Trainingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 10416件
Additionally, in aikido's kata training techniques there are assumptions such as 'the defender doesn't let go of the grip even if he/she is in a somewhat disadvantaged position,' 'when the defender is attacked on his back side, he/she turns around on the front foot and follows the opponent,' or 'when balance is lost slightly, perform ukemi even if it feels as if it's tolerable (be thrown),' which are unthinkable in today's actual fights. 例文帳に追加
加えて、合気道の型稽古の技法では、「受けは、多少不利な体勢になってもつかんだ手を離さない」や「受けは背中側をとられたら前足を軸に振り向いて相手についていく」や「多少崩れたら、普通に耐えられそうでも受身を取る、(投げられる)」というように、現代の現実の格闘場面では考え難い前提が存在している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Besides, it is said that when Shaka determined that 'I won't stand up from here until I reach enlightenment' after other ascetic training for enlightenment and was seated under a lime tree, devils from all over the world poured in so as to defeat Shaka, but Shaka showed a gesture of Koma (降魔) using the fingers quietly, and by keeping a soft expression, and made the devils surrender immediately before its superior power. 例文帳に追加
また、釈迦が成道の修業の末、悟りを開くために「我、悟りを開くまではこの場を立たず」と決心して菩提樹の下に座した時、世界中の魔王が釈迦を挫折させようと押し寄せたところ、釈迦は穏やかな表情のまま降魔の印を静かに結び、魔王群をたちまちに超力で降伏したと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under the Soto sect in Zen sect, cooking and the taking of meals is especially emphasized because of the anecdote that when Dogen, its founder, went to Sung (Dynasty) to study Buddhism and met with the temple chef of Mt. Aikuo, he learned of their daily activities, including cooking and taking of meals, which represent the substance of Bendo ascetic training. 例文帳に追加
禅宗のうち曹洞宗では、開祖の道元禅師が宋(王朝)に仏教を学びに渡った時、阿育王山の老典座との出会いから、料理を含めて日常の行いそれ自体がすでに仏道の実践であるという弁道修行の本質を知ったことから、料理すること、食事を取ることは特に重要視されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A training apparatus for an extracorporeal circulation device is equipped with an input part for inputting operation information regarding blood circulation, a real-time numeral simulation part which calculates in real time simulation biological information including circulating movement of blood based upon the operation information, and a monitor part which presents the simulation biological information.例文帳に追加
体外循環装置用の訓練装置は、血液循環に関する操作情報を入力する入力部と、操作情報に基づき血行動態情報を含むシミュレーション生体情報をリアルタイムで算出するリアルタイム数値シミュレーション部と、前記シミュレーション生体情報を提示するモニタ部とを具えることを特徴とする訓練装置を提供する。 - 特許庁
To provide balancing sports goods for training the balance feeling and physique according to the age and the physical strength of a user by changing and connecting the combination of types and the number of a plurality of disks with different dimensions, enabling a complicated circular motion and movement by changing an origin and safely used inside and outside a room.例文帳に追加
この発明は大きさの違う複数の円盤の種類や個数の組み合わせを変えて連結することによって、使用者の年齢、体力に応じたバランス感覚や、足腰の鍛錬が可能であり、起点を変えることによって複雑な円運動と移動が可能となる室内外で安全に使用できるバランス運動具に関するものである。 - 特許庁
To provide a basic exercise training support apparatus allowing effective practice of related exercises and allowing school children to stepwisely practice basic exercise items using gymnastic appliances by comparing the moving pictures and captured images of the related exercises executed by performers with those of related exercises practiced by school children on reproduction windows on a monitor screen.例文帳に追加
演技者が演技する関連運動、および児童生徒が練習する関連運動に係る、動画およびキャプチャーされた画像を、モニター画面の再生用窓内で比較することにより、関連運動を効果的に練習でき、体育用具を使う基礎運動種目を児童生徒が段階的に習得できる基礎運動トレーニング支援装置の提供。 - 特許庁
To provide a simple apparatus which enables general people to run, furthermore and facilitates several kinds of training, several kinds of stretches and the synthesis of the stretches since an apparatus like a roller, which trains the whole body, is excessive for the general run of people and also lacks stability.例文帳に追加
全身を鍛錬するローラーのような器具は一般人には無理があり安定性にもかけるため一般人でも可能にし、さらには数種類の鍛錬を増やすことができ、加えてストレッチ器具も単品ではあるものの一種類しかできないのが現状であるため、数種類のストレッチを可能にし鍛錬、ストレッチの総合化を可能にした手軽な器具を提供する。 - 特許庁
To provide a patting training machine for golf, checking to satisfy the conditions that a fulcrum (shaft) is not shifted, and the wrist, arm and elbow are not deformed through the whole stroke process, which are required to completely perform shoulder patting, enabling learning of shoulder patting, and checking the directivity of a stroke to learn a correct stroke.例文帳に追加
ショルダーパッティングを完璧に行うために必要な1)支点(軸)がブレない、2)全ストローク工程を通じて手首や腕・肘が変形しないという条件を満足するためのチェックが行えて、かつその習得が可能であり、ストロークの方向性のチェックを行って正しいストロークを習得することができるゴルフ用パッティング練習機を提供する。 - 特許庁
To provide a hidden picture card, which enables a hidden picture or a pattern, appearing to keep nothing drawn apparently but drawn at arbitrary places, to be readily and clearly expressed and which can be realized by a simple constitution with utilizing no electric means at all and can be suitably utilized for the intellectual training and education of preschool children and boys and girls, and to provide a picture book.例文帳に追加
一見何も描かれていないように見えるが、任意の場所に描かれている図柄、すなわちかくし絵を簡単かつ明瞭に表出させることができ、電気的な手段を全く利用することなく、シンプルな構成で実現することができ、幼児、児童の知育、教育に好適に利用できるかくし絵カードおよび絵本を提供する。 - 特許庁
To provide an AC servo amplifier for education and a training device for education in which a learner can learn the difference of characteristics of control systems by selecting various control systems with one set of a servo amplifier and thus the learner can perform logical simulations at an arbitrary place and moreover the learner can confirm operations of actual machines by control modes and control constants and whose constitution are simplified and which are miniaturized.例文帳に追加
1台のサーボアンプで多種の制御方式を選択し、その違い特性を学習することができ、以て、任意の場所での論理シミュレーションが可能であり、また、制御モード・制御定数による実際の機械の動きを確認でき、しかも構成の簡略化、小型化が図れる教育用ACサーボアンプおよび教育用実習装置を得る。 - 特許庁
To provide a system and a method for promoting the lip motion of an infant which perform a lip training appropriately and stepwise, from the neonatal period where the lip motion is practiced, with the suckling motion taking a central part, to the period where the usual ingesting motion is practiced after terminating the suckling motion, and can afford the stimuli to lips particularly suitable for an infant in the respective periods.例文帳に追加
生後の哺乳運動を中心とした口唇運動を行う時期から、これを終了させて、通常の摂食運動を行う時期までの乳幼児の口唇訓練を適切かつ段階的に行い、各時期の乳幼児に特に適した口唇刺激を与えることができる口唇運動促進システムと口唇運動促進方法を提供すること。 - 特許庁
JVCA also works to develop human resources. For instance, it sponsors training seminars and certification examinations for venture capitalists. The association is expected to continue such initiatives. Graduate schools offering MBA and MOT degrees are introducing courses of education designed for venture capitalists to strengthen their comprehensive competence. 例文帳に追加
また、日本ベンチャーキャピタル協会においても、ベンチャーキャピタリスト研修やベンチャーキャピタリスト検定の実施等、業界レベルでベンチャーキャピタリスト人材の育成に取り組んでいるところであり、今後とも継続的な努力が期待される。MBAやMOTなどの専門職大学院においても、ベンチャーキャピタリストの総合的能力を向上させる教育の導入が始まっている。 - 経済産業省
OSK Director Masamori Honda says, “To date, our employees with high-level skills were mostly veteran workers, so the skills were not being passed on to the next generation. In recent years, however, we have found suitable young workers who have been taught, mostly through on the job training, so we can now maintain processing technologies with as many skilled workers as we had at our peak. 例文帳に追加
同社の本田正守取締役は、「これまで、熟練技能を持つ職人は、ベテラン中心であったため、技能伝承は進んでこなかったが、近年では若手の中から、適性のある社員を見抜き、OJTを中心とした、現場での取組により育成を進めた結果、最盛期と同じ人数で加工技術を維持している。」と話す。 - 経済産業省
These results point to the importance of visualization of expert skills and techniques, training of skilled engineers and technicians, and development of internal systems to ensure the smooth transmission of skills and techniques, suggesting that enterprises whose transmission of skills and techniques is going well pursue balanced action in these categories to overcome the difficulties faced in transmitting skills and techniques. 例文帳に追加
こうした結果を踏まえると、技術・技能を円滑に承継していくためには、熟練技術・技能の可視化や技術・技能人材の育成、さらには社内制度の整備等が重要であり、技術・技能承継がうまくいっている企業では、こうした項目にバランス良く取り組み、技術・技能承継の課題を克服してきたと考えられる。 - 経済産業省
Employment adjustment subsidies (for large employers) and emergency employment stabilization subsidies for SMEs (for small and medium employers) were provided to assist employers that have been forced to downsize due to fluctuations in business conditions or other economic reasons and have maintained employment of workers by means of temporary leave from work, training, or transfers of workers. 例文帳に追加
景気の変動等の経済上の理由により事業活動の縮小を余儀なくされた事業主が、休業、教育訓練又は出向により、労働者の雇用の維持を図った場合に、雇用調整助成金(大企業事業主向け)及び中小企業緊急雇用安定助成金(中小企業事業主向け)を支給した。 - 経済産業省
In addition to taking steps to develop a safety net to stabilize management further to designation of specified industries under the Counter-cyclical Emergency Guarantee Program, courses on modernization of management techniques were held in seven locations and health and safety manager training courses were held in six locations around Japan to help prevent industrial accidents (fiscal 2011 budget: included in ¥50 million). 例文帳に追加
景気対応緊急保証制度の特定業種指定を受け、経営の安定のためのセーフティネットの確保に取り組んだほか、経営技術の近代化に向けた講習会を全国7 か所で実施するとともに、労働災害の防止に向けての統括安全衛生責任者研修会を全国6 か所で実施した。【23年度予算:0.5億円の内数】 - 経済産業省
In order to assist stable job creation in the affected areas, employment support will be provided to business establishments engaging in business likely to form the core of future job creation in the affected regions when they employ victims of the Great East Japan Earthquake. This support will consist of subsidies to defray the cost of employing new workers (including job training and employment management costs), and will be integrated with other industry support measures. (New) 例文帳に追加
被災地で安定的な雇用を創出するため、将来的に被災地に雇用創出の中核となることが期待される事業を行う事業所で、被災者を雇用する場合に、産業施策と一体となった雇用面での支援(雇入れにかかる費用(職業訓練・雇用管理等を含む。)として助成。)を行う。(新規) - 経済産業省
In response, in order to provide strong backing for strategic measures to develop human resources at SMEs, a human resource investment promotion tax scheme was created to allow enterprises actively engaging in human resource development to deduct a certain proportion of their training costs from corporation tax from fiscal 2005, and special measures were introduced for SMEs.例文帳に追加
こうした課題を受けて、中小企業における戦略的な人材育成への取組を強力に後押しするため、2005年度より、人材育成に積極的に取り組む企業について、教育訓練費の一定割合を法人税額から控除する人材投資促進税制が創設され、中小企業に対しては、特例措置が導入されている。 - 経済産業省
“Directors and employees” and “spouses” are also cited by 18.1% and 13.1% of enterprises respectively, which is probably due to the fact that people who are normally near at hand are convenient sources of advice due to the ease of making preparations (such as training successors and developing the management environment) if a successor has already been chosen. 例文帳に追加
また、「役員・従業員」に最も相談しているとする企業が18.1%、「配偶者」とする企業が13.1%あるが、これは、後継者が決定した状況ならば後継者教育や経営環境整備などは着手しやすい準備であるため、その相談相手として、日頃から身近な者が相手となっているということであろう。 - 経済産業省
1) In order to minimize the expectations gap after a younger worker joins an enterprise, it is important at the recruitment and hiring stages not only to provide information on a company’s line of business and what work a new employee will be involved in after joining a company, but also to communicate information regarding training methods in order to demonstrate how a new employee will grow and develop after joining.例文帳に追加
〔1〕若年者の入社後のイメージギャップをできるだけ少なくするためには、募集・採用段階において、「入社後にどのような業務を行うのか」という業務内容に関する情報だけでなく、「入社後にどのように成長していくのか」という育成方法に関する情報についても伝えることが重要である。 - 経済産業省
In addition, in order to promote early reemployment of job seekers who do not have sufficient skills or experiences amid the difficult employment situation, practical training was provided to such people through employment as trainees and other workplace experience so as to enable them to acquire necessary skills and knowledge, and support was also provided to business operators that accepted such people as permanent employees.例文帳に追加
また、厳しい雇用失業情勢の中、十分な技能・経験を有しない求職者の早期再就職を促進するため、これらの求職者を実習型雇用や職場体験として受け入れ、必要な技能や知識の習得のための実習等を行った上で、常用雇用として雇い入れる事業主への支援を実施した。 - 経済産業省
The president of the company, Mr. Akira Ikeda says, “I believe that in the manufacturing industry, the accumulation of technology that is unique to a company is something that leads to technological innovation and the development of new products. When engineers attempt to master advanced technologies, in-house rivalry develops, and this helps a company to acquire skilled engineers.” He believes that training skilled technical personnel will become increasingly important in the future.例文帳に追加
同社の池田晃社長は、「製造業においては、固有技術の積み重ねが技術革新や新製品開発につながると思う。技術者が高度な技術の修得を目指すことで、社内に競争ができ、よい技術者の確保にもつながる。」としており、今後とも技術・技能人材育成の重要性は高まっていくと見ている。 - 経済産業省
However, as seen in the same graph, interaction between SMEs and educational institutions had a positive effect on students’ education, and from the perspective of improving the training of personnel that will go on to sustain the nation, presumably supporting the interaction between SMEs and educational institutions by, for example, matching compatible SMEs and educational institutions that are interested in interacting, would be worthwhile.例文帳に追加
しかし、同図で見たとおり、中小企業と教育機関との交流による教育効果があがっており、我が国を支える人材の育成を強化していく観点から、交流を希望する中小企業や教育機関のマッチングなど中小企業と教育機関の交流を支援していくことが望ましいと考えられる。 - 経済産業省
34. We commended the Food Safety Cooperation Forum (FSCF) and its Partnership Training Institute Network (PTIN) for developing a roadmap of actions to improve the accessibility and use of international standards and best practices for food safety, and for initiating partnerships with the World Bank and other international organizations to implement these actions.例文帳に追加
34. 我々は,APEC食品安全協力フォーラム(FSCF)とそのパートナーシップ訓練機関ネットワーク(PTIN)が,食の安全のための国際基準とベスト・プラクティスへのアクセシビリティ及び利用を改善するための行動のロードマップを発展させ,世界銀行及びその他の国際機関とこれらの行動を実施するための協力を開始したことを称賛した。 - 経済産業省
In addition to the development of human resources and schemes to attract people back to their home countries in the developing countries mentioned above, cooperation through tools such as ODA for the establishment of professional schools and vocational training schools in the countries and regions of East Asia that aim to teach skills tailored to the stage of development of the economy and industry in those areas also contributes to human resources development in East Asia.例文帳に追加
上述した途上国における人材の開発・域内還流スキームに加えて、ODA等のツールにより、東アジア各国・地域の経済・産業の発展段階に応じた技術・技能の習得を目的とする専門学校や職業訓練学校の現地での設立に協力していくことも、東アジアの人材開発に資することとなる。 - 経済産業省
However, generally speaking, it may be argued that some companies are achieving strong business performance without cutting personnel costs through the employment of non-regular workers despite the general tendency to pursue scale advantages, and are sticking with the policy of employing regular workers and attaching importance to training human resources.例文帳に追加
一般的に規模の利益が追求される世界にあって、また、正社員でない労働者を雇用することによって人件費を削減することのできる中で、それらの方針に追随せず、正社員雇用にこだわるとともに人材育成を重視し、高い経営実績を挙げているものづくり企業が存在するということは指摘できるのではないかと考えられる。 - 経済産業省
Instead of ensuring excess stock or multiple supply routes, this method is to maintain and strengthen the line recoverability by ensuring portability of design information and by preparing and conducting training at peace time to allow prompt transfer of critical design information to other routes in the event of emergency without using several product supply routes.例文帳に追加
これは、過剰在庫や重複した供給ルートを確保するのではなく、製品の供給を無理に複数ラインにせず、緊急時にクリティカルな設計情報を他のラインに迅速に移転できるよう、設計情報の可搬性(ポータビリティ)を確保し、平時より準備・訓練を行うことで、ライン復旧能力を維持強化しておく手法である。 - 経済産業省
We support the technical cooperation and capacity building activities in education and training, promoting sustainable environmental and natural resource management and infrastructure development related to food security, enhancing agricultural information systems and analysis, and improving preparedness for natural and anthropogenic disasters and cross-border threats.例文帳に追加
我々は,持続可能な環境・自然資源の管理及び食料安全保障に関連するインフラ整備を促進し,農業情報に関するシステム及び分析を強化し,自然災害,人為的災害及び国境を越えた脅威への準備の改善を行いつつ,教育及び訓練を通じた技術協力及び能力構築活動を支援する。 - 経済産業省
This includes the work carried out by EDNET in building and sharing knowledge through the APEC Human Resource Development (HRD) Knowledge Bank Wiki and the APEC Learning Community Builders (ALCoB) networks in developing the 2008 education priority areas: mathematics and science education; career and technical education (CTE)/technical and vocational education and training (TVET); learning each other’s languages; information and communication technology (ICT); and systemic reform.例文帳に追加
これには,数学及び理科教育,キャリア及び技術教育(CTE)/技術職業教育及び訓練(TVET),各言語の習得,情報コミュニケーション技術(ICT)及びシステム改革といった2008 年教育優先分野を発展させる APEC 人材養成(HRD)知識バンク・ウィキ及び APEC・ラーニング・コミュニティ・ビルダー(ALCoB)ネットワークを通じて知識を構築し共有する EDNET による取組が含まれる。 - 経済産業省
(4) If the amount of obtained by deducting the total amount of nursing care payment and payment for training etc. which is calculated pursuant to the provision of the preceding paragraph from the expenses for designated welfare service for persons with disabilities, or others which persons with disabilities given grant decision received in the same month (except specified expenses) surpasses the amount prescribed in the Cabinet Order as considering influences of such amount on domestic accounts of such persons with disabilities given grant decision and other circumstances, notwithstanding the provision of this paragraph, the amount for nursing care payment or payment for training etc. in such same month shall be equivalent to an amount prescribed in the Cabinet Order within the range from over 90/100 to 100/100 of the amount of expenses calculated pursuant to the provision of this paragraph. 例文帳に追加
4 支給決定障害者等が同一の月に受けた指定障害福祉サービス等に要した費用(特定費用を除く。)の額の合計額から、前項の規定により算定された当該同一の月における介護給付費及び訓練等給付費の合計額を控除して得た額が、当該支給決定障害者等の家計に与える影響その他の事情をしん酌して政令で定める額を超えるときは、同項の規定にかかわらず、当該同一の月における介護給付費又は訓練等給付費の額は、同項の規定により算定した費用の額の百分の九十に相当する額を超え百分の百に相当する額以下の範囲内において政令で定める額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) A person who graduated from a university or college of technology under the School Education Act (Act No. 26 of 1947), a university under the old University Ordinance (Imperial Ordinance No. 388 of 1918) or a vocational training school under the old Vocational Training School Ordinance (Imperial Ordinance No. 61 of 1903) after completing a course in chemistry, mechanical engineering or civil engineering or any other course similar thereto, and has experience of being engaged for at least one year in total in the services for construction, maintenance and operation or Inspection of Gas Facilities (excluding, however, Specified Gas Facilities in the case where the application pertains to the inspection category set forth in Article 36-16, item 2; hereinafter the same shall apply in (b) and (c)). 例文帳に追加
イ 学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)に基づく大学若しくは高等専門学校、旧大学令(大正七年勅令第三百八十八号)に基づく大学又は旧専門学校令(明治三十六年勅令第六十一号)に基づく専門学校において化学、機械工学若しくは土木工学の課程又はこれらに相当する課程を修めて卒業した者であつて、ガス工作物(その申請が第三十六条の十六第二号の検査の区分に係る場合にあつては、特定ガス工作物を除く。ロ及びハにおいて同じ。)の工事、維持及び運用又は検査に関する実務に通算して一年以上従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) With regard to the application of the provisions of Article 36, paragraph (2) and Article 42-2 of the Employment Security Act, the term "set forth in the preceding paragraph" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "which a person, who intends to make persons other than his/her employed workers engaged in labor recruitment for persons in charge of training as prescribed in Article 26-6, paragraph (1) of the Human Resources Development Promotion Act, intends to pay to said persons other than his/her employed workers;" and the term "a commissioned recruiter provided in Article 39" in the same Article shall be deemed to be replaced with "a person who makes a notification as prescribed in 26-6, paragraph (4) of the Human Resources Development Promotion Act to be engaged in labor recruitment for persons in charge of training as prescribed in Article 26-6, paragraph (1) of the same Act;" and the term "in said paragraph" in the same Article shall be deemed to be replaced with "in the following paragraph." 例文帳に追加
6 職業安定法第三十六条第二項及び第四十二条の二の規定の適用については、同項中「前項の」とあるのは「被用者以外の者をして職業能力開発促進法第二十六条の六第一項に規定する訓練担当者の募集に従事させようとする者がその被用者以外の者に与えようとする」と、同条中「第三十九条に規定する募集受託者」とあるのは「職業能力開発促進法第二十六条の六第四項の規定による届出をして同条第一項に規定する訓練担当者の募集に従事する者」と、「同項に」とあるのは「次項に」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 42 (1) After the enforcement of this Act, the government shall review the provisions of Chapter III, Section 5 through Section 6 of the New Employment Insurance Act (including the portions pertaining to the employment promotion benefits prescribed by Section 5 of the same Chapter, the education and training benefits prescribed by Section 5-2 of the same Chapter and the employment continuity benefits prescribed by Section 6 of the same Chapter among the provisions of Article 11 and Article 12 of the New Employment Insurance Act) by taking into consideration of the state of enforcement of such provisions, the state of the income of the persons receiving the payment of such employment promotion benefits, such education and training benefits and such employment continuity benefits and other socioeconomic transition, etc., and take necessary measures based on the result of such review when the government finds it necessary. 例文帳に追加
第四十二条 政府は、この法律の施行後、新雇用保険法第三章第五節から第六節までの規定(新雇用保険法第十一条及び第十二条の規定のうち同章第五節に規定する就職促進給付、同章第五節の二に規定する教育訓練給付及び同章第六節に規定する雇用継続給付に係る部分を含む。)について、当該規定の実施状況、当該就職促進給付、当該教育訓練給付及び当該雇用継続給付の支給を受ける者の収入の状況その他社会経済情勢の推移等を勘案しつつ検討を加え、必要があると認めるときは、所要の措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(25) The term "Long-Term Care Health Facility" as used in this Act means a facility which has obtained permission from the prefectural governor as set forth in Article 94, paragraph (1) of this Act as a facility with the purpose of providing nursing, care and functional training under control of medical management, and other necessary care for medical treatment and daily activities to a Person Requiring Long-Term Care (limited to persons whose degree of necessity for medical treatment conforms with standards as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare; the same shall apply hereinafter in this paragraph) based on a Facility Service Plan. The term "Long-Term Care Health Facility Service" as used in this Act means nursing, care and functional training under control of medical management, and other necessary care for medical treatment and daily activities for a Person Requiring Long-Term Care who is staying in a Long-Term Care Health Facility, based on a Facility Service Plan. 例文帳に追加
25 この法律において「介護老人保健施設」とは、要介護者(その治療の必要の程度につき厚生労働省令で定めるものに限る。以下この項において同じ。)に対し、施設サービス計画に基づいて、看護、医学的管理の下における介護及び機能訓練その他必要な医療並びに日常生活上の世話を行うことを目的とする施設として、第九十四条第一項の都道府県知事の許可を受けたものをいい、「介護保健施設サービス」とは、介護老人保健施設に入所する要介護者に対し、施設サービス計画に基づいて行われる看護、医学的管理の下における介護及び機能訓練その他必要な医療並びに日常生活上の世話をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The name "Kendo" seems to have been established in or around the end of Meiji period to the early Taisho period, as it recorded that Dai Nippon Butoku Kai, which was established in 1899 to restore Bujutsu, using examples from Jujutsu versus Judo of the Kodokan Judo Institute, established the Kendo name in around 1919 so that Kenjutsu and Gekken, which were handed down from the Edo period, would be introduced into physical education in the school system by changing the training methods and making it a form of mental training such as Yamato-gokoro (Japanese spirit) (Yamato-damashii [Japanese spirit]) (a poem of Sasaburo TAKANO describes, "Kendo is a God-instructed way; this technique refines Yamato-gokoro") (the term "Kendo" was used by some schools as early as the Edo period; for instance, Abe-tate densho (book) in 1667 described that since Kenjutsu was for daily use the name of Kendo would be used). 例文帳に追加
呼称は、柔術に対する講道館の柔道を参考に、明治32年に武術再興のため設立した大日本武徳会が江戸時代以来の剣術や撃剣を学校の体育教育に採用できるよう稽古法を改め、大和心(大和魂)など精神修行とする(高野佐三郎の歌にも「剣道は神の教えの道なればやまと心をみがくこの技」とある)ため、名称を大正8年(1919年)ごろ剣道としたという記録に残っており、明治末から大正初期ごろに成立したものらしい(なお剣道という用語は、例えば寛文7年(1667年)安倍立伝書に剣術は日用の術なので剣道という号にするという表現がみえるなど、江戸時代にも流派によっては使われたこともある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The terminal PC 11a extracts the present capacity level A of the character going to start the battle from the database 1a via a central control server 1, and plans and executes a minimum training for clearing the target capacity level B based on a difference (B-A) between the target capacity level B and the present capacity level A of the character.例文帳に追加
さらに、端末PC11aは、集中管理サーバ1を介して、データベース1aから戦闘を開始しようとするキャラクタの現在の処理能力レベルAを抽出し、目標処理能力レベルBとキャラクタの現在の処理能力レベルAとの差(B−A)に基づいて、目標処理能力レベルBをクリアするための最小限のトレーニングを計画して実行する。 - 特許庁
To provide a device allowing technical personnel having gone through average training and having average ability to prepare a defect-free specimen by remarkably enlarging specimen preparing speed to improve the quality of an instantaneous immobilized structure specimen to be tested, improving the reliability and reproducibility of specimen preparation, and facilitating operational technical process during specimen preparation.例文帳に追加
試料調製速度を著しく大きくして被検対象の瞬間構造固定試料の質を改善することを可能にし、試料調製の確実性と再現性を改善し、かつ試料調製の際の操作技術的経過を容易にして平均的な訓練を受けかつ平均的な才能を有する技術員でも欠陥のない試料を調製する装置を提供する。 - 特許庁
This controller 2 is connected to a parallel port 11 of the personal computer 1 through a parallel cable 4, and software is started in the personal computer 11 for evaluation and training for rehabilitation.例文帳に追加
パーソナルコンピュータ1と、複数の入力機器(スイッチ)32と、複数の出力機器(ランプ)31と、入力機器32からの入力情報及び出力機器31への出力情報の入出力を行うコントローラ2を備え、このコントローラ2をパーソナルコンピュータ1のパラレルポート11にパラレルケーブル4を介して接続し、そのパーソナルコンピュータ11においてソフトウェアを起動して、リハビリテーションの評価・訓練を行うように構成している。 - 特許庁
To accomplish an important requirement of compact size of a laundry cage storing some laundries and a sink tidy for dishes or vegetables or the like in view of transportation at the time of moving or handling under storage in the case of no use for some temporary scenes other than daily life, such as camp or training camp, disaster evacuation, and to further accomplish a foldable state as well as an easy assembly of the cage.例文帳に追加
洗濯物を収納する洗濯かごや、食器や野菜などの水切りかごを、キャンプや合宿、災害非難時などの日常生活以外での臨時的な場面で利用するには、移動時の運搬や使用しない場合の保管時の取り扱いを考え、コンパクトであることが重要であり、そのためには、折り畳みが出来て組み立ても容易であることが求められる。 - 特許庁
To provide a system for accepting a commodity order that provides information for introducing commodities etc., related to the commodities introduced to general consumers and inviting additional ordering, when accepting an order of the commodities at a call center by means of media, such as a television, radio and magazine, to an operator, thereby eliminating the need for training the operator and the creation of a document distributed to the operator.例文帳に追加
テレビジョン、ラジオ、雑誌等の媒体によって一般の消費者に紹介した商品をコールセンターにおいて受注する際に、当該商品の関連商品等を消費者に紹介し追加発注を勧誘するための情報をオペレーターに提供し、オペレーターへのトレーニングやオペレーターに配布する書類の作成を不要にする商品受注システムを提供する。 - 特許庁
To ensure a user's convenience in a virtual space or a world and enrich life in the virtual space at the same time when a toy, training equipment or other practical/entertainment equipment having the virtual space or the world such as a TV game, a video game, a personal computer game, an online game and an online system due to temporal and physical restrictions of the real world.例文帳に追加
現実世界の時間的、肉体的制約のため、テレビゲーム、ビデオゲーム、パソコンゲーム、オンラインゲーム、オンラインシステムその他の仮想の空間、世界を持つ遊具、トレーニング機器その他実用・遊戯機器の利用に際し、利用者は充分な量、種類または質の仮想通貨及び各種仮想物を取得することができず、その仮想空間・世界における利便が害されている。 - 特許庁
To provide an information providing method, an information recording medium and a training school introducing system with which the need of troublesome work for acquiring detailed information regarding a driving school is eliminated, many large capacity files of various kinds of moving images or the like can be utilized and the attention of a person desiring to obtain a driving license is sufficiently drawn even while increasing the advertisement effects.例文帳に追加
本発明は、自動車学校に関する詳細情報の取得に面倒な作業を要せず、各種動画像などの大容量ファイルを数多く利用でき、その広告効果を高めながらも、運転免許取得希望者に対して十分に注意を喚起させることができる情報提供方法及び情報記録媒体並びに教習所紹介システムを提供する。 - 特許庁
To provide a rehabilitation implement and its use program capable of recovering performance function by imparting subjects such as physically challenging persons, dementia patients, and aged with voluntarily and enough interested feeling in training for recovering physical function, motivation and the power of concentration, and efficiently relearning the action and the posture control of the whole body required for daily life.例文帳に追加
身体障害者、痴呆症患者、高齢者等の対象者が身体機能回復練習をする際に、該練習に自発的かつ十分な関心をもち、動機づけ、集中力が付与され、日常生活に必要な動作及び全身の姿勢コントロールを効率的に再学習させ、動作機能を回復させ得るリハビリテーション用用具及びその利用プログラムを提供する。 - 特許庁
Employees who are not members of the Patent Office may be authorized, by order of the President of the Office, to handle business, whose nature shall be clearly defined, in the Legal Section, insofar as this is appropriate in view of the simplicity of the business and the training of such employees (examiners) affords a guarantee of orderly handling of the business. 例文帳に追加
特許庁の構成員でない職員にも,法律部に属する業務のうち一定の範囲内にあるものを処理する権限を,特許庁長官の命令によって付与することができる。ただし,当該授権は,業務の単純性を考慮すれば適切であり,かつ,授権される職員(審査担当官)に対する研修の結果として,規定通りの処理が保証される場合に限定する。 - 特許庁
(1) Decisions in the boards shall be made on the basis of deliberation and the taking of votes. In this respect, only the number of members of the boards prescribed by law may participate. During the deliberation and voting there may be present, in addition to the members of the boards, only persons occupied at the Patent Court for training purposes, provided that the presiding judge permits them to be present. 例文帳に追加
(1) 部の決定は,審議及び投票に基づいて行われる。これに関しては,法によって規定された数の部構成員のみが参加することができる。審議及び票決の間は,前記の部構成員の他には,連邦特許裁判所の研修生のみが出席することができるが,これについては,裁判長がそれらの者の出席を許可することを条件とする。 - 特許庁
Because the center of rotation of the weight 7 is shifted from a center part between the grips 3, the user can hold the training apparatus 1 in varying postures, thereby changing the positional relationship between the user's arms and the weight 7 to change force applied to the user's arms and train muscles at different positions of and adjacent to the user's arms.例文帳に追加
そして、前記重錘体7の回転中心を一対の前記把持部3間の中央から偏位させたことで、使用者が前記運動器具1の姿勢を変えて保持することで、使用者の腕と前記重錘体7の位置関係を変えることができるので、使用者の腕に加わる力を変化させて、使用者の腕部及びその周辺における異なる部位の筋肉を鍛えることができる。 - 特許庁
The maximum lifting weight lifted by the maximum effort is presumed on the basis of the lifting speed under the loading weight of each step measured by the measuring sensor 20 and the preset lifting speed at the time of lifting action of the maximum lifting weight, and the optimum loading weight corresponding to the purpose of the training is acquired on the basis of the presumed maximum lifting weight.例文帳に追加
計測センサ20によって計測された各段階の負荷重量の下での挙上速度と、予め設定された最大挙上重量の挙上動作時の挙上速度とに基づいて、最大努力下で挙上される最大挙上重量を推定し、この推定された最大挙上重量に基づいてトレーニング目的に応じた最適な負荷重量を求める。 - 特許庁
The musical performance training apparatus detects chord information on the basis of one or multiple pieces of musical performance information generated in accordance with the user's operation of musical performance operators, and determines whether at least the root of the chord based on the detected chord information matches the root of the chord based on the chord information acquired in order to present to the user the chord to be played next.例文帳に追加
ユーザによる演奏操作子の操作に応じて生成される1乃至複数の演奏情報報に基づき和音情報を検出し、少なくとも該検出した和音情報に基づく和音の根音と、次に演奏操作すべき和音をユーザに対し提示するために取得された和音情報に基づく和音の根音とが一致するか否かを判定する。 - 特許庁
Concerning the history of trainees with respect to the education training, for example, if it is a basic education to be performed on newcomers being just assigned to an ISO conforming post, it is needed to identify that the trainees are the newcomers by using the history data of the trainees and a calendar function in order to extract the trainees of the basic education in full by a machine.例文帳に追加
その教育研修に関する対象者の履歴に関連し、例えばISO準拠の部署に配属したばかり新人等に施すべき基礎教育であれば、その基礎教育の研修対象者を機械で漏れなく抽出するには、その研修対象者の履歴データと、カレンダー機能により、当該研修対象者が新人であることを識別する必要がある。 - 特許庁
A system comprises a factory in which a laser machining device 11 having a graphic user interface(GUI) on its console panel 11a, a support center 20 which supports an operator to execute a program including the operation training of the laser machining device 11 through the GUI to support the laser machining device 11, and a communication line 30 which connects the laser machining device 11 and support center 20.例文帳に追加
操作盤11aにグラフィックユーザーインターフェース(GUI)を有するレーザ加工装置11を設置した工場と、前記GUIを介してオペレータに対する当該レーザ加工装置11の操作の訓練を含む支援を行うことで、レーザ加工装置11を支援するサポートセンタ20と、レーザ加工装置11とサポートセンタ20の間を接続する通信回線30とを備える。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
