1153万例文収録!

「Training」に関連した英語例文の一覧と使い方(201ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Trainingの意味・解説 > Trainingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Trainingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10416



例文

A sample form which color determination and MRI photography can be performed is photographed under different conditions to obtain plural MRI images, whose image data are processed by 1st independent component analysis and decomposed into L independent component images; and N points on the sample are selected and training samples which are a combination of independent component image luminance values and color components (normally three) are generated.例文帳に追加

本発明は、色の決定とMRI撮影が可能なサンプルについて、条件を変えて複数のMRI画像を撮影し、その画像データに第一の独立成分分析を行って、L個の独立成分画像に分解し、サンプル上からN点を選び、L個の独立成分画像輝度と色成分(通常3個)の組である訓練サンプルを作成する。 - 特許庁

During the learning of an echo canceller 43, while a transmission signal made to pass through notch filters 41 and 14 that cut the signal at a frequency location of the PILOT signal on the downstream side is outputted to a line and received through notch filters 18 and 42, a coefficient is obtained from a training signal transmitted by itself from a received signal and its echo signal and set.例文帳に追加

エコーキャンセラー43の学習時には、ダウンストリーム側のPILOT信号の周波数位置で信号カットするノッチフィルタ41,14を通過した送信信号を回線上へ出力し、ノッチフィルタ18、42を通過させて受信する一方、受信信号から自己の送信したトレーニング信号とそのエコー信号とから係数を求めて設定する。 - 特許庁

The pulse accumulator 6 adds the basic pulse outputted from the device 3 and one multiplied pulse outputted from the timing switch 5 every one interval to supply it to electrodes 7a and 7b and gives exercise training by stimulating the living body while varying the continuous basic pulse of 40 Hz and one multiplied pulse of 400 Hz every one interval.例文帳に追加

パルス加算器6は、基本周波数発信器3から出力された基本パルスと、タイミングスイッチ5から出力された1インターバルごとの1発の逓倍パルスとを加算して導子7a、7bへ供給し、1インターバル毎に40Hzの連続する基本パルスと400Hzの1発の逓倍パルスとの可変で生体を刺激し運動トレーニングを行う。 - 特許庁

To provide a method for promoting not only the recognition of a color, a number, a picture, or a shape by matching the color, the number, the picture or the shape but also the recognition of the fact that objects in the same concept or of similar quality can be categorized in the same group, and to provide an intellectual training toy for realizing the same.例文帳に追加

本発明は、色、数、絵または形を一致させることにより色、数、絵または形に対する認識を促進することができるだけではなく、同じ概念または類似するものであれば同じ特定の集団に属することができるという認識を促進する方法及びそれを実現可能な知育玩具を提供することを課題とする。 - 特許庁

例文

This pronunciation training system has a speech recognition part 10 for converting a user's pronunciation into character data, and a comparison part 12 for comparing the character data with example data and judging whether these match the each other, and is provided with a speech recording part 11 for recording the user's pronunciation, and a speech output part 6 for reproducing the contents recorded by the speech recording part 6.例文帳に追加

ユーザの発音を文字データに変換する音声認識部10と、文字データと例文データとを比較し、これらが一致するか否かを判断する比較部12とを有する発音学習システムであって、ユーザの発音を録音する音声録音部11と、音声録音部11により録音された内容を再生する音声出力部6とを備える。 - 特許庁


例文

The visual acuity training system is characterized in that a video device for projecting video images under consideration, a moving device for planarly or three-dimensionally moving the video device within the range of the visual field of the trainee, and a controller for controlling the video images of the video device and controlling the moving range of the moving device are combined.例文帳に追加

この発明は、注視する映像を写す映像器と、該映像器を訓練者の視野の範囲内で平面的又は立体的に移動させる移動装置と、前記映像器の映像の制御及び移動装置の移動範囲の制御をする制御器とを組み合わせたことを特徴とする視力トレーニングシステムにより、目的を達成した。 - 特許庁

A training part 102 calculates a tap coefficient, an impulse response calculating part 103 calculates the impulse response of the tap coefficient, a tap selecting part 104 selects a tap on the basis of the magnitude of the impulse response, and a replica-generating part 105 generates a replica, only in the selected tap by multiplying a symbol for replica generation by the tap coefficient.例文帳に追加

トレーニング部102が、タップ係数を算出し、インパルス応答算出部103が、タップ係数のインパルス応答を算出し、タップ選択部104が、インパルス応答の大きさに基づいてタップを選択し、レプリカ生成部105が、選択されたタップにおいてのみレプリカ生成用のシンボルとタップ係数とを乗算してレプリカを生成する。 - 特許庁

Furthermore, a foothold section is formed in the stretching member and the muscle training machine is characterized by having the foothold section formed in the range from a basic point of the mounting section of the stretching member to the maximum extended position, 50 cm ahead of the direction change section, on the stretching member which is not extended.例文帳に追加

更に、該伸縮部材には足掛け部が形成されており、該足掛け部は伸縮部材が伸びていない状態で、伸縮部材の上において伸縮部材取り付け部を基点として、方向変換部から先方に50cm伸長した箇所を最長とし、それ以内に形成されていることを特徴とする筋肉トレーニング器を提供する。 - 特許庁

The machine consists of a sliding part 5 which is extrapolated to a slide-supporting pipe 4 constructed along a front and rear direction on a substrate 2 so as to slide in the front and rear direction; the golf ball 8 for training which is fixed onto the sliding part 5 via a tee part 7; and an elastic body 15 for return which returns the sliding part 5 to its original position.例文帳に追加

本発明は、基板2上に前後方向に沿って架設されるスライド支承パイプ4に外挿されることで前後方向へスライド可能とされるスライド部5と、このスライド部5上にティー部7を介して固着される練習用ゴルフボール8と、前記スライド部5を元の位置に復帰させる復帰用弾性体15から構成される。 - 特許庁

例文

This training device for action in and out of a bathtub comprises a bathtub body 1 from which a side plate of a part of the bathtub, a sitting part 3 connecting to the edge of the bathtub on the opposite side of an opening of the bathtub, a backrest 5 standing on the sitting part, and a foot locking plate 9 positionally adjustably fixed to the opening of the bathtub.例文帳に追加

浴槽の一部分の側板が撤去された浴槽本体1と、この本体の開口部とは反対側の浴槽の縁に連続して設けた腰掛け部3と、この腰掛け部に立設した背もたれ5と、浴槽の開口部側に位置調節自在に固定した足止め板9とを備えてなることを特徴とする浴槽内外動作訓練器。 - 特許庁

例文

To use a tape-shaped medical treatment articles for a long time without having a rash, with respect to the tape-shaped medical treatment article capable of assisting the movement of affected muscle and reducing the aches in the motion for training the muscle, in the medical treatment of various articular diseases such as stiff and painful shoulder, hernia of intervertebral disk, hallux valgus, rheumatoid arthritis, and osteoarthritis knee.例文帳に追加

五十肩、ぎっくり腰、外反母趾、慢性関節リウマチ、変形性膝関節症等の各種関節疾患の治療において、原因である筋肉の働きを補助し、その筋肉を鍛える運動を行う際の疼痛を軽減させることができるテープ型治療用品であって、長時間使用してもかぶれを生じにくいものを提供する。 - 特許庁

(3) The practical examination prescribed in the preceding paragraph shall be conducted by allowing one or more personnel appointed by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism to be on board of an aircraft of the same type as that of the aircraft on which the person intending to receive said approval, or by using aircraft simulator or flight training devices of the same aircraft pertaining to the approval. 例文帳に追加

3 前項の実地審査は、国土交通大臣の指名する職員を当該認定を受けようとする者と認定に係る航空機と同じ型式の航空機に同乗させることにより、又は認定に係る航空機と同じ型式の航空機の模擬飛行装置若しくは飛行訓練装置を使用することにより行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 164-2 (1) The examination pursuant to Article 72 paragraph (2) of the Act shall be conducted once a year. However, the examination of the knowledge and skill pertaining to the matters listed under Article 163 paragraph (2) item (ii) shall be conducted twice a year except for those who have received the training designated by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第百六十四条の二 法第七十二条第二項の審査は、毎年一回行うものとする。ただし、第百六十三条第二項第二号に掲げる事項に関する知識及び能力についての審査は、国土交通大臣が指定する訓練をその年において受けている者について行う場合を除き、毎年二回とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The practical examination prescribed in the preceding paragraphs shall be conducted by allowing personnel designated by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism to be on board of the aircraft of the same type pertaining to the aircraft to be designated together with the subject candidate for check pilot, or by using aircraft simulator or flight training device of the same type as that of the aircraft pertaining to the designation. 例文帳に追加

4 前項の実地審査は、国土交通大臣の指名する職員を当該査察操縦士候補者と指名に係る航空機と同じ型式の航空機に同乗させることにより、又は指名に係る航空機と同じ型式の航空機の模擬飛行装置若しくは飛行訓練装置を使用することにより行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 5 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare shall formulate a basic plan for the development of human resources (meaning vocational training, vocational ability tests, and other forms of developing and improving human resources pursuant to the provisions of this Act; hereinafter the same shall apply in the following paragraph and in Article 7, paragraph (1); the plan is hereinafter referred to as the "Basic Plan for Human Resources Development"). 例文帳に追加

第五条 厚生労働大臣は、職業能力の開発(職業訓練、職業能力検定その他この法律の規定による職業能力の開発及び向上をいう。次項及び第七条第一項において同じ。)に関する基本となるべき計画(以下「職業能力開発基本計画」という。)を策定するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) An approved small and medium sized employers' organization set forth in paragraph (1) shall, when intending to be engaged in said labor recruitment, notify the Minister of Health, Labour and Welfare about the period of recruitment, number of persons to be recruited, areas for recruitment, and other matters concerning the recruitment of persons in charge of training that are specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, as specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

4 第一項の承認中小事業主団体は、当該募集に従事しようとするときは、厚生労働省令で定めるところにより、募集時期、募集人員、募集地域その他の訓練担当者の募集に関する事項で厚生労働省令で定めるものを厚生労働大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A person must have completed the skill training course for the operation of vehicle-type construction machines for ground leveling, transport, loading and excavating, or those for demolition and, after completion, must have five years or more of experience in operating vehicle-type construction machines for ground leveling, transport, loading and excavating, or for demolition. 例文帳に追加

三 車両系建設機械(整地・運搬・積込み用及び掘削用)運転技能講習又は車両系建設機械(解体用)運転技能講習を修了した者で、その後五年以上車両系建設機械(整地・運搬・積込み用及び掘削用)又は車両系建設機械(解体用)の運転の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) A person who has obtained the vocational training instructors' licenses pertaining to type of occupation of courses plastic processing, ironwork for steel structures and piping listed in the column of type of license in Appended Table 11 of the Enforcement Ordinance of the Human Resource Development and Promotion Act among the licenses set forth in paragraph (1) of Article 28 of the Human Resource Development and Promotion Act 例文帳に追加

四 職業能力開発促進法第二十八条第一項の職業訓練指導員免許のうち職業能力開発促進法施行規則別表第十一の免許職種の欄に掲げる塑性加工科、構造物鉄工科又は配管科の職種に係る職業訓練指導員免許を受けた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Where the designated examining body or the designated training agency has, in violation of Article 33, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 36, paragraph (2)), failed to keep books or state necessary matters in books or made false statements in books, or in violation of Article 33, paragraph (2) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 36, paragraph (2)), failed to preserve books; 例文帳に追加

二 第三十三条第一項(第三十六条第二項において準用する場合を含む。)の規定に違反して帳簿を備えず、帳簿に記載せず、若しくは帳簿に虚偽の記載をし、又は第三十三条第二項(第三十六条第二項において準用する場合を含む。)の規定に違反して帳簿を保存しなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A method for training a classifier in a learning machine comprises: receiving input vectors from a data set that have been clustered into one or more clusters; specifying generalized constraints which are dependent upon the clusters of input vectors in the data set; and optimizing a separating hyperplane in a separating space subject to the generalized constraints.例文帳に追加

学習機械における分類器を訓練する方法は、1つまたは複数のクラスタにクラスタ化されたデータセットから入力ベクトルを受け取ることと、データセット内の入力ベクトルのクラスタに依存する一般化された制約条件を指定することと、一般化された制約条件を条件として分離空間内の分離超平面を最適化することと、を有する。 - 特許庁

In a rocking type transitive motion exercise apparatus with a seat part 2 freely rockable relative to a floor surface, the grip part 28 for training upper arms which a user M can hold with a hand H stretching his arm A forward when sitting on the seat part 2 and trains his/her upper arm by the rocking of the seat part 2 is disposed securely on the seat part 2.例文帳に追加

床面に対して揺動自在な座部2を備えた揺動型他動運動装置であって、使用者Mが座部2に着座した時に腕Aを前に伸ばした状態で手Hで把持することができて、座部2の揺動により使用者Mの上腕を鍛錬するための上腕鍛錬用把持部28を座部2に固定して設けた。 - 特許庁

To provide a training installation of a steam-turbine speed governor that generates a simulated failure simulating a failure in a speed governor actually provided at a power plant, and that helps an operator at the power plant improve his/her failure recovery technique by having the operator handle the simulated failure to cause him/her to learn how to identify a failure cause of the speed governor.例文帳に追加

発電所に実際に設置された調速装置の故障を模擬した模擬故障を発生させることができ、発電所の運転員に対し、模擬故障に対処させて、調速装置の故障原因を探り当てる技術を習得し、故障復旧技術の向上に役立てることができる蒸気タービン調速装置の訓練設備を提供する。 - 特許庁

This training device of the gripping muscular force of the toes has a base 1, grip parts provided on the upper face of the base for being gripped with the toes, and planar arch supports 3 provided corresponding to the positions of the planar arches when the toes are placed on the grip parts and having elasticity; and is characterized in having the grip parts 2 allowing the user to perform the gripping exercise of the toes.例文帳に追加

基台1と、該基台上面に設けられた足指で把持すること、及び把持部に足指を置いたときに、足の土踏まずの位置に当たるように設けられた弾性を有する踏まず支え3を有することにより足指の把持運動を行うことができる把持部2とより構成される足指把持筋力訓練器。 - 特許庁

To provide a walker for permitting patient's feet to press by a proper pressure on a ground and to walk by oneself (including training), by forming the whole height of the walker to be higher than that of the patient, to hang softly the patient with a parachute harness from an overhead part to keep a standing posture, and to freely enable to adjust the height with a hanging.例文帳に追加

歩行器の全高を背丈より高く形成し、頭上より身体を吊り下げる際に、極めて無理のないパラシュートハーネスで使用者を吊り下げ、立位を保持させつつ、かつ、吊り下げ具で高さを自由に調節することにより、足を適度な圧力で接地させて歩行(訓練を含む)を可能とする自力歩行が可能な歩行器を開発することにある。 - 特許庁

In the training shoes 1 with the finger crotches including an instep cover 12 and a shoe sole 13 having divisions divided into a first finger portion 123 and a four finger portion 122 respectively and forming the finger crotch 11 by hanging the instep cover 12 from the shoe sole 13, the division 121 of the instep cover 12 is covered by a front cover 14, and the division 121 can not be viewed in appearance.例文帳に追加

それぞれが親指部分122と四指部分123とに分かれた割れ部分を有する甲被12及び靴底13からなり、前記甲被12を靴底13に吊り込んで指股11を形成した指股付きトレーニングシューズ1において、甲被12の割れ部分121を先被14により覆い、前記割れ部分121を外観上視認できないようにした指股付きトレーニングシューズ1である。 - 特許庁

Dovetail or T-groove slots 5 are provided in the form of a skeleton on the sole 4 of shoes 1 from the toe to the heel, and a necessary training device is arranged detachably in the required portions of the skeletonlike slots 5, an exercise device 7 including suction cups different in sticking force can be mounted/demounted freely changeably on/from the slots 5 in a manner that permits load regulation.例文帳に追加

靴1の底面4にそのトウ側からヒール側にわたってスケルトン状にアリ溝やT溝状のスロット5を設け、上記スケルトン状のスロット5の所要部に所要のトレーニング具を装脱自在に配設するようにしたもので、吸着力の相違する吸盤12のトレーニング具7を負荷調整可能にスロット5に交換自在に装脱することができる。 - 特許庁

This golf training tool to be used by placing it at the center of the body and riding over it is provided with a crotch support part 4 for positioning a crotch in the riding condition, and a knee guide 5 for guiding the moving action of both knees to do the ideal swing during a take back from an address to the top position and a quick turn from the top position to the finish.例文帳に追加

体の中心に置いて跨って使用するゴルフ訓練用具であって、跨った状態で股間の位置決めを行う股間支持部4と、アドレスからトップオブポジションまでのテイクバックおよびトップオブポジションからフィニッシュまでの切り返しの間に理想的なスイングを行わせるべく両膝の移動動作を案内するニーガイド5を備えた。 - 特許庁

The portable back stop disposed in the rear of a target at the time of training shooting in order to prevent penetration of bullet and to collect the bullet comprises a bulletproof film 3 having a decelerating material provided removably like a blind on the front face of a pyramidal back stop frame 7 and removably on the opposite side faces and the ceiling face of the pyramidal frame.例文帳に追加

射撃訓練時に、標的後方に設置した弾丸貫通防止用及び弾丸回収用の可搬型のバックストップとして、四角柱状のバックストップ枠体7の正面に減速材を備えた防弾膜3を簾状に着脱自在に設ける他、四角柱状の枠体の両側面、天井面に着脱自在に配置したバックストップ2を用いる。 - 特許庁

The bicycle in shared use for the leg strength training is provided with a resistance mechanism for applying a sustainable and resilient resistance against traveling during the traveling of the bicycle other than a brake applied to wheels and enables the traveling against the sustainable and resilient resistance on the actuation of the resistance mechanism.例文帳に追加

車輪に掛けるブレーキではなく他に、自転車の走行中に走行に対して持続的且つ弾性的な抵抗を加える抵抗機構が付設されていて、この抵抗機構が作動すると、前記持続的且つ弾性的な抵抗に対抗しながら走行することができることを特徴とする脚力練習兼用の自転車を提供する。 - 特許庁

In the apparatus which comprises a frame to be installed on a floor, at least one training device and a support part for supporting the body of a user to train the user for maintaining the correct attitude, it is provided with a detection means for detecting the user's correct attitude and the detection means is mounted on the support means.例文帳に追加

床の上に設けられるフレームと、少なくとも1つの鍛錬装置と、ユーザの体を支持するための支持部とからなる正しい姿勢を維持するためにユーザを鍛えるための装置であって、当該装置が、ユーザの正しい姿勢を検知するための検知手段を備え、該検知手段が前記支持手段に取りつけられてなることを特徴としている。 - 特許庁

The muscle training device relating to this invention comprises at least a footrest member and a stretching member, the footrest member is formed with a footrest section to put the feet on, and the footrest member is formed with a direction change section which has a face which stretches in arbitrary directions, longitudinally, laterally or diagonally at least at one position.例文帳に追加

本発明に係る筋肉トレーニング器は、少なくとも足置き部材と伸縮部材とで構成されており、足置き部材には足を乗せる足置き部が形成されており、更に足置き部材には少なくとも一箇所以上、縦又は横又は斜めのいずれかの任意の方向に伸長する面を有する方向変換部が形成されている。 - 特許庁

To provide an anal treatment apparatus 2 which is inserted in the anus and applies electric stimulation to perform the training to reinforce the anal muscle power or the inner and outer anal sphincter power so that the capability to prevent leakage of feces can be revived, and an anal pain and a rectal pain due to a pubic nerve lesion can be reduced or dissolved.例文帳に追加

肛門に挿入して電気刺激を与えることにより肛門の筋力、即ち、内括筋、外括筋の筋力を増強する訓練を行うことができ、以て、大便漏れを防止する能力を復活させることができ、更には、陰部神経障害による肛門痛、直腸痛を軽減乃至解消することのできる肛門治療器2を提供する。 - 特許庁

To provide a flight simulator which facilitates the prehension of the positional relationship between a self airplane and another airplane, facilitate a formation flight with the self airplane and the other airplane, and thereby enhance the effect of formation flight training even if an angle of field in a display device to display the other airplane for a formation flight is limited or there is not stereoscopic effect in a display image.例文帳に追加

編隊行動対象の他機を表示する表示装置における視野角が制限されたり、表示画像の立体感がなくとも、自機と他機との位置関係を把握することが容易となり、自機と他機との編隊行動が容易になって編隊行動訓練の効果を高めることができるフライトシミュレータを提供する。 - 特許庁

Article 16 In formulating policies to ensure Food safety, necessary measures, such as establishment of test and research systems, promotion of research and development, dissemination of results thereof and training of researchers, shall be taken in consideration that efforts to improve scientific knowledge are important for ensuring Food safety. 例文帳に追加

第十六条 食品の安全性の確保に関する施策の策定に当たっては、科学的知見の充実に努めることが食品の安全性の確保上重要であることにかんがみ、試験研究の体制の整備、研究開発の推進及びその成果の普及、研究者の養成その他の必要な措置が講じられなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 64 (1) Training related to the examination for landing pursuant to the provisions of Article 7, paragraph (1) of the Immigration Control Act that the Minister of Justice designates in a public notice pursuant to the provisions of item (vi)-2 of the right-hand column corresponding to "Trainee" specified in the Table of the Ministerial Ordinance on Criteria shall fall under all of the following items: 例文帳に追加

第六十四条 法務大臣が法第七条第一項の規定による上陸のための審査に関し、基準省令の表の法別表第一の四の表の研修の項の下欄に掲げる活動の項の下欄第六号の二の規定により告示をもつて定める研修は、次の各号のいずれにも該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25 (1) A foreign medical practitioner or dental practitioner or foreign midwife or foreign nurse under advanced clinical training, or a person who used to be engaged in such professions, who has disclosed any confidential information of any person in violation of the provision of Article 17 shall be punished by imprisonment with work for not more than 6 months or a fine of not more than 100,000 yen. 例文帳に追加

第二十五条 第十七条の規定に違反して人の秘密を漏らした臨床修練外国医師若しくは臨床修練外国歯科医師若しくは臨床修練外国助産師若しくは臨床修練外国看護師又はこれらであつた者は、六月以下の懲役又は十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Saicho wrote his own ideas about Buddhism in "Sangegakushoshiki," in which he emphasized that he wanted to have those who took vows on Mt. Hiei spend 12 years in Rozan training on the mountain, and after finishing take over the guidance of junior monks on Mt. Hiei if appropriate, or go out and work as Buddhist leaders all over Japan. 例文帳に追加

最澄は自らの仏教理念を示した『山家学生式』(さんげがくしょうしき)の中で、比叡山で得度(出家)した者は12年間山を下りずに籠山修行に専念させ、修行の終わった者はその適性に応じて、比叡山で後進の指導に当たらせ、あるいは日本各地で仏教界のリーダーとして活動させたいと主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to promote understanding by officers and employees, it may be effective to use as a training material the “List of Referred Cases of Suspicious Transactions” (Refer to the FSA web site), which includes examples that may constitute cases requiring the “reporting of suspicious transactions” and examples of past cases in which Financial Instruments Business Operators actually reported to the authorities. 例文帳に追加

当該研修等の機会を捉えて、「疑わしい取引の届出」に該当する可能性がある事例や金融商品取引業者が過去に届出を行った事例等について、「疑わしい取引の参考事例」(金融庁ホームページ参照)も参考にし、研修資料等として活用することも、役職員の理解の促進のために有用と考えられる。 - 金融庁

C. Whether the Financial Instruments Business Operator makes sure to maintain the effectiveness of measures to ban any relations with anti-social forces by, for example, having the anti-social forces response division develop a manual for dealing with anti-social forces, provide on-going training, foster cooperative relationships with external expert organizations such as the police, the National Center for the Elimination of Boryokudan and lawyers on an ongoing basis. 例文帳に追加

ハ.反社会的勢力対応部署において対応マニュアルの整備や継続的な研修活動、警察・暴力追放運動推進センター・弁護士等の外部専門機関と平素から緊密な連携体制の構築が行われるなど、反社会的勢力との関係を遮断するための取組みの実効性を確保する体制となっているか。 - 金融庁

It is considered that goryu-shinto was established from the end of Heian period to Kamakura period, and goryu-shinto was handed down with various kancho ceremonies (a type of Buddhism ceremony) and, in Muromachi period, goryu-shinto kagyohosoku (training rules) based on esoteric Buddhism courtesy was established and, at the start of Edo period, the format of inshin (a certificate certifying handing down of the secrets in esoteric Buddhism) was completed for 80 inshin and koketsu (the secrets orally handed down) called goryu-shinto-koketsu was also established. 例文帳に追加

平安時代末期から鎌倉時代にかけて成立したと考えられ、様々な灌頂儀式とともに伝承され、室町時代には密教的儀礼に基づいた御流神道加行法則が成立し、江戸時代初期には八十通印信の印信形式を整え、御流神道口決と呼ばれる口決も成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, according to an investigation conducted by the Ministry of Economy, Trade and Industry, a comparison of the curriculum of the information technology department at University A and industry’s needs in the IT field showed that practical training on PC assembly is heavily focused on while industry has no requirement for this, whereas modeling and, calculation and design, which is where the needs of industry lie, are not considered important at university. This clearly indicates a mismatching.例文帳に追加

例えば、経済産業省の調査によれば、A大学情報学部のカリキュラムとIT分野の産業界ニーズを見比べると、ニーズがほとんどないにもかかわらずPC組立実習を重視している一方、ニーズがあるモデリング、計画・設計などについてはカリキュラム上重視されていない、といったミスマッチが生じていることが明らかになった。 - 経済産業省

For instance, once every two months a work improvement proposal report is required of both full-time and part-time employees. In addition, there is training on a regular basis, committees (such as the safety committee) have been formed on a number of themes, and a forum is provided for childcare workers from different facilities to meet and hold discussions.例文帳に追加

2ヶ月に1度、社員はもとよりアルバイトに対しても業務改善提案レポートを求めるなど、定期的な研修を実施しているほか、いくつかのテーマに沿った委員会(安全委員会等)を設置し、異なる園の保育士が一堂に会して議論する場を設けるなど、保育士が常に考える力をつけるための訓練を行っている。 - 経済産業省

Comparing with Fig. 3-3-42 [1], the activities performed by shopping district organizations are primarily infrastructure-oriented: for example, maintenance and management of the commercial infrastructure including the arcade structure and street lighting, while those performed by organizations other than shopping district organizations are more notably social-oriented like events, community and urban development activities, and training and human resources development aimed at commercial businesses.例文帳に追加

第3-3-42図①と比較してみると、商店街組織として行う活動としてはアーケードや街路灯など商業基盤の維持・管理といったハード分野での活動が多いが、商店街組織以外の組織活動としては、イベントや地域づくり・まちづくり活動の他、商業者向けの研修・人材育成といったソフト分野での活動が相対的に目立つ。 - 経済産業省

The methods used for self-development were as follows (multiple answers allowed); For regular employees, “Self-study using radio, TV, textbooks, the Internet etc.” was highest at 41.9%, followed byParticipation in in-house autonomous study groups” (30.7%), “Participation in workshops and seminars at private sector training and education institutions” (24.3%), and “Participation in external study groups” (20.2%).例文帳に追加

行った自己啓発の形態(複数回答)としては、正社員では「ラジオ・テレビ・専門書・インターネットなどによる自学・自習」を挙げる者の割合が41.9%で最も高く、以下、「社内の自主的な勉強会・研究会への参加」(30.7%)、「民間教育訓練機関の講習会・セミナーへの参加」(24.3%)、「社外の勉強会・研究会への参加」(20.2%)と続いている。 - 厚生労働省

Further acknowledge that poverty is multidimensional and, therefore, there is a need for closer collaboration and coordination among relevant Ministries in alleviating poverty, including in income generating programmes for the poor, provision of basic health services, infrastructures, clean water, housing, food safety as well as in providing wider access for the poor to employment and promotion of basic education and vocational training.例文帳に追加

貧困は多面的な課題であり、従って貧困削減のためには、貧困層への収入創出プログラム、基礎的保健サービスの提供、社会基盤、清浄な水、住居、食品安全、さらには貧困層の雇用への広範なアクセスと基礎教育及び職業訓練の提供を含めた関係省庁間の連携強化の必要がある。 - 厚生労働省

Pushing after the sense of vocation can be first brewed because it is a lot of when it has the problem on a sense of vocation and a basic social adjustment side, etc. , the approachs of the training of a basic ability and the social adjustment support, etc. be necessary, and an original desire and the ability be demonstrated by such inclusive support about NEET is important.例文帳に追加

ニートについては、職業意識や基本的な社会適応面等で問題を抱えている場合も多いため、まずは職業意識の醸成、基礎的な能力の養成や社会適応支援などの取組みが必要であり、こうした包括的支援によって本来の意欲と能力を発揮できるように後押しをすることが重要である。 - 厚生労働省

And the safety net for non-regular labors was strengthened by a revision of employment insurance system, and measures for life security, residence securement and life fund securement for a professional training period have been expanded and conducted in both employment and welfare measures as a new safety net to displaced workers who lost residence.例文帳に追加

このため、雇用保険制度の改正による非正規雇用者のためのセーフティネットの強化のほか、住居喪失離職者に対する新たなセーフティネットとして、職業訓練期間中の生活保障、住宅確保、生活資金確保のための対策等が雇用施策と福祉施策とを両面から拡充して講じられてきたところである。 - 厚生労働省

The number of people with difficulty finding family members and so on to become guardians of adults is expected to increase. The role of the public in serving as guardians of adults mainly in support of contracts for use of long-term care services is likely grow. Municipalities will therefore promote rights advocacy by training citizen guardians and working to use them.例文帳に追加

今後、親族等による成年後見の困難な者が増加するものと見込まれ、介護サービス利用契約の支援などを中心に、成年後見の担い手として市民の役割が強まると考えられることから、市町村は、市民後見人を育成し、その活用を図ることなどによって権利擁護を推進することとする。 - 厚生労働省

In order to promote medium to long term career development of young people who are non-regular workers, through specialized and practical education and training, and to establish subsidy measures for business operators which are supporting medium to long term career development of employees, we will submit to the ordinary session of the Diet in FY 2014 a bill to amend Employment Insurance Act.例文帳に追加

平成26年通常国会に雇用保険法改正法案を提出し、非正規雇用労働者である若者等の専門的・実践的な教育訓練の受講による中長期的なキャリア形成の促進を図るとともに、従業員の中長期的なキャリア形成を支援する事業主に対する助成措置を創設する。 - 厚生労働省

例文

The factors for the decline of Furumachi Geigi include that ma'ams have stopped deshi tori (training apprentice geigi who will succeed the existing geigi) all together (meaning that there will be no more Furumachi Geigi after the current generation), low morale caused by being company employees and drastic decrease in the number of so-called 'danna-sama' and the extinction of danna-sama has resulted in ma'ams giving up on any hope to be succeeded by younger geigi. 例文帳に追加

その原因として姐さん方の弟子取り(跡継ぎ)を全面的に中止していること(今の代で廃業)や会社員制になったことによる士気の低下、さらには若手のプロ意識の低下、いわゆる「旦那様」の激減などがあげられ、この旦那様の皆無状態により若手芸妓の跡継ぎを姐さん方が断念している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS