1016万例文収録!

「educational」に関連した英語例文の一覧と使い方(36ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > educationalの意味・解説 > educationalに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

educationalを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1873



例文

These numbers are the same as those of the Sangaku (study of mathematics) in the Kokushikan (educational ministry) of Tang Dynasty, China, which had one doctor as professor, two associate professors, and a few chokko (lecturers); while the Sando was smaller than the regular course, which had four hundred students, it is thought not to have been categorically in a low position during its early days, considering that the Tang's Kokushikan was larger than the Japanese Daigaku-ryo, and that the Tang's San hakase was put in the low position of Jukuhonge (Junior Ninth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

これは唐の国子監に置かれた算学と同数であり、教授として博士1名以外に助教2名及び複数名の直講が置かれて、学生も400名もいた本科と比べると小さいものの、唐の国子監の規模は日本の大学寮と比べて大きいこと、唐の算学博士は従九品下と低い地位に置かれたことを考えれば、設置当初の地位は一概に低いとは言えなかったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there came the trend of forming kinds of academic cliques as the families which produced excellent scholars, such as the above mentioned Sugawara clan as well as the Oe clan and families like the Fujiwara clan (mainly Hino Line of the Northern House of the Fujiwara clan, the Southern House of the Fujiwara clan and the Ceremonial House of the Fujiwara clan), which were able to receive similar education at Kangakuin (educational institutions) despite their not being kyuryo gakusei, started to pass down monjo hakase and monjosho and monjo hakase began recommending their followers to the positions. 例文帳に追加

しかし、前述の菅原氏や大江氏など優秀な学者を代々輩出した一族や給料学生以外の学生でも勧学院より同じような学問料が支給された藤原氏(主として藤原北家日野流・藤原南家・藤原式家)などによる文章博士や文章生の世襲や文章博士による門人の推挙による一種の学閥化の風潮が次第に見られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Governor-General of Taiwan promoted the assimilation policy for the next twenty years, policy which included an establishment of an elected advisory committee to expand autonomy, the introduction of non-segregation to educational institutions, an issuance of the intermarriage act, a demolishment of flogging as criminal punishment, encouraging the study of the Japanese language in order to promote assimilation as well as to decrease discrimination of Taiwanese. 例文帳に追加

その後20年にわたり台湾総督は同化政策を推進し、具体的な政策としては地方自治を拡大するための総督府評議会の設置、日台共学制度及び共婚法の公布、笞刑の撤廃、日本語学習の整備などその同化を促進し、台湾人への差別を減少させるための政策を実現した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the delegation departed, Rusu-seifu carried out reforms positively such as introduction of an educational system and Conscription Ordinance, land-tax reform, adoption of the solar calendar, improvement of the judicial system, a halt of Christian oppression, but confrontation between Rusu-seifu and Iwakura Mission was aggravated over personnel affairs and Seikanron, which led to the political change in 1873. 例文帳に追加

使節団出発後、留守政府は学制・徴兵令・地租改正・太陽暦の採用・司法制度の整備・キリスト教弾圧の中止などの改革を積極的に行ったが、人事を巡る問題と征韓論を巡って留守政府と岩倉使節団の対立が激化して明治6年の政変に至る事になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Japan has contributed some 150 million US dollars so far to the Japan Fund for Poverty Reduction established at the ADB to provide grant to such activities as educational campaigns on HIV/AIDS and nutrition improvement for the poor and socially vulnerable people. I would like to take this opportunity to announce that this year Japan will make a further contribution of approximately 50 million US dollars to the Fund. 例文帳に追加

我が国は、ADBの貧困削減への取り組みを支援するため、ADBに「貧困削減日本基金」を設立し、これまで約1億5000万ドルを拠出して、貧困層や社会的弱者に対するHIV/AIDS啓蒙活動や栄養状態の改善などの支援を行なったところですが、本年もさらに約5000万ドルを拠出することをここに表明します。 - 財務省


例文

Fees for filing, examination and appeals against examination decisions shall be paid at a reduced rate according to the tariff, provided that the applicants are the inventors themselves, micro-or small enterprises under the Law on the Small and Medium-Sized Enterprises, state or public schools, state higher educational establishments or academic research organizations financed by the state budget. 例文帳に追加

出願,審査,及び審査の決定に対する審判請求に係る手数料は,出願人が発明者自身,中小企業法に基づく零細企業若しくは小企業,国立若しくは公立学校,国立高等教育施設又は国家予算により賄われる学術研究組織である場合は,当該手数料表に基づいて減額された手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

Fees for filing of applications shall be paid at a reduced rate according to the tariff referred to in paragraph (1), provided that the applicants are the inventors themselves, micro-or small enterprises under the Law on the Small and Medium-Sized Enterprises, state or public schools, state higher educational establishments or academic research organizations financed by the state budget. 例文帳に追加

出願に係る手数料は,出願人が発明者自身,中小企業法に基づく零細企業若しくは小企業,国立若しくは公立学校,国立高等教育施設又は国家予算により賄われる学術研究組織である場合は,(1)にいう手数料表に基づいて減額された手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

To provide a method for constructing interactive environment, easily, rapidly and inexpensively constructing interactive environment in educational institute such as school and related facilities, an ordinary enterprise, a showroom, an event hall or large space facilities without applying anything to a wall surface fixed type board or the like such as an existing blackboard or white board.例文帳に追加

学校等の教育機関や関連施設、一般企業、ショールーム、イベント会場、あるいは、大空間施設等においてインタラクティブ環境を、既設の黒板やホワイトボード等の壁面固定型ボード等に何ら手を加えずに、簡単、迅速且つ低コストにて構築することができるインタラクティブ環境構築方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

To improve educational effects on a nutrition guidance by accurately grasping food preference and a daily food amount by letting a participant who have a nutrition guidance actually take meals, presenting a necessary nutrition amount based upon personal data on each participant and ideal nutrition balance and comparing them with the actual food preference and food amount, and speedily giving the guidance after a meal.例文帳に追加

栄養指導を受ける参加者に実際に食事をさせて食事の好みや日常の食事量を正確に把握し、かつ各参加者の個人データに基づく栄養所要量と理想的な栄養バランスを提示して実際の食事の好みや食事量と比較し、しかも食後速やかに指導を行なうことによって栄養指導の教育的な効果を向上せしめる。 - 特許庁

例文

To provide a point card for educational industry and a card system therefor which encourages students to study spontaneously by a method wherein the students are provided with an enthusiasm for attending a lesson as much as possible even though some of the students don't like the lesson so much and, further, the element of pleasure is added to a text as much as possible.例文帳に追加

生徒の中には、授業があまり好きではない者もあるが、できるだけ授業に出席する張り合いを生徒に持たせるようにし、更に、できるだけテストに楽しみの要素を加えることで、生徒に自発的に勉強するように工夫した教育業界用ポイントカード及びそのカードシステムを提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

To provide a distribution service method for a greeting medium card capable of providing high customer satisfaction by improving design communication and adding a characteristic as a gift, and capable of using buried stock stream data by recycling media of corporations, educational institutions or the like and providing the data as a library.例文帳に追加

デザイン・コミュニケーションを向上させるとともにギフト性を付与し、より高い顧客満足を獲得できるとともに、併せて企業や教育機関等のメディアを再利用し、埋もれていたストックストリームデータをライブラリ化して利用できるグリーティングカードの配信サービス方法を提供せんとする。 - 特許庁

To provide a personal computer educational support system which enables an instructor to efficiently instruct students in an easier-to-understand way by marking with an arrow, etc., and underlining the screen of a student's personal computer from an instructor's subsystem by using a coordinate input device such as a mouse.例文帳に追加

教師用サブシステムからマウス等の座標入力装置を利用して、生徒用パソコンの画面に、矢印等のマーキングを行ったり、アンダーライン等を書き加えることなどを行うことで、教師から生徒への指導をより一層わかりやすく且つ効率的に行うことができるようなパーソナルコンピュータ教育支援システムを提供する。 - 特許庁

A mobile learning center 1 set up on the Internet as a Web site allows two-way communication of multimedia information with a learner terminal 2, prepares teaching material contents for each educational theme and learning member information, etc., in a database, and is provided with a server for processing information necessary for educating learners using teaching material contents.例文帳に追加

インターネット上にWebサイトとして開設するモバイル・ラーニング・センタ1は、受講者端末2との間で、マルチメディア情報の双方向通信を可能にし、、各教育テーマ毎の教材コンテンツや受講者会員情報などをデータベースに用意し、教材コンテンツを使用した受講者教育に必要な情報処理を行うサーバを備える。 - 特許庁

As a method for time limiting (setting) of an open trial examination, a home test wherein an examination is assumed, etc., through the Internet, a time setting method for question answering using a communication network is provided which performs forcible transmission to an educational system server immediately each time a time previously set for each problem elapses after a problem begins to be solved.例文帳に追加

インターネット等を介しての公開模擬試験や、試験を仮定しての在宅テスト等における時間制限(設定)を行う方法において、問題に着手してから、予め問題単位ごと等に設定された時間に応じて、設定時間の経過と共に、即座に教育システムサーバーに強制的に送信されるようにしてなる、通信ネットワークを用いた問題解答における時間設定方法を提供する。 - 特許庁

A data center 10 connected to a network 60 constitutes a portal site, which provided various services for public use for regional residents, especially educational ASP services for residents, and execution results of provided ASP services for public use are printed out by arbitrary I/O composite machines connected to terminals 30, 40, and 50 via the network 60.例文帳に追加

ネットワーク60に接続されたデータセンタ10が、地域住民に対する各種公共用、特に住民向け教育用のASPサービスを提供するポータルサイトを構成し、更に、提供された公共用ASPサービスの実行結果を、ネットワーク60を介して、端末30,40,50に接続されている任意のI/O複合機に印刷出力する。 - 特許庁

The E-learning system for basic manner, knowledge, and techniques of nursing care is a learning system using a computer for learning basic manner, knowledge, and a technique required for caretakers on the site of nursing care where a learner can learn and view by operating a screen and arbitrarily selecting a learning curriculum composed of several contents of E-learning educational tools.例文帳に追加

介護の現場で介護に携わる者に必要な基本作法、知識、技術を学ぶためのコンピュータを利用した学習システムであって、Eラーニング教材の複数のコンテンツから成る学習カリキュラムを学習者が画面を操作して、任意に選択しながら学習、閲覧できることを特徴とする介護の基本作法、知識、技術のEラーニングシステム。 - 特許庁

In the network education system, an education management server 100 is provided with an examination contents information DB 114 to store information of user's educational contents, a question determination processing section 136 to determine information to be presented to the user, and a communication control interface 120 to carry out push distribution of education information to a client device.例文帳に追加

本発明にかかるネットワーク教育システムにおいて、教育管理サーバ装置100は、利用者の教育内容に関する教育情報を格納する試験内容情報DB114と、利用者に提示すべき教育情報を決定する問題決定処理部136と、教育情報をクライアント装置にプッシュ配信する通信制御インターフェース120とを備える。 - 特許庁

To provide an educational material for supporting learning by which a learner can easily understand and easily memorize many learning items or, in the case of listening comprehension training, while listening to a speech, to memorize at once without falling behind the speed of the speech, the meaning and word order of the pronounced foreign language through creating images in the learner's mind.例文帳に追加

多数の学習事項を容易に理解して容易に記憶して行くことの可能な学習支援教材、あるいは聞き取り学習の場合に発音を聞きながらその発音のスピードに遅れずに瞬時にその発音された外国語の意味や語順を画像でイメージして記憶していくことの可能な学習支援教材の提供を図る。 - 特許庁

To utilize characteristic change of the amount and/or the component amount of blood in a fixed part of a brain upon getting the strategy for solving a problem in the progress, and to be able to show an aptitude and a property of a learner with a scientific data, and to provide a simple and excellent means which is effective on a development of a new educational method from the result.例文帳に追加

課題解決の過程においてその課題を解決するための方略を獲得した場合に脳の所定部位における血液量又は/及び血液成分量が特徴的な変化を起こすことを利用し、学習者の傾向や特性を科学的データで示すことが可能で、その結果から新しい教育方法の開発に有効である、簡素で優れた手段を提供する。 - 特許庁

To provide a schedule system, a central control unit, and a computer program improving the convenience of a registrant, when the registrant, or a student registering the courses, connects to the central control unit via a communication network and confirms the presence/absence of message information related to registered lectures in an educational institution such as a university.例文帳に追加

大学等の教育機関において、講義を履修する学生等の履修者が通信網を介して中央装置に接続し、登録している講義に関する連絡情報の有無を確認する場合に、履修者の利便性を向上させる時間割システム、中央装置及びコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁

The educational training system for training the MR, using the database having lecture content videotaping the lectures and exercise problem content is characterized in that the lecture content and the exercise problem content are delivered to the terminal of the student via the high-speed communication network of the Internet.例文帳に追加

講義を録画録音した講義内容コンテンツ及び演習問題コンテンツを有するデータベースを用いたMR養成のための教育研修システムであって、講義内容コンテンツ及び演習問題コンテンツをインターネットの高速通信網を介して受講者の端末に配信するようにしたことを特徴とするMR養成のための教育研修システムによって提供する。 - 特許庁

A mobile educational Web server system and method are concerned with an education system using a mobile flash memory for loading a program for education in a Web server with mobility to enable a teacher to prepare teaching materials as the top manager of the Web server, and to give a lesson to students by way of on/off line.例文帳に追加

本発明は、移動式フラッシュメモリを用いた教育システムに関するものであって、移動性が提供されるウェブサーバに教育用プログラムを搭載して教師がウェブサーバの最高管理者として授業資料を作成し、学生とオン・オフラインで授業できる移動式教育用ウェブサーバシステム及び方法に関する。 - 特許庁

The educational system of this invention at least contains an administrative server 3 and a computer 1 which can be connected with the administrative server 3 and is provided with a means for storing a learning carrier list L1 showing carrier of learning performed by using the computer 1 in the computer and a means for sending the learning carrier list L1 to the administrative server 3.例文帳に追加

本発明による教育システムは、管理サーバ3と管理サーバ3に接続可能なコンピュータ1とを少なくとも含み、コンピュータ1を用いて行われた学習の履歴を示す学習履歴リストL1をコンピュータ内に保存する手段と、学習履歴リストL1を管理サーバ3に送信する手段とを備えている。 - 特許庁

The intellectual educational toy for infants comprises a plurality of spherical bodies, a plurality of storage parts formed to store 10 spherical bodies, release doors under the respective storage parts for releasing the spherical bodies, and a trapezoidal shelf-shaped sum confirmation part for storing the spherical bodies stored in the respective storage parts when the release doors are opened.例文帳に追加

幼児用の知育玩具であって、複数の球状体と、前記球状体を10個格納可能に形成した格納部の複数個と、前記各格納部の下部に前記球状体を開放する開放扉と、前記開放扉が開放された時に前記各格納部に格納された球状体が収容される台状に形成された棚状の合計確認部を備えるようにした。 - 特許庁

The educational service system comprises; a two-way communication server 10 for performing two-way communication by the multi-media; a content management server 20 for storing a multimedia content; a content distributing server 12 for distributing the content stored in the content management server to a user terminal; operation management systems 50 to 56.例文帳に追加

マルチメディアによる双方向通信を行う双方向通信サーバ10と、マルチメディアコンテンツを保管するコンテンツ管理サーバ20と、コンテンツ管理サーバに保管されたコンテンツを利用者端末に配信するコンテンツ配信サーバ12と、運営管理システム50〜56を備え、対話型サービスと自動型サービスを組合せたサービスを提供する。 - 特許庁

In Vietnam the level of skills training provided at major educational institutions below university level(junior colleges, professional schools, junior and senior high schools) is divided into grades 1-3 and, although vocational training programs and skills qualifications based on these grades already exist, no attempt has been made to integrate them as an NVQ system, link general school education and vocational training, or establish cross-credits between them.例文帳に追加

ベトナムでは、大学以下の主な教育機関(短大、専門学校、高・中等学校)で提供される技能訓練の水準は1~3級に分かれており、これに基づいた職業訓練プログラムと技能資格は既に存在するが、NVQとして統一する試みや、一般学校教育と職業訓練とのリンク・読み替えの試みは行われていない。 - 経済産業省

Sectors in respect of which reservations are made in relation to the existing laws and regulations (including investment in the service sector)Communications (telecommunications services and public networks, etc.), education,construction (petroleum related), educational services (private schools), retail trade (sale of non-food products in specialized establishments), air transport, specialty air services, land transportation, railway transport, water transport, etc.例文帳に追加

現行法令に基づいた留保を行った分野(サービス分野における投資も含む)通信(電気通信及び公衆電気通信網等)、教育、建設(石油関連)、教育サービス(私立学校)、小売業(専門施設における非食料製品の販売)、航空運送、特殊な航空サービス、陸上運送、鉄道輸送、水運等 - 経済産業省

This kind of issue is called the "Theory of statistical discrimination." What is here referred to as the "statistical discrimination" is the type of discrimination which occurs when companies determine and differentiate the treatment of people by classifying them into groups based on information that may be gathered at low cost, such as age, gender, qualifications, educational backgrounds, etc., and prioritizing the average value of each group as a decision making factor.例文帳に追加

このような問題は「統計的差別の理論(Theory of statistical discrimination)」といわれる。企業が年齢・性別・資格・学歴等の低コストで入手しやすい情報を基に労働者をグループ分けして、その処遇を区別する場合、各グループの平均値をその判断材料として優先させることから生じる差別のことを指す。 - 経済産業省

The framework for regional economic analysis can be divided into: (i) regional economic cyclical analysis, to grasp and analyze information on flows of people, goods, money, and information within and among; and (ii) regionally-distinct asset analysis, to grasp and analyzeassetspossessed by the region in question, such as concentrations of human resources and educational and cultural heritage.例文帳に追加

地域経済分析の枠組みについては、①地域内・地域間のヒト・モノ・カネ・情報の流動を把握・分析する地域経済循環分析と、②地域内の人材の集積や教養・文化遺産といった当該地域が有している「資産」を把握・分析する地域固有資産分析の2つに分けることができる。 - 経済産業省

As the experiences of other countries reviewed earlier indicate, in developing measures to cope with youth unemployment, it is important to develop skill standards that meet the needs of employer companies and formulate corresponding educational and training programs, and also at the level of local government, to provide employment-related services that pay heed to the real conditions and needs of respective regions.例文帳に追加

上記の諸外国の経験で見たように、若年者対策においては、企業のニーズに応じたスキルスタンダードを整備し、それに沿った教育・研修プログラムを策定すること、地方自治体レベルにおいて、地域の実情・ニーズに細やかに配慮した雇用関連サービスを提供することが重要である。 - 経済産業省

Profound steps were made by economies in 2012 to enhance practical and sustainable educational cooperation exploring a number of proposals for research, information, and knowledge sharing in the field of education services including the proposed initiative by the Russian Federation for the development of higher education cooperation and Korea’s initiative on cooperation.例文帳に追加

ロシア連邦により提案された高等教育の協力の発展のためのイニシアティブ及び韓国の協力に関するイニシアティブを含む教育サービス分野において,研究,情報及び知識の共有に関する多くの提案を探求する現実的かつ持続可能な教育上の協力を高めるための重大な措置が,2012 年にエコノミーにより取られた。 - 経済産業省

Specifically, IT is used to connect a wide range of regions and businesses, facilitating mutual ties through joint educational programs and a relationship in which the power of external enterprises (namely large-scale suburban-type shopping centers, traditionally the "enemy" of traditional shopping districts) is used in a beneficial manner. We Love Tenmonkan continue to promote the city center as a vital aspect of infrastructure that can be enjoyed by young and old alike. 例文帳に追加

具体的には、IT を用いて様々な地域や事業者をつなぎ、共同学習を通して相互交流を深め、従来は敵対するとされていた郊外型ショッピングセンターという外部事業者のパワーも地域内に取り込み、中心市街地という地域生活インフラをWeLove 天文館協議会が大人も子供も楽しめる街へと成長させる試みを続けている。 - 経済産業省

In order for such public transmission without permission to be approved, the transmitter needs to confirm that the copyrighted work is already made public, that the image of the actual lessons (main site) is aired live at the same time at a place other than that where such lessons are given (secondary site) for students who take lessons and that the transmission is limited to those taking classes at such educational institutions. 例文帳に追加

このような無許諾の公衆送信が認められるためには、公表済みの著作物であること、実際の授業(主会場)の生中継を別の場所(副会場)で同時に聴講する形態であること、当該教育機関で授業を受ける者に限定した送信であること等が必要である。 - 経済産業省

・ that it is a transmission of copyrighted work which has already been made public; and ・ that the transmission does not unreasonably prejudice the interests of the copyright owner in light of the nature and the purpose of the work as well as the form of the transmission. In the first place, only the nonprofit-oriented educational institutions, such as schools or community centers are the subject entities, while the private profit-oriented e-learning Vendors are not. 例文帳に追加

既に公表された著作物であること・著作物の種類や用途、送信の形態などから判断して、著作権者の利益を不当に害しないことそもそも、非営利の教育機関である学校や公民館のみが主体とされており、営利目的を有する民間のeラーニングベンダーは対象となっていない。 - 経済産業省

* Such items as application for the utilization of information system regarding personal data, application for authorization to confer special authority to a certain worker, list of information system users and their authorities, record of entering and leaving a building, etc., record of access to personal data (for example, record of who made what manipulation), and list of persons who took the educational training course, etc. are conceivable as audit trails which are preferable to be retained. 例文帳に追加

※保持しておくことが望まれる監査証跡としては、個人データに関する情報システム利用申請書、ある従業者に特別な権限を付与するための権限付与申請書、情報システム上の利用者とその権限の一覧表、建物等への入退館(室)記録、個人データへのアクセスの記録(例えば、だれがどのような操作を行ったかの記録)、教育受講者一覧表等が考えられる。 - 経済産業省

The first business in China was “小天地(Chinese version of the Kodomo challenge),” the second was the local procurement of educational tools/toys through local firms in Hong Kong and Shenzhen, and the third was the call-center business through a local group company VCS (Value Communication Services (Shanghai) Inc., a 100% local company established by Benesse as a consulting firm to meet with the foreign investment restrictions stipulated in the elecommunications Act of China94).例文帳に追加

中国での事業は、第一に「楽智小天地」、第二に香港、深セン現法での教具・玩具(がんぐ)の現地調達等、第三に現地グループ会社(VCS(益峰客戸関係管理(上海)有限公司))でコール・センター事業(中国の通信法94 での外資規制のためコンサルティング会社として設立、100%現地法人)からなる。 - 経済産業省

. Ease access to basic information on how to register intellectual property (IP), including relevant websites, for each economy on an APEC Website in domestic languages and English where possible, promote the use of single windows to facilitate IP registration in economies, and improve access to related educational materials to make it easier to register IP; 例文帳に追加

. 関連するウェブサイトを含む,APECウェブサイト上で自国の言語と可能な限り英語での,それぞれのエコノミーの知的財産(IP)の申請方法に関する基本的な情報を掲載し,エコノミーでIP申請を円滑化するシングルウィンドウの利用を促進し,IP申請をより簡素化する関連教材へのアクセスを容易にする。 - 経済産業省

The National Museum of Emerging Science and Innovation (Miraikan) has been providing opportunities for visitors to think about realizing a sustainable social system and enriching peopleslives in the future through exhibitions featuring the themes ofcreativity” and “information societyamong others. The National Museum of Nature and Science, Tokyo, is also holding exhibitions and providing educational support through exhibitions commemorating the 100th anniversary of the Nobel Prize. 例文帳に追加

日本科学未来館では、“創造力”や“情報社会”などをテーマとした展示を通じて、持続可能な社会システムや人間の豊かさを実現する未来について考える機会を提供。国立科学博物館では、ノーベル賞100周年記念展を開催するなど、展示・学習支援活動を実施。 - 経済産業省

They are pushing ahead with improving curriculums and educational methods, such as developing industry?university cooperative education programs, providing long-term internships, and enhancing extracurricular activities for strengthening studentsoriginality and ingenuity. In addition, they are also inviting instructors from companies and improving instructor’s teaching abilities through teaching staffs training programs at companies. 例文帳に追加

産学連携による教育プログラムの開発や、長期インターンシップの実施、学生の創意工夫を生むための課外活動の充実といった教育内容や方法の改善に関する取組や、企業からの教員派遣や企業での教員研修の実施など教員の指導力を向上させる取組が進められている。 - 経済産業省

Since the 1st Robot Competition in 1988, this event is held as a nationwide annual educational event in which students compete with each other in ideas and technology, experience the fun of making robots based on their own ideas and with their own hands, and share the same experience on the importance of coming up with new ideas and the delight of monodzukuri for 20 or more years. 例文帳に追加

1988 年の第1回大会以来、20 年以上にわたり学生が毎年変わる競技課題に従ってアイデアと技術力を競い、「自らの頭で考え、自らの手でロボットを作る」ことの面白さを体験し、発想することの大切さ、ものづくりの素晴らしさを共有する全国規模の教育イベントである。 - 経済産業省

In addition, in order to raise students' awareness about their future career course and enable them to acquire knowledge and skills that form the basis of their future vocational life, integrated courses have introduced the industrial society and human beings subject, which should in principle be studied by all students. This subject comprises various educational activities, such as lectures and speeches by professionals, visits to companies and inspection of higher schools to which students aim for.例文帳に追加

また、自己の進路への自覚を深めさせるとともに、将来の職業生活の基礎となる知識・技術等の修得を図るため、原則としてすべての生徒に履修させる科目「産業社会と人間」が開設されており、職業人等による講話や講演、企業等の訪問、進学先の見学等の多様な学習活動が展開されている。 - 経済産業省

This is a nationwide annual educational even that has been held since 1988, in which students from colleges of technology compete with each other in ideas and technology, and which provides the opportunity for them to experience the fun of making robots based on their own ideas and with their own hands and to recognize the importance of coming up with new ideas and share the delight of monodzukuri.例文帳に追加

1988年の第1回大会以来、20年以上にわたり高等専門学校生が毎年変わる競技課題に従ってアイデアと技術力を競い、「自らの頭で考え、自らの手でロボットを作る」ことの面白さを体験し、発想することの大切さ、ものづくりの素晴らしさを共有する全国規模の教育イベント。 - 経済産業省

The report pointed out that it would be appropriate to establish a rule requiring the development of a proper system for the provision of guidance related to social and vocational independence by seeking organic collaboration between various organizations within universities so as to enable students to improve their own qualifications after graduation and acquire capabilities necessary for achieving social and vocational independence through the implementation of educational programs, welfare and guidance.例文帳に追加

その中で、社会的・職業的自立に関する指導等について、教育上の目的に応じ、学生が卒業後自らの資質を向上させ、社会的及び職業的自立を図るために必要な能力を、教育課程の実施・厚生補導を通じて培うことができるよう、大学内の組織間の有機的な連携を図り、適切な体制を整える、という趣旨の規定を設けることが適当であるとされた。 - 経済産業省

Moreover, since 2007, MEXT and METI have been carrying out the nuclear human resource development program, focusing on the development of basic nuclear education and study in the universities, graduate schools, and specialized vocational schools, assistance of educational activities including enhancement of internship and development of core curriculum of nuclear studies, and support of research activities in the field of basic and fundamental technologies which underpin the nuclear power in terms of steering succession of researches.例文帳に追加

また、文部科学省及び経済産業省は、2007年度から、大学、大学院、高等専門学校における原子力基礎教育研究の充実、インターンシップの充実、原子力のコアカリキュラムの整備等教育活動の支援、及び研究後継者の人材育成の観点から原子力を支える基礎・基盤技術分野の研究活動の支援を柱とする原子力人材育成プログラムを実施している。 - 経済産業省

A large percentage of the SMEs had sent job offers to the national job agency Hello Work, or had created a website, but when comparing those companies that managed to recruit new graduates as planned and those that did not, a large proportion of the companies that managed to recruit new graduates answered that they had “interacted with educational institutionsor had “organized internships.”例文帳に追加

全体として、「ハローワークへの求人」や「ホームページの作成」を行っている企業の割合が高いが、新卒者を計画どおり採用できた企業と、計画どおり採用できなかった企業を比較すると、採用できた企業は、「教育機関との交流」、「インターンシップ」を行っている企業の割合が高い。 - 経済産業省

Then, from the perspective of determining the kind of efforts necessary to increase the will and abilities of those personnel, Section 2 will consider collaboration with universities and other educational institutions. Section 3 will turn to the wages of SME employees, and Section 4 will analyze factors such as how rewarding SME employees find their work.例文帳に追加

そして、中小企業で働く人材の意欲や能力の向上を図るためには、どのような取組が必要か、という観点から、第2節では、大学等の教育機関との連携、第3節では、中小企業の従業員の賃金、第4節では、中小企業の従業員が感じている仕事のやりがい等について分析を行っていく。 - 経済産業省

According to Nomura Research Institute, Ltd.’s Questionnaire Survey on Interaction between Educational Institutions and Businesses,the proportion of high schools, technical colleges and universities that consider interaction with SMEs to be necessary is higher than the proportion that consider interaction with large enterprises to be necessary, and this difference is particularly significant in the responses of high schools.例文帳に追加

(株)野村総合研究所が実施した「教育機関と企業の交流等に関するアンケート調査」によると、高校、高等専門学校、大学においては、中小企業との交流が必要であると回答している割合が大企業との交流が必要であると回答している割合を上回っており、特に高校では両者の割合の差が大きい。 - 経済産業省

Fig. 3-2-6 shows the problems that educational institutions perceive in their interactions with SMEs. “Difficulty in finding an SME to interact with” was the most common response. Responses such asSMEslack of a framework for interaction,” and “SMEs do not see any need to engage in interaction” were also common.例文帳に追加

第3-2-6図は、教育機関が中小企業との交流における課題についてどのように認識しているかを示したものであるが、「交流先の中小企業を見つけることが難しい」というマッチングの課題が最も多い回答となっており、「中小企業側に交流のための体制面での余裕がない」や「中小企業側に交流に対するニーズがない」といった回答も多い。 - 経済産業省

Fig. 3-2-7 shows the problems that SMEs perceive in their interactions with educational institutions. Approximately 30% of SMEs responded that they “do not see the need for interactionas the most common response. Many SMEs also indicated that they do not have enough information and know-how, responding that they do not understand what such interaction entails and that they do not know how to engage in such interaction.例文帳に追加

第3-2-7図は、中小企業が教育機関との交流における課題について、どのように認識しているかを示したものであるが、「そもそも交流に対するニーズがない」とする中小企業が約3割と最も多く、その次に交流の内容や方法について分からない、という情報やノウハウの不足を指摘する回答が多い。 - 経済産業省

例文

Efforts being made by the company to enhance such levels include dispatching engineers being hired at overseas units to Japan for technical training, sending engineers in Japan to overseas units to teach their workers manufacturing techniques and theories, and establishing an educational and training system to enhance engineers' techniques using training manuals.例文帳に追加

そのため、A社では、我が国での技術研修へ海外製造拠点の技術者を派遣することや、我が国から派遣された技術者の指導による製造技能の理論習得及び実務訓練をマニュアル化した技能育成体制を整備する、などの取組を行うことで、海外製造拠点の技術レベル向上に努めている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS