be getの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2077件
As a result, since only the second mounting means is dropped off, the lighting fixture body 1 can be recycled and it is not required that the lighting fixture body 1 is replaced to get cost reduction.例文帳に追加
この結果、第2取付手段が脱落するだけなので、灯具本体1を再利用することができ、灯具本体1を交換する必要がなく、コスト安となる。 - 特許庁
The door 6 of the cabin 2 is arranged in such a way as to be openable to both of the side open position (a) enabling the operator to get on and off, and the rear open position (b) enabling maintenance work.例文帳に追加
前記キャビン2のドア6は、操縦者が乗降する側部開位置aと、メンテナンス作業が可能な後部開位置bとに開閉可能に構成した。 - 特許庁
The research group concluded that if a diabetic sleeps with the lights on, rod cell activity will be suppressed, and the retina will get enough oxygen during the night. 例文帳に追加
研究グループは,糖尿病患者が明かりをつけたまま眠れば,桿体細胞の活動が抑えられ,網膜は夜間,十分な酸素を得られると結論づけた。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a bus-boarding support system, enabling a user to calmly and surely to get on a bus to be ridden and a bus driver also to surely pick up the user.例文帳に追加
利用者が慌てることなく乗りたいバスに確実に乗車でき、バス運転手も利用者を確実に乗車させることができるバス乗車支援システムを提供する。 - 特許庁
Since the ridge height is differed between both the tubes 20i, 20o, the vacuum layer 2A can be sufficiently secured between both the tubes 20i, 20o even if both the tubes 20i, 20o get close to each other under the empty weight.例文帳に追加
両管20i,20oの山高さが異なることで、自重などにより両管20i,20oが近接した状態となっても、両管20i,20oの間に真空層2Aを十分に確保できる。 - 特許庁
Reflected light on the polygon mirror 213 is transmitted again through the 1/4-wavelength plate 216 to be brought into the p-polarized light, and is transmitted through the polarization beam splitter 215 to get incident into a diffraction grating 214.例文帳に追加
ポリゴンミラー213において反射された光は、再度1/4波長板216を透過してp偏光となり、偏光ビームスプリッタ215を透過して、回折格子214に入射する。 - 特許庁
Since the switches can be operated without touching the switches, the operation is very easy even while driving an automobile and a mirror surface does not get dirty caused by the operation.例文帳に追加
また、非接触で操作することができるので、自動車の運転中であっても著しく操作し易く、その上、操作によって鏡面が汚れることがない。 - 特許庁
To provide a filter cartridge which can be manufactured without using a surfactant and is excellent in stability of filtration performance and in antibacterial property and from which a fiber does not get loose.例文帳に追加
界面活性剤を使用せずに製造可能で、濾過性能の安定性に優れ、繊維の脱落がなく、且つ、優れた抗菌性を有するフィルターカートリッジを提供する。 - 特許庁
After the Meiji Restoration, Yodo assumed the position of naikoku jimu sosai (the director general of Domestic Affairs Office), but he did not get along with the others who used to be in ranks lower than himself, such as vassals and people of the domain, and resigned from the position in 1869. 例文帳に追加
明治維新後は内国事務総裁に就任したが、かつて家臣や領民であったような身分の者とは馴染まず、明治2年(1869年)に辞職。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To get an interferometer system for wavefront measurement with high practicability, capable of easily adjusting optical systems in addition to be equipped with a compact optical system with easy configuration.例文帳に追加
構成簡易でコンパクトな光学系を備え、かつ光学系の調整を容易に行なうことが可能な実用性の高い波面測定用干渉計装置を得る。 - 特許庁
Last year, Japan proposed the Enhanced Private Sector Assistance for Africa (EPSA), based on our beliefs that it is more important for countries to get hold of a fishing rod than to be given fish. Not only will it back up the Bank's support of infrastructure development and private sector growth, EPSA will also contribute to the capacity building of recipient countries and its private sectors. 例文帳に追加
我が国は「魚を与えられるよりも釣竿を持つほうがよい」という開発に関する考え方に従って、Enhanced Private Sector Assistance for Africa (EPSA)を提案しました。 - 財務省
‘Product’ means any industrial or handicraft item, including parts intended to be assembled into a complex product, and packaging, get-up, graphic symbols and typographic typefaces. 例文帳に追加
「製品」とは,工業品又は手芸品であって,複合製品に組み立てることを意図した部品,並びに包装,外装,図形的表象及び印刷書体を含むものをいう。 - 特許庁
The number of times of demanding the hint is thus increased, the user becomes hard to get apart from a seat after demanding the hint, and the advertisements can be shown to the user roughly securely and highly repeatedly.例文帳に追加
これらにより、ヒントの要求回数を増やし、利用者がヒント要求後に席を離れ難くなり、ほぼ確実かつリピート性高く何度も広告を見せることができる。 - 特許庁
When inflated, the first balloon 60 and the second balloon 80 get to be ball-shaped ones of almost the same size and their frictional resistance against an intestinal tract 90 becomes almost the same.例文帳に追加
膨張時、第1バルーン60と第2バルーン80は略同じ大きさの球形になり、腸管腸管90に対して摩擦抵抗が略等しくなるように構成される。 - 特許庁
To provide a pendant base body for adorning by combination which can be used to adorn a user by combining his/her own necklace, ring, pendant, or other personal jewels to get a new look.例文帳に追加
この発明は、手持ちのネックレス、指輪、ペンダントその他の装身具を装いも新たに組合わせて装身することができる組合せ装飾用ペンダント基体の提供にある。 - 特許庁
To provide a sliding structure of a child seat capable of allowing an occupant to get on and a cargo to be loaded from both right and left doors without removing the child seat.例文帳に追加
チャイルドシートを取り外すことなく、人の乗り込みや荷物の積み込みが左右どちらのドアからでもできるチャイルドシートのスライド構造の提供を課題とする。 - 特許庁
Alternatively, the basic charge portion of the power charge of the each household member may be determined to get relatively low along with an increase of the number of the household members.例文帳に追加
更に、世帯構成員の人数多くなるほど、当該世帯構成員の電力料金の基本料金部分が相対的に低額に決定されるようにしてもよい。 - 特許庁
The tip position and the member thickness Ts of the expanded flow passage forming member 5 is made to get proper, and the minimum flow passage width Bw of a relief flow passage part 15 is also made to be proper.例文帳に追加
拡大流路形成部材5の先端位置、部材厚Tsを適切なものとし、さらに逃がし流路部15の最小流路幅Bwも適切なものとする。 - 特許庁
The information is provided to a driver of the autobus 13 as well to be used as information for caring about the stopping position and judging necessity of assisting passengers to get on and off.例文帳に追加
これらの情報は、バス13の運転手にも供され、停車位置への配慮や乗降介助等の必要性を判断する情報として使用される。 - 特許庁
Upon the lifting of the belt 2, the first and second keepers 4 and 6 approach each other instantaneously to get the belt pulled out so that the length of the belt can be extended about three times.例文帳に追加
ベルト2を引き上げると、瞬時に第1ベルト通し4及び第2ベルト通し6が互いに接近してベルトが引き出されベルト長さが約3倍に延長される。 - 特許庁
To provide a method of determining a leak portion in a pipe and a pipe length measuring method not requiring a connection portion to be provided for making a measured signal get incident newly in a gas pipe.例文帳に追加
測定信号を入射するための接続部位をガス管に新たに設けることがない配管漏洩箇所判定方法および配管長測定方法を提供する。 - 特許庁
Moreover, it becomes possible to take out the terminal fitting 20 by cutting the housing 2 at a position where the cavity 7 can be divided and the terminal fitting 20 does not get in the way.例文帳に追加
また、キャビティ7を分割可能なであってかつ端子金具20と干渉しない位置でハウジング2を分断し、端子金具20を無傷で取り出すことが可能となる。 - 特許庁
To provide a staircase climbing device equipped with an enhanced easiness to handle by structuring so that the manipulation for the ascending and descending motions can be made easily irrespective of the get-on form of the user on a climbing unit.例文帳に追加
昇降ユニットに対する利用者の搭乗態様にかかわらず昇降動作の操作が容易に行われるようにして使い勝手の向上を図る。 - 特許庁
To provide a lead storage battery having a structure that the battery can be easily attached or detached and its handle does not come off during the conveyance, and moreover the handle does not get in the way after the battery is fixed to a device.例文帳に追加
取付けや取外しが容易であり、運搬時には提げ手が外れず、機器に取り付けた後には、提げ手が邪魔にならない構造の鉛蓄電池を提供する。 - 特許庁
The device 1 to be managed is also provided with a means for transmitting a response command in response to the GET-REQUEST command in which the detail information of the detected state change is included.例文帳に追加
被管理装置は、GET−REQUESTコマンドに対する応答コマンドに検出した状態変化の詳細情報を含めて送信する手段を更に備える。 - 特許庁
The combination feed is enclosed with a capsule or an edible casing having a certain-sized hole through which ingredients do not get out so as to be secondarily combined.例文帳に追加
カプセル、中身が出ない程度の大きさの孔を有するものなどの可食性ケーシングにより固形飼料を包合することにより二次的に結合したものである。 - 特許庁
To provide a ball type springy net which dehydrates and dries the slippers of a child, etc., which must be frequently washed, are hard, and cannot get dry, by a washing tub.例文帳に追加
頻繁に洗浄する必要がある固くて乾きにくい子供の上履き等を洗濯槽で脱水・乾燥することを目的にしたボール型の弾力性ネットを提供する。 - 特許庁
After this construction, air is introduced into the tubular part 11, the contracted tubular part 11 is inflated to be restored, and it is put to elastically get in contact with a side end surface of the next outer wall 18b.例文帳に追加
施工後、チューブ状部内に空気を導入し、収縮したチューブ状部11を膨らませて復元し、次の外壁18bの側端面に弾接させる。 - 特許庁
For example, the upper end 132a of the vertical partition part 132 is formed to get thinner toward the upper side, and is pressed by the flat plate member 12 so as to be collapsed and deformed.例文帳に追加
例えば、垂直仕切部132の上側端132aは、上側ほど細くなるように形成され、平板部材12に押圧されることにより、つぶれ変形するようにする。 - 特許庁
To provide a cup surely increasing the volume of the upper part of such a soft breast as to be drooped by gravitation to get thin at its upper part so as to solve the thin condition.例文帳に追加
柔らかく、重力により下垂して上部に削げが生じるような乳房に対し、乳房上部のボリュームを確実にアップさせて削げを解消すること。 - 特許庁
Be careful though: if you are using BIOS LBA (see Section 7.3), you can not use just any program to get the physical geometry. 例文帳に追加
しかし注意して欲しいのですが、BIOS LBA (Section 7.3 参照) を使用している場合、物理的なジオメトリ情報を得るためのプログラムはどんなものでも良い、というわけではありません。 - FreeBSD
If users do not have the PRINTER environment variable nor specify a printer name on the command line of any of the LPD commands, then lp will be the default printer they get to use. 例文帳に追加
ユーザが環境変数 PRINTER を設定しておらず、 かつ、LPDコマンドのコマンドラインで プリンタの名前が指定されていない場合、lp がデフォルトのプリンタ名となり、 そのプリンタに出力されます。 - FreeBSD
and no provision is made for sending arbitrary signals to the remote process, although you may be able to get its attention by using out-of-band data. 例文帳に追加
またこの場合はリモートプロセスへ任意のシグナルを送ることはできなくなる。 ただし帯域外 (out-of-band) データを用いれば、リモートプロセスの注意を引くことはできるかもしれない。 - JM
In addition, it is said that they tried to get the government to implement subjugation of the Korea with Japanese Embassy at that time (this can be seen in a letter written by Saigo for Itagaki). 例文帳に追加
更に当時における日本大使館以て征韓を政府に決行させようとしていたとも言われる(これは西郷が板垣に宛てた書簡からうかがえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Most of people who hadn't been informed of the circumstances expected to be able to get a large amount of reparations from Russia, but the Russian side refused to pay the reparations. 例文帳に追加
そうした内情を知らされていなかった国民の多くはロシアから多額の賠償金を取ることができると踏んでいたが、ロシア側は賠償金の支払いを拒否する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A thick and uniform coating thickness can be attained by the method to get an effect comparable or superior to the effect attained by coating with a plurality of coating rollers.例文帳に追加
これにより塗布厚さを厚く一定にすることができ、複数の塗布ローラーを用いて塗布を行った場合と同等またはそれ以上の効果を得ることができる。 - 特許庁
To provide a wallet including a bag for keeping the moisture by placing wet wipe in the inside of the wallet so that bills in the wallet can be easily taken out in a season when fingertips get dry.例文帳に追加
指先が乾燥する時期には、財布の中の紙幣をとり出しやすいように、財布の中側にウェットティッシューを設けた湿度を保つ袋を備えた財布を提供する。 - 特許庁
As a result, Japan was able to get an approval on ―Environment friendly packaging standard specification―from each country at the international conference in December 2009. Consequently this proposal is going to be discussed formally.例文帳に追加
この結果、2009 年12 月に「環境配慮包装の標準仕様書」について、国際会議43 で各国の賛同が得られ、本格的な審議に入ることになった。 - 経済産業省
And when I get my kids back, they're gonna have a mom they can be proud of. we can place charlie near your house around the time of his death. i'm gone most of the day.例文帳に追加
それに子どもたちは 誇れる母親を持つことになるでしょ 死亡推定時刻にあなたの家の 近くにいたとも考えられます 私はほとんど家にいないのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I told my girlfriend that, so we'd be stranded, she could get a little friendlier, which she did, if you know what I mean.例文帳に追加
僕が 彼女にそう言ったんだ そうすれば 僕ら立ち往生しちゃって 彼女ともうちょっと親しくなれるだろう? 実際そうなったんだけど 僕の言ってる意味わかるよね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In fact the poor suffer, because the loans have to be repaid and they're huge loans and the repayment on the names of the poor will not get education, health and other social services and the country is left holding a huge debt by intention.例文帳に追加
むしろ、貧困層は、 巨額な借入の返済のツケを被ります。 教育・医療などの社会福祉に当てられるべき金が、 借金返済に当てられるのです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The morning after salting, you pour fresh water into the tub, step into the tub wearing zori (Japanese sandals) and step firmly on all the meat in order to get rid of any dirt or pieces of shell which may be attached to the surface. 例文帳に追加
塩漬けして翌朝取り出してその桶に淡水を入れ、草鞋ばきでその中に入り、残るくまなく踏んで肉面に付着した汚物、殻などを取り除く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First, it stops at the first error it encounters -so several fix and retry cycles may be necessary to get your file to parsesuccessfully. 例文帳に追加
まず、cxpm は最初に出会ったエラーの部分で停止する。 したがって、構文解析を正しく行わせるためには修正と再実行を何度も繰り返す必要があるかもしれない。 - XFree86
To provide a manufacturing method of a press-fit contact enabled to be fitted with precision into a through-hole on a substrate which tends to get smaller and narrower in gap.例文帳に追加
ますます小さく、またその間隔も狭くなっている基板上のスルーホールに的確に取り付けることが可能なプレスフィットコンタクトの製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a liquefied substance pack which is easy to unseal and can be safely unsealed since finger tips do not get contaminated when unsealing and a liquid does not splash or leak out.例文帳に追加
開封が容易であるし、開封の際に指先を汚したり、液体を飛散させたり或は漏出したりすることがないので安心して開封することができる。 - 特許庁
By bringing the resin plate 51 into pressure contact with the back side of the screen, the ink left on the back side of the screen is made to get in the holes 53 and thereby the screen can be cleaned.例文帳に追加
この樹脂板51をスクリーンの裏側に圧接することにより、スクリーンの裏側に残っているインキが穴53に入り込み、スクリーンの清掃を行うことができる。 - 特許庁
Since the teeth material 20 is assembled later with the container body 1, the die for molding the container body 1 does not get hard to open or a core die need not be of the split type.例文帳に追加
容器本体1にティース体20を後から組み付けるので、容器本体1を成形する金型の型開きが困難化したり、コア型を分割式にする必要がない。 - 特許庁
The swing arm is swung by a relative motion of the object to be inspected and the probe assembly, which get close to each other, whereby the cleaning means sweeps the surface of the electrode along with the swing arm being swung.例文帳に追加
該揺動アームは、被検査体およびプローブ組立体の相近づく相対移動によって揺動し、この揺動に伴って清掃手段が電極上を掃く。 - 特許庁
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)