1153万例文収録!

「TIME OF DAY」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > TIME OF DAYの意味・解説 > TIME OF DAYに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

TIME OF DAYの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1937



例文

It is used in expressions such as 'Bonkure (Bon and year-end)', meaning a period of time, and 'it is like Bon and New Year's day have arrived together' to mean a series of very busy or happy events. 例文帳に追加

「盆暮れ(ぼんくれ)」などと時季を指す言葉としての使用や、「盆と正月が一緒に来たよう」という"とても忙しいこと"または"喜ばしいことが重なること"のたとえ(慣用句)としての使用がそれである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this holiday each city and town invites those people who have turned twenty in the last year to a Coming of Age ceremony (in some regions it is held during Golden Week, a holiday in early-May, or during the Bon festival, the festival of Buddhist All Souls' Day, in order to avoid heavy snow and for it to be during a time when people can return to their birthplace). 例文帳に追加

この日には、各市町村で新成年を招いて成人式が行われる(ただし、豪雪の影響や帰省しやすい時期等を考慮してゴールデンウィークや盆に行われる地方も多い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is judged whether an employee specified with an employee code moved from one work place to another from the work place code, section data, and time data of work data of the employee code and the same day (ST20).例文帳に追加

従業員コードが同一でかつ同日の勤怠データの勤務地コード,区分データ及び時刻データに基づいて当該従業員コードによって特定される従業員の勤務地間の移動有無を判断する(ST20)。 - 特許庁

While the growing days 505 is updated at a predetermined time every day, the muscular strength 506, endurance 506, and force of judgement 508 are updated according to the content of growing carried out for the growing character by respective players.例文帳に追加

育成日数505は、毎日所定時刻に更新されるが、筋力506、持久力507及び判断力508は、各プレイヤが育成キャラクタに対して行った育成の内容に従って更新される。 - 特許庁

例文

The unique identification information read, along with a route number, stop numbers and fare data acquired from a bus stop display device, and time of day data, is stored as single related record data in a memory of a control device.例文帳に追加

読み取られた固有識別情報と、バス停留所表示装置から得られた路線番号、停留所番号及び料金データと、日時データ等を、1つの関連するレコードデータとして制御装置のメモリに記憶する。 - 特許庁


例文

That is, the story where the number of landing calls exceeding the set number occurs on the same day of a week and in the same time zone in the past is selected as a waiting candidate story, and the optimum park story is selected from among the stories to make the car 5 stand by.例文帳に追加

すなわち、過去の同一曜日及び同一時間帯に、設定回数以上の乗場呼びが発生した階をパーク候補階として選択し、その中から最適パーク階を選択してかご5を待機させる。 - 特許庁

A standby system video server 12 acquires the optimal broadcasting material data from a memory 111 of the active system video server 11 according to change, etc. of a day change time point and a progress table, and is made to record in a memory 121.例文帳に追加

予備系ビデオサーバ12において、日替わり時点や進行表の変更等に応じて、現用系ビデオサーバ11のメモリ111から最適な放送素材データを取得して、メモリ121に記録するようにしている。 - 特許庁

To enable a sufficient attention to be given to a driver of a vehicle at an opposite lane or a walking person and the like through this lighting device for vehicles constructed to radiate light toward a forward location of a vehicle during running at a day time.例文帳に追加

昼間走行時に車両前方へ向けて光照射を行うように構成された車両用灯具において、対向車ドライバや歩行者等に対して十分な注意喚起を促すことができるようにする。 - 特許庁

Article 15 The place where the fugitive is to be surrendered under the order of surrender as provided for in paragraph (1) of Article 14 shall be the penal institution where the fugitive is being detained under a detention permit and the time limit of the surrender shall be thirty days from the day following the day of the surrender order; provided that when the fugitive is not detained on the day the surrender was ordered, the place of surrender shall be the penal institution where the fugitive is to be detained under a detention notice, or the penal institution where the fugitive was detained prior to suspension of the detention, and the time limit of surrender shall be thirty days from the day on which the fugitive is held in custody under the detention notice or the fugitive is held in custody through revocation of the suspension of detention. 例文帳に追加

第十五条 前条第一項の引渡しの命令による逃亡犯罪人の引渡しの場所は、逃亡犯罪人が拘禁許可状により拘禁されている刑事施設とし、引渡しの期限は、引渡命令の日の翌日から起算して三十日目の日とする。ただし、逃亡犯罪人が引渡しの命令の日に拘禁されていないときは、引渡しの場所は、拘禁状により逃亡犯罪人を拘禁すべき刑事施設又は拘禁が停止されるまで逃亡犯罪人が拘禁されていた刑事施設とし、引渡しの期限は、逃亡犯罪人が拘禁状により拘束され、又は拘禁の停止の取消しにより拘束された日の翌日から起算して三十日目の日とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 151 When a detainee who has escaped from a prisoner of war camp is yet to be re-captured as provided for by the provision of Article 161 at the time of completion of repatriation, etc. set forth in the preceding Article, the written internment order issued to said detainee shall cease to be effective on the day of completion of repatriation, etc. 例文帳に追加

第百五十一条 前条の送還等が完了した時点において、捕虜収容所から逃走した被収容者が第百六十一条の規定により再拘束されていないときは、その者に係る抑留令書は、当該送還等の完了の日に失効するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) Notwithstanding the provisions of paragraph (6) of the preceding Article, in the cases prescribed in the preceding paragraph, if the petition under that paragraph is not filed within sixty days from the day of formation of the Incorporated Company, holders of Share Options may withdraw their Share Option Purchase Demands at any time after the expiration of such period. 例文帳に追加

3 前条第六項の規定にかかわらず、前項に規定する場合において、設立会社の成立の日から六十日以内に同項の申立てがないときは、その期間の満了後は、新株予約権者は、いつでも、新株予約権買取請求を撤回することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Notwithstanding the provisions of paragraph (6) of the preceding article, in the cases provided for in the preceding paragraph, if the petition under that paragraph is not filed within sixty days after the Day of Amendment to Articles of Incorporation, the holders of Share Options may withdraw their Share Option Purchase Demand at any time after the expiration of such period. 例文帳に追加

3 前条第六項の規定にかかわらず、前項に規定する場合において、定款変更日から六十日以内に同項の申立てがないときは、その期間の満了後は、新株予約権者は、いつでも、新株予約権買取請求を撤回することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) During the period from the time when an order of commencement of bankruptcy proceedings is made until the day on which one month has elapsed since the day on which the order becomes final and binding, the court, upon the petition of the bankrupt or by its own authority, by an order, may expand the scope of property that shall not belong to the bankruptcy estate, while taking into consideration the bankrupt's living conditions, the types of property listed in the items of the preceding paragraph that the bankrupt held at the time of commencement of bankruptcy proceedings and amounts thereof, the likelihood for the bankrupt to earn income and any other circumstances concerned. 例文帳に追加

4 裁判所は、破産手続開始の決定があった時から当該決定が確定した日以後一月を経過する日までの間、破産者の申立てにより又は職権で、決定で、破産者の生活の状況、破産手続開始の時において破産者が有していた前項各号に掲げる財産の種類及び額、破産者が収入を得る見込みその他の事情を考慮して、破産財団に属しない財産の範囲を拡張することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This method is provided for shortening the time until the elevator arrives after pushing the button, by staying the elevator in standby for the movement in a predicted optimal place based on data in accordance with a use time zone, by collecting and analyzing use state data of the past (in accordance with a month and a day, and in accordance with a weekday) of the elevator.例文帳に追加

エレベーターの過去(月日別、曜日別)の利用状況データを、収集分析し、利用時間帯別の、データに基づく予想される最適な場所にエレベーターを移動待機さすことで、ボタンを押してからエレベーターが到着するまでの時間を短縮する方法である。 - 特許庁

The calling charge server 30 creates a calling charge calculation program actually applied for charging for telephone conversation of this time based on the present day of a weak (weekday or holiday) or a time zone besides the originator's information or terminator's information, and sends them to a mobile telephone device 10.例文帳に追加

通話料金サーバ30は、発信者情報や着信者情報の他に、現在の曜日(平日であるか休日であるか)や時間帯に基づいて、今回の通話に対する課金で実際に適用される通話料金算出プログラムを生成して携帯電話装置10に送信する。 - 特許庁

Distribution files and CRC values of the respective distribution files are stored while being related to each other in the hard disk as indicated in (a), and once a day, at the time of power supplying or at the prescribed time or the like for instance, the stored distribution data are read to a RAM and the CRC value is calculated.例文帳に追加

ハードディスクには(a)に示すように配信ファイル及び各配信ファイルのCRC値が関連付けされて格納されており、例えば1日1回電源投入時や所定時刻などにおいて、その格納されている配信データをRAMに読み出しCRC値を算出する。 - 特許庁

In April 1992, the National Association of Takimono Senko Unions designated the 18th of April as 'Incense Day' because April was the time when, as identified by the above-mentioned descriptions in the Nihonshoki, Jinsui Koboku had arrived Japan for the first time, and the word '' ('incense' in English) can be associated with the 18th, as the word can be divided into '' (ten) and '' (eight), thus equaling 18. 例文帳に追加

現在では、1992年(平成4年)4月に、全国薫物線香組合協議会が、上記の日本書紀の記述に基づいて沈水香木が伝来した4月と、「香」の字を分解した「一十八日」をあわせて4月18日を、「お香の日」として制定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When failing in viewing the broadcast program designated by the user (S301), the portable receiver detects a broadcast program which is in the same genre as the broadcast program and exists in the same time zone after the next day on the basis of the time zone of the failure from an EPG to set a video recording reservation (S302).例文帳に追加

携帯受信機は、ユーザが指定した放送番組の視聴に失敗した場合(S301)、それと同一ジャンルの放送番組であり、この失敗した時間帯から翌日以降の同時間帯に存在する放送番組をEPGから検出して録画予約を設定する(S302)。 - 特許庁

The pipe setting temperature of its day and its time is determined from the calendar/heating pattern registering part 15 and a pipe temperature registering part 16 based on a date and the time output by a calendar timer 17, and is imparted to a pipe temperature adjuster 3, and ON/OFF control of a heater 4 is performed.例文帳に追加

そして、カレンダータイマー17の出力する年月日と時刻に基づいてカレンダー・加熱パターン登録部15と配管温度登録部16とからその日のその時刻の配管設定温度を求めて配管温度調節器3に付与し、ヒータ4のON・OFF制御を行う。 - 特許庁

To provide an autofocusing device and an autofocusing method by which an average inspection time per one sheet-like body at one lot is shortened and the number of the inspection feasible sheets in one day is increased by shortening focusing time at the inspection of the sheet-like body.例文帳に追加

シート状体に対する検査の際のフォーカス時間を短縮して、1ロットにおけるシート状体1枚当たりの平均検査時間を短縮することができ、1日の検査可能枚数を増加することができるオートフォーカス装置およびオートフォーカス方法を提供する。 - 特許庁

To obtain an operation method of a road improving utilization efficiency of a day as an entire road by changing a form of utilization in accordance with traffic volume in a lane causing low utilization efficiency by always using the same lane such as a lane exclusive for a bus in the same form in the case of having difference in traffic volume depending on time zone and the day of the week.例文帳に追加

時間帯や曜日などによって交通量が異なるために、例えばバス専用レーンのように、同一の車線を常時同一の形態で利用したのでは利用効率のよくない状況が発生する車線において、交通量に応じて利用形態を変更することで道路全体として終日の利用効率を向上できる道路の運用方法を得る。 - 特許庁

(3) If any of the bodies or administrative units to which the previous paragraphs refer has not recorded, at the time the application is received, the hour of its filing, the last hour of the day shall be so designated. If the minute has not been recorded, the last minute of the hour shall be so designated. If neither the hour nor the minute has been recorded, the last hour and minute of the day shall be so designated.例文帳に追加

(3) 前各項にいう官庁又は行政機関の何れかが出願受領時に出願時間を記録しなかった場合は,当日の最終時間がその通り指定される。分が記録されなかった場合は,その時間の最終分がその通り指定される。時間又は分の何れも記録されなかった場合は,当日の最終時間及び分がその通り指定される。 - 特許庁

To provide a thermal transfer sheet capable of performing stable printing even in an installation environment where such an environmental variation as a high temperature and low humidity in a day time and a low temperature and high humidity at night is repeated.例文帳に追加

日中の高温低湿、夜間の低温高湿という環境変動が繰り返されるような設置環境下においても安定したプリントを可能とする感熱転写シートの提供。 - 特許庁

When a timer clocks a certain time (e.g. one day), a main control part 301 of an automatic vending machine 101a as a master machine supplies an instruction signal for data transmission to an information management control part 307.例文帳に追加

親機となる自動販売機101aの主制御部301は、タイマが一定時間(例えば1日)を計数すると、情報管理制御部307にデータ送信のための指示信号を供給する。 - 特許庁

In a management device 12, the characteristic information of the particular device 13 and a notification time that is a predetermined period from the day that the particular device 13 was either sold or manufactured are registered in association in a database 21.例文帳に追加

本発明は、管理装置12にてデータベース21に、特定装置13の固有情報を、特定装置13の販売日又は製造日から所定期間経た通知時期を、各々対応付けて登録する。 - 特許庁

To provide a daylighting heat insulating film material which prevents smoke fouling that reduces a heat insulating effect over a long time, excels in property of day lighting, heat insulating and fouling removing, and is useful for a film material for outdoors.例文帳に追加

遮熱効果を低下させる煤塵汚れを長期間にわたり防止し、採光性、遮熱性・汚れ除去性に優れ、屋外用膜材として有用な採光性遮熱膜材の提供。 - 特許庁

A device for energy display relating to this invention is installed at each energy user, and especially displays energy price information which is transmitted by a central server depending on the time of day in accordance with an energy price fluctuation system.例文帳に追加

本発明は、各エネルギー使用先に設けられるエネルギー表示装置に係り、特に、エネルギー価格変動制に従って中央サーバーが時間帯によって伝送するエネルギー価格情報を表示する。 - 特許庁

The base station server 5 confirms whether photography date, time of day, and a photography position in the image GPS information are correct, and transmits the image GPS information and a public key certificate to a long-term signature server 3.例文帳に追加

基地局サーバ5は、画像GPS情報のうちの撮影日時刻、及び撮影位置が正しいか否かを確認し、画像GPS情報と公開鍵証明書を長期署名サーバ3に送信する。 - 特許庁

At the time of starting a schedule function, all schedule data scheduled at that day are extracted from a schedule table 37 through a schedule managing part 36, and outputted with a voice from a voice outputting part 35.例文帳に追加

スケジュール機能の起動時にスケジュール管理部36を通じてスケジュールテーブル37からその日に予定されている全てのスケジュールデータを抽出し、これらを音声出力部35から音声出力する。 - 特許庁

An updated statistical traffic information creating part 16 distributes only the result traffic information each day and in each time band of which the error is large to an on-vehicle terminal apparatus 50 as updated statistical traffic information.例文帳に追加

更新統計交通情報生成部16は、その誤差が大きいときの日種および時間帯の実績交通情報のみを更新統計交通情報とし、車載端末装置50へ配信する。 - 特許庁

The dirt current value is added and updated a dirt adhesion unit established based on a stadium where a game is played and weather on the day of the game at a time whenever the dirt adhesion movement is performed once.例文帳に追加

汚れ現在値は、汚れ付着動作が1回行われる毎に、試合が行われるスタジアム及び試合当日の天候に基づいて設定された汚れ付着単位ずつ加算・更新されていく。 - 特許庁

At the same time, farmland has multifaceted benefits, as I mentioned the other day. For example, the amount of water held by rice paddy fields across Japan is more than double the amount held by the dams that have been built since the Meiji era. 例文帳に追加

それから同時にこの前も申し上げました農地が持っている多面的効果といいまして、例えば水田に溜まる水というのは、明治以来作ったダムの2倍以上溜まるのです。 - 金融庁

To provide a lighting fixture capable of carrying out control at a constant hour advantageously on cost by automatically changing lighting control time in accordance with sunshine hours at that area and on that day.例文帳に追加

その地域におけるその日の日照時間に応じて照明制御時間を自動的に変更することにより一定の時刻での制御をコスト面で有利に行うことができる照明器具を提供する。 - 特許庁

A controller 101 utilizes the program information IPG information and prepares a user profile, where the information of programs received in each unit time obtained by dividing one day is stored as user profile information.例文帳に追加

コントローラ101では、この番組情報IPG情報を利用して、一日を区切った各単位時間毎に受信した番組の情報をユーザプロファイル情報として蓄積したユーザプロファイルを作成する。 - 特許庁

This is because he was further appointed as Ongoku-bugyo (name for magistrates placed in important areas directly controlled by the government in the Edo period) in 1623 and subsequently spent most of his time at the new official residence he established in Bungo-bashi bridge (present-day Kangetsukyo) Kitazume (north side). 例文帳に追加

元和9年(1623年)12月にさらに遠国奉行に任ぜられ、豊後橋(現:観月橋)北詰にあたる新たに奉行屋敷を設け、その後ほとんどここを役宅として暮らしたからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All files located below a specific folder in a PC are rearranged in the order of their creation date and time, and the files created in the same period (for instance, the same day) are combined with one another to form one 'event'.例文帳に追加

PC内の特定のフォルダ以下にある全ファイルをその作成日時順に並べ替えるとともに、同一時期(たとえば同一日)に作成されたファイル同士をまとめて一つの「イベント」とする。 - 特許庁

The push piece (12) has a first function of correcting an hour hand needle (22) at a sub-time display section (5) and a day-and-night display section (10), and a second function for correcting electronic clock hands 15 for indicating the regions in the world in addition to them.例文帳に追加

プッシュピース(12)は、副時間表示部(5)の時針(22)と昼夜表示部(10)を修正する第1機能と、それらに加えて世界の地域を示す指針(15)を修正する第2機能とを有する。 - 特許庁

The adjustment position side server 3 stores information that specifies the service interruption day and time and the generator to be stopped received from the demander-side terminal 1 and determines an adjustment result to the request of the operation service interruption.例文帳に追加

調整箇所側サーバー3は、要求者側端末1から受信した停止日時と発電機を特定する情報を記憶して、当該作業停電要求に対する調整結果を決定する。 - 特許庁

It is considered that water leakage happens in an ice heat storage tank 50 if water supply operation to an ice heat storage unit of an air conditioner is performed for a set time or more once every day.例文帳に追加

空気調和機の氷蓄熱ユニットの給水動作が設定時間以上、もしくは1日1回以上行われるようであれば氷蓄熱槽50に水漏れが発生していると考えることができる。 - 特許庁

It takes just 35 minutes to cover the distance in the airplane, but the airfare costs as much as \\11,400 (if you make a reservation by the day before the flight, you can get the discount fare of \\7900); moreover, it takes time to go to the urban area from the airport, so the railway has the edge over the air route. 例文帳に追加

所要時間は35分であるが、運賃は11,400円(前日割引運賃は7,900円)と高く、しかも空港と都心部とのアクセスに時間がかかるため、鉄道が有利な立場にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the last train was run on this day, the model 600 trains cars were sent to the Nishigori-shako Depot so that they could be prepared for 1500V operation, and the model 260 train cars to Kujoyama were to be kept there until the time of their disassembly. 例文帳に追加

そして、この日の最終電車が運行された後、600形は1500Vへの昇圧のために錦織車庫へ、そして260形は解体までの留置場所となった九条山へと回送されたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some embodiments additionally model videoconference meetings that are part of a repeating series, but that have been canceled or moved to a different time, day, or the like, than the other videoconference meetings in the series.例文帳に追加

一部の実施形態はさらに、反復する連続の一部であるが、キャンセルされたか、またはその連続における他のテレビ会議とは異なる時間、日などに移動されたテレビ会議をモデル化する。 - 特許庁

Iga ninja started to be hired by Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) because when Ieyasu TOKUGAWA visited Sakai (present-day Sakai City, Osaka Prefecture) for sightseeing at the time of Honnoji Incident, they escorted and helped him to pass through Iga Province. 例文帳に追加

伊賀忍者は本能寺の変の際に、堺(現・大阪府堺市)の見物に訪れていた徳川家康を護衛して伊賀越えを行なったことから、江戸幕府に召抱えられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We have created several samples of products for your new Yokohama shop. We would like to visit your office with the samples and hear your opinion. Please let us know what day and time are convenient for you.例文帳に追加

横浜の新店舗用のサンプル商品をいくつか製作いたしました。サンプルを持って貴社に伺いご意見をいただければと思います。ご都合のつく日時をお教えいただければと存じます。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

When starting the business on the next day, the game stand terminal locks the reserved stand, and when the member inserts a member card to the game stand terminal before prescribed time elapses, releases the lock of the reserved stand.例文帳に追加

翌日の営業開始時において、遊技台端末は、予約台をロックし、所定時間が経過するまでに会員が会員カードを遊技台端末に挿入したときは、予約台のロックを解除する。 - 特許庁

A reception processing part 23 receives an update request for the information for posting being posted on the user terminal 10 and the information on the time of the day for the most recent information for posting being posted on the user terminal 10.例文帳に追加

受信処理部23は、利用者端末10に掲示中である掲示情報の更新要求と、該利用者端末10に掲示中である最新の掲示情報の日時情報とを受信する。 - 特許庁

The conditions of a road name, time, the date, the day and a weather are inputted from a retrieval condition input means 16 and road traffic information matched with the condition is retrieved by a retrieval means 17.例文帳に追加

蓄積したデータに対し、検索条件入力手段16から道路名、時刻、日付、曜日、気象などの条件を入力して、条件にほぼ一致した道路交通情報を検索手段17で検索する。 - 特許庁

For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be in Jerusalem on the day of Pentecost. 例文帳に追加

これはパウロが,アシアでは少しも時を費やさないように,エフェソスには寄らないことに決めていたからである。できるならばペンテコステの日にはエルサレムに着いていたいと,旅を急いでいたのである。 - 電網聖書『使徒行伝 20:16』

Article 4 The provisions of the following acts after the revision pursuant to the provisions of Articles 6, 20 and 21 shall apply to the calculation of the amount of arrearage charges concerning the payment time limit prescribed in these provisions, which arrives on and after the day before the date of enforcement. With regard to the calculation of the amount of arrearage charges concerning such payment time limit that arrived before the date, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第四条 第六条、第二十条及び第二十一条の規定による改正後の次に掲げる法律の規定は、施行日の前日以後に到来するこれらの規定に規定する納期限に係る延滞金の額の計算について適用し、同日前に到来した当該納期限に係る延滞金の額の計算については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(1) Where, on any day, there is -- (a) a general interruption or subsequent dislocation in the postal services of Singapore; (b) an event or circumstances causing an interruption in the normal operation of the Registry; or (c) an interruption in the operation of the electronic online system, the Registrar may certify the day as being one on which there is aninterruption” and, where any period of time specified in the Act or these Rules for the giving, making or filing of any notice, application or other document expires on a day so certified the period shall be extended to the first day next following (not being an excluded day) which is not so certified.例文帳に追加

(1) 何れかの日において, (a) シンガポールの郵便業務に全面的中断若しくは事後混乱が発生した場合, (b) 登録局の正常な運営に中断をもたらすような事象若しくは状況が発生した場合,又は (c) 電子オンラインシステム運用の中断が発生した場合は, 登録官は,当該日を「中断」があった日であるものとして認定することができ,また,何らかの通知,申請又はその他の書類を与え,行い又は提出するために法又は本規則で定める期間がそのように認定された日に満了する場合は,当該期間は,そのように認定された日でない翌日(非就業日を除く)まで延長される。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS