emerging pattern, that the target of the parties' pro-democracy political activists must not be limited to Inoue, and the current situation demands that all the mayor conservatives in the Diet deserve violent treatment, you should perceive that riot and strife of any imaginable scale could occur at any moment, and so on." 例文帳に追加

この年の『東京日日新聞』に「民党壮士が目指すものは独り井上に止まらず、温派議員の錚々たる者には総て乱暴を仕掛くべしとの模様も見ゆれば、今程は何れにても如何なる騒動の起り居るならんも知らずと云々」と過激な壮士の発言が掲載された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Tenbun era, invasions of Shinano by Shingen TAKEDA, Kai Province, and of Kita Kanto (Northern Kanto) by Ujiyasu HOJO, Sagami Province, were implemented full-scale against a backdrop of Ko So Sun Sangoku Domei (tripartite of Kai-Sagami- Suruga alliance), and due to these invasions by both parties which dispatched troops to each other under the Koso Alliance (an alliance between the Takeda clan in Kai Province and the Hojo clan in Sagami Province), Kagetora was forced to take a double front strategy. 例文帳に追加

天文年間には甲相駿三国同盟を背景とした甲斐の武田信玄による信濃侵攻と相模の北条氏康による北関東侵攻が本格化しており、甲相同盟により相互に出兵した両者の侵攻により、景虎は二正面作戦を余儀なくされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to 'Kikki (a diary of Tunefusa YOSHIDA),' Narimori defeated Motoyasu OGAMO in a large-scale battle involving warriors in neighboring provinces in August, 1182, and in 1184, Narimori set up self-professed 'IN no Miko (a retired emperor's child)' as their head and ruled the half of Hoki Province and some parts of Mimasaka Province for a while (the article of February 2, 1184 of "Gyokuyo [Diary of Kanezane KUJO]"). 例文帳に追加

「吉記」によると寿永元年(1182年)8月、成盛は小鴨基保との間で隣国の武士をも巻き込む大規模な合戦を行い勝利、2年後の寿永3年には「院の御子」を称する者を担ぎ上げて一時は伯耆の半分、美作国の一部を支配下に入れた。(「玉葉」寿永3年2月2日の条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the certificate, reasons for the award are written; 'The stone flute was carved from freestone and was elaborate, and although its music scale was off-key, the sound was brilliant.' 例文帳に追加

褒状には「軟石ヲ密鐫シテ刀痕鮮明ナリ其石笛ハ発音未タ正律ニ協ハスト雖モ朗爽トシテ渋滞ナキハ鐫鑿ノ宜キニ因ヲ観ル」と受賞理由が明記され、これによって失われた石笛が軟石を緻密に彫刻したものであること、その笛が音階こそ整っていないものの爽やかな音色を奏でたことを知ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 268 The court, in a case pertaining to a large-scale suit (meaning a suit in which a significantly large number of parties are involved and a significantly large number of witnesses or parties themselves are to be examined), may have an authorized judge examine witnesses or parties themselves within the court, if no objection is made by the parties. 例文帳に追加

第二百六十八条 裁判所は、大規模訴訟(当事者が著しく多数で、かつ、尋問すべき証人又は当事者本人が著しく多数である訴訟をいう。)に係る事件について、当事者に異議がないときは、受命裁判官に裁判所内で証人又は当事者本人の尋問をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 179 The provisions of Chapters I to VI (Action; Oral Argument and Preparation Thereof; Evidence; Judgment; Conclusion of Suit Not by Judicial Decision; and Special Provisions Concerning Large-Scale Suit) of the preceding Part (Court Proceedings in First Instance) shall apply mutatis mutandis to the court proceedings in the second instance, except as otherwise provided. 例文帳に追加

第百七十九条 前編(第一審の訴訟手続)第一章から第六章まで(訴え、口頭弁論及びその準備、証拠、判決、裁判によらない訴訟の完結並びに大規模訴訟に関する特則)の規定は、特別の定めがある場合を除き、控訴審の訴訟手続について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 222 (1) In the case of rehabilitation for individuals with small-scale debts, the court, upon making an order of commencement of rehabilitation proceedings, shall specify, in addition to the period for filing proofs of claims, a period during which an objection may be made to any filed rehabilitation claim. In this case, the court shall not be required to specify the ordinary period for investigation. 例文帳に追加

第二百二十二条 小規模個人再生においては、裁判所は、再生手続開始の決定と同時に、債権届出期間のほか、届出があった再生債権に対して異議を述べることができる期間をも定めなければならない。この場合においては、一般調査期間を定めることを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Mausoleums built from the Nara to the early Heian periods include graves of emperors (e.g. Emperor Shomu) whose bodies were buried, graves with burial mounds (Emperor Kanmu), graves of emperors in later periods (Empress Jito) whose bodies were cremated due to the influence of Buddhism and graves of cremated emperors that were built without large-scale construction work (Emperors Saga and Junna). 例文帳に追加

奈良時代から平安時代初頭にかけての天皇陵は、土葬される例(聖武天皇)や、墳丘を作ったと思われる事例(桓武天皇)を経て、仏教思想の影響により、火葬の導入(持統天皇)や火葬後に散骨して大規模な造営を行わない事例(嵯峨天皇、淳和天皇)などが見られるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoto Institute of Technology (KIT) has only one school, that is, School of Science and Technology, so it's not that big in scale, but its education and research are unique in pursuing "practical science" based on creating products, ranging widely from the cutting-edge science and technology, such as biotechnology, material, information, and environment, to formative arts and design. 例文帳に追加

工芸科学部1学部で構成される工科大学で、それ程大きな規模の大学ではないが、バイオ、材料、情報、環境などの先端科学技術分野から造形・デザインまでの幅広い分野において、ものづくりを基盤とした「実学」を目指した個性ある教育研究を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning, Yoshimasa tried to revive the political agenda of his grandfather, Yoshimitsu, and his father, Yoshinori, and he actively intervened in the large-scale infighting (the Kyotoku War) between Kamakura-kubo (later Koga-kubo) Shigeuji ASHIKAGA and Kanto-kanrei Uesugi clan by ordering Horigoe-kubo Masatomo ASHIKAGA, his younger brother by a different mother, to subjugate Shigeuji. 例文帳に追加

当初の義政は祖父・義満や父・義教の政策を復活させようと試み、また鎌倉公方(後に古河公方)足利成氏と関東管領上杉氏との大規模な内紛(享徳の乱)に対しては成氏追討令を発して異母弟の堀越公方・足利政知を派遣するなどして積極的な介入をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ando clan's territory, which was extended on the land infeasible for cultivation, and the profits gained from the inner land was scarce, however, the clan was gripping key ports along the coast, which had possibility to provide the clan an enormous benefit through a large-scale trading net in the Sea of Japan, and in this sense, the clan can be considered as a maritime local ruling family. 例文帳に追加

安東氏の所領は稲作には必ずしも適さない土地に広がっており、その内陸部から得る利益は少ないものの、日本海に大きな交易網を形成することにより多大な経済的利益を得ることが可能な沿岸部の良港を押さえていたことから、海の豪族とする見方がされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A strong capital management system suited to the scale and nature of the financial institution has been established by the management, and the financial institution has a strong level of capital in terms of both quality and quantity. 例文帳に追加

統合的リスク管理態勢について、金融機関の規模や特性に応じた強固な管理態勢が経営陣等により構築されている。すべての主要なリスクは一貫して効果的に特定・把握・管理されており、認識される弱点は軽微であり、金融機関としての健全性等に対する影響は小さい。 - 金融庁

In response, the authorities of individual countries are dealing with this crisis through the injection of capital into financial institutions and the large-scale provision of liquidity and taking medium- and long-term measures to rebuild the financial architecture so as to prevent the recurrence of financial crisis. 例文帳に追加

これに対して各国の当局は、金融機関への資本注入や大規模な流動性の供給といったことなどを通じての当面の危機対応ということと、それから、こういった金融危機の再発防止に向けた中長期的な枠組みの再構築、こういった両面の取組みがなされていると。 - 金融庁

With regards to small- and medium-sized and regional financial institutions, in line with the provisions stipulated in the "Comprehensive Guideline for Supervision of Major Banks, etc.," the perspectives of the comprehensive risk management system will be laid out separately in the "Comprehensive Guideline for Supervision of Small- and Medium-Sized and Regional Financial Institutions," taking into account such factors as the diversity of the scale and risk profile of each financial institution 例文帳に追加

中小・地域金融機関については、「主要行等向けの総合的な監督指針」の規定を踏まえつつ、各金融機関の規模やリスク・プロファイル等の多様性にも配意した統合的なリスク管理態勢の着眼点等を「中小・地域金融機関向けの総合的な監督指針」に盛り込み - 金融庁

Given the purpose of mandatory CCP clearing, it would seem appropriate to make those financial instruments business operators, etc. with large-scale transactions subject to mandatory CCP clearing in the first instance, as the cost of transferring their positions to other financial institutions in the event of their bankruptcy (restructuring cost) may be significant. 例文帳に追加

清算集中の意義を踏まえれば、清算集中の義務が課される対象業者は、自らが破綻した際、そのポジションを他の金融機関に移転するコスト(再構築コスト)が甚大になるおそれのある、取引規模の大きい金融商品取引業者等をまずは対象とすることが適当と考えられる。 - 金融庁

In view of the developments described above, in addition to supervisory measures, Japan, as the home-country authority, also needs to formally provide regulation and supervision on a consolidated basis for security companies that are engaged in large-scale and complex services as entire groups, especially which are internationally active. 例文帳に追加

以上のような動きを踏まえ、我が国としても、大規模かつ複雑な業務をグループ一体として行う証券会社、特に国際的に活動する証券会社グループについては、母国当局として、監督上の運用のみならず、制度としても、連結ベースの規制・監督を整備していく必要がある。 - 金融庁

(Note 2) It should be kept in mind that, for example, even in cases where losses have not arisen due to the hedging instrument itself, due to changes in the customer’s business situation, such as the assumed scale of operations contracting, the customer’s hedging needs might be swayed or the effects of the hedge might stop functioning effectively for those needs before the end of the contract period. 例文帳に追加

(注2)例えば、ヘッジ手段自体に損失が発生していない場合であっても、前提とする事業規模が縮小されるなど顧客の事業の状況等の変化により、顧客のヘッジニーズが左右されたりヘッジの効果がそのニーズに対して契約終期まで有効に機能しない場合があることに留意する。 - 金融庁

(ii) In cases where the applicant is a corporation or an individual person who employs persons engaging in financial instruments intermediary services, whether the applicant has a staff and an organization that ensure an appropriate allocation of personnel necessary for conducting the relevant service in an appropriate manner and managers in charge of internal control, according to the nature and scale of the relevant service. 例文帳に追加

② 申請者が法人又は金融商品仲介業務を行う使用人のある個人である場合、その行う業務の内容及び規模に応じて、行おうとする業務の適確な遂行に必要な人員が配置され、内部管理等の責任者が適正に配置される組織体制、人員構成となっているか。 - 金融庁

The Dutch had risen to influential positions by the end of the Edo period, and after the Restoration many Dutchmen, notably Johannis de RIJKE, were hired in the field of river engineering (It is said that this was because Dutch flood control technology was highly praised by those connected to this field of engineering; however, a different theory holds that the large-scale hiring of Dutch river engineers was due to the nepotism of Dr. Anthonius Franciscus BAUDUIN and his younger brother.) 例文帳に追加

幕末までに勃興したオランダ人は、維新後は土木の河川技術方面でヨハニス・デ・レーケ等多くの人材が雇用された(オランダの治水技術が関係者に高く評価された背景があるとされているが、アントニウス・ボードウィン博士兄弟との縁故による斡旋という説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Katata gradually lost its power, owing to the rise of other domains surrounding Lake Biwa that were protected by some authorities such as the Hikone Domain in the late Edo period and internal conflicts between shipowners and fishermen and farmers and merchants (around the transfer of Hotta clan to Sano, the conflict between farmers and fishermen developed into a large-scale riot). 例文帳に追加

だが、江戸時代後期彦根藩などの保護を受けた他の琵琶湖湖畔の諸港の台頭、船主・漁民と農民・商人との利害対立による内紛(堀田氏の佐野移封と前後として農民と漁民の対立が大規模暴動に発展している)などがあり、徐々にその影響力を低下させていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The majority of the financial income of Muromachi Bakufu came from Goryo-sho (御料), which was directly controlled by Bakufu; but often, during the war of the Northern and Southern Courts, the Goryo-sho became a target and were taken by the opposing Nancho side, or were given away as rewards for one's own army, and the scale of Goryo-sho is considered to be smaller than that of Kamakura Bakufu or Edo Bakufu. 例文帳に追加

室町幕府の財政は幕府直轄の御料所からの収入が主であったが、南北朝の戦乱の際に敵対する南朝側より狙われて奪取されたり、自軍への恩賞にされてしまうケースも多く、鎌倉幕府や江戸幕府に比べて小規模であったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, in some regions including Kanto, Tohoku and Southern Kyushu, large-scale conflicts had already begun among influential samurai families within individual territories already out of central control, and these areas were already in a state of war irrespective of the battle in and around the capital region (for further information on Kanto, see the article on Kyotoku Incident). 例文帳に追加

一方関東地方や東北、九州南部などの地域においては、既に中央の統制下から離れた状態のまま、各地域内部において有力武家間の大規模な紛争が発生しており、この戦いとは全く無関係に戦乱状態に突入していた(関東については享徳の乱を参照のこと)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, when the policy eventually reached the point of refusing to consider descendants of Emperor Godaigo, himself a scion of the Daikakuji lineage, as candidates for the throne, Emperor Godaigo was able to harness the long-festering resentment among warriors towards those who supported this policy--the nobility and the bakufu--and cooperate with them to launch a coup d'etat, which then developed into a full-scale rebellion against the bakufu. 例文帳に追加

その結果、大覚寺統傍流出身の後醍醐天皇子孫への皇位継承を認めないという結論に達したとき、これに反発した後醍醐天皇がこれを支持する公家と幕府に不満を抱く武士達の連携の動きが現われるのを見てクーデターを起こし、討幕運動へと発展する事になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ink set includes a plurality of ink discharged by an inkjet system, wherein a first ink in which scale-like metal powders are dispersed and a second ink including a polymerizable compound having a polymerizable functional group at a higher content rate than the first ink are included.例文帳に追加

本発明のインクセットは、インクジェット方式により吐出されるインクを複数種備えるものであって、鱗片状の金属粉末が分散した第1のインクと、前記第1のインクよりも高い含有率で重合可能な官能基を有する重合性化合物を含む第2のインクとを備えることを特徴とする。 - 特許庁

To provide a wavelength multiplexing device and its manufacturing method which suppresses an increase in system scale and reduces optical transmission loss while achieving a broadcast function of video signal in a wavelength multiplexing network system, and also to provide the wavelength multiplexing network system using the wavelength multiplexing device.例文帳に追加

波長多重ネットワークシステムにおいて、ビデオ信号光のブロードキャスト機能を実現しながらも、システム規模を抑制し、さらに光伝送損失を低減することが可能な波長重畳デバイス及びその製造方法並びに当該波長重畳デバイスを用いた波長多重ネットワークシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a method for separating these closely related polypeptides in preparative scale, wherein the method solves the following problem: the polypeptide variants having a racemized amino acid residue are undesirable in polypeptides for therapeutic use due to toxicity concerns and because they may have different activity than the desired polypeptide.例文帳に追加

ラセミ化されたアミノ酸残基を有するポリペプチド変異体は、毒性懸念のために、およびこれらが所望のポリペプチド以外の異なる活性を有するかもしれないという理由のために、治療的使用のためのポリペプチドには望ましくなく、これらの密接に関連したポリペプチドを調製用スケールで分離する方法を提供する。 - 特許庁

To provide a method for producing a fatty acid alkyl ester utilizable in an industrial scale, capable of producing a lower alkyl ester capable of being effectively utilized as diesel fuel oil or the like from triglyceride mainly contained in oils and fats under a practical relatively mild condition with high reaction efficiency.例文帳に追加

本発明は、油脂類に含まれる主としてトリグリセリドからディーゼル燃料油等として有効利用できる低級アルキルエステルを実用的な比較的温和な条件下において高い反応効率で製造できる、工業規模で利用可能な脂肪酸アルキルエステルの製造方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

The small scale of operations at SMEs means the limited cost effectiveness of having an IT-dedicated employee, and additionally a recruitment environment for SMEs has become harsher because of the increased demand of large enterprises in a recovering economy. For those reasons, it has become difficult for SMEs to secure IT personnel from outside the enterprise.例文帳に追加

中小企業では、事業規模が小さいため、IT業務専門の社員を抱えることの費用対効果が小さいことに加え、景気回復局面において大企業の労働需要が高まり、中小企業の採用環境は厳しくなったため、IT人材を外部から確保しにくい状況にあると考えられる。 - 経済産業省

Examining the ratio of current balance in relation to GDP of major advanced and emerging countries / regions it was found that during the time span from 1990 through 2006 or 2010, there were large imbalances in trade with such countries/ regions as NIEs and Middle East country which let the scale of current-account surplus increase. The same thing happened in case of South European countries in the euro zone, which also allowed the current-account deficit to widen.例文帳に追加

主な先進国と新興国・地域の経常収支の対 GDP 比率をみると、1990年から2006年もしくは2010年に向けて、いずれの場合も、NIEs、中東諸国をはじめ経常収支黒字幅を拡大させた国・地域、あるいはユーロ圏の南欧諸国をはじめ赤字幅を拡大させた国が多い。 - 経済産業省

As for individual income tax in China, the amount of deduction from income in regard to employment income was raised in January 2006 (800 yuan → 1,600 yuan, tax reduction on the scale of 28 billion yuan). There was a significant decrease in the burden for the low-income group in urban areas composed of mainly employment income earners, but revision of the degree of progression has been postponed.例文帳に追加

なお、中国の個人所得税に関しては、2006 年 1月より給与所得に対する所得控除額が引き上げられ(800元→1600元、280億元規模の減税)、主に給与所得者により構成される都市部の低所得者層にとっては大幅な負担減となったが、累進度の見直しは先送りとなっている。 - 経済産業省

In addition, full scale offshoring of services to India from European and U.S. companies is said to have begun about the year 2000. Since then, India has gained experience in organizational response, quality control, deadline management, etc. India has met the expectations of European and U.S. companies, and it is thought that this will now lead to even more demand for offshoring to India.例文帳に追加

それに加え、インドでは2000年頃から欧米企業からのサービスのオフショアリングが本格化したと言われており、それ以来、組織対応や品質管理、納期管理等の経験を積み、欧米企業の期待に応えてきた結果が、現在のインドへのオフショアリングの更なる需要につながっていると考えられる。 - 経済産業省

In addition to expanding their business size to recover IT investments, it appears that some industries including wholesale and retail industries are also expanding the scope of their business into foreign countries to increase buying power, thereby obtaining economies of scale, and to provide a wide variety of products at low cost to consumers.例文帳に追加

また、卸・小売業を始めとした一部の業種では、IT 投資回収のための事業規模の拡大だけではなく、自社の事業範囲を海外まで拡大することで自社の購買力を拡大し、それによって規模の利益を享受し、消費者に低価格で幅広い商品提供を行っていると考えられる。 - 経済産業省

However, the initial systemic objective of safeguards was not to maintain the existing scale and structure of domestic industries, but rather to provide temporary protection in the event of an import surge to allow industries a grace period in which to undertake the structural adjustment necessary to deal with international competition.例文帳に追加

しかしながらセーフガードの本来の制度目的は、当該国内産業の規模や構造を従来通り維持することではなく、輸入急増の際に一時的な保護を与えることを通じて、国際競争に対応する上で必要な構造調整を行うための猶予期間を産業に対して提供することにある。 - 経済産業省

The government set up the "Council on Studying Public Testing/Research Organizations' Possible Roles for Pushing Ahead with Regional Innovations" in July 2010 in order to examine what kind of roles public testing/research organizations should play from the viewpoint of pushing ahead with regional innovation on the nationwide scale.例文帳に追加

また、我が国全体として地域イノベーションを推進する観点から、公設試験研究機関がどのような役割を果たしていくべきかについて検討するため、2010年7月に「地域イノベーション推進のために公設試験研究機関が果たすべき役割に関する検討会」を設置し、報告書をとりまとめた。 - 経済産業省

例文

In comparison to other asset management entities, hedge funds have several characteristics such as(a) the ability to operate on high leverage, (b) relatively frequent buying and selling, (c) and investments on a global scale over multiple financial markets. Therefore, the impact hedge funds haven the global financial market is much larger than that illustrated by their asset value.例文帳に追加

また、ヘッジファンド等は、他の資産運用主体に比べ、①高いレバレッジをかけることがある、②比較的頻繁に売買を行う、③複数の金融市場にまたがってグローバル運用を行う等の特徴を持つため、世界の金融市場に与えるインパクトはその資産規模が示すよりもはるかに大きい。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS