attacked!!を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2376件
On April 3, the Satsuma army raided the detached 3rd brigade under the cover of fog in the early morning, but the brigade drove back the Satsuma army after a five-hour fierce battle, chased it across the Midori-kawa River, attacked the back side and the flank of the Satsuma army, and seized Kosa after further advancement. 例文帳に追加
3日、早朝の霧に乗じた薩軍の急襲を別働第3旅団は激闘5時間の末、これを退け、追撃して緑川を越えて薩軍の側背を衝き、進んで甲佐を占領した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Harufusa troop, cooperating with uprising forces, attacked Kishu Province on April 29 (the old calendar), but the spearheading Naoyuki BAN and Shigemasa TANNOWA fought with their own army alone against Nagaakira ASANO troop only to be killed (the Battle of kashii). 例文帳に追加
治房勢は、4月29日(旧暦)には一揆勢と協力しての紀州攻めを試みるが、先鋒の塙直之、淡輪重政らが単独で浅野長晟勢と戦い(樫井の戦い)討死してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They attacked Naosuke on the way to the castle from his residence (now the Constitution Memorial Center or "Kensei-Kinenkan") along Uchibori Street, outside the Sakuradamon Gate (now the Sakuradamon gate crossing); the persons concerned are listed below. 例文帳に追加
そして、江戸藩邸(現在憲政記念館の地)から内堀通り沿いに登城途中の直弼を江戸城外桜田門外(現在の桜田門交差点)で襲撃した(関係者一覧は下記)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 2, 1439, Norizane attacked Yoan-ji Temple against his will, where Mochiuji, Mitsusada ASHIKAGA (Inamura Gosho [an administrative organization for governing the Tohoku regions, settled by the Kamakura bakufu in the Muromachi period: it also refers to its head Mitsusada ASHIKAGA.]) and others committed suicide, while Yoshihisa committed suicide in Kamakura Hokoku-ji Temple (Kamakura City). 例文帳に追加
1439年(永享11年)2月10日_(旧暦)、憲実はやむなく永安寺を攻め、持氏、足利満貞(稲村御所)らは自害し、義久は鎌倉報国寺(鎌倉市)において自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, due to the persevering law, birds and animals were not afraid of humans and men wandering around due to famine were attacked by crows and kites, becoming the prey of stray dogs if they fell. 例文帳に追加
さらに長く続いた生類憐れみの令のために、鳥も獣も人を恐れることがないから、飢餓で彷徨する人は息のあるうちにさえカラスやトビに襲われ、倒れれば野犬の餌食となったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kogo Jihen was an incident in which vassals of the Hachisuka clan, who lived in Sumoto City, attacked the second residence of chief retainer Kunitane Inada and a place of study and other places near the Sumoto-jo Castle on Awaji-shima Island, Tokushima domain of that time in 1870. 例文帳に追加
庚午事変(こうごじへん)は、1870年に当時の徳島藩淡路島洲本城下で洲本市在住の蜂須賀氏臣の武士が、家老稲田邦植の別邸や学問所などを襲った事件。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Taira clan possessed overwhelmingly superior power over the Minamoto clan but was subsequently made vulnerable (by some viewpoints) when they were surprisingly attacked by the Minamoto clan (there was limited fighting during the battle), and the Taira clan then lost the battle, suffering a massive defeat. 例文帳に追加
圧倒的に優勢な平氏は(見方によっては)ほとんど武装解除に近い状態にあったところを源氏に襲われて(まともな合戦にもならず)大敗を喫したということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
OKUMA was attacked with an explosive bomb by a member of the right-wing group who opposed to the revision plan and was seriously injured, losing his right leg, which led to the collapse of the KURODA Cabinet and ended the revision negotiation again. 例文帳に追加
大隈は改正案に反対する右翼団体の団員から爆裂弾を投げつけられ右脚切断の重傷を負い、これが原因で黒田内閣は崩壊、改正交渉はまたしも挫折した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, when the new government army won and the battles in the Tohoku region calmed down, the shoseito members who had left the Mito Domain went back to the Mito Domain, which was governed by the Tenguto, and attacked the Mito-jo Castle (the battle of Kodokan school). 例文帳に追加
しかし、東北での戦線が新政府軍勝利の形で沈静化すると、敗走した一行は天狗党が政権を握った水戸藩へ舞い戻り水戸城を奇襲した(弘道館戦争)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At midnight, October 24, 1876, the Keishin-to party split into units, then attacked the residence of Masaaki TANEDA, the Kumamoto Chindai Army Commander, and the residence of Ryosuke YASUOKA, the Governor of Kumamoto Prefecture, and killed four prefectural government officials as well as TANEDA AND YASUOKA. 例文帳に追加
1876年10月24日深夜、敬神党が各隊に分かれて、熊本鎮台司令官種田政明宅、熊本県令安岡良亮宅を襲撃し、種田・安岡ほか県庁役人4名を殺害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although mobs attacked them again and again on their way from Seoul special city to Incheon Metropolitan City and their casualties increased, they finally got out of trouble and escaped to Nagasaki with the help of a British survey ship. 例文帳に追加
そして彼らは、ソウル特別市から仁川広域市に至るまでの間に、たびたび暴徒の襲撃を受けて死傷者を出しながら難を逃れて、イギリスの測量船で長崎へ避難した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kensei Yogo Undo expanded from Tokyo to other parts of the nation including the Kansai area, where newspaper companies and houses of progovernment members of the Diet were also attacked, and developed into a series of anti-KATSURA cabinet riots all over the country. 例文帳に追加
さらにこの憲政擁護運動は東京だけでは収まらず、関西などにおいても新聞社や議会の邸宅が襲われるなど、各地で桂内閣に反対する暴動が相次いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Entering Kii without big loss thanks to divided forces into a mountain-side group and a shore-side group, Nobunaga sieged and attacked the castle of Magoichi SUZUKI, one of the Saikashu on March 30. 例文帳に追加
山手・浜手の二手に分けて攻め入る方法が功を奏し、大きな損害もなく紀伊に攻め入った信長は、3月1日に雑賀衆の一人である鈴木孫一の居城を包囲し攻め立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Rokkaku clan once defeated back ODA with support by Miyoshi Sanninshu (Miyoshi Triumvirate) who were also opposed to ODA, the next year Mitsukuri Castle was attacked to fall, and Rokkaku clan also lost their footing around Kannonji Castle. 例文帳に追加
一度は織田を共通の敵とする三好三人衆の助勢を得て撃退するも、翌年には箕作城を攻められ落城することになり、同時に観音寺城周辺の地盤も失った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note 5: 'In 1600, when the Masamune forces went to Fukushima Omote, Nagayoshi attacked the Masamune's rear guard and robbed provisions, weapons and horse riding gears in addition to the enclosure with a sutra, the enclosure with the crest of bamboo and sparrow and the enclosure with Chapter 28 of the Lotus Sutra. 例文帳に追加
・註5:「慶長六年伊達政宗出軍於奥州福島表時、長義出兵、襲政宗後陣、遂奪小荷駄陣具竹雀紋幕及看経幕以黄糸縫法華経廿八品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Hideyoshi passed away, Shigekatsu stood by the side of Mitsunari ISHIDA during Ieyasu TOKUGAWA's conflict with Mitsunari; in 1600, he attacked and conquered Tanabe-jo Castle protected by Yusai HOSOKAWA who stood at Ieyasu's side (the Battle of Tanabe-jo Castle). 例文帳に追加
重勝は秀吉の没後、徳川家康と石田三成とが対立すると三成に味方し、1600年(慶長5年)には家康方の細川幽斎が守る田辺城を攻め落城させた(田辺城の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They excelled in the urban battles in the Meitoku no Ran (Meitoku Rebellion) and the Onin no Ran (Onin War): during the Onin no Ran, they attacked Masahiro OUCHI under the order of Katsumoto HOSOKAWA, playing a part in the Muromachi political arena. 例文帳に追加
彼らは明徳の乱や応仁の乱など市街地が舞台となった合戦で活躍し、応仁の乱では細川勝元の指示で大内政弘を攻撃するなど、室町政界に参与した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He attacked the invading enemies at Kusaenosaka after Emperor Jinmu arrived at Shirakata no tsu (Bay of Shirakata) in 青雲, Namihaya Province, and the Emperor's older brother, Itsuse no Mikoto, was injured by an arrow during this battle, and later died. 例文帳に追加
神武天皇が浪速国青雲の白肩津に到着したのち、孔舎衛坂(くさえのさか)で迎え撃ち、このときの戦いで天皇の兄の五瀬命は矢に当たって負傷し、後に死亡している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On July 19, after the Kiyosu meeting, Motoaki TAKEDA, the last surviving military leader on Mitsuhide's side, was attacked by Nagahide committed jijin, and Takatsugu KYOGOKU surrendered, presenting his younger (elder according to some historians) sister Tatsuko KYOGOKU to Hideyoshi. 例文帳に追加
清洲会議後の7月19日には、最後に残った光秀方の将である武田元明が長秀に攻められ自刃、京極高次は妹(姉説あり)の京極竜子を秀吉に差し出して降伏した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In May, the troops of Nobukata TAKEDA and Shigeyuki HOSOKAWA among others invaded the Isshiki family's territory in Wakasa and, in the capital too, the residences of Yoshinao ISSHIKI and generals of the Western camp were attacked, while Yoshitoshi SHIBA invaded Totoumi from Owari. 例文帳に追加
5月には武田信賢、細川成之らが若狭の一色氏の領地へ侵攻、都でも一色義直の邸や西軍諸将の屋敷を襲撃、斯波義敏は尾張から遠江へ侵攻する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hiroshige, together with shogunal reinforcements, attacked and drove Morimi away, but in 1401 Morimi raised a new army in Kyushu and made another attempt to win back the Ouchi lands, and after several battles between them, Morimi destroyed Hiroshige at Sakariyama Castle (in modern-day Chufu ward of the city of Shimonoseki). 例文帳に追加
弘茂は幕府の援軍とともに盛見を攻めてこれを追うが、応永8年(1401年)に九州で盛見は再挙し、数度の合戦の後、弘茂は佐加利山城(下関市長府)で滅ぼされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, while the anti-Taira clan forces attacked the Taira clan, the real reason was to keep their own rights and privileges and to obtain a certain degree of independence from the central government. 例文帳に追加
しかし、これらの反平氏勢力は平氏追討を建前として掲げてはいたが、本音では自らの権利の確保、そして中央政府からの一定範囲での独立を真の目的としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, when confrontation concerning the interest occurred against the employer's household, some shoke publicly resisted against the employer's household and they sometimes attacked the employer's household or planned to become independent from the employer's household by asking the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) for their independence. 例文帳に追加
それだけに主家と利害対立が起こると、公然と反抗する者もあり、時として主家に攻め込んだり、或いは幕府に願い出て宗家からの自立を図ることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Hideyoshi TOYOTOMI of the force for attacking Chugoku of Nobunaga ODA attacked, Miki-jo Castle (Battle of the Miki-jo Castle), Tottori-jo Castle and Takamatsu-jo Castle (Bicchu Province) fell one by one, but the Mori clan narrowly escaped thanks to the Honnoji Incident. 例文帳に追加
織田信長の中国方面軍の豊臣秀吉が攻めて来ると三木城(三木合戦)、鳥取城、高松城(備中国)が次々と落とされたが、本能寺の変が起き命拾いした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a useful bonded abrasive product by improving the situation wherein a sufficiently bonded abrasive product can not be obtained because the solidification of alumina abrasives together with a geopolymer binder causes the alumina to be attacked by alkali.例文帳に追加
アルミナ砥粒はジオポリマー結合剤と共に硬化するとアルミナがアルカリに侵され、十分な固定砥粒製品が得られず、これを改善して有用な固定砥粒製品を提供することにある。 - 特許庁
Because Yoriyoshi suspected ABE no Sadato, son of Yoritoki, of having attacked the camp of Yoriyoshi's forces, Yoritoki resolved to revolt out of love for his son and the Abe clan gained superiority in the ensuing battle. 例文帳に追加
頼義が頼時の子である安倍貞任(さだとう)に頼義方の陣営を襲撃した嫌疑をかけたため、頼時が父子の情愛から蜂起を決意、安倍氏の優位に戦いが進んだこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A folktale handed down in Ushimado-cho in Okayama Prefecture (present-day Setouchi City) tells us that Empress Jingu was attacked during sankan-seibatsu (the conquest of three countries in old Korea) by a large eight-headed cow-shaped monster named Jinrinki (gigantic cow goblin). 例文帳に追加
岡山県牛窓町(現・瀬戸内市)に伝わる話では、神功皇后が三韓征伐の途中、同地にて塵輪鬼(じんりんき)という頭が八つの大牛姿の怪物に襲われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1549 he attacked Ansho-jo Castle and captured Nobuhiro ODA (half brother of Nobunaga ODA) and returned Takechiyo MATSUDAIRA, a hostage of the Oda clan, back to the Imagawa clan side. 例文帳に追加
天文18年(1549年)には安祥城を攻めて織田信広(織田信長の庶兄)を捕らえ、この時織田氏に奪われていた人質の松平竹千代(のちの徳川家康)を今川氏のもとへと取り戻している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soka Gakkai has made the same claim in recent years, insisting that it has attacked other Buddhist sects in the past under similar circumstances and that it will make efforts to cooperate with these sects in the future unless it is subjected to criticism by other sects. 例文帳に追加
これは創価学会も、近年になってこの点を主張し「創価学会も似たような事情から他宗派を反撃した過去があるが、今後は攻撃されない限り協調していきたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All they would do was to give me a loaded pistol lest, we were attacked, and to promise to have horses ready saddled in case we were pursued on our return, 例文帳に追加
してくれたのはせいぜい、襲われたときのために僕に弾をこめたピストルをくれたことと、僕らが帰り道で追いかけられたときのために、鞍のついた馬を用意しようと約束してくれるくらいのものだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
and Nestor advised them to send five hundred young men, under his own son, Thrasymedes, to watch the Trojans, and guard the new wall and the ditch, in case the Trojans attacked them in the darkness. 例文帳に追加
ネストールはみなに、自分の子トラシュメデス配下の五百人の若者をトロイア軍の監視に遣わし、トロイア軍が暗闇に紛れて攻撃してきたときには、新しい防壁と塹壕を護らせるよう助言した。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
Her voice, strong and clear in tone, attacked with great spirit the runs which embellish the air and though she sang very rapidly she did not miss even the smallest of the grace notes. 例文帳に追加
彼女の声は力強く、さえた音色で、すばらしい気迫でメロディーを装飾するルラードに取り掛かり、そして非常に速いテンポにもかかわらず、彼女は最も小さな装飾音さえ飛ばさずに歌った。 - James Joyce『死者たち』
In 1343, given the order from KO no Morofuyu, who was the senior vassal for Takauji, he attacked Seki-jo castle in Hitachi Province protected by Chikafusa KITABATAKE, Munesuke SEKI, and Munemasa SEKI of Southern Court (Japan) power, although succeeding his military exploits, he got injured badly from this battle and soon died afterwards (It is also said that, while taking part in the plan to dig the tunnel to make their way inside the Seki castle, they were attacked by the castle guards, and was killed when trying to escape). 例文帳に追加
1343年、尊氏の重臣・高師冬に従って南朝(日本)勢力である北畠親房・関宗祐・関宗政が守る常陸国関城を攻撃し、奮戦して大いなる武功を挙げたが、このときの戦いで重傷を負い、まもなく死去した(坑道を掘って関城を攻略しようとする作戦に参加したが、城兵に看破され敗走する際に討ち取られたとも)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A traffic policing section 4 classifies received packets addressed to the host to be attacked on the basis of a value of a traffic identification parameter and repeats execution of traffic policing by using a rate limit setting value A for each of classified packet flows.例文帳に追加
トラヒックポリシング部4は、トラヒック識別パラメータの値に基づいて被攻撃ホスト宛て受信パケットを分類し、分類されたパケットフロー毎に、レートリミット設定値Aを用いて、トラヒックポリシングの実行を繰り返す。 - 特許庁
Therefore, the ciphering and deciphering device is able to generate the key data Kg2-Kgm into different values from each other even if the device is attacked by a deciphering method receiving each of the plain text blocks P1-Pm as the same data as each other.例文帳に追加
このため、暗復号装置は、平文ブロックP1〜Pmの各ブロックを互いに同一データとして入力する暗号解読手法に攻撃されても、鍵データKg2〜Kgmを互いに異なる値に作成できる。 - 特許庁
To provide a release film that implements excellent mold release, excellent adhesion between a substrate film and a release layer, especially in an environment attacked by an organic solvent, and less foreign matter in the release layer.例文帳に追加
離型性に優れ、基材フィルムと離型層との密着性に優れ、特に有機溶剤に侵された環境における密着性に優れ、離型層中の異物の少ない離型フィルムを提供すること。 - 特許庁
The FSG film 4 on the lower wiring layer 2 is sandwiched between a liner film 3 and a cap film 5 so as to isolate fluorine contained in the FSG film 4 from the lower wiring layer 2, so that the lower wiring layer 2 is prevented from being attacked by fluorine.例文帳に追加
ライナ膜3およびキャップ膜5で下層配線層2上のFSG膜4を挟み込むことにより、FSG膜4に含まれるフッ素を隔離して、フッ素が下層配線層2をアタックすることを防止する。 - 特許庁
To provide a game device and game programs which make players aware of the direction from which an enemy character's attack comes to the player character before it is actually attacked regardless of whether the enemy character is displayed on a game screen or not.例文帳に追加
敵キャラクターがゲーム画面中に表示されているか否かに関係なく、プレイヤーキャラクターに対して何れの方向から敵キャラクターからの攻撃があるかを攻撃が実際にされる前に認識させる。 - 特許庁
To provide a pair of trunks, capable of inhibiting an attack of tinea cruris and making it difficult to be attacked with a thigh sour, even when worn in hot summer or at a time of taking exercise, by reducing stuffiness therein, and capable of giving a refreshing feel.例文帳に追加
本発明は、夏の暑いときとか、運動時等の着用際しても蒸れを少なくして陰金の発症を抑え、股ずれを起こし難くし、爽快感のよいパンツを提供しようとするものである。 - 特許庁
After the match Asagoe said, "Serena attacked aggressively whenever my shots were short. I need more strength to compete with her power. But I won three matches here, so I have confidence in myself now." 例文帳に追加
試合後,浅越選手は,「ショットが短くなると,セリ―ナ選手が襲いかかってきた。彼女のパワーと張り合うためにもっと力をつけないといけない。でも,ここで3回勝てたことで,今自信がもてる。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
He obtained the necessary weapons through trading with the continent, led his army from Kyushu to Honshu, built a fortress at Mt. Oe and attacked Heian-kyo with catapults, but in reality he was just being used as a pawn by the behind-the-scenes manipulator, Seimei ABE. 例文帳に追加
大陸との交易で武器をそろえてひそかに九州から遠征、大江山に砦を築き投石器で平安京を攻撃したが実際は黒幕の安倍晴明に使い捨ての駒として利用されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, his vassals had split into pro-Yoshinari and pro-Yasaburo factions and, in 1454, the pro-Yoshinari YUSA Clan attacked the home of the pro-Yasaburo JINBO Clan, triggering the beginning of a bloody internal conflict.. 例文帳に追加
しかし、家臣団は既に弥三郎派と義就派に分裂しており、ついには義就派の遊佐氏が弥三郎派の神保氏の屋敷を襲撃する事件が1454年に勃発し、血で血を洗う内紛が始まることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, he became Kokuji Sanyo (national affaires council), and he spearheaded the Joi ha (group of expulsion of the foreigners) with Sanjo, but in 1863, he was attacked by an assassin at Sarugatsuji outside the Sakuhei-mon Gate in Kyoto on the way home from a Court Council late at night, and died at home at the age of 27. 例文帳に追加
のちに国事参与となり、三条とともに攘夷派の先鋒となったが、文久3年(1863年)に深夜朝議からの帰途、京都朔平門外の猿ヶ辻で刺客に襲われ自宅で死去、享年27。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Yoshitsune, wanted by his brother MINAMOTO no Yoritomo, was attacked by FUJIWARA no Yasuhira at Koromogawa-no-tachi, Benkei beat the enemy soldiers one after another, but was finally shot to death by an endless number of arrows; he is believed to have died on his feet. 例文帳に追加
義経が兄源頼朝に追われて、藤原泰衡に衣川館を攻められた際、弁慶は並み居る敵兵を次々倒すが、ついには無数の矢を受けて仁王立ちのまま息絶えたと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A son of Muneyasu MATSUI who was allied to Munenobu, Munenao MATSUI submitted himself to Ieyasu TOKUGAWA in Futamata Castle in 1568, but capitulated to Shingen TAKEDA who attacked in 1572, after which he belonged to the Shogun Nobushige YODA. 例文帳に追加
宗信の同族松井宗保の子松井宗直は、はじめ永禄11年(1568年)に二俣城にて徳川家康に服属したが、元亀3年(1572年)に来攻した武田信玄に降り、その将依田信薫に属したと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Masatomo ASHIKAGA had only a small party of soldiers in the initial phase, he was able to rally the forces of the Yamanouchi-Uesugi family to his camp, and Noritane's side became totally destroyed because they were severely attacked even after they withdrew. 例文帳に追加
当初足利政知の元にはわずかな手勢しかなかったが、山内上杉家の軍と合流したことで勢いを盛り返し、退却した孝胤らの軍勢は散々に叩かれ壊滅状態となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They attacked Bingo no kuni (Bingo Province, currently part of Hiroshima Prefecture) however, they were defeated by the young Hiromori SUE, who had the role of rusuiyaku (a person representing the master during his absence) of Suo Prefecture and did not take up Noriyuki's invitation, and the following year Noriyuki committed suicide at his hideout at Umagatake Castle in Buzen Province. 例文帳に追加
備後国などを急襲したが、教幸の誘いに乗らなかった周防国留守居役であった若年の陶弘護に敗北を喫し、翌年逃亡先の豊前国馬ヶ岳城で自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1565, however, when Hisahide MATSUNAGA and miyoshi sanninshu (three chief retainers of the Miyoshi clan) attacked Yoshiteru ASHIKAGA at Nijo-gosho Palace, Yoshiteru committed jijin (suicide with one's sword) and Keijuin burned herself to death (Eiroku Incident). 例文帳に追加
だが、永禄8年(1565年)、松永久秀と三好三人衆が二条御所の足利義輝の二条御所を襲撃した際に義輝は自刃、慶寿院も自ら火中に身を投じて自害をしたのである(永禄の変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In May 1575, Katsuyori TAKEDA attacked Nagashino-jo Castle, the residence of Sadamasa OKUDAIRA, leading 15,000 troops, in order to kill him who betrayed the Takeda clan and became a vassal of the Tokugawa clan after the death of Shingen., i.e., Katsuyori's father. 例文帳に追加
天正3年(1575年)4月、武田勝頼は父・信玄の死後、武田氏より離反し徳川氏の家臣となった奥平信昌を討つため、1万5,000人の軍勢を率いて貞昌の居城・長篠城に攻め寄せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1585, in the Battle of Ueda, Mototada tried to defeat Masayuki SANADA, who communicated with Kagekatsu UESUGI, and attacked Ueda-jo Castle with Tadayo OKUBO and Chikayoshi HIRAIWA, leading 7,000 soldiers; however, they were repelled with great casualties. 例文帳に追加
その後、天正13年(1585年)に上杉景勝へ通じた真田昌幸を討伐しようとした上田合戦では大久保忠世、平岩親吉と共に兵7,000を率いて上田城を攻撃するものの大きな損害を受け撃退される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
