1153万例文収録!

「be get」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be getの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2077



例文

To make it possible to get a vacuum layer easily since the clearance between a metal or a synthetic resin board, carried out vacuum packing, can be used as the vacuum layer as both sound isolation and heat insulation.例文帳に追加

真空パックした金属又は合成樹脂板間の隙間を真空層として利用出来るので、容易に真空層を得ることが出来、その真空層は、防音、断熱と両方が利用できる。 - 特許庁

When the pallet 10 is carried forward, each cottons 46 for cleaning the pallet 10 get in contact with each row of rollers 14 to clean the rollers 14 and thereby the roller can be easily cleaned.例文帳に追加

ここで、パレット10が前方へ搬送される際には、パレット10の各清掃コットン46が各列のローラ14に接触されて各ローラ14が清掃されるため、ローラ14を簡単に清掃できる。 - 特許庁

Productmeans any industrial or handicraft item, including parts intended to be assembled into a complex product, packaging, get-up, graphic symbols and typographic typefaces, but excluding computer programs.例文帳に追加

「製品」とは,工業的又は手工業的な品目をいい,複合物品に組み合せることを意図される部品,包装,外装,図形的表象及び印刷書体を含む。ただし,コンピュータ・プログラムを除く。 - 特許庁

product means any industrial or handicraft item, including inter alia parts intended to be assembled into a complex product, packaging, get-up, graphic symbols and typographic typefaces, but excluding computer programs例文帳に追加

「製品」とは,工業品又は手工芸品を意味し,特に,複合製品を組み立てることを意図した部品,包装,外装,図式記号及び活字印刷タイプフェースを含むがコンピュータ・プログラムは含まない - 特許庁

例文

As a result of comparison, when it is determined that oscillation should be performed, the control part 12 calculates a paper position and moves the paper sheets P to make the paper sheets P get close to the calculated paper position.例文帳に追加

そして比較の結果、オシレーションを行うと判断した場合には、制御部12は、用紙位置を算出して、該用紙Pの位置が算出された用紙位置に近づくように、用紙Pを移動させる。 - 特許庁


例文

The blocks 1 are arranged in the right and left directions, at the same time, the blocks are vertically overlapped to form a standing wall section 102 to get along with miniaturization of each of the blocks 1, and the transportation and construction work can be easily carried out.例文帳に追加

ブロック1を左右方向に並設されると共に上下に重ね合わせて立壁部102を形成することにより、個々のブロック1は小型のもので済み、運搬・施工を容易に行うことができる。 - 特許庁

To get a consignor of recycled goods to feel more secure to consign, a consignee to be free from troublesome work and a slump in sales and a purchaser to feel easy to buy because the price is made clear.例文帳に追加

リサイクル商品を提供する人が、安心して提供でき、提供される側も、面倒な作業や、販売不振から開放され、購入者も、プライスがはっきりすることで、買いやすくなる。 - 特許庁

Further, the body is provided with a hook to enable the upper sliding table to be temporarily fixed at an appropriate height so that the sliding table will not get in the way of mounting the core on the setting table or filling the core with ceramic clay.例文帳に追加

さらに、本体にフックを設け、上部のスライド台を適宜高さに仮固定可能としたので、セット台へのコアの装着や該コアへの陶材泥の充填時にスライド台が邪魔となることがない。 - 特許庁

To provide a beam treatment device which can apply a large-bore beam to a substance to be treated, with low-cost and compact constitution, and also can get a high rate of neutralization and is charge-free and damage- free.例文帳に追加

安価且つコンパクトな構成で大口径のビームを被処理物に照射することができると共に高い中性化率を得ることができ、チャージフリー且つダメージフリーなビーム処理装置を提供する。 - 特許庁

例文

Since the searched facilities are properly classified and output, in consideration of whether the user can get benefits in the local area, a facility that provides the user with the further useful benefits can be presented.例文帳に追加

ユーザの地元エリアで特典を受けられるかを考慮し、検索された施設を適切に分類して出力するので、ユーザがより有益な特典を受けられる施設を案内することができる。 - 特許庁

例文

This simulator is provided with at least one image screen movable between a reproducing position in front of the seat unit and a getting on-off position to be opened to get on the seat unit.例文帳に追加

このシミュレータにおいて、上記座席ユニット前の再生位置と、上記座席ユニットへの乗り込みを開放する乗降位置との間で動かすことのできる少なくとも1つの画像スクリーンが設けられる。 - 特許庁

In the detection, since the detection unit 40 is less likely to get in the way of the casting step, vibrations etc. exerted on the flask 10 can be detected directly under the same conditions as an actual casting step.例文帳に追加

この場合、鋳造工程において検査ユニット40が邪魔になりにくいため、鋳枠10に及ぶ振動等を、直接的にかつ実際の鋳造工程と同条件で検査することができる。 - 特許庁

a code (a series of characters or digits) that must be entered in some way (typed or dialed or spoken) to get the use of something (a telephone line or a computer or a local area network etc.) 例文帳に追加

何かを使用するために(電話線、コンピュータ、ローカル・エリア・ネットワークなど)、何らかの方法で入れられなければならない(入力される、ダイヤルされる、あるいは話される)コード(連続する文字または数字の桁) - 日本語WordNet

"Kyutaro HORI was ordered to be the spearhead of the army and we could easily defeat enemies but since we did not get a time to rest, our soldiers got very tired by now." 例文帳に追加

「堀久太郎は、このたびの戦に先陣を承り、至る所で敵軍は手間も入らずに崩れたが、このため遥々とやってきた我等人数は、休息の暇も無く、殊の外くたびれている。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He wrote haiku relating to sake for every season such as 'Oyawan ni tsugikoboshitari kotoshino sake' (I pour this year's sake into oyawan, which was a bowl designated to be filled with rice offered to the deceased, till it overflowed) for new sake in fall and 'Wakarehashi no kigemunaoshiya tamagozake' (Get into a better temper by drinking sake with an egg in it when we say goodbye) which was made on a snowy day. 例文帳に追加

秋の新酒を詠んだ「親椀につぎ零(こぼ)したり今年酒」、雪の日に残した「別れ端のきげむ直しや玉子酒」など、季節それぞれの酒を句にしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If users wanted the option of suppressing the header pages with lpr -h , they will still get them and be charged for them since LPD does not pass any knowledge of the -h option to any of the filters. 例文帳に追加

この場合、LPD はフィルタに -hの情報を送りませんので、lpr -hによってヘッダページを印字しないオプションを選択したとしても、依然としてヘッダページは印字され、 その分の課金がおこなわれてしまいます。 - FreeBSD

As a rule, ninkankyohi is used in the case when somebody who passed the bar examination refuses to be appointed as a judge or when somebody graduates from the National Defense Academy refuses to get appointed as a Self-Defense force official. 例文帳に追加

用法としては、司法試験合格者のうち、裁判官等への任官を拒否するために用いられ、その他には防衛大学校卒業者が自衛官への任官を拒否する場合にも用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were many cases in which zaibatsu didn't get dismantled but instead remained as surviving companies, such as Matsuzakaya Co., Ltd., the old Tokai Bank, Ltd. (UFJ Bank Limited -> now Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd.) (both of which used to be Ito Zaibatsu) and Kikkoman Corporation (Mogi Zaibatsu). 例文帳に追加

財閥解体には繋がらなかった場合も多く、存続企業としては松坂屋、旧東海銀行(→UFJ銀行→現三菱東京UFJ銀行)(ともに伊藤財閥)、キッコーマン(茂木財閥)などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A planting groove can be further formed at least on either of the top part or the bottom part so as not to get in the way of a plant S planted in the vegetation basis.例文帳に追加

植生基盤に対する植物Sの植え込みを妨げないように、頂部及び底部の少なくともいずれか一方に形成される植込用切欠部12をさらに含むこととしてもよい。 - 特許庁

As a result, the first mold 2 can get the surface having a uniform temperature, so that a molded article can be obtained having a high quality appearance free from irregularities or resin merging lines on the surface of the molded article.例文帳に追加

これにより、第1金型2は均一な温度の表面を得ることができて、成形品の表面に、ムラや樹脂会合の線がない高品位の外観を有する成形品を得ることが可能になる。 - 特許庁

The vocational self-reliance of the disabled should be promoted by expandingemployment opportunities for these people so that they can get a job in the community and becomeindependent.例文帳に追加

(国際的に就業意欲の高い高齢者)労働力人口比率について65歳以上の男性でみると、韓国が最も高い割合となっており、次いで日本、アメリカ、ドイツ、フランスの順になっている(第39表)。 - 厚生労働省

He goes to a university in Kyoto to get away from his strict father, not becoming interested in Noh until he watches 'Koi no Omoni' (The Burden of Love) performed by Sojuro as a shite and Norito as a tsure (a shite's companion) in New York, and then decides to be a Nohgakushi. 例文帳に追加

父の厳格さを敬遠して京都の大学に進学、能からも一時遠ざかるが、ニューヨークで左右十郎シテ、憲人ツレにより演じられた「恋重荷」を見て能楽師を志す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a folktale handed down in Aza-Hodono, Ichiu (present-day Kami City), Monobe Village (of Kochi Prefecture), Kochi Prefecture, an old woman living in the interior helped the Ushioni that had fallen into a cone-shaped pit 3.6 to 5.4 meters deep and been crying for not be able to get out of it. 例文帳に追加

高知県物部村(高知県)市宇字程野(現・香美市)に伝わる話では、2-3間の深さのすり鉢状の穴に落ち抜け出せずに泣いている牛鬼を、屋地に住んでいる老婆が助けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Forcing something should always be the last option.$ pear install -f foo$ pear upgrade -f fooUnstable alpha/beta packagesNow and then, you will get error messages like 例文帳に追加

何かを強制的に行う場合は、最後に次のようなオプションを指定します。 $ pear install -f foo$ pear upgrade -f foo安定版ではないアルファ版/ベータ版のパッケージときどき、次のようなエラーメッセージが表示されることがあります。 - PEAR

As of Python 2.3a2 the only sure way of getting MacPython-OSX on your machine is getting a source distribution and building what is called a "framework Python".The details are in the file Mac/OSX/README.As binary installers become available the details will be posted tohttp://www.cwi.nl/~jack/macpython.html.What you get after installing is a number of things:例文帳に追加

Python 2.3a2 の時点では、自分のマシンに MacPython-OSX をインストールするにはソース配布物を取得し、いわゆる "framework Python" をビルドするのが唯一の正しい方法です。 ビルド方法の詳細は Mac/OSX/README にあります。 - Python

The GNU info and iSilo formats will be supported by this script in some future version.Use the --help option on this script's commandline to get a summary of options for this script.XXX Need more here.例文帳に追加

将来のバージョンでは、このスクリプトで GNU info および iSilo 形式も扱えるようにする予定です。 コマンドラインで--help オプションを使ってこれらのスクリプトを実行すれば、利用できるオプションをまとめたものを表示します。 - Python

The lip part 13 is inclined to the contact surface 5a to get in contact with it, so that the relation between the change quantity of clearance at a contact part and the change quantity of tightening force is set to be a soft-spring.例文帳に追加

接触面5aに対してリップ部13を傾斜させて接触させることにより、接触部分におけるしめしろの変化量と緊迫力の変化量との関係を、ソフトスプリングとする。 - 特許庁

Thus, the bags 8a, 8b, 8c, 8d, 8e, and 8f can be mounted on their respective massage units to get compact and avoid the massage units from being large-scaled.例文帳に追加

したがって、これらエアバッグ8a、8b、8c、8d、8e、8fは、前記マッサージユニットでの装着状態において、嵩張ることのないものとなり、これらマッサージユニットが大型化しないようにすることができる。 - 特許庁

A CPU controls only a load in a mechanical load mechanism 3 to get as low as possible, since a user does not operate the key 2 and since the inner force sense is not required to be applied, in the automatic musical performance.例文帳に追加

自動演奏時には、利用者が鍵2を操作することが無く、力覚を付与する必要が無いから、機械負荷機構3における負荷ができるだけ小さくなるようにCPUが制御すればよい。 - 特許庁

The timing information is edited on each sheet processing apparatus by considering, for example, transit time of the sheet, processing time of the sheet, preparation time for the sheet to get ready to be processed, and the like.例文帳に追加

タイミング情報は、例えば、各シート処理装置において、シートの通過時間、シートの処理時間またはシート処理を実行できるようになるまでの準備時間などを考慮して編集される。 - 特許庁

The laser diode bar 11 and the heatsinks 12 and 13 hardly get out of position, the curved part of the laser diode bar 11 is corrected, and the two bond surfaces can be made substantially in parallel with each other and improved in adhesion to each other.例文帳に追加

互いに位置ずれすることなく、レーザダイオードバー11の湾曲形状が矯正され、2つの接合面を実質的に平行にすることができると共に互いの密着性が向上する。 - 特許庁

Therefore, the case 4 does not get into a field of view even if the pictogram 5b provided in the indication portion 2 is viewed from the front surface 5a, so that the good appearance can be kept even at direct attachment to the ceiling surface 10a.例文帳に追加

因って、前面5a側から表示部2に付されているピクトグラム5bを目視しても、ケース4が視界に入ることはなく、天井面10aへの直付けであっても美観を保つことができる。 - 特許庁

The operating portion is advance toward the first mold to get the insert set to the first mold during the period from the start of the mold opening to the completion, and therefore the molding cycle can be shortened.例文帳に追加

型開きが開始されてから終了されるまでの間に、操作部位が第1の金型に向けて前進させられ、第1の金型にインサートがセットされるので、成形サイクルを短くすることができる。 - 特許庁

A primary vacuum tank 40 and a secondary vacuum tank 50 are connected to a lower mold 30 so as to be able to be changed over alternately and the primary vacuum tank 40 is used in a process for shaping the skin material 3 to allow the same to get intimate with the surface of the core material.例文帳に追加

成形用下型30にプライマリー真空タンク40とセカンダリー真空タンク50とを交互に切替え可能に接続し、芯材2表面に表皮材3をなじませる表皮材3の形状出し工程にプライマリー真空タンク40を使用する。 - 特許庁

To provide a memorial ornament which enables hair which is the symbol of enhancing a connection with a person who was not able to get away from freshness or degradation or a pet to be easily and simply kept with good images to prevent degradation to make the existence of hair be visually recognized.例文帳に追加

生々しさや劣化を免れなかった人々の繋がりやペットとの繋がりを強める象徴である毛の保存を容易かつ簡便にイメージ良く、劣化を防ぐ事が出来て毛の存在が目視によって確認できる装身具の提供を目的とする。 - 特許庁

Their grandfather, Yasutoki HOJO got angry and said, 'each of them is to be a regent in the future. There is no need to get involved in the vassals' argument. Tsunetoki's behavior was quite thoughtless, and he should be confined to his residence for a while.' 例文帳に追加

二人の祖父である北条泰時は「各々将来御後見の器なり」、つまり二人とも将来執権になろうという者であるのに、経時は「諸御家人の事に対し、爭か好悪を存ぜんか。所為太だ軽骨なり、暫く前に来るべからず」と怒り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The head of a poker is a very good thing to try with, and if it remains cold long enough over the candle, you may get water condensed in drops on it; or a spoon or ladle, or anything else may be used, provided it be clean, and can carry off the heat, and so condense the water. 例文帳に追加

火かき棒の先でやってみるととてもうまくできます。ロウソクの上で冷たいままになっていれば、水が凝集してつぶになります。あるいはおさじとか、お玉とか。きれいで、熱をよく伝えるものならばなんでも使えます。水が凝集するはずです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

To provide a water-retaining board which is set in soil or mixedly dispersed in the soil to be used and can be easily processed in accordance with water retainability or installation location to be excellent in construction properties, into which roots are easily get so as not to inhibit growth of plants, and which is decomposed in the soil to be naturally resolved when left as it is for a long period of time.例文帳に追加

土中に設置され、或いは土中に混合分散されて用いる保水板であって、保水性や設置場所に合わせて簡単に加工ができて施工性に優れ、しかも根が入り込み易くて植物の成長を妨げることがなく、長期間の放置の時は土中で分解されて自然に還元されるような保水材の提案をその課題とする。 - 特許庁

The method of decomposing efficiently the pellet of the gas hydrate to be taken out as gas is characterized in that the pellet of the gas hydrate is supplied to a decomposition vessel, the pellet is dammed up in a downstream in the decomposition vessel to get dense, and hot water is made to pass through a pellet layer of a dense state to be decomposed into water and the gas.例文帳に追加

分解槽にガスハイドレートペレットを供給し、この分解槽中の下流側においてペレットを堰きとめて密集させ、この密集状態のペレット層に温水を通過させて、水とガスとに分解することを特徴とするガスハイドレートの分解方法。 - 特許庁

Control nodes (#1-#N) 2-1 to 2-N refer to a table 22-1 for registering the attribute of equipment to be controlled when the nodes are started, and issue a Get Request command for requesting system information to all pieces of equipment (#1-#M) 1-1 to 1-M to be controlled, based on the registered network address.例文帳に追加

制御ノード(#1〜#N)2−1〜2−Nは立上がり時に、まず被制御機器属性登録テーブル22−1を参照し、登録されたネットワークアドレスを基にすべての被制御機器(#1〜#M)1−1〜1−Mにシステム情報要求のGet Requestコマンドを発行する。 - 特許庁

To provide a crane game machine by which not only a prize can be acquired but also making a player accept the situation and get satisfaction can be acquired even if he/she cannot acquire the prize by positioning arms gripping the prize at a place to which the player desires.例文帳に追加

遊技者の意図している場所に景品を把持するアームを位置させることができるため、景品を獲得できるときは勿論のこと、仮に景品を獲得できない場合であっても遊技者が十分に納得することができ、満足感が得られるものを提供する。 - 特許庁

In this truing, the electrodeposition grinding wheel 2 is formed in a hollow and cylindrical form, and it is disposed to get in contact with the work action surface of the conductive grinding wheel 3 to be capable of rotation, thereby the spherical work action surface of the conductive grinding wheel 3 can be precisely and effieciently trued.例文帳に追加

このツルーイングにおいては、電着砥石2を中空円筒形状に形成し、導電性砥石3の加工作用面に接触して回転可能に配設しているので、導電性砥石3の球面状の加工作用面を高精度にかつ高能率にツルーイングすることができる。 - 特許庁

To provide a pachinko game machine wherein even during a play, by changing a nail pattern, the path of a falling ball can be easily changed, while damage to a glass plate, which is caused when a ball get in between the tip of an upright nail and the glass plate, can be avoided, thereby attracting customer's attentions.例文帳に追加

弾球遊技機に関し、プレー中であっても釘パターンを変化させて、落下する球の玉スジを簡単に変えることができると共に、起立する釘の先端部とガラス板で球を挟むことによるガラス板の損傷を防止し、釘パターンの変化に対して客の注意を惹くこと。 - 特許庁

The inside diameter of the frame-like part 15 thereby can be enlarged, since the outside diameter of the film substrate 12 will not get large as a whole; and since the inside diameter of the frame-like part 15 is not limited by the the folding part 16, the the display area of the time display part can thereby be widened.例文帳に追加

このため、フィルム基板12全体の外径が大きくならず、しかも枠状部15の内径が折曲部16によって制約を受けることがないので、枠状部16の内径を大きくすることができ、これにより時刻表示部の表示領域を広くすることができる。 - 特許庁

To provide a prevention device for a paper sliding door so as not to be left open that can stably get a temporary fixed condition and temporarily and surely prevent the paper sliding door from being left and which can be beyond easily put in and taken off from a component body of a window frame and a stile of the paper sliding door.例文帳に追加

仮止め状態を安定に得ることができて、障子の開放状態への回動を一時的に確実に防止でき、しかも、窓枠と障子框との組み合わせ体に対して容易に取り付け、取り外しを行い得る障子の開放防止装置を提供すること。 - 特許庁

In order to make Japan's labor market attractive to highly-skilled foreign human resources Japan needs and get them to remain eagerly employed, and they should be evaluated on their capability and knowledge in the same way that Japanese workers are. They should also be given compensation and benefits commensurate with their capabilities.例文帳に追加

我が国に受け入れるべき高い能力を持つ外国人材が日本の労働市場に魅力を感じ、その業務に熱意を持ってとどまるためには、外国人も日本人と同等にその能力・識見を評価されるべきであり、能力に見合った報酬・処遇が与えられるべきである。 - 経済産業省

The first ring part 331 and the second ring part 332 are formed to be tapered so that movement of the second ring part 332 fixing the ring roller 33 makes interferences of the first ring part 331, each planetary roller 32, and the sun roller 14 get larger, and movement of the second ring part 332 releasing the fixing of the ring roller 33 makes the interferences get smaller.例文帳に追加

第1リング部331及び第2リング部332は、リングローラ33を固定する第2リング部332の移動により第1リング部331、各遊星ローラ32及びサンローラ14の締代が大きくなり、リングローラ33の固定を解除する第2リング部332の移動により締代が小さくなるようにテーパ状に形成されている。 - 特許庁

To provide a writing sheet suitable for tracing, which does not get out of alignment with a design when in use, through which the design can be clearly seen, which can get back to the state before use by easily erasing the writing thereon without making surrounding dirty, and which is high in learning property and reusability and suitable for use by a child; and to provide a writing set using the writing sheet.例文帳に追加

なぞり書きに適した筆記シートにおいて、使用時に下絵からずれることがなく、明瞭に下絵を透視できると共に、周囲を汚すことなく容易に筆跡を消去して使用前の状態に戻すことが可能である、学習性及び再使用性が高く、幼児の使用に適した筆記シートとそれを用いた筆記セットを提供する。 - 特許庁

The operation is additionally performed when the air conditioning load is high, so that the user can get sleep without discomfort, and the excess operation is not performed when the air conditioning load is small, so that the waste consumption of energy can be prevented.例文帳に追加

これによって、空調負荷が大きいときには追加で運転をおこない、利用者が不快感なく就寝でき、また空調負荷が小さいときには余分な運転をせず無駄なエネルギーの消費を防止可能となる。 - 特許庁

例文

Two rail pulleys 2 are so arranged on the inner-diameter side as to be pulled aganist each other facing each other and also sets of four pulleys 10 are so assembled separately on chassises 3 as straight rails as to get them pulled against each other respectively with wire ropes 20.例文帳に追加

内径側にレール用プーリ2を二つそれを対面方向へ引き合う形と、直線レールであるシャーシ3にもプーリ10を四つづつ組立てそれをワイヤーロープ20にて互いに引き合う形とした。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS