1016万例文収録!

「Swords」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Swordsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 850



例文

Although originally the same length as Japanese swords, towards the end of the Edo period, many people started using shinai over 1.2 meters long since it gave them an advantage in tournaments (the famous Susumu OISHI used a very long shinai of 5 shaku 3 zun, or about 161 cm), and due to the above situation it is said that people began to use shinai longer than swords. 例文帳に追加

元々は日本刀とほぼ同じ長さであったが、江戸時代末期に試合に有利なため4尺を超える竹刀を使用する者が多く現れ(5尺3寸≒161cmの長大な竹刀を使用した大石進が代表的である)、その対抗上、竹刀の長さは刀より長いものを使用するようになったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ironmaking was the leading-edge technology in those days, so the fact that the swords made of iron, the crystallization of the latest technology, 'was presented to Amaterasu (the Sun Goddess)' can be said to be an interesting episode to surmise the relationship between Izumo and Yamato at that time. 例文帳に追加

当時としては最先端の技術であった製鉄、またはその結晶である鉄剣を「アマテラスに献上した」というのは、その頃の出雲と大和の関係を推し量る上で興味深いエピソードであると言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Emperor Chuai was on his way to subjugating Kumaso (a tribe living in the ancient Kyushu region), Wani of Oka no Agatanushi (the ruler of Tsukushi region) and Itote of Ito no Agatanushi (the ruler of Ito region) surrendered offering Totsuka no Tsurugi swords to him together with Maso kagami (a bronze mirror) and Yasakani (a big jewel) respectively. 例文帳に追加

仲哀天皇の熊襲征伐の途次、岡県主の熊鰐、伊都県主の五十迹手がそれぞれ白銅鏡、八尺瓊と共に十握剣を差し出して降伏している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The manufacturing method of Japanese swords, a highly advanced technique at the time, strove to achieve three highly sought after qualities, 'Not to break, not to bend, and a razor sharp cutting edge.' 例文帳に追加

「折れず、曲がらず、良く斬れる」の3要素を非常に高い次元で同時に実現させるため日本刀の製法には非常に高度な技術が集約されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Other than water, some of other cutting tools are quenched in oil, and as were Japanese military swords during the war, but today, it seems to be reare that a Japanese sword is quenched in oil. 例文帳に追加

水以外にも、油で焼きを入れる事などが他の刃物類では有り、日本刀の場合では戦中の軍刀などで行われた事が有るが、現在では油で日本刀に焼きを入れる事が行われる事は少ないと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Although quenching in oil reduces failure, it is not suitable for modern swords that are meant to become a work of art because it cannot achieve a fine Hamon (blade pattern), apart from its sharpness. 例文帳に追加

油で焼きを入れると失敗は少ないが、刃文に冴えを出せず斬れ味は別として、美術工芸品を志向する現代刀には不向きだからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When appreciating Japanese swords, the body of blade is especially paid attention to in most cases, and the appearance of the blade created when forging the sword is regarded as an object of art and named Hamon, Nie or Hada which is a pattern on the blade. 例文帳に追加

日本刀を鑑賞するときには、特にこの刀身に注目することが多く、刀を打つときにできた刃の様子を、刃紋、沸(にえ)、肌などと呼んで鑑賞の対象とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a feature of Japanese swords, fittings (Koshirae) and the body of blade can be separated, and the body of blade is fixed to the Tsuba (handguard) by holding the part between Tsuba and the body of blade with Habaki (collar) and Seppa (washer). 例文帳に追加

日本刀の特徴として、外装品(拵え)と刀身を別々に分けることができる点があるが、この鍔と刀身の間をハバキや切羽などで押さえることで、刀身は鍔と固定されている構造となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, iron swords and Tachi were excavated from the Inariyama tumulus, Saitama Prefecture and the Tsukuriyama tumulus, Shimane Prefecture, which is a large square tumulus in Izumo representing the early Kofun period. 例文帳に追加

例えば埼玉県の稲荷山古墳や島根県の古墳時代前期を代表する出雲の大型方墳である造山古墳(島根県)からは鉄剣、大刀が出土している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As Emperor Suiko composed, 'A colt from Hyuga Province is the best horse, and Masabi from Wu is the best Tachi,' swords from Wu (collective name of southeast area of China) was supposed to be the best during this period. 例文帳に追加

推古天皇が「馬ならば日向国の駒、太刀ならば呉のまさび」と詠んでいるように、この時代、呉(中国南東部の総称)の刀が最良とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Also in this period, swords with 'Shinogizukuri' (ridged style) whose cross section of the body of blade is rhombic started to be made instead of the Hirazukuri (no ridge style) or Seppazukuri (front ridge style). 例文帳に追加

また、平造り・切刃造りに代わって、刀身の断面が長菱形である「鎬造り」(しのぎづくり)の刀剣が造られるようになったのもこの時代である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the late Heian period, especially around the time of Early Nine-Years War and Late Three-Years War, Tachi was developed along with increasing power of samurai, and usually the ones after this period are called Japanese swords. 例文帳に追加

平安時代後期、特に武家勢力が活発になった前九年の役や後三年の役あたりから武家の勢力が増大し、これに伴い太刀が発達し、通常これ以降の物を日本刀とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The period of the Northern and Southern Courts (Japan) often included in the Muromachi period as a divided political period is generally regarded as a separated period in the history of swords and weapons. 例文帳に追加

政治的時代区分では室町時代に包含されることの多い南北朝時代(日本)は、刀剣武具史ではあえて別な時代として見るのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Recently, however, such military swords which were disregarded in the sword world became popular, and at the same time they are reevaluated as researchers and collectors found something new or an unfair and the myth was denied. 例文帳に追加

しかし最近になり、刀剣界では今まで見向きもされなかったこれらの軍刀にも人気が出てきており、同時に研究家や収集家の新たな発見や偏った俗説の否定等、再評価の声が高くなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, Japanese swords are not weapons, but tools for martial arts such as Iai, and decent art objects same as paintings and pottery, and the production and possession are allowed only for such purposes. 例文帳に追加

今日では日本刀は武器ではなく、居合/居合といった武道用の道具、絵画や陶器と同格の立派な美術品であり、その目的でのみ製作・所有が認められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is seen in Tanto (short swords) in the Kamakura period and 'Tosu' as a treasure in Shoso-in, but this is a universal 'shape' also seen in overseas knives and daggers. 例文帳に追加

鎌倉時代の短刀・正倉院宝物の「刀子(とうす)」に見られるが、海外のナイフ・短剣にも見られる、世界普遍的(ユニバーサル)な「かたち」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought that the process of creation of Japanese swords has been developed basically in order to achieve three conflicting natures, 'Not to break, not bend, and sharply cut' simultaneously. 例文帳に追加

日本刀は「折れず、曲がらず、よく切れる」といった3の相反する性質を同時に達成することをベースにその作刀工程が発達してきたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tracing the history, from the Kofun period to the Nara period, when swords became separated between ceremonial use and actual use, 'Keito Tachi' and 'Kurozukuri-no Tachi' were only for 'cutting off.' 例文帳に追加

起源をさかのぼれば、古墳時代~奈良時代に、儀式用と実戦用とが区別され始めた時、「圭頭大刀(けいとうたち)」や「黒作大刀(くろづくりのたち)」は「断ち切る」専用だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japanese swords were 'the very soul of the samurai' and its mental and religious value as sacred treasures and artistic value were emphasized, but on the other hand, it is said that they didn't achieve much on the battlefields. 例文帳に追加

日本刀は、「武士の魂」、神器としての精神的、宗教的価値や美術的価値が重視される一方で、戦場ではそれほど活躍しなかったとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In such time, it is no wonder that 'the very soul of the samurai' of Japanese swords, the mental and religious value as sacred treasures and the artistic value are needed as realistic force, in a way. 例文帳に追加

そんな時に日本刀の「武士の魂」、神器としての精神的、宗教的価値や美術的価値がある意味現実的な力として求められたとしても不思議ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There exist a lot of swords made during the war-torn period that are engraved with names of Shinto and Buddhist deities the owners believed in or with mantra, which interestingly reflects warriors' naked feelings. 例文帳に追加

戦乱の時代に作られた刀に所有者が信じる神仏の名や真言が彫り付けてある遺例が数多く存在する事も当時の武士達の赤裸々な心情を窺わせて興味深い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this program, they defined a weapon with the impact strength, target area, and handiness as the strongest, and named swords as weapons which are easy to handle and have strong power. 例文帳に追加

同番組では衝撃力、攻撃範囲、扱い易さの3つを兼ね揃えた武器が最強としており、扱いやすく威力の高い武器として刀剣類をあげている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They wore hitatare (a jacket with a neckband directly and vertically sewn which is worn together with hakama, a long pleated skirt worn over a kimono), or suikan (a costume for males made of simple cloth), wore the headgear of court nobles, held swords with white rolling sheaths, and presented their songs and dances, while disguising themselves as men (as time went by, it was quite often that they wore costumes with color). 例文帳に追加

白い直垂・水干に立烏帽子、白鞘巻の刀をさす(時代が下ると色つきの衣装を着ることも多かった)という男装で歌や舞を披露した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But one day, the two swords, unsheathed and placed against a shoji sliding paper door, fell without being touched, and Kyoshin, wondering why they were now the same length, examined them and found that the menuki (sword handle ornaments) of Kogarasu had been cut by about 6 mm. 例文帳に追加

しかしあるとき二本を抜いて障子に寄り掛けていたとき、人も触れないのに二本が倒れ、二本が同じ長さになっているのを見て不審に思った教真が調べてみると小烏の目貫が二分ほど切られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Yoshitsune was defeated, Usumidori (or Hizamaru) was handed over to his older brother MINAMOTO no Yoritomo, by which ironically the two swords Hizamaru and Higekiri (made by the same person) got together again. 例文帳に追加

義経が討たれた後、薄緑(膝丸)はその兄、源頼朝のもとに渡り、皮肉にもそこでかつての兄弟刀がひとつの場所に戻ったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Particularly, it is revealed that the kinmu seisaku by the Satsuma Domain (which came into effect in 1613 through a written notice to the Ryukyu Kingdom) was a relatively loose regulation, whereby the carriage of weapons such as swords was banned but ownership of weapons was not. 例文帳に追加

特に薩摩藩の実施した禁武政策(1613年の琉球王府宛通達)は、帯刀など武器の携帯を禁じただけで、その所持まで禁じたものではなく、比較的緩やかな規制であったことが判明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, some critics point out that the idea that an unarmed person counterattacks weapons such as guns and swords is unrealistic in the first place, and that it is unlikely that the warrior class in the Ryukyu Kingdom practiced karate based on such an unrealistic reason. 例文帳に追加

また、素手で鉄砲や刀などの武器に対抗するという発想そのものが非現実的であり、このような動機に基づいて琉球士族が空手の鍛錬に励んだとは考えられない、との指摘もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the word for Japanese iris was pronounced same as the word for martial spirit (both were pronounced "shobu") and also the shape of leaves of Japanese iris remind people of swords, tango was determined as the sekku for boys and people prayed for the healthy growth of boys. 例文帳に追加

鎌倉時代ごろから「菖蒲」が「尚武」と同じ読みであること、また菖蒲の葉が剣を形を連想させることなどから、端午は男の子の節句とされ、男の子の成長を祝い健康を祈るようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aikido, as handed down by Morihei, teaches many martial arts using weapons such as swords and cane staffs, but it draws its lineage from the ancient martial arts and has a strong sense of loving and protecting all things, as well as to contribution to the formation of the universe. 例文帳に追加

盛平伝承の合気道は、剣杖など武器による武術を豊富に伝えていながら、古来の武術と一線を画して、万有愛護と宇宙の生成に寄与するためという意識が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

lMeanwhile, the Japan Aikido Association (Tomiki school) practices randori (throwing practice with both partners trying to throw each other) with short swords in mind, and it's considered an art of self-defense against blades. 例文帳に追加

一方、日本合気道協会(富木流)では主に対短刀を想定した乱取りを行っており、刃物に対する護身術として理解されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There had long been methods of escaping danger or hurting an enemy by throwing weapons at them, but the weapons used were tsubute (throwing stones), short swords, uchine (throwing arrows), uchiya (throwing arrows), and needles among other weapons. 例文帳に追加

敵に武器を投げつけて、傷つけたり、自分の危難を逃れようとする技法は古くからあったが、その際に使う武器は飛礫(つぶて)や短刀、打根、打矢、針などだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case of large sealed cross blades, in one method of toteki one grasps one of the swords with a finger placed on the other sword, and the sword is made to spin by striking it in a hammering motion. 例文帳に追加

大型の十字剣(四方剣)の場合、1本の剣を握り、他の1本の剣に指をかけ、腕を打ちおろすように剣を打つことで回転を与える、などの投擲法がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Azuchi-Momoyama period (1558-1600), some kenjutsu, or sword fighting, schools began using bamboo swords covered with leather sleeves and called 'fukuro shinai' for sparring practice, and the Edo period (1603-1868), with the development of armor, saw the appearance of the 'warijinai' (split bamboo sword). 例文帳に追加

安土桃山時代に剣術の一部流派の打ち合い稽古のために袋竹刀が考案され、更に江戸時代になって防具の発達にともない割竹刀(わりじない)が考案された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bokuto for general sale mimic the shape of nihonto (Japanese swords), and those in wide circulation are often elliptic, curved, and flat in cross section, the same as those for sale in souvenir shops. 例文帳に追加

一般に販売されている木刀は日本刀の形状を模したもので、ひろく流通しているものは土産物屋で見られる通り、反りを打たせてあって断面が扁平な楕円型が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The MYOCHIN family in Himeji City has been keeping up the iron-processing technique as an armorer since the Sengoku Period (Period of Warring States in Japan) and makes wind chimes with better sound by using Tamahagane (gem steel) which is the original material of Japanese swords. 例文帳に追加

戦国時代(日本)から甲冑師として鉄の加工技術を守ってきた姫路市の明珍(みょうちん)家では、この材料に日本刀の材料である玉鋼を用い、さらに美しい音色のものを現在も製作している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unlike in training using regular wooden swords which have the potential to cause serious injury and even fatal accidents even if trainees strike at their opponents for practice, in training using fukuro shinai, trainees can strike at their opponents with all their might (even so, some trainees may be injured, and trainees often suffer from considerable pain when they are struck). 例文帳に追加

それまでの木刀を使用した稽古(すべて仮当てだが間違えば大怪我、死亡など事故に至りかねない)とは違って、相手に本気で打ちかかることが出来た(ただし、怪我をする人はするし、かなり痛みも伴う)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Kanzaemon appeared for the fight with the hem of his hakama (a kind of skirt worn over a kimono) tucked up and still carrying two swords, everyone grew suspicious and the sumo referee questioned him about it, but Kanzaemon replied as follows. 例文帳に追加

勘左衛門は袴の裾を上げ大小を差したまま出てきたので皆不審に思い、行司が帯刀を見咎めたが、勘左衛門は以下のように答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He didn't succeed to the name Shozo after all, and he excused himself from the nomination for succession to the name of Kosanji YANAGIYA or Enkyo TSUKINOYA (according to "Hanashimo Kenmo Shizentai" (Stories and Swords with Natural Stance) by Kosan YANAGIYA the fifth), and he spent the whole life with one stage name. 例文帳に追加

正蔵襲名は遂に適わず、柳家小三治や月の家圓鏡などの襲名の薦めも辞退し(5代目柳家小さん『咄も剣も自然体』より)、生涯一つ名で通した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many daimyo (Japanese territorial lord) during the Sengoku period employed "rikishi" (persons with good build), gave them long swords that could be handled only by them, organized them into rikishitai and used them as bodyguards or special forces. 例文帳に追加

多くの戦国大名が巨身の「力士」を雇い入れることに熱心であったのは、彼らでなければ振り回せない長刀を装備した上で、力士隊として編成して身辺警護や特殊兵力に用いるためであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Swords used with sokutai (traditional ceremonial court dress) were used for different purposes according to the importance of the ceremony, and they were associated with sekitai from the end of Heian Period to the Meiji Restoration. 例文帳に追加

なお、束帯に使用する太刀も儀式の軽重によって使い分けがあり、平安後期から明治維新より前の時代には石帯と関連性があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fabric was the same as that used in casual imperial wear (white koaoi mon aya (a type of arabesque pattern) cloth with bluish purple plain-silk lining in winter and bluish purple or light-blue mie dasuki (a triple design of crossed swords) silk gauze in summer), and was worn with a kanmuri adorned with gold-leaf paper, white short sleeves and red oguchi-bakama. 例文帳に追加

生地は御引直衣に準じ(冬は白小葵文綾に二藍平絹裏・夏は二藍や縹の三重襷の紗)、御金巾子冠に白小袖、紅大口袴とともに使用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okubo, additionally implemented Chitsuroku-shobun (Abolition Measure of Hereditary Stipend) reducing special privileges (such as Chiroku (hereditary stipend) and Shotenroku (bonus)) of the warrior class who received unearned income and contributed to economic difficulties for the Meiji Government, and issued a decree banning the wearing of swords. 例文帳に追加

また、明治政府の財政難の原因となる不労所得者である士族の特権(秩禄、賞典禄)を削減したり(秩禄処分)、廃刀令を出したりした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Through the terms of the occupation, jidaigeki production was temporarily restricted on the basis that dramas with characters brandishing Japanese swords were militaristic and glorified acts of vengeance, thus had an element of arousing hostility towards the States. 例文帳に追加

その占領政策により、日本刀を振り回す剣劇(チャンバラ時代劇)は軍国主義的であり、敵討ちなど復讐の賛美がアメリカ合衆国に対する敵対心を喚起する要素があるとして一時製作が制限された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, horses had been considered to be one of weapons, such as swords and guns, therefore, the people except for the bushi class, such as tradesmen and peasants, had been forbidden to ride horses. 例文帳に追加

日本において馬とは、刀剣や鉄砲と同じように兵器として扱われていたので、武士以外の身分(商人や農民)などは通常、乗馬することを禁止されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for other features of the Japanese traditional equestrianism, the techniques for the castration had been unknown as well; people respected male horses vigorous enough to bite people especially at wars; since the bushi always wore long and short swords, they rode the horses from the opposite side to the way of the European equestrianism. 例文帳に追加

また、去勢の技術が伝えられていなかったこと、戦場には人を齧るくらい元気な牡馬が尊ばれたこと、大小の刀を帯びる影響で、乗馬位置が西洋馬術と反対であることなどもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Short swords were carried in various forms, on the abdomen, right waist, lower back, chest or leg, depending on their length and use. 例文帳に追加

短刀や剣といった短寸のものは腹部や右腰部、後腰部あるいは胸部や脚部など、長さや使用目的によって各自が装備形態を工夫したようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the bronze swords with remnants of what appear to be scabbards excavated in the Yayoi section, there seems to have been some kind of sword mounting culture in the Yayoi period, but details are unknown. 例文帳に追加

弥生時代の出土品に、鞘らしきものの痕跡をとどめる青銅剣があることから、既に何らかの刀剣外装の文化があったと思われるが詳細は不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Scabbard curved to suit the blades are fitted with two hanging fittings (ashikanamono), one around the opening and the other around the center of the scabbard, on each of which a braided cord is tied, like long swords manufactured in ancient times. 例文帳に追加

刀身に合わせて反りがつくようになった鞘は、上代の大刀同様鞘口付近と中程の二箇所に足金物が付き、それぞれに帯取(おびとり)が取り付けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Manufacturing of Japanese swords are strictly based on the division of labor, and in most cases scabbard crafting and lacquering were done by different groups of people. 例文帳に追加

(少なくとも近代以降の)日本刀の製作は分業が徹底されているが、鞘に関してもそれ自体を作る職人と塗りの職人は別の者が担当することが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In army, the first scabbard made in 1886 was plated and glittering silver in color, but scabbards came to be frosted from 9-4- and 9-5-model swords to make them less noticeable to enemies. 例文帳に追加

陸軍においては、最初の明治十九年制刀は、メッキ加工され銀色に輝いていた鞘だったが、敵機に見つかり易いために、九四式軍刀および九五式軍刀からはメッキに代わり艶消しの塗装を施されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS