1016万例文収録!

「construction」に関連した英語例文の一覧と使い方(826ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > constructionの意味・解説 > constructionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

constructionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 41568



例文

A lower form fall prevention device 5 puts the fall prevention bar 50 into a protrusible state; the inside form device is lifted up to the next upper construction step position, and supported by the lower form fixing member; and a form panel of the inside form device is located and fixed in the molding position of the cylindrical concrete structure by the lower form fixing member.例文帳に追加

下部の型枠落下防止装置5は落下防止バー50を突き出し可能な状態とし、内側型枠装置を次上位の構築ステップ位置まで上昇させ、下部の型枠固定部材で内側型枠装置を支持させ、下部の型枠固定部材により内側型枠装置の型枠パネルを筒型コンクリート構造物の成形位置へ位置決め固定する。 - 特許庁

The medium-layer floating seaweed bed has the following construction: A sea algae-breeding horizontal bedrock 4 as the rooting section and the buoy 5 set on the underside of the bedrock 4 are fastened via the mooring rope 2 onto the anchor 3 at a predetermined depth, wherein the mooring rope 2 is constituted of metallic wires or chains of high specific gravity and high wear resistance.例文帳に追加

着生部である海藻生育水平基盤4と、該海藻生育水平基盤4の下部に設けられた浮力体5とが、係留索2を介して所定の水深位置にアンカー3で係留される中層浮藻場であって、係留索2を、比重が大きくしかも耐摩耗性に優れる金属ワイヤー又はチェーンで構成する。 - 特許庁

By such the earth retaining, the flow of the farming land 4a to the lower slope 5b of the installation slope 5 and the inclination thereof can be prevented and, at the same time, it is not necessary to increase the number of concrete walls by narrowing an interval between the concrete walls erected on the installation slope 5 to reduce a construction cost for carrying out earth retaining work.例文帳に追加

かかる土留めによって、用土4aが設置斜面5の下部斜面5bへ向けて流れ落ちて偏ることが防止されると共に、設置斜面5に立設されるコンクリート壁の間隔幅を狭めてコンクリート壁の数を増加する必要がなく、その分、土留めを施すための施工コストが低減される。 - 特許庁

This construction controller for a foundation pillar is equipped with the obliquity measuring instrument 10 (15, 15a) installed for measurement at arbitrary distances from the foundation pillar in two directions, and a verticality control means 25 for actuating jacks 3a to 3d of a rotary press-in device 1 based on measured obliquity as against verticality and on obliquity direction so that a casing 5 is vertically constructed.例文帳に追加

また、基礎杭の建て込み制御装置は、基礎杭から任意の距離離れた2方向に設置して計測する傾斜度計測装置10(15,15a)と、計測された鉛直に対する傾斜度と傾斜方向に基づいて、ケーシング5の建込みが鉛直になるように、回転圧入装置1のジャッキ3a〜3dを作動させる鉛直制御手段25とを備えている。 - 特許庁

例文

To secure a sufficient anchorage length of an anchorage body while shortening an existing column's section to be removed, and to enhance construction efficiency, when a base-isolating device is installed in the removed section by removing the partial section in the axial direction of the existing column, so that a flange of the base-isolating device can be anchored to upper and lower existing columns.例文帳に追加

既存柱の軸方向の一部の区間を除去してその除去部分に免震装置を設置し、免震装置のフランジを上部既存柱と下部既存柱に定着させる場合に、除去すべき既存柱の区間を短縮しながら、定着体の十分な定着長さを確保すると共に、施工能率の向上を図る。 - 特許庁


例文

The construction joint part forming tool 10 of the underground wall buries both ends 5a and 5b (105a and 105b) thereof on respectively of a preceding placed panel and a subsequent placed panel of the underground wall, detachably holds a joining fitting 5 (joining iron plate 105) for mutually joining the preceding placed panel and the subsequent placed panel, and is peelably fixed on the preceding placed panel.例文帳に追加

地中壁の先打ちパネルおよび後打ちパネルそれぞれにその両端5a,5b(105a,105b)が埋設されてこれら先打ちパネルと後打ちパネルとを互いに接合するための接合金物5(接合鉄板105)を着脱自在に保持し、先打ちパネルに剥離可能に固着される地中壁の打ち継ぎ部形成具101とした。 - 特許庁

To provide a fluorine-containing flag-derived material derived from fluorine-containing slag, elutes little quantity of fluorine into water and suitably used for civil engineering and construction such as a roadbed material, and provide a method for supressing elution of fluorine from the fluorine-containing slag into water by stabilizing fluorine in the slag.例文帳に追加

フッ素を含有するスラグに由来し、フッ素を含有しているにも拘らず水中へのフッ素の溶出量が少なく、路盤材などの土木建築材料として好適に用いることができるフッ素含有スラグ派生材と、スラグ中のフッ素を安定なものとして、スラグからのフッ素の水中への溶出量を大幅に低減することができるフッ素含有スラグのフッ素溶出抑制方法を提供する。 - 特許庁

To provide a spandrel wall material very easily and rapidly executable with high work efficiency while fully coping with a construction face with unevenness and moreover effectively securing safety by relaxing impact when a person knocks against it by falling or the like.例文帳に追加

本発明は、施工を極めて容易に、しかも、迅速に作業能率よく行うことが出来るのみならず、不陸を有する施工面に対しても十分に対応することが出来、しかも、転倒などにより人がぶつかったさいにおいてもその衝撃を緩和せしめて安全性を有効に確保せしめることが出来る腰壁材を提供するものである。 - 特許庁

The color development concentrated composition is provided as a color development concentrated composition for a silver halide color photographic material and is characterized by having single part construction, having ≤0.04 mol/L sulfate ion and 3-20 molar ratio of K ion to Na ion and further containing a secondary amine with a specified structure, an alkanol amine and hydrogen peroxide.例文帳に追加

ハロゲン化銀写真感光材料用発色現像濃縮組成物において、シングルパート構成であり、硫酸イオンが0.04モル/L以下であり、Naイオンに対するKイオンのモル比が3〜20であり、かつ特定構造の2級アミン及びアルカノールアミンと、過酸化水素とを含有することを特徴とする発色現像濃縮組成物である。 - 特許庁

例文

To completely separate odd pieces produced in construction in a production plant produced in large amount in which recycle (resource recycle) is extremely difficult, because a paper which is a substrate and a plastic are in a state completely bonded, or to separate a plastic wallpaper discarded along with reformation of residence into paper and plastic.例文帳に追加

基材である紙とプラスチックが完全に密着した状態である為、リサイクル(資源再利用)が極めて困難な大量に生産される製造工場に於いて又施工時に生ずる端物更には住宅等のリホ−ムに伴い廃棄されるプラスチック壁紙を、紙とプラスチックを完全に分離することを目的とする。 - 特許庁

例文

It is thought that in order to continue working toward the sustainable growth of developing countries within the region through the deepening of economic partnerships, support for the construction of systems that contribute to the facilitation of real-world economic activities and the abolition of institutional trade and investment barriers tailored to each countrys stage of development and development needs is also necessary.例文帳に追加

今後とも経済連携の深化による域内途上国の持続的成長を図るためには、各国の発展段階と開発ニーズに応じて、制度面での貿易・投資障壁の撤廃に合わせて、実体面での経済活動の円滑化に資するシステム構築へ向けた支援がより一層必要であると考えられる。 - 経済産業省

The IEA is taking into account the growth in demand for oil in Asia and is taking measures such as providing know-how concerning the construction of stockpile systems. But for Japan, which has long experience as an IEA member state, the challenge is to introduce and strengthen oil stockpile systems through financial and technical cooperation for the efforts of each country.例文帳に追加

IEAにおいて、アジアの石油需要の拡大を踏まえ、備蓄制度の構築についてのノウハウ提供等の取組がなされているが、IEA加盟国として長い経験を持つ我が国としては、各国の取組への資金面・技術面での協力等を通じ、石油備蓄制度の導入・強化を図ることが課題である。 - 経済産業省

Based on this belief, Japan is carrying out the following measures tailored to the conditions in each country: (1) recommending the construction of energy conservation and environmental systems, (2) supporting the development of international projects by Japan's energy companies in the fields of energy conservation, the environment, and promotion of new energy, and (3) actively supporting the use of nuclear power based on the major premise that safety is assured.例文帳に追加

このような観点から、我が国では、①省エネルギー・環境における制度構築の慫慂、②省エネルギー・環境・新エネルギー推進の面における我が国エネルギー企業の国際的な事業展開の支援、③安全の確保を大前提とする原子力の利用についての積極的支援、等を各国の状況に応じて行ってきている。 - 経済産業省

Sectors in respect of which reservations are made in relation to the existing laws and regulations (including investment in the service sector)Communications (telecommunications services and public networks, etc.), education,construction (petroleum related), educational services (private schools), retail trade (sale of non-food products in specialized establishments), air transport, specialty air services, land transportation, railway transport, water transport, etc.例文帳に追加

現行法令に基づいた留保を行った分野(サービス分野における投資も含む)通信(電気通信及び公衆電気通信網等)、教育、建設(石油関連)、教育サービス(私立学校)、小売業(専門施設における非食料製品の販売)、航空運送、特殊な航空サービス、陸上運送、鉄道輸送、水運等 - 経済産業省

Power administration authorities in the eastern region (Shanghai, Jiangsu, and Zhejian) where power shortages are serious, thus predict that although the situation this summer will be difficult as it has been in previous years, from autumn the situation will be alleviated by the operation of power plants currently under construction and other measures, and that supply and demand will return to equilibrium in 2006.例文帳に追加

このため、電力不足が深刻な華東地域(上海市、江蘇省、浙江省)の電力行政当局は、今年の夏についても例年同様に厳しい状況になるものの、秋以降は現在建設中の発電所が稼働する等、状況が改善され、2006年には需給は基本的に平衡状態に戻るとの見通しを示している。 - 経済産業省

Finance companies are what are referred to as non-banks in Japan, and their number has declined from 92 before the crisis to 18 in 2003. The decline is attributed to the relatively relaxed screening of financing compared to banks and to pronounced financing of the construction and real estate industry that was most heavily impacted by the Asian crisis due to belt-tightening and the government's promotion of a shift of some finance companies into banks.例文帳に追加

ファイナンス・カンパニーとは日本で言うところのノンバンクであるが、融資に対する審査が銀行よりも緩かったこと、アジア危機による金融引き締めで最も大きな打撃を受けた建設不動産業に対する融資構成比率が突出していたこと、政府がファイナンス・カンパニーの一部に銀行への業態転換を促したことから、危機前の92社から2003年には18社までその数を減らした。 - 経済産業省

Advancing the overseas development of the infrastructure-related industries as an integrated "system," which includes not only the delivery of individual equipment and facilities, but also design and construction as well as maintenance and management, will lead to steadily increasing profits. At the same time, through the acquisition of sophisticated technology and know-how, the advancement of Japanese industries and the enhancement of added value are also expected.例文帳に追加

個別の機器・設備納入のみならず、設計・建設から維持・管理まで含めて統合的な「システム」としてインフラ関連産業の海外展開を進めることは、継続的な収益獲得とともに、高度な技術・ノウハウの獲得を通じて、我が国産業の高度化、付加価値の増大が期待される。 - 経済産業省

In order to halt such a slowdown in growth, since the second half of 1998, the Chinese government has shifted its focus of economic policy from curbing inflation to increasing domestic demand, reducing interest rates several times.  The government also undertook an active fiscal policy of issuing additional long-term construction bonds, with the goal being the expansion of public investment and private sector consumption.例文帳に追加

こうした成長鈍化に歯止めをかけるため、政府は1998年の後半から、経済政策の重点をインフレ抑制から内需拡大策へと転換し、数度にわたる金利引下げとともに、長期建設国債の追加発行による積極財政政策を実施して、公共投資や民間消費の拡大を図った。 - 経済産業省

50 A budget for emergency projects has been separately allocated: a total of 24.8 billion baht (approx.$67 billion) for 246 flood control projects (construction of river dikes, repair of flood gates, installation of discharge pumps, canal dredging, improvement of discharge system, etc.) in the Chao Phraya River basin, as proposed by the "National Water Resources and Flood Policy Committee," and has been approved by Cabinet members on March 13, 2012.(Bangkok Post dated March 14, 2012)例文帳に追加

50 本予算とは別に至急案件予算として、「国家水対策・洪水委員会」が提案したチャオプラヤ川流域の洪水対策(堤防建設、水門修理、排水ポンプ設置、運河の浚渫、排水システムの改善等)計246 件、総額248 億バーツ(約670 億円)の予算が2012 年3 月13 日に閣議承認された(2012 年3 月14 日付バンコクポスト)。 - 経済産業省

The third plenary session of the 11th National People's Congress held on March 5, 2010 posted the execution of "Going Out" strategy as a part of 2010 policy guideline and emphasized the followings: (i) Promotion of production transfer to overseas, (ii) Support of mergers and acquisitions and encouragement of the mutual cooperation for resource use in foreign markets, and (iii) Obtaining orders for overseas construction projects and improvement of quality of overseas Chinese labor.例文帳に追加

また、中国第11 期全国人民代表大会第3回会議(2010 年3 月5 日)における2010 年の施策方針においても、「走出去」戦略の実施を掲げ、①海外へ生産能力を移転することを奨励、②合併・買収の後押し、海外における資源の互恵協力の深化、③海外工事の請負と海外労働の質的向上、などについて強調している。 - 経済産業省

In 2009, tourism and cultural organizations in cooperation with foreign governments, F1 races "Abu Dhabi GP" in October 2009, FIFA Club World Cup was held in December 2009, our architect: Tadao Ando designed Maritime Museum, in addition to the Louvre, the Guggenheim Museum, branch of the Sorbonne and other construction projects are still booming.例文帳に追加

諸外国政府・団体との連携で観光・文化面でも2009 年には10 月にF1 レース「アブダビGP」、12 月にFIFAクラブ・ワールドカップが開催され、我が国の建築家:安藤忠雄氏の設計による海事博物館のほか、ルーブル美術館、グッゲンハイム美術館、ソルボンヌ大学の分館等の建設計画など、引き続き活況を呈している。 - 経済産業省

In 2009, the APEC process in Singapore realized the way to possible FTAAP in 2010 (possible pathways to FTAAP), it was directed to be explored by the leaders, TPP, AFTA, EAFTA, CEPEA and such regional economic networks to be integrated with the accelerated examination to continue the construction of an FTAAP economic partnership, investment, services, and other efforts made in areas such as the promotion of environmental goods and services.例文帳に追加

2009 年のAPECシンガポールプロセスにおいて、2010 年にFTAAP実現のためのあり得べき道筋(possible pathways to FTAAP)を探求するよう首脳から指示があったことを受け、TPP、AFTA、EAFTA、CEPEA等の広域経済連携をFTAAP構築につなげていくための検討を加速化したほか、投資、サービス、環境物品・サービスといった分野別の取組の推進を行っている。 - 経済産業省

In this way, the UK infrastructure projects, including operations, were opened to private sector participation through arrangements such as PFI, enabling private sectors to improve financing methods, as well as to bear and control not onlyrisks related to constructionbut alsorisks related to operations” and “risks related to market conditionsin the infrastructure businesses. These experiences and know-how gained from domestic projects have been utilized in overseas business development.例文帳に追加

こうして、英国では、自国内のインフラ事業が、PFI等により運営面も含めて官から民に開放され、そこで民間企業がインフラ事業における「建設関連リスク」のみならず「操業関連リスク」、「市場関連リスク」等のリスク管理とファイナンス手法を発展させ、そのノウハウをもって海外展開を実現した。 - 経済産業省

These indices are intended to grasp the production activities of all industries and also calledGDP as viewed from the supply side.” They are obtained by weight-averaging the “Indices of Agriculture, Forestry and Fisheries,” “Indices of Construction Industry Activity,” “Indices of Industrial Production,” “Indices of Tertiary Industry Activity,” and “Indices of Government Services etc.” with the added value weight of the base year and published every month例文帳に追加

全産業の生産活動状況を供給面からとらえた指数で「供給側からみたGDP」ともいわれ、「農林水産業生産指数」、「建設業活動指数」、「鉱工業生産指数」、「第3次産業活動指数」及び「公務等活動指数」を、基準年の付加価値額ウェイトで加重平均し、毎月公表しています。 - 経済産業省

It is not only the roles as part of social contributions of companies that is required from private operators, but, rather, it is a construction of a new business model that "provides the values of new services (convenience, inexpensiveness, watching, etc.) also to those who do not feel any inconvenience in the lives as of present in order to acquire customers from a wide range of segments under the circumstances of decreasing population and aging." 例文帳に追加

民間事業者に求められるのは、何も企業の社会貢献の一環としての役割だけではなく、むしろ、「人口減少や高齢化の中で幅広い層の顧客を獲得するために、現時点では生活上の不便を感じていない人にも新しいサービスの価値(便利さ、安さ、見守り等)を提供していく」という新しいビジネスモデルの構築である。 - 経済産業省

(Note 2) In principle, removal costs (costs to demolish existing buildings pertaining to rebuild or remove existing facilities, unless incurred integrally with refurbishment of facility), exterior work costs (an outside light, a gate, a fence, a parking lot, planting, and etc. excluding those integrally developed with necessity), costs of relocation of existing facilities and facility construction costs not directly connected with the facility itself will not apply. 例文帳に追加

(注2)原則として、撤去費(建て替えに伴う既存建物解体費、既存設備の撤去費など。ただし、既存建物の改修工事と一体的に解体や撤去を行う場合を除く。)、外構工事費(外灯、門扉、フェンス、駐車場、植栽等。建物本体と一体的に整備する必要があるものを除く。)、既存設備の移設に要する経費及び施設本体に直接関係のない施設工事費等は補助対象とはなりません。 - 経済産業省

This is a construction site for a condominium. Here, they are using a non-fluorocarbon foaming product that uses water. A chemical reaction with water creates carbondioxide as a foaming agent. The benefit of this system is that you can use existing equipment, the same equipment that used to use fluorocarbons. Another method uses some special forms of carbon dioxide itself. In Japan, such technology allows foaming to be done even at temperature below the freezing point, at which it is considered to be difficult to blow neatly. 例文帳に追加

マンションの建築現場です。ここでは、水を用いたノンフロン発泡品を使っています。化学反応により発生する二酸化炭素で発泡しているのです。発泡にフロンを使用していた既存の設備をそのまま適用できるのが特徴です。ほかにガス状の二酸化炭素を利用する方式もあります。また、日本では、冬場のマイナスの気温でも現場発泡が行える高い技術力があるのです。 - 経済産業省

The "Zero-for-Zero" or "Harmonization" approach is recommended for the following products including those products for which adequate discussions were not held during the Uruguay Round: consumer electrical products, bicycles, rubber and articles thereof, glass and articles thereof, ceramic products, cameras, watches, toys, electrical machinery parts, titanium and articles thereof, motor vehicles, textiles and clothing, machine tools, construction equipment, bearing, certain articles of iron or steel and paper. 例文帳に追加

ウルグアイラウンドで十分検討し尽くされずに積み残しとなっている品目等次の品目についてのゼロゼロ/ハーモ:家電、自転車、ゴム及びその製品、ガラス及びその製品、陶磁器、カメラ、時計、玩具、電子部品、チタン及びその製品、自動車、繊維及び繊維製品、工作機械、建設機械、ベアリング、一部鉄鋼製品、紙、 - 経済産業省

(i) Any company whose amount of stated capital or total amount of capital contribution is 300,000,000 yen or less and any company whose number of regular employees is 300 or less, the main business of which is classified as manufacturing, construction, or transportation business or other business types (excluding business types listed in the following item to item (iv) and those prescribed by the Cabinet Order set forth in item (v)); 例文帳に追加

一 資本金の額又は出資の総額が三億円以下の会社及び常時使用する従業員の数が三百人以下の会社であって、製造業、建設業、運輸業その他の業種(次号から第四号までに掲げる業種及び第五号の政令で定める業種を除く。)に属する事業を主たる事業として営むもの - 経済産業省

(13) The term "Specified By-product" as used in this Act shall mean a By-product arising from the supply of energy or Construction Work, which is specified by Cabinet Order for the respective industries specified by Cabinet Order in the respect that it is particularly necessary to promote the utilization of the whole or part of the By-product as Recyclable Resources, with the aim to ensure the effective utilization of the Recyclable Resources. 例文帳に追加

13  この法律において「指定副産物」とは、エネルギーの供給又は建設工事に係る副産物であって、その全部又は一部を再生資源として利用することを促進することが当該再生資源の有効な利用を図る上で特に必要なものとして政令で定める業種ごとに政令で定めるものをいう。 - 経済産業省

Looking next at the workforce sufficiency DI ("excessive" - "insufficient") for SMEs by industry according to the SMRJ's Survey on SME Business Conditions, it can be seen that the sense of overemployment began to disappear as the economy recovered in manufacturing, wholesaling, and construction, where there was a strong sense of overemployment at the start of 2002, and a majority of enterprises felt there to be a slight shortage of employment in all sectors except wholesaling in the fourth quarter of 2004 (Fig. 1-1-24).例文帳に追加

次に、独立行政法人中小企業基盤整備機構「中小企業景況調査」により、業種別に中小企業の従業員過不足DI(「過剰」-「不足」)を見ると、2002年初頭に雇用過剰感の高かった製造業、卸売業、建設業においても、景気回復に伴って過剰感は解消に向かい、2004年10-12月期には、卸売業を除く業種で、わずかではあるが不足感も出てきている(第1-1-24図)。 - 経済産業省

In almost all industries, a high proportion of enterprises engage in "purchase or production of new products." Regarding activities in other categories, however, proportionately more enterprises in manufacturing, construction and services engage in "development of new technologies and know-how," and more enterprises in wholesaling and retailing engage in "introduction of new sales methods" 28) (Fig. 2-1-35).例文帳に追加

ほぼ全業種にわたって、「新しい商品の仕入又は生産」に取り組む企業の割合が高くなっているが、それ以外での項目では、製造業、建設業、サービス業で「新しい技術・ノウハウの開発」に取り組む割合が高く、卸売業、小売業では「新しい販売方式の導入」に取り組む割合が高い28(第2-1-35図)。 - 経済産業省

Regarding this point, an analysis was made of the correlation between changes in population and administrative costs (ordinary construction project spending)40) in districts other than DIDs41) (densely inhabited districts) in all municipalities. This revealed no significant correlation, and the hypothesis that "infrastructure development cost per resident is higher in cities where population growth is observed in districts other than DIDs during this period" was not verified.例文帳に追加

この点について、全市町村のDID40(人口集中地区)以外の地区での人口の変化(1995年と2000年)と行政コスト(普通建設事業費41)の相関分析を行ったが、いずれも有意な相関は確認されず、「この期間にDID以外の地区で人口増加傾向が見られる都市ほど、市民一人当たりのインフラ整備コストが高い」という仮説は検証されなかった。 - 経済産業省

Regarding quick loan interest rates, lenders seek to set rates according to borrower risk, which is reflected by the fact that 52.0% of respondents that say that they are chargedhigher than normalinterest rates (Fig. 1-3-19). Nevertheless, the evidence suggests that quick loans play a supplementary financing role of some importance, particularly among enterprises with few employees and low equity ratios, and enterprises in fields where conditions are comparatively difficult, such as construction (Fig. 1-3-20). 例文帳に追加

クイックローンの貸付金利についても、回答した企業の52.0%が「通常より高い」(第1-3-19図)と感じているように、貸出先のリスクに応じた金利設定をしようとしている商品であるが、従業員規模が小さく、自己資本比率が低い企業や、建設業等(第1-3-20図)の比較的業況の厳しい分野に属する企業を中心に、資金調達において一定の補完的な役割を果たしていることがうかがえる。 - 経済産業省

We will create a virtuous cycle of fostering new seeds of growth (including the construction of compact cities and Eco-Towns; energy conservation and new energy businesses; the development of decentralized energy systems; social security services suited to regional needs; and turning agricultural, forestry, and fishery industries into value-added sextic industries, etc.) and expanding capital demand (promoting private investment through funds and encouraging the use of private finance initiatives and public-private partnerships, etc.).例文帳に追加

新たな成長の芽(コンパクトシティ、エコタウンの建設、省エネ・新エネビジネス、分散型エネルギーシステムの展開、地域のニーズに合った社会保障サービス、農林水産業の6 次産業化等)の育成と資金需要拡大(ファンド等による民間投資の促進やPFI・PPP の活用促進等)の好循環を形成する。 - 経済産業省

For example, construction of bridges and highways in Asia, infrastructure development of the Mekong-India Economic Corridor (MIEC) including opening of a new port, and strengthening of partnerships between Japan and MIEC-related countries insoftaspects such as reinforcement of air and sea routes and reduction of non-tariff barriers will not only bring high economic growth to Asian nations but is also expected to boost Japanese GDP by 4.14%, according to the ERIA study (see Figures 5-2-1-8, 9, 10).例文帳に追加

例えば、域内の橋・高速道路の建設、港の開港等のメコン- インド経済回廊(MIEC)整備ならびに、日本との空路・海路ルートの強化、非関税障壁の削減など日本とMIEC 関連国とのソフト面での連携強化は、アジア各国に高い経済成長をもたらすと同時に日本にとっても4.14% のGDP 成長をもたらすとされている(第5-2-1-8、9、10図)。 - 経済産業省

As for Japanese companiesbusiness operations, Mitsubishi Heavy Industries, Ltd. and Pebble Bed Modular Reactor (Pty) Ltd (PBMR) of South Africa agreed on the joint development of pebble bed modular reactor (PBMR) considering the possibility of the cooperation for plant construction and market development in the future as well and signed Memorandum of Understanding (MOU) on February 3, 2010.例文帳に追加

我が国企業の事業展開についてみると、三菱重工業が、南アフリカ共和国のPBMR社と、将来的なプラントの建設、市場開拓などでの協力も視野に入れつつ、ペブルベッドモジュール型高温ガス炉(PBMR:Pebble Bed Modular Reactor、球状燃料要素炉)を共同で開発することを検討していくことで合意し、2010年2 月3 日、そのための覚書(MOU)を締結した。 - 経済産業省

At the Wakayama plant of the Panasonic Corporation Energy Company, responses to environmental constraints in the form of reductions in CO2 emissions, and cost reductions through energy conservation are being implemented through the construction of a management system that has introduced energy conservation simulation technology to production processes, under the concept of the "eco ideas plant: a plant undertaking production of energy-storing products through energy conservation".例文帳に追加

パナソニック(株)エナジー社の和歌山工場では、「eco ideas 工場:蓄エネルギー商品を省エネルギーで生産する工場」というコンセプトの下、生産工程における省エネシミュレーション技術を導入したマネジメントシステムの構築により、CO2排出量の削減という環境制約対応と、省エネによる原価削減を実現している。 - 経済産業省

An enhancement in logistics efficiency, owing to the construction project of national highway No. 5, linking Hanoi and the port of Hai Phong, contributed to the creation of job opportunities at the neighboring industrial complexes.In addition, revitalized product shipping routes encouraged production of high-value-added products in rural agricultural villages. Thanks to the positive effects as mentioned above, the income of residents of such districts rose by 30%, and the poverty rate decreased by 35% for the period from 1998 to 2000.例文帳に追加

ハノイ-ハイフォン港を結ぶ国道5号線の整備事業による物流の効率化により、近隣の工業団地の雇用が創出され、さらに出荷ルートの活性化により農村部で付加価値の高い商品が生産されるなどの効果により、同地域の住民の所得は30%上昇し、1998年から2000年の間に貧困率が35%減少している。 - 経済産業省

As part of the effort to tackle the water shortage, there is an increase in participation by the private sector in the development of water and sewerage infrastructure and in water supply projects in many countries. As of 2004, 80 percent and 35 percent of the total water supply projects in the world were outsourced in part (some process of the project such as design, acquisition, construction or operation) in developed countries and developing countries, respectively.例文帳に追加

こうした水不足に対し、世界各国では上下水道インフラの整備や水供給事業への民間主体の参画が増加しており、世界における水供給事業総数のうち、工程(設計、調達、建設、運営)の一部を民間資本にアウトソースしている事業の占める割合は、2004年時点で先進国では80%に、途上国でも35%にとなっているという。 - 経済産業省

Although Japan provided the largest amount of overseas development aid in water and sanitation categories compared to all the countries in the world, with a total of 3.69 billion dollars from 2003 to 2005 (which accounts for 37 percent of the world total), the funds were mainly spent on transient construction work and human resource development, and little was spent on the management or operation of water-supply systems. Some point out that Japan has not built a strong relationship with recipient countries through international contributions.例文帳に追加

なお、我が国の水と衛生分野へのODA額は、2003年から2005年計で36.9億ドル(世界全体の37%)と世界一となっているが、その用途は一過性の建設業務や人材育成が主体で、事業運営にはあまり関与しておらず、国際貢献を通じた相手国との関係構築が不十分であるなどの課題もあるとの指摘もある。 - 経済産業省

To this end, MPHPT and METI intend to contribute to the construction of a secure and reliable eGovernment that can be used by nations (?) with ease, by making a list of cryptographic techniques which are objectively judged to be superior in security and implementability. Government agencies will be encouraged to use such cryptographic techniques. 例文帳に追加

このため、総務省及び経済産業省は、客観的な評価により安全性及び実装性に優れると判断される暗号技術をリスト化し、各府省に対してその利用を推奨することにより、高度な安全性と信頼性に支えられ、国民が安心して利用できる電子政府の構築に貢献することを目指すこととした。 - 経済産業省

For commercial power reactors, the provisions of the Electricity Business Act are applied to the regulations onapproval of design and construction methods,” “pre-service inspection,” “the welding method and inspection” and “Facility Periodic Inspection.” Therefore, the corresponding provisions of the Reactor Regulation Act are exempted from application.例文帳に追加

なお、我が国の実用発電用原子炉は、原子炉等規制法に規定する「設計及び工事の方法の認可」「使用前検査」「溶接の方法及び検査」「施設定期検査」について、電気事業法において同等の規制を受けているため、規制の重複を避ける観点から、原子炉等規制法の該当する規定の適用対象から除外されている。 - 経済産業省

The Electricity Business Act was promulgated in 1964.The objectives are to protect the interests of the electricity users and to achieve sound development of Electricity Business by realizing appropriate and reasonable management of Electricity Business and to assure public safety and to promote environmental preservation by regulating the construction, maintenance and operation of Electric Facilities.例文帳に追加

電気事業法は1964年に公布された法律で、その目的は、電気事業の運営を適正かつ合理的ならしめることによって、電気の使用者の利益を保護し、及び電気事業の健全な発達を図るとともに、電気工作物の工事、維持及び運用を規制することによって、公共の安全を確保し、及び環境の保全を図ることである。 - 経済産業省

The Minister of METI has the authority to establish Ordinances specifying the details of the safety regulations including measures for the safe operation and physical protection of specific nuclear fuel materials, the Operational Safety Program, measures to be taken in emergency, etc. The functions of the said Minister include approval and inspection of the design and construction of the facilities, approval of the Operational Safety Program and the decommissioning plan, etc. of the nuclear installations, collection of reports from the licensees of reactor operation and execution of on-site inspection, if necessary.例文帳に追加

また、経済産業大臣は、保安及び特定核燃料物質の防護のために講ずべき措置、保安規定、危険時の措置等、安全規制の細目を定めた省令を策定するとともに、施設の設計や工事に関する認可、検査、保安規定の認可、原子炉施設の廃止措置計画等の認可をし、原子炉設置者からの報告徴収や必要な場合には立入検査を行う。 - 経済産業省

The Rules for the Electricity Business Act require that when applying for permission of the construction plan, detailed design of a nuclear installation must be submitted. Moreover, explanation of seismic resistance and strength, and explanation of the safety design specific to the equipment, about which application is made, must be attached as safety evaluation conducted by the licensee of reactor operation based on the detailed design.例文帳に追加

工事計画認可申請では、電気事業法施行規則で、原子炉施設の詳細設計を申請することが規定されており、その詳細設計に基づいて原子炉設置者が実施した安全評価として、耐震性や強度などに関する説明書や、申請された設備固有の安全設計に関する説明書などを添付することが求められている。 - 経済産業省

In Japan, a mechanism by which the regulatory body reviews the design consists of three procedures: licensing for reactor installment in which basic design and safety assessment concerning siting of nuclear installations are reviewed, approval of a construction plan in which detailed design, that is, specific design of facilities, is reviewed, and approval of fuel assembly design in which design of a fuel assembly used in nuclear installations is reviewed.例文帳に追加

我が国では、原子炉施設の立地に係る基本的な設計や安全性の評価の審査を行う原子炉設置許可、具体的な施設設計である詳細設計の審査を行う工事計画認可及び原子炉施設で使用する燃料体の設計を審査する燃料体設計認可の三つの手続きが、規制当局が設計をレビューする仕組みである。 - 経済産業省

Housing starts have narrowed their year-to-year decline since October 2007, indicating some recovery. As the government provided financial assistance to constructionrelated SMEs, the number of corporate bankruptcies in the construction industry posted a 7.7% year-to-year dropin December and an 8.4% rise in January, signaling a lull in bankruptcy growth. Nevertheless, its future trends should be watched continuously.例文帳に追加

住宅着工件数が2007年10月以降、前年同月比での減少幅が縮小し、持ち直しの動きにあり政府が建築関連の中小企業者に対する金融支援等の対策を講じる中、建設業の倒産件数は12月7.7%減、1月8.4%増と一服感が見られるが、引き続き今後の動向を注視する必要がある。 - 経済産業省

In Part I, we stated that although the Japanese economy has been in an economic recovery phase that has continued for more than six years, due to factors including the general stagnation of household consumption most SMEs were feeling little impact from the economic recovery, indicating that the business conditions of SMEs have begun to deteriorate due to soaring crude oil prices since the beginning of fiscal 2007 and the decline in construction starts.例文帳に追加

我が国経済と中小企業の景気動向第1部では、我が国経済が6年を超える景気回復局面にあるものの、家計消費が総じて伸び悩んでいること等により中小企業の多くが景気回復の実感に乏しい状況にあり、2007年度に入ってからは原油価格の急騰や建築着工件数の減少等を背景として中小企業の業況が悪化し始めたことを示した。 - 経済産業省

例文

This is seemingly because the enterprises of other major EU countries actively advanced and developed a production network after the 1980s, reflecting the cheaper production cost compared to other major EU countries such as Germany and France and the advancement of infrastructure construction utilizing an EC subsidy, which was granted to Spain, having been late to enter the European Community (EC) in 1986.例文帳に追加

スペインは1986年に欧州共同体(EC)に加盟した後発国であり、ECからの補助金の供与によりインフラ整備が進んだことやドイツやフランス等他のEU主要国と比較して割安な生産コストなどから、1980年代以降他のEU主要国の企業が積極的に進出して生産ネットワークを構築したことが要因とみられる。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS