1153万例文収録!

「because」に関連した英語例文の一覧と使い方(985ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

becauseを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49888



例文

For instance, Kenji USHIO, a regular supporting actor in Imai's films, introduces in his memoir a story about the filming of the final scene in "Kome" which took one week to finish because Imai was so concerned about the shape of the sail and position of a ship and even the cloud position. 例文帳に追加

例えば常連パイプレーヤーであった潮健児は自伝で、『米』のラストシーンの収録に、船の帆の貼り具合や船の位置、果ては雲の位置までを気にするあまり1週間かかったなどのエピソードを紹介している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Beginning with this film, he was called a "Master of Woman's Films" because he became noted for his talent in drawing out the appeal of star actresses starting with Mieko TAKAMINE of this film and others such as Setsuko HARA in "Anjoke no Butokai" (Ball of the Anjo family) and Machiko KYO in "Itsuwareru Seiso" (Clothes of Deception). 例文帳に追加

この作品を機に、本作の高峰三枝子や『安城家の舞踏会』の原節子、『偽れる盛装』の京マチ子など主演女優の魅力を引き出す能力に定評がある「女性映画の巨匠」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, in article 19 'Because there were no boats to transport at Umatsu ()..' and in article 25 'Motonaga collects 12,000 bundles of rice and more for clothing of kodokushi (購読) and for an annual offering to monks and nuns' exactly describe the works kokushi should do as la ocal administrator.. 例文帳に追加

例えば19条の「馬津の渡りの船無きに依り・・」、25条の「購読師の衣料並びに僧尼等の毎年の布施の稲万2千余束の事」などはまさに地方行政として国司が果たすべきであった仕事が書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because his sister became a consort of Emperor Kanmu, he was highly honored and in 785 was conferred the rank of Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) and made Mutsu no Suke (assistant governor of Mutsu Province) before going on to successively hold positions including Shonagon (lesser councilor of state), Togu no Daibu (Master of the Crown Prince's Quarters), Udaiben (Major Controller of the Right), and Dazai no Daini (Senior Assistant Governor-General of the Dazai-fu offices). 例文帳に追加

妹が桓武天皇の後宮に入ったために重んじられ、785年(延暦4年)従五位下に叙されると、陸奥介を振り出しに、以後少納言・春宮大夫・右大弁・大宰大弐などを歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, it is considered that Saigyo Monogatari itself didn't reflect historical facts because it depicted Saigyo's long distance trip to Oshu (Tohoku region) etc. as a one-time trip, although Saigyo in fact made such a trip several times in his life. 例文帳に追加

しかしそもそも西行物語は生涯に何度かに渡って行われたと見られる西行の奥州など遠方への旅を一度きりのものとして描くなど史実を忠実に記録したものではないと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

This pincer attack pushed the Oda and Tokugawa allied forces into a corner, but they could escape to Kyoto partly because of the rear guards such as Katsumasa IKEDA, Mitsuhide AKECHI, Hideyoshi TOYOTOMI and Ieyasu TOKUGAWA (the Battle of Kanagasaki). 例文帳に追加

挟撃される形となり窮地に追い込まれた織田・徳川連合軍であったが、殿(軍事用語)を務めた池田勝正・明智光秀・豊臣秀吉・徳川家康らの働きもあり、なんとか京に逃れた(金ヶ崎の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At this time, the male heir of the Hojo family was Tomotoki HOJO, who was Yasutoki's younger half-brother by father's lawful wife; however, Tomotoki fell from power because he had aroused the anger of Sanetomo MINAMOTO, the third shogun, and therefore Yasutoki, who was a son of his father's mistress, became the male heir. 例文帳に追加

この時点で北条氏の嫡男は異母弟で正室の子である北条朝時であったが、朝時が第3代将軍・源実朝の怒りを買って失脚したため、庶子であった泰時が嫡男とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because there is no geographical name derived from the family name "Kusunoki" in Kawachi Province, some insist that the clan served as low-level official of the Tokuso family of the Hojo clan and moved later to Kawachi (a territory of the Tokuso family of the Hojo clan), but others have different opinions, including one that states that that the clan originally came from Musashi Province (Kanto region). 例文帳に追加

河内国には楠木姓の由来となるような地名はなく、北条氏得宗家被官の一族で、得宗領の河内へ移ってきたとする説、武蔵国(関東地方)の出身であるとする説などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he thought he would return to Nobunaga once and headed for Azuchijo Castle for an explanation, he returned to Itami because he was told by his vassal Ukon TAKAYAMA that 'once Nobunaga has doubt in a subordinate, he will surely destroy him soon or later' when Murashige stopped by Takatsukijo Castle on his way to Azuchi. 例文帳に追加

一度は翻意し釈明のため安土城に向かったが、途次寄った高槻城で家臣の高山右近から「信長は部下に一度疑いを持てばいつか必ず滅ぼそうとする」との進言を受け伊丹に戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tankaiko told this ama that the reason why he came to this place was because he needed to find a treasure called "Menko huhai no tama" (a gem that is beautiful from any angle), given by Emperor Gaozong of the Tang Dynasty, which was lost on the way to Kofuku-ji Temple in Shido Bay during a storm. 例文帳に追加

淡海公は海女にこの地にきた目的は、唐の高宗から下賜された宝物『面向不背の珠(めんこうふはいのたま)』を興福寺に届けるときに志度湾沖で嵐にあい紛失し、それを探しだすことだと語る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Hidehisa, who had the greatest responsibility in the Battle of Hetsugi-gawa River but was the first to flee back to Shikoku, was picked apart in 'Hosatsu gunki' (the war chronicle of Bungo Province and Satsuma Province) and described as 'being the most cowardly man of Sangokuichi (best military commander of the world)' because Sengoku fled for Shikoku.' 例文帳に追加

戸次川の戦いのとき、最大の責任者でありながら真っ先に四国に逃げ帰った秀久のことを、「豊薩軍記」において、「仙石は四国を指して逃げにけり、三国一の臆病者」とまで罵られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1593, because his older brother, Kunitomo Ashikaga, took ill and perished in Aki Province while enroute to Kyushu during the Bunroku campaign, Kunitomo's lawful wife, Ujihime Ashikaga, was remarried to Yoriuji, whereupon he succeeded the Kitsuregawa clan which was the descendants of the Ashikaga clan. 例文帳に追加

天正20年(1593年)、兄の足利国朝が文禄の役で九州に赴く途上の安芸国で病死したため、兄の正室であった足利氏姫が頼氏と再婚することで足利氏後裔喜連川氏の名跡を継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for a conflict with MINAMOTO no Yoshitsune, Hakuseki ARAI's view was that attacking Yoshitsune, who took rank with Ason (second highest of the eight hereditary titles), in Kyoto was not an act of a subject and the reason of the attack was because Yoshitsune received imperial accolades, as well as fearing Yoshitsune's tactics. 例文帳に追加

源義経との対立に関しては、朝臣に列していた義経を京で襲ったことは、臣たる者の仕業では無いとし、襲った理由は、義経が朝賞に預かったと共に、義経の用兵を恐れたからだとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During a production meeting where the employment of a certain movie director (Tadashi IMAI, according to a source) was proposed but attendants were rejecting the proposed director because of his 'left wing' ideology; Mitsuo allegedly laughed them off by saying "Right or Left does matter, I belong to the Dainippon Movie Party." 例文帳に追加

また、製作会議で起用しようとした映画監督(一説に今井正とされる)が思想的に「左翼であるから」と嫌う周囲を笑って、「右も左もあるかい。わいは大日本映画党じゃ。」と言い放ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some of recent 'gazetteers,' there is a description about the highest mountain in Gifu City that 'the mountain was given a name Dodogamine because the castle where the governor of Echizen Province used to live existed there,' and such episode may have been told from his aspect that 'He is a mater of castle construction.' 例文帳に追加

また昨今の「地名事典」の中には、岐阜市の最高峰の「百々ヶ峰の名は、越前守の居城があったから」とか書いているのもあるが、「築城の名手」であったことから、そんな話が生まれたのかも知れない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although appointment without authority and becoming a priest without permission were high crimes that deserved confiscation of territories, he received only lenient treatment of confiscation of a part of his territory and soryo-shiki (clan leadership rights), perhaps because of approach by his wife's family home Ashikaga clan. 例文帳に追加

無許可の任官や自由出家は所領を没収されるような大罪であったにもかかわらず、妻の実家足利氏の働きかけがあったのか、所領の一部と惣領職を没収されたのみの寛大な処置で済んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When one of the Gobugyo (five major magistrates), Mitsunari ISHIDA, rose in arms during their absence and caused the Battle of Sekigahara, he backed up the Western Camp with his father, parting ways with his older brother Nobuyuki SANADA, who sided with the Eastern Camp because his wife (Komatsuhime) was a daughter of Tadakatsu HONDA. 例文帳に追加

留守中に五奉行の石田三成らが挙兵して関ヶ原の戦いに至ると、父と共に西軍に加勢し、妻が本多忠勝の娘(小松姫)で徳川方の東軍についた兄・真田信之と袂を分かつことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because Yorikazu TOKI, who was one of his family members, leaked the plan to his wife, who was a daughter of a bugyo (magistrate) at Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto), the plan was exposed before it could be carried out, and he was assaulted by Noriyuki OGUSHI, who was working for Rokuhara Tandai. 例文帳に追加

しかし同族の土岐頼員が計画を六波羅探題の奉行の娘である妻に漏らしてしまったことから事前に露顕し、六波羅探題の配下である小串範行のよって夜中に急襲を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After recovering from grief because of his wife's death and poverty, by everyone's advice, Atsutane remarried Riyo (her real name was Orise), an adopted daughter of Atsutoshi YAMAZAKI, who was a student of his school and very rich. 例文帳に追加

悲しみ覚めやらむ妻への思慕と日々の生活苦に喘ぎ苦悶した篤胤ではあったが、やがて一陽来復し、周囲の忠告を受け容れて門人の富豪・山崎篤利の養女りよ(お里勢)と再婚し後妻として迎える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, this lithium battery becomes to have a superior short time output characteristic in low temperatures, because the lithium battery uses the electrode in which it is possible to obtain a superior short time output characteristic in low temperatures at both positive and negative electrodes.例文帳に追加

また、本発明のリチウム電池は、低温での短時間出力特性に優れた電池を得ることが可能な電極を正極および/または負極に用いているため、低温での短時間出力特性に優れた電池となっている。 - 特許庁

To provide a catalyst body obtained by supporting a catalyst layer containing an alkali metal or an alkaline earth metal on a carrier and usable over a long period of time because the deterioration of the carrier with the alkali metal or the alkaline earth metal is prevented.例文帳に追加

アルカリ金属やアルカリ土類金属を含有する触媒層を担体に担持してなる触媒体であって、前記アルカリ金属やアルカリ土類金属による担体の劣化を防止し、長期使用を可能にしたものを提供する。 - 特許庁

When a signal from an oscillation circuit 14 is transmitted from an antenna 40, the load on the antenna 20 fluctuates because of a change in electrostatic capacity due to the movement of a mobile object such as a human around the antenna 20.例文帳に追加

発振回路14からの信号をアンテナ40から送信するが、このときアンテナ20の近傍に人など移動する物体があるとその移動にともなう静電容量の変動によってアンテナ20の負荷が変動する。 - 特許庁

A second semiconductor component 1b is mounted onto the first semiconductor component 1a, because its solder ball 12b is bonded with the connection pad of an upper wiring 15 of the first semiconductor component 1a.例文帳に追加

そして、第2の半導体構成体1bは、その半田ボール12bが第1の半導体構成体1aの上層配線15の接続パッド部に接合されていることにより、第1の半導体構成体1a上に搭載されている。 - 特許庁

To provide a tourmaline-containing hair band with lenses which is constituted by incorporating the lenses for farsightedness in a hair band for keeping hair in order and serving as an ornament, necessary for a woman who does not like spectacles, and good for health because of contained tourmaline.例文帳に追加

頭の髪の乱れを整え、装飾品でもあるカチュウシャに老眼用レンズを組み込んだもので、メガネを好まない女性には必需品であり、トルマリン含有のため健康にも良いトルマリン入りレンズ付きカチュウシャを提供する。 - 特許庁

Driving force is rapidly increasing to t3 when Tdn corresponds with Tdc because final target driving force Tdo makes Tdc and Tdn selection high and it needs that the transmission oil pressure is raised not to cause the belt slip.例文帳に追加

最終的な目標駆動力TdoはTdc,Tdnのセレクトハイとするから、TdnがTdcに一致するt3に駆動力が急増し、この時に変速油圧がベルトスリップを生じないよう高める必要がある。 - 特許庁

The vinyl duct the inside of which the string 12 improves installation work efficiency because of easy installation as the duct is no need of work for passing a string.例文帳に追加

紐12が内側に内包されたビニールダクトは、ハウス内に取り付ける場合に、紐を通す作業が必要なくそのままの状態で取り付けることができるので、容易に取り付けることができ取付作業の作業効率を向上することができる。 - 特許庁

The separator is superior in properties such as heat resistance, mechanical strength, electric conductivity, oxidation resistance and acid resistance, and useful for the fuel cell having the solid polymer electrolyte membrane because of the possible mass-production at reduced-cost.例文帳に追加

本発明に係るセパレータは、耐熱性、機械的強度、電気伝導度、耐酸化性および耐酸性などの物性に優れ、低コストで大量生産が可能であるため固体高分子型電解質膜燃料電池に有用である。 - 特許庁

The clutch case for the multiple disc clutch is made of aluminum for weight reduction, however, a metal sleeve is pressed in an inner peripheral side to ensure wear resistance because a piston operating pressure oil feeding hole periphery slides with a seal member.例文帳に追加

多板クラッチのクラッチケースは軽量化を図るためアルミニウム製であるが、ピストン作動用圧油供給孔周辺はシール部材と摺動するので耐摩耗性を確保するため金属製のスリーブを内周側に圧入している。 - 特許庁

To provide a waste toner container which can be positioned in a turning radial direction even when it can not be made larger because of influence of miniaturization of an image forming apparatus or layout of the image forming apparatus, and to provide the image forming apparatus.例文帳に追加

装置の小型化や装置のレイアウトの影響により、廃トナー容器を大きくできない場合でも、廃トナー容器の回動半径方向の位置決めを行うことのできる廃トナー容器および画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a display device capable of displaying a desired picture because the rounding of the waveform of a pulse voltage which is supplied from electrodes, especially, to scanning electrodes is hardly generated in this display device even when the display area of the device is large.例文帳に追加

表示装置の表示面積が大きくても、駆動回路から電極、特に走査電極に印加されるパルス電圧の波形鈍りが生じにくく、したがって、所望の画像を表示することができる表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide a flat plate laminate precision filter cartridge having resistance to an acid, an alkali, an oxidizer, and a hot alcohol, freed from air lock because of its hydrophilic filter membranes, and being capable of easily incinerated when it becomes wastes.例文帳に追加

酸、アルカリ酸化剤、及び高温のアルコールに耐性を持ち、ろ過膜は親水性でエアーロックをおこさず、かつ使用済みのフィルターカートリッジは容易に焼却処理できる平板積層型精密ろ過フィルターカートリッジを提供すること。 - 特許庁

To provide an aqueous polyurethane resin material which is excellent in the water solubility of a coating film and in resolubility in water, because of enhancing the specificity and usability of coating materials, ink materials and the like, and has characteristics such as organic solvent resistance.例文帳に追加

塗料材料やインキ材料などの特異性と有用性を高めるために、被膜フィルムの水溶性や水への再溶解性に優れ、耐有機溶剤性などの特性を併せ備えた、水性ポリウレタン樹脂材料を提供する。 - 特許庁

The content of the glycerol is preferably 3-60 mass% based on the whole amount of the external aqueous composition for the skin because when the content of the glycerol is 3-60 mass%, the exhibited effects can be sufficiently utilized.例文帳に追加

また、グリセリンの含有量が皮膚外用水性組成物全量中3〜60質量%であると本発明で発揮される効果を充分に活用することができるので、グリセリンの含有量がその範囲であることが好ましい。 - 特許庁

To provide an image recorder which facilitates reusing used papers because a use form in which papers having front faces printed are reused to print to rear faces is generalized from a view point of saving resources, efficiently using papers, etc.例文帳に追加

省資源化、紙の有効利用などの点から、表面に印刷済みの用紙を再利用して裏面に印刷するというような使用形態が一般化しており、使用済み用紙の再利用を容易にした画像記録装置を提供する。 - 特許庁

Namely, the customer can quickly select a desired image among the limited template images, and the store side can suppress capacity size for storage low because the store side has only to store the information of the limited template images.例文帳に追加

すなわち、顧客は、限定されたテンプレート画像から、所望する画像を素早く選択できるし、店舗側では限定されたテンプレート画像の情報のみを保存すれば足りるため、保存のための容量を小さく抑えることができる。 - 特許庁

Because of this, detection accuracy can be secured throughout the operation angle range (rotation angle range) of the shift lever no matter which of the first and second lever routes the shift lever is switched to.例文帳に追加

このため、シフトレバーが第1及び第2レバールートのいずれに切り換えられている場合であっても当該シフトレバーの操作角度範囲(回転角度範囲)の全範囲にわたって操作角度θ1の検出精度を確保することができる。 - 特許庁

To provide an auto-cruise controller that can smoothly follow a preceding vehicle even when the preceding vehicle accelerates, because a downshift is carried out at proper timing, when a deceleration is made in an inter-vehicle gap control during auto-cruise traveling.例文帳に追加

オートクルーズ走行中の車間距離制御において減速を行うとき、適切なタイミングでシフトダウンを行うことで、前走車が加速に移行したときにも円滑に追従することのできるオートクルーズ制御装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a photosensitive resin composition which ensures good exposure work efficiency because a film after predrying is free of tackiness, and which excels in breaking resistance, low stress property and resistance to the heat of soldering, and has good alkali developability and insulation.例文帳に追加

予備乾燥後の塗膜がタックフリーで露光作業性が良好であり、耐折性,低応力性,半田耐熱性に優れ、しかも良好なアルカリ現像性および絶縁性を備えた感光性樹脂組成物を提供する。 - 特許庁

In this example, (as is often the case in such scenarios) to achieve the best possible picture quality, the first picture after the random access point should be a relatively large picture (because of intra coding).例文帳に追加

この例では、(そのようなシナリオの場合によくあることだが)、可能な範囲で最も良いピクチャ品質を達成するために、ランダムアクセスポイント後の最初のピクチャは比較的大きなピクチャでなければならない(イントラ符号化を行うためである)。 - 特許庁

The endurance test and noise test of the power transmission mechanism 5 can be performed with the same precision as using the real engine, because of the capacity to precisely reproduce the torque of real internal combustion engine by driving of the motor 2.例文帳に追加

モーター2の駆動により実機の内燃機関のトルクを高精度に再現することができるため、実機のエンジンを使用した場合と同等の精度で動力伝達機構5の耐久試験、騒音試験等を行うことができる。 - 特許庁

To provide a granulation method for a polyoxyethylene ether (A) of bisphenol A having a small amount of impurities, and having excellent productivity and handleability because of a narrow particle distribution, non-occurrence of fine powder, and a nearly truly spherical shape.例文帳に追加

粒子分布が狭く、微粉が発生せず、真球状に近い形状のため、生産性および取り扱い性に優れ、不純物の少ないビスフェノールAのポリオキシエチレンエーテル(A)の造粒方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

In the repair works for the river in which tuff widely distributed in the country is used and no concrete is used, fishes are easy to live and green environment is maintained because tuff is easy to work and moss excellently adheres owing to porosity.例文帳に追加

国内に広く分布している凝灰炭を使用してコンクリートを一切使わない河川の改修工事であって凝灰岩は加工がし易く、しかも多孔質なため苔のつきがよいため魚が棲みやすく緑の環境が保てる。 - 特許庁

To provide an induction heating type fixing device capable of restraining a part which need not be exchanged from being included in parts to be exchanged in the case of exchanging the parts because of deterioration or the like, and achieving the simplification of a manufacture stage.例文帳に追加

劣化などによる部品交換の際に、交換する必要のない部分が含まれるのを抑制することが可能で、かつ、製造工程を簡略化することが可能な誘導加熱方式の定着装置を提供する。 - 特許庁

To provide a fiber-reinforced plastic plate made of metathesis polymer having light weight and sufficient mechanical strength because light-weight carbon fiber is used as a reinforcing material and a method of producing the same.例文帳に追加

本発明の目的は、強化材として軽量な炭素繊維を用いて、軽量であり、充分な機械的強度を有した繊維強化メタセシス重合体の板状成形体及びその製造方法を提供することにある。 - 特許庁

For example, when linear defective patterns 1, 2 and cursor patterns 3, 4 are superimposed, a linear defect is easily distinguished from the cursor or the background picture because the linear defective pattern is superimposed through parts where the cursor pattern is cut off.例文帳に追加

例えば、線欠陥パターン1、2とカーソルパターン3,4を重ね合わせたときに、カーソルパターンが切れている部分を通して、線欠陥パターンを重ね合わせることができるために、線欠陥とカーソルまたは背景画面との区別がつきやすい。 - 特許庁

To solve the problem that display contrast deteriorates in an electrophoresis display device which moves charged migration particles between a display electrode surface and a barrier rib surface because of many charged migration particles gathered on a display electrode end.例文帳に追加

表示電極面と隔壁表面の間で帯電泳動粒子を移動させる電気泳動表示装置において、帯電泳動粒子の多くが表示電極端部に集まってしまい、表示コントラストが低下するという問題を解決する。 - 特許庁

If acceptance of a patent request and complete specification for a standard patent has been delayed because of an error or omission on the part of an employee, the period mentioned in subregulation (3) is not, for the purposes of ascertaining the amount of a fee, to be taken into account. 例文帳に追加

標準特許の特許願書及び完全明細書の受理が,職員の側の過誤又は遺漏によって遅延した場合は,(3)にいう期間は,手数料額を確認する目的では,計算に入れてはならない。 - 特許庁

(2) The description shall be presented in the manner and order specified in subregulation (1) unless, because of the nature of the invention, a different manner or a different order would result in a better understanding and a more economical presentation.例文帳に追加

(2) 発明の性質により,別の態様又は順番で記載した方が当該発明をより良く理解し,またより簡潔に記載できると認められる場合を除き,明細書は,(1)に述べた態様及び順番で記載されなければならない。 - 特許庁

It should be kept in mind that the details of statement are not complete, because descriptions of clams in each example include some simplifications in order to simplify the explanatory process of the Unity of Application in multiple applications. 例文帳に追加

そのため、事例における特許請求の範囲の記載は、出願の単一性の説明を容易にするため、簡略化するなどの修正が加えられており、必ずしも模範的な明細書とはなっていない点に留意されたい。 - 特許庁

例文

The type in which a device for radiation is equipped to each main shaft has been used as this kind of machine tool. However, it has a problem to be solved that the accuracy is sacrificed by mutual positioning fluctuation of main shaft because of different thermal deformation of each main shaft. 例文帳に追加

この種のものとしては、主軸装置の各々に放熱装置を設けたものがあるが、主軸装置毎に熱変形、歪量が異なるため、主軸相互の位置変動により、加工精度が低下するという欠点があった。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS