1153万例文収録!

「a View」に関連した英語例文の一覧と使い方(337ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

a Viewの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17613



例文

Since the ethylene glycol is used for depolymerization reaction of the polyethylene terephthalate after washing, printed ink, a label, its adhesive agent, the content and the like can be effectively removed without causing new problems in view of side reaction, price, workability and the like.例文帳に追加

エチレングリコールは、洗浄後に行われるポリエチレンテレフタレートの解重合反応にも使用されるので、副反応、価格および作業性等の観点から新たな問題が生じるおそれがなく、ペットボトルに付着した印字インク、ラベルとその接着剤や内容物などを効果的に除去することができる。 - 特許庁

To provide, in view of the problems and conditions, a method for manufacturing an electrode, by which an electrode retaining high conductivity and transparency and achieving an organic electronic element excellent in output efficiency can be manufactured at low cost.例文帳に追加

本発明は、上記問題・状況に鑑みてなされたものであり、その解決課題は、高い導電性と透明性を維持しつつ、出力効率に優れる有機エレクトロニクス素子を与える電極を、低コストで製造することができる電極の製造方法を提供することにある。 - 特許庁

In our view, the high standard set for this statutory waiver, as well as its limited duration, evinces a congressional intent for the Conflict Minerals Statutory Provision to apply broadly and exempting large categories of issuers would be inconsistent with this intent.例文帳に追加

この法律上の免責について定められた高い基準、およびその継続期間の限定は、紛争鉱物法律規定を幅広く適用するという議会の意図を立証しており、様々な範疇の発行人を適用除外とすることはこの意図に矛盾するだろうというのが我々の見解である。 - 経済産業省

With a view toward improving labor productivity, it is also important for an enterprise to reconsider work processes in light of company strengths and the management resources it can muster, ascertain which work processes it should handle in-house and which it should outsource, and thereby use the commissioning of services effectively.例文帳に追加

自社の強みや活用できる経営資源を踏まえて業務の見直しを行い、自社で行うべき業務と外部に委託する業務を見極め、業務委託を有効に活用することが労働生産性の向上という観点からも重要であると言えよう。 - 経済産業省

例文

In view of the fact that companies are establishing broad production networks beyond national boundaries in East Asia, defining rules of origin covering such broad networks of production may help liberalize trade further and improve the industrial competitiveness of the region as a whole.例文帳に追加

東アジアにおいて企業が国境を越えた広域な生産ネットワークを構築している実態にかんがみると、こうした生産ネットワークをカバーする広域の原産地規則を定めることができれば、貿易の自由化を図り、地域全体としての産業競争力を高める上で望ましいと考えられる。 - 経済産業省


例文

In view of such a reality, the Japanese government set up the Expert Committee on Foreign Direct Investment Promotion in January 2008. It is an advisory committee to the state minister in charge of economic and fiscal policy and is authorized to hold detailed discussions on measures to promote the foreign direct investment in Japan including factors and structural problems hampering its growth.例文帳に追加

このような問題意識に立って、対日直接投資が増えない要因及びその構造的背景も含め、対日直接投資促進のための具体的検討を行うべく、内閣府経済財政政策担当大臣の下に対日投資有識者会が2008年1月に発足した。 - 経済産業省

According to this sect, to seek to become a Buddha, one must aspire to Buddhahood only in the sprit of wanting to save all suffering living things (Issai Shujo), in other words, from the Mahayana point of view; this spirit of 'ritagyo' (altruistic practices) is the mark which differentiates Mahayana Buddhism from Nikaya Buddhism. 例文帳に追加

自身の成仏を求めるにあたって、まず苦の中にある全ての生き物たち(一切衆生)を救いたいという心、つまり大乗の観点で限定された菩提心を起こすことを条件とし、この「利他行」の精神を大乗仏教と部派仏教とを区別する指標とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today the view of a three-part structure (the first part: 33 chapters of 'Kiritsubo' to' Fuji no Uraba'; the second part: eight chapters of 'Wakanajo' to 'Maboroshi'; the third part: 13 chapters of 'Nioumiya' to 'Yume no Ukihashi') is generally accepted, but various theories about its composition, generation, authorship and original form have been presented since old times. 例文帳に追加

現在では、3部構成説(第1部:「桐壺」から「藤裏葉」までの33帖、第2部:「若菜上」から「幻」までの8帖、第3部:「匂宮」から「夢浮橋」までの13帖)が定説となっているが、古来よりその成立、生成、作者、原形態に関してはさまざまな議論がなされてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, "The Tale of Genji" had been divided between the 37 chapters including 'Kumogakure' and 18 chapters of 'Narabi (parallel)' before the Kamakura period, and there was a view that the tale consisted of 37 chapters (excluding the Narabi chapters); or, it was sometimes counted as 28 chapters in total, taking all 10 chapters of the Uji part as one chapter. 例文帳に追加

また、鎌倉時代以前には『源氏物語』は「雲隠」を含む37巻と「並び」18巻とに分けられており、並びの巻を含めない37巻という数え方が存在し、更に宇治十帖全体を一巻に数えて全体を28巻とする数え方をされることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tadashi/Sho ISHIMODA got to the heart of a problem in 1960, pointing out that the words 'set the Shugo and Jito at each province' can be seen in the other historical materials in the late Kamakura period, therefore it was not based on the governments original record but on the common view widely accepted at the time. 例文帳に追加

1960年に石母田正はこの問題に鋭く切り込み、「諸国平均に守護地頭を補任し」は鎌倉時代の後期には他の史料にも見えることから、これは幕府独自の記録によったものではなく、鎌倉時代の後期の一般的な通説に基づく作文ではないかと指摘した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Mitsukuni TOKUGAWA, however, rated Chikafusa's opinions very highly in his 'Dainihonshi' (History of Greater Japan), and argued in places for the view that even from Chikafusa's perspective, who would likely have criticized the fundamental existence of the Edo bakufu, it was nevertheless possible to achieve a 'virtuous governmental administration under the warrior class,' citing contemporary examples of Yasutoki-like figures within the bakufu. 例文帳に追加

だが、徳川光圀が「大日本史」で親房の主張を高く評価し、また親房からすれば、本来否定されるべき存在である筈の江戸幕府の中にも泰時の例などを引用して「武家による徳治政治」の正当性を導く意見が現れるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the 'shooting form based on a unified view' of the All Nippon Kyudo Federation is vague, with differences in regard to technical theory being apparent among instructors, and consequently there is no so-called 'united shooting form' such as the 'Kendo form of Japan' (the name of which was changed from 'the Kendo form of the Empire of Japan') by the All Japan Kendo Federation (AJKF). 例文帳に追加

ただし、全日本弓道連盟の「統一見解による射法」は非常に曖昧なもので、指導者によって技術論に差異が認められるなど全日本剣道連盟による「剣道」(「大日本帝国剣道形」の名称変更)の様ないわゆる「統一射法」は存在しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unlike sakabe at the Miki no Tsukasa, such priests can be somewhat regarded as the origin of latter-day toji schools because they developed each temple's unique taste and brewing method such as bodaimoto (the oldest starter of refined sake), but they still did not have a direct relation with latter-day toji, in view of their organization system. 例文帳に追加

この僧たちは造酒司の酒部とは異なり、菩提酛に代表されるようなそれぞれの寺院の味や造り方を分化させていったため、のちの杜氏集団の流派の原型と見ることもできるが、集団としての制度など考えると、後世の杜氏とは直接的なつながりはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there are descriptions on the Internet that Japanese Doburoku and sake were derived from makgeolli, as they use different malts (makgeolli uses malt and Doburoku uses malted rice), a prevailing view is that they are different lines of sake, which went through different histories and developments in zymurgy. 例文帳に追加

なお、マッコリを日本のどぶろくや日本酒のルーツとする記載がネット上で散見されるが、そもそも使用する麹が異なっている(マッコリは麦麹、どぶろくは米麹)ので、両者は醸造学的に異なる歴史を歩み発展した別系統の酒であるとする見解がほとんどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also a persistent view that people should be allowed to make liquors freely at home as long as they fill out an income-tax return and only liquor tax evasion should be controlled, since sake brewing is only restricted for tax reasons and income tax payment is made by declaration. 例文帳に追加

また酒造の制限は税制上の理由であり、所得税などは申告税制になっていることから家庭内酒造についても申告納税さえすれば自由に認めるべきであり、脱税酒についてのみ取締りをするべきであるという根強い意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, in the August issue Susumu ONO introduced both theories and presented his own view in 'Old Japanese Vowel System,' which was, in turn, countered by Matsumoto, in 'Concerning A-type and B-type Manyo-gana Characters with the Vowel of オ (o)' in the November issue, and by Hattori, saying 'Old Japanese Vowel Phonemes were Six, not Eight' in the December issue. 例文帳に追加

さらに8月号では大野晋が「上代日本語の母音体系」で両論を紹介し、持論を展開した他、11月号では松本が「万葉仮名のオ列甲乙について」で、12月には服部が「上代日本語の母音音素は六つであって八つではない」で互いに再反論した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a scanning charged-particle microscope in which distortion of measurement, even of an insulator pattern, in the field of view can be suppressed by suppressing the impact of charging due to primary charged-particle beam irradiation during photographing, and suppressing change in the detection rate of secondary charged-particles.例文帳に追加

絶縁体パターンであっても,撮影中一次荷電粒子線照射起因帯電の影響を抑制し,二次荷電粒子の検出率の変化を抑制することにより視野内の計測歪みを抑制することのできる走査型荷電粒子顕微鏡を提供する。 - 特許庁

In this security trading consolidation system, each customer uses a single trader terminal 101 to view, and analyze security market information and to conduct security transactions with two or more electronic communication networks, or other comparable alternative transaction systems, alone or in combination with one or more electronic exchanges.例文帳に追加

証券取引統合システムはそれぞれの顧客が単一の取引端末101で証券市場情報を閲覧、分析して二つまたはそれ以上の電子通信ネットワークや、他の同等のオルターナティブ取引システムのみ、または一つ以上の電子商取引と組み合わせて証券取引を行う。 - 特許庁

Thereby, a user is enabled to select different items, to analyze the occurrence tendency of the abnormality from multiple view points, based on the plurality of abnormal information sort-processed by selected items and displayed, and to specify efficiently the cause of failure of the electronic apparatus.例文帳に追加

これにより、ユーザは、異なる項目を選択し、選択した項目によりソート処理されて表示される複数の異常情報に基づいて、異常の発生傾向を多角的な観点から分析可能となり、電子機器の故障原因を効率的に特定することができる。 - 特許庁

From the view along the axial direction S, the projection 58 of the driven gear 24 and the projection 59 of the first housing 25a are partially made reverse to the axial direction S with the rotation of the driven gear 24, thus intersecting parts 67a, 67b are formed which can retain a lubricant L between each other.例文帳に追加

軸方向Sに沿ってみたときに、従動ギヤ24の回転に伴って、従動ギヤ24の凸条58、および第1のハウジング25aの凸条59が、軸方向Sに部分的に対向することにより、互いの間に潤滑剤Lを保持可能な交差部67a,67bを形成する。 - 特許庁

A vent hole 4 is opened above the shield 1 for prevention of blur etc., and the shield 1 is made to cover up to the side of the face, and not to cut off the view by the seam etc., and the best use of the flexibility of the shielding material is made to fit the shield to helmets of individually different sizes and shapes.例文帳に追加

くもり防止などのためにシールド1上方には通風口4をあけ、シールド1は顔面横まで覆うようにし、継ぎ目などで視界を遮らないものとし、シールド素材の柔軟さを活かして、個々に異なるサイズや形状のヘルメットにフィットするものである。 - 特許庁

The posture of a liquid crystal panel for displaying video is detected, and in response to the detected posture of the liquid crystal panel, based on preset correction parameters, display characteristics with visual angle dependency in the liquid crystal panel (view angle, contrast, brightness, gamma characteristic, color tone, hue or the like) are corrected.例文帳に追加

映像を表示する液晶パネルの姿勢を検出し,その検出された液晶パネルの姿勢に対応して予め設定された補正パラメータに基づいて液晶パネルにおける視角依存性のある表示特性(視野角,コントラスト,明るさ,ガンマ特性,色調,色味など)を補正する。 - 特許庁

The steering shaft 21 is rotatably supported by the support case 37 where at least a part is disposed inner side than the rotating locus of the steering wheel 22 in plan view, and the rear end of the electric motor 55 mounted to the support case 37 is disposed further at the front side than the rear end of the steering shaft 21.例文帳に追加

平面視でステアリングハンドル22の回転軌跡よりも内方に少なくとも一部が配置される支持ケース37でステアリングシャフト21が回転自在に支承され、支持ケース37に取付けられる電動モータ55の後端が、ステアリングシャフト21の後端よりも前方に配置される。 - 特許庁

This biomass conversion type gas generator is equipped with partition walls 58 partitioning the bottom part of the furnace for oxidizing and thermally decomposing deposited vegetable fuels 20 to a plurality of divided areas 64 in the planar view, and each of the divided areas 64 can be supplied with air from outside independently.例文帳に追加

植物燃料20の堆積物を酸化および熱分解せしめる炉内の底部を平面視で複数の分割領域64に仕切る仕切壁58を設けると共に、それら各分割領域64にそれぞれ外部からエアが独立的に供給されるようにした。 - 特許庁

On the outer peripheries of three fork shafts 12-14 which are arranged at the peaks of an approximately equilateral triangle in axial view and supported by a shift bracket 11, engaging grooves 12a-14a are formed at the same axial position when the fork shafts 12-14 are in neutral positions.例文帳に追加

軸線方向から見て略正三角形の頂点となる位置に配置されてシフトブラケット11に支持された3本のフォークシャフト12〜14の外周には、各フォークシャフト12〜14が中立位置とあるときに軸線方向で同位置にそれぞれ係合溝12a〜14aが形成されている。 - 特許庁

Lead-out wires 241a and 242a are formed extending in the Y direction on an insulating film 91 and arrayed in an X direction in plane view so that a separation region R1 partitioning off the shield-films may not overlap the separation region R2.例文帳に追加

引き出し配線241a及び242aは、絶縁膜91上においてY方向に沿って延在するように夫々形成されており、且つ互いを隔てる分離領域R1が分離領域R2に重ならないように平面的に見てX方向に沿って配列された配列されている。 - 特許庁

To provide an apparatus for recording the in-hospital activities of an MR (Medical Representative) capable of reducing the effort required of an MR to keep records, and allowing a hospital to accurately track the in-hospital activities of the MR and at the same time check how rules for hospital visits are observed, thereby allowing evaluation from an overall point of view.例文帳に追加

MRの記帳作業の労力を軽減し、病院としてMRの院内活動を正確に把握することができ、同時に院内訪問規則の遵守状況のチェックができ、総合的な見地から評価できるMRの院内活動記録装置を提供する。 - 特許庁

An eyeglasses type vision expanding device 10 performs image processing of an image of an area corresponding to a user's field of view specified by eye cameras 15 and 16 in vision imaged by CCD cameras 21 and 22 and makes the user to visually recognize the image as it is with virtual image display devices 31 and 32.例文帳に追加

眼鏡型の視覚拡張装置10は、CCDカメラ21,22で撮像した映像のうち、アイカメラ15,16により特定された使用者の視野に相当する領域の画像に対して画像処理を行ない、これを虚像表示装置31,32により、使用者にそのまま視認させる。 - 特許庁

Considered from the point of view of whether human resources are involved in R&D, however, one finds that a high proportion of smaller enterprises have entrepreneurs or directors and employees who are involved regularly in planning and research in combination with other duties (Fig. 2-1-57).例文帳に追加

しかしながら、研究開発を行う人材という観点で、恒常的に企画・開発を担う人材の有無を企業規模別にみると、規模が小さい企業では、経営者自身が行う場合や、他業務を兼務している役員・従業員が行う割合が高い(第2-1-57図)。 - 経済産業省

From the point of view of enterprises, cash flow can be stabilized by switching some borrowing to subordinated debt, while financial institutions can regard the portion changed to subordinated debt as an enterprise's equity capital when analyzing the actual financial situation of a debtor.例文帳に追加

これによって、企業側にとっては借入れの一部を劣後債務に転換することにより、資金繰りが安定し、金融機関側にとっては債務者の実質的な財務状況の分析にあたって、劣後債務に転換した部分を企業の自己資本と見なすことができるなど、双方にメリットがある。 - 経済産業省

With a view to helping Japanese companies expand their global reach, our country will continue to be active in promoting FTA/EPA negotiations while taking into consideration factors such as the sentiments of the farmers and fishing industry workers who have suffered enormous damage by the earthquake and the nuclear incident, progress in the international negotiations, and concerns about de-industrialization.例文帳に追加

我が国も、企業のグローバルなビジネス展開を促進するため、震災や原子力災害によって大きな被害を受けている農業者・漁業者の心情、国際交渉の進捗、産業空洞化の懸念等に配慮しつつ、引き続き、FTA/EPA 交渉に積極的に取り組んでいく。 - 経済産業省

In the light of the above, the policy of enhancing the working-hour reduction compensation system is often considered to be a successful case of employment measures. However, from the mid- and long-term points of view, there is concern that it may harm the efficiency of resource allocation, hindering the potential growth rate and increasing structural unemployment.例文帳に追加

このような結果から、操業短縮制度の拡充政策は雇用対策の成功事例とされることも多いが、中長期的な視点からは、資源配分の効率性を損ね、潜在成長率の低下や構造的失業の増加を招く懸念も存在する。 - 経済産業省

This process aims to reduce risk in the research and development of cutting-edge technology by initiating R&D trends such as sharing technical roadmaps developed through discussions on specific technical issues with a view to establishing joint R&D activities with educational institutions and venture companies.例文帳に追加

また、特定の技術的課題について議論して策定した技術ロードマップを共有して、大学やベンチャー企業等と共同で研究開発する等、技術開発の流れを主導することで、先端分野における研究開発のリスクを低減しようとするねらいもある。 - 経済産業省

According toSurvey report on overseas business operations by Japanese manufacturing companiesconducted by Japan Bank for International Cooperation, Japanese companiesintention to expand to China was to set up a base to export to Japan and the third countries in 2002.In 2009, more Japanese companies tended to view China as consumer market.例文帳に追加

国際協力銀行の「我が国製造業企業の海外事業展開に関する調査報告」によると、我が国企業は、2002年には中国を対日輸出や第三国輸出拠点として進出していたが、2009年にはマーケットとして進出する傾向が強まっている。 - 経済産業省

As described earlier, the number of cases of industrial linkage effects by Japanese electrical machinery makers has hit the ceiling. In view of this fact, East Asian countries other than Japan are considered to be increasingly building their relations in which they step up mutual parts supply in a networking manner.例文帳に追加

先に見たとおり、我が国の電気機械については連関効果の組み合わせ数が頭打ちとなっていることを考え合わせれば、我が国以外の東アジア各国・地域間で互いに網の目状に部品供給を行い、製品製造を行う関係が広がっていると考えられる。 - 経済産業省

4. With a view to ensuring that measures relating to qualification requirements and procedures, technical standards and licensing requirements do not constitute unnecessary barriers to trade in services, the Council for Trade in Services shall, through appropriate bodies it may establish, develop any necessary disciplines.例文帳に追加

4. サービスの貿易に関する理事会は、資格要件、資格の審査に係る手続、技術上の基準及び免許要件に関連する措置がサービスの貿易に対する不必要な障害とならないことを確保するため、同理事会が設置する適当な機関を通じて必要な規律を作成する。 - 経済産業省

With a view to implementing the Growth Strategy, we welcomed development of the Action Plan with its follow-up mechanism to review progress, along with the critical integrated work elements: Structural Reform, Human Resource and Entrepreneurship Development, Green Growth, Knowledge-based Economy, and Human Security.例文帳に追加

成長戦略を実施するとの観点から,我々は,重要な統合作業項目(構造改革,人材養成及び起業家育成,グリーン成長,知識基盤経済,人間の安全保障)並びに取組の進展を評価するためのフォローアップの枠組みを伴う行動計画の策定を歓迎した。 - 経済産業省

As an important first step toward achieving the aims of this joint statement, Japan is advancing the following measures with a view to constructing an Asian Energy Partnership which has as its fundamental principles cooperation, the sharing of responsibilities, and market-orientation among the energy countries of Asia, and intends to further strengthen these measures in the future.例文帳に追加

我が国は、この共同宣言を重要な一歩として、アジア諸国との間で連携・責任分担・マーケット志向を基本理念とする「アジア・エネルギー・パートナーシップ」の構築を目指して、以下の取組を進めてきており、今後も更に強化させていくこととしている。 - 経済産業省

With the growing East Asian economy becoming mainly a battlefield for competition among global corporations, it will be necessary for Japanese corporations to create an optimum management structure that will facilitate the maximum benefit being derived from the merits inherent in East Asia, including those from the standpoint of the greater East Asian market, while diversifying their view to make the most of the East Asian region.例文帳に追加

成長する東アジア経済が世界企業競争の主戦場となる中、今後、日本企業は東アジアの活用の視点を一層多様化し、東アジア大の市場としての観点も含め、メリットを最大限享受し得る最適な経営体制の構築が必要である。 - 経済産業省

Next, in view of the change in the level of attractiveness from the initial period of entry to the present day, for China, there is a significant increase in the level of attractiveness of such factors aslocal infrastructure (transport, communications, electricity, etc.)” (3.3 à 4.0), “excellent local human resources (white collar)” (2.7 à 3.6), and “local technology and R&D” (2.1 à 2.9).例文帳に追加

次に、進出当初の魅力度の現在に至る変化に着目してみると、中国では、「現地のインフラ状況(交通・通信・電力など)」(3.3→4.0)、「現地の優秀な人材(ホワイトカラー)」(2.7→3.6)及び「現地における技術及び研究開発」(2.1→2.9)の項目が大きく上昇している。 - 経済産業省

Meanwhile, regional financial institutions are taking various steps both to revitalize SMEs and to stimulate local economies based on their special characteristics-operations centered in specified areas and business focused primarily on SMEs-with a view to strengthening the functions of community-based finance.例文帳に追加

一方、地域金融機関においても、特定の地域で営業し、中小企業等を主要な融資対象としている等の特性を踏まえ、地域密着型金融の機能強化のため、中小企業の再生と地域経済の活性化を図るための様々な取組を進めているところである。 - 経済産業省

Japan proposed the sectoral approach to the Asia-Pacific Partnership on Clean Development and Climate (APP). From the view point of maintaining appropriate and realistic measures, it is effective to use a scientific and systematic method to evaluate the reduction potentials and accompanying costs by sector and by technology.例文帳に追加

我が国はアジア太平洋パートナーシップ(APP)でセクター別アプローチを実践しているところであるが、現実を踏まえた適切な対策を検討するという観点からも、セクター別に対策技術毎の削減ポテンシャルとそのコストを科学的に明らかにしていくことは有効である。 - 経済産業省

There is also the view that imbalance can now be permitted to a certain extent, due to the accompanying increased capability of economic systems.例文帳に追加

こうした不均衡については、資本市場の規制緩和等が進められ、また、国際資本移動のホームバイアスが低下しつつある等1、国際的に資本取引が活発化した結果として生じたものであり、それらに伴った経済システムの能力の高まりによって、現在ではある程度許容され得るとの見方もある。 - 経済産業省

In view of ensuing agricultural water supplies for rice cultivation, Thailand, as a traditionally agricultural country, has long exerted efforts for water utilization. However, the nation could not keep up with the rapid pace of industrialization in modernizing the flood control measures. This is said to be one of the contributing factors in aggravating the flood damage.例文帳に追加

伝統的な農業国でもあるタイは稲作のための農業用水確保の観点から、利水については従来から熱心であったものの、急速な工業化に合わせた洪水対策の現代化が遅れてきたことも、今般の洪水被害を大きくした要因の一つとされている。 - 経済産業省

We also welcome the work undertaken this year to promote the supply chain visibility, and enhance capacity building in Supply Chain Connectivity implementation, including e-commerce and the logistical capacity of sub-providers, with a view to facilitating member economies engagement in supply chains.例文帳に追加

我々はまた,サプライチェーンの可視性を促進し,サプライチェーンへのメンバーエコノミーの関与を促進することを目的として,電子商取引や準プロバイダーの物流能力を含む,サプライチェーン連結性の実施における能力構築の強化をするため本年実行される作業を歓迎する。 - 経済産業省

On this view, the joy of hacking fulfills a self-actualization or transcendence need, which will not be consistently expressed until lower-level needs (including those for physical security and for `belongingness' or peer esteem) have been at least minimally satisfied. 例文帳に追加

この観点からすると、ハッキングの喜びというのは自己実現ないし高次ニーズであって、低次のニーズ(たとえば肉体的な安定性や「帰属感」や同業者の中の名誉など)が最低限は満たされない限り、一貫性を持った形で表明されることはないのだ、ということになる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

However, I am aware of the current problems, which is why I created the Follow-up Team. It is because the problems affect the very core of financial businesses. I have repeatedly stated that in the financial sector, the soundness of banks is - that is, sound and robust banks are - required for the progress of sustainable companies and a sustainable economy from a global perspective as reflected in Basel III. At the same time, we are talking about politics here, so I believe it is necessary to have both a bird's-eye view as well as a bug's-eye view. While the soundness of global banks is important, a bug's-eye view of everyday life at the individual level is equally important. As I am from a town in Kitakyushu, which is home to many SMEs and microenterprises, I am well aware of and know first-hand how desperately emergency funds are needed when there is no income to pay for year-end bonuses due to the bankruptcy of a microenterprise. I believe it is extremely important for monetary policy to adopt such a bug's-eye view and fill the gap. 例文帳に追加

ただし、今の問題意識は私も持っておりまして、やはりフォローアップチームを作っておりまして、そこら辺も非常に金融業の基本にかかわるところでございまして、やっぱりどういうふうな、私は率直に言えば改正貸金業法をやらせていただいたのですが、そういったことは非常に、やっぱり金融は、まさにバーゼル III で世界的な視野でも銀行の健全性、そしてなおかつ、私は何度も申しますように、持続可能な企業、あるいは持続可能な経済の発展のために、健全で強力な銀行が必要だと、こういうことを私は何回も申し上げましたように、同時にやっぱり政治ですから、私は鳥の目と虫の目が必要だということを私は基本的に思っておりまして、そういった世界的な、世界のグローバルな銀行の健全性も大事だけれども、一人ひとりの虫の目、生活に関する、やはりどうしても、私なんかは中小零細企業の町の北九州出身ですから、小さい零細企業は倒産して、年末のボーナスのお金が入ってこなくなったから、もう本当にぜひつなぎ資金が必要だというニーズがあるということをよく知っていますし、よく経験させていただいていますから、そういった虫の目も考えて、しっかりそこら辺を補完的にきちっと、非常に私は金融政策のそれが大事なことだと思います。 - 金融庁

An information processor 1 includes a display means of displaying main information and additional information included in an electronic file so that a user can view them, an additional information imparting means of imparting the additional information to the electronic file, and a relation information addition means of imparting relation information indicating a relationship among the pieces of additional information over the plurality of electronic files to the additional information.例文帳に追加

本発明に係る情報処理装置1は、電子ファイルに含まれる主たる情報及び付加情報をユーザが閲覧可能に表示する表示手段と、前記付加情報を前記電子ファイルに付与する付加情報付与手段と、複数の前記電子ファイルに跨る前記付加情報間の関係を示す関係情報を前記付加情報に付与する関係情報付与手段と、を有する。 - 特許庁

The resistance temperature fuse includes: a first substrate; a second substrate arranged on the first substrate and has heat conductivity higher than the heat conductivity of the first substrate; an exoergic resistor arranged between the first substrate and the second substrate; and a temperature fuse element arranged on the second substrate and arranged in an area overlapped with the exoergic resistor in a plane perspective view.例文帳に追加

抵抗温度ヒューズであって、第1基板と、前記第1基板上に設けられ、前記第1基板の熱伝導率よりも熱伝導率の大きな第2基板と、前記第1基板と前記第2基板の間に設けられる発熱抵抗体と、前記第2基板上に設けられ、平面透視して前記発熱抵抗体と重なる領域に設けられる温度ヒューズエレメントと、を備えたことを特徴とする。 - 特許庁

例文

In the Ferris wheel provided with an annular trajectory frame which is fixed by supporting legs so that a rotary axis can be horizontal, a plurality of gondolas to be traveled along with the outer periphery of the trajectory frame and a driving device for traveling the gondolas, at least two trajectory frames are located to cross in the planar view from the perpendicular direction and the trajectory frames are mutually linked directly or through a linking member.例文帳に追加

支持脚によって回転軸が水平になるよう固定された環状の軌道フレームと、該軌道フレームの外周に沿って走行する複数のゴンドラと、ゴンドラを走行させる駆動装置を備えた観覧車において、少なくとも二つ以上の軌道フレームが鉛直方向からの平面視において交差するよう配置し、互いの軌道フレームが直に又は連結部材を介して連結されるよう構成したものである。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS