1016万例文収録!

「explanation to」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > explanation toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

explanation toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1416



例文

(5) The discipline enforcement committee of a bar association and the Registered Foreign Lawyers Disciplinary Enforcement Committee may, if necessary for investigation, request the registered foreign lawyer subject to the disciplinary procedure or, the person who filed the request under paragraph (1) or, other relevant persons, government or public offices concerned and others to make a statement, explanation or submit relevant materials. 例文帳に追加

5 弁護士会の綱紀委員会及び外国法事務弁護士綱紀委員会は、調査に関し必要があるときは、懲戒の手続に付された外国法事務弁護士、第一項の請求をした者、関係人及び官公署その他に対して陳述、説明又は資料の提出を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

IntroductionOne of the most frustrating experiences one can have as a software user is to submit a problem report only to have it summarily closed with a terse and unhelpful explanation like not a bug or bogus PR. 例文帳に追加

ソフトウェアの利用者が持っている 多くのいらただしい経験のうちの一つは、それはバグじゃない、ひどい障害報告だなどのようなそっけなく理解の役に立たない説明によって、障害報告があっさり片付けられてしまうことです。 - FreeBSD

In 'Seishu Seizo Seigi' (a detailed explanation of sake brewing), which is a textbook for sake brewing issued at the beginning of the Showa period, Kokuryo miyako was high appreciated for its ability to produce high-quality sake comparable to Kamenowo, a parent of Gohyakumangoku, and the general-purpose rice that was a parent of Yamada nishiki and used as material for sake. 例文帳に追加

また昭和初期に出版された醸造解説書「清酒製造精義」には、穀良都が、五百万石の前代にあたる亀の尾や、山田錦の前代にあたる酒の原料に使われる一般米と肩を並べる酒質を生むと評価されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(A likely explanation is that Masayuki was appointed to the post of tairo or the official post of the shogun's guardian, but this is not applicable to the case of shinpan daimyo becoming a cabinet official of the shogunate, because the Hoshina family, which became the Aizu-Matsudaira family later, was not a shinpan yet at that time.) 例文帳に追加

(正之は大老またはきちんとした役職としての将軍後見役に任じられていたという説もあるが、この時点では保科家=後の会津松平家は親藩ではなく未だ譜代扱いなので、親藩大名が幕府要職につく例には当たらない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

One story has a different explanation as follows: originally, his uncle Nobukado TAKEDA was to be the successor, but that would be unacceptable for Katsuyori, and so Shingen and Nobukado discussed and decided that Nobukado would adopt Katsuyori's son Nobukatsu TAKEDA and move Katsuyori to Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion), and when Shingen died of illness, Nobukatsu succeeded him. 例文帳に追加

本来は叔父の武田信廉が継ぐことになっていたが、それでは勝頼が納得しないため、信玄と信廉の協議の上で勝頼の息子の武田信勝を信廉の養子にした上で勝頼を後見として躑躅ヶ崎館に移り、信玄病死の際に信勝が後を継いだともいわれる異説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

However, in cases where a participant in the interbank foreign currency market engaging in a cover transaction finds it impossible to identify the counterparty thereto, it shall suffice that an indication to that effect be contained in the Explanation Document. 例文帳に追加

ただし、銀行間外国為替市場(いわゆる「インター・バンク市場」)参加者が当該取引をインター・バンク市場において行う場合等であって、あらかじめカバー取引相手方が特定できない場合には、その旨を記載すれば足りるものとする。 - 金融庁

For example, does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors instruct the Finance Facilitation Manager to take concrete measures such as specifying the internal rules and operational procedures that must be observed by the Credit Risk Management Division, Customer Explanation Manager, Marketing and Sales Division, etc., and conducting effective training on a regular basis? 例文帳に追加

例えば、金融円滑化管理責任者に信用リスク管理部門や顧客説明管理責任者等、営業推進部門等が遵守すべき内部規程・業務細則等を特定させ、効果的な研修を定期的に行わせる等の具体的な施策を行うよう指示しているか。 - 金融庁

You say that you examined how Japan's key economic and financial indicators compare with those of other countries in your recent report However, the indicators elaborated in relation to ratings are only fiscal, and there is no logical explanation as to how other factors are taken into account.例文帳に追加

最近のレポートにおいて各国比較を行っているとするが、格付けと関連付けて説明がなされているのは、財政指標のみである。他の指標については、客観的に格付けにどの様に反映されているのか論理的説明がなされていない。 - 財務省

When a license in the public interest is granted, the Institute shall impose a period on the licensee for the shaft of the explanation of the patented invention, and shall declare failure to exploit the invention to be a cause of revocation of the license.例文帳に追加

公共の利益のためのライセンスが与えられる場合,産業財産庁は当該発明の利用開始までの制限期間を実施権者に課すものとし,その期間内に当該発明の実施が開始されない場合当該ライセンスは無効となることを宣言する。 - 特許庁

例文

According to the detailed explanation of this invention, by changing the tube voltage and tube current of the X-ray generator, the treatment and imaging is repeated alternately; thus the steps to irradiate X-rays onto the human body by changing the tube voltage and tube current of the X-ray generator include a step of therapy of humans. 例文帳に追加

しかし、発明の詳細な説明によると、X線発生器の管電圧及び管電流を切り換えることで、撮影と治療を交互に繰り返すから、X線発生器の管電圧及び管電流を切り換えて人体にX線を照射する工程には、人間を治療する工程が含まれる。 - 特許庁

例文

For a reasonable interpretation of claims of a utility model, it should be allowed to take the detailed explanation of the device into consideration to understand the correct meanings of technical terms or matters which are unclear in the claims of a utility model. 例文帳に追加

登録請求の範囲の記載を合理的に解釈するため、そこに表われている技術用語ないし技術的事項で不明確なものの正しい意味内容を考案の詳細な説明の記載の参酌によって確定することは当然許容される。 - 特許庁

Although this example indicates a case where the claim says "a medium to transmit" while the detailed explanation of the invention statesmedium records a program,” the same inconsistency occurs when the claim says "a medium to record" and the detailed description of the invention statesmedium transmits a program.” 例文帳に追加

なお、本例は、請求項記載の「伝送する媒体」が発明の詳細な説明において「記録した媒体」である旨定義されている場合について述べたが、逆に、請求項に「記録した媒体」と記載され、発明の詳細な説明において「伝送する媒体」である旨定義されている場合も同様である。 - 特許庁

However, while the determination of inventive step is based on the “time the application was filed (or the date of priority, if priority is claimed)” in the JPO and the EPO, where the first-to-file principle has been adopted, it is based on thetime the invention was madein the USPTO, where the first-to-invent principle is adopted (see the explanation of the USPTO in Case 1, 3-6). 例文帳に追加

ただし、進歩性の判断は、先願主義が採用されるJPO及びEPOでは、「出願時(優先権主張を伴う場合は優先日)」を基準とするのに対して、先発明主義が採用されるUSPTOでは「発明時」を基準とする(事例1、3-6についてのUSPTOの説示を参照)。 - 特許庁

To provide a display hook with which consumers can get information on goods without taking the goods out of the hook by enabling the display hook to display the explanation or the like on the goods without using additional spaces.例文帳に追加

本発明は、余分なスペースを要さずに、ディスプレイフックに商品の説明等についての表示を可能とすることで、消費者が商品をディスプレイフックから外すことなく商品についての情報を得られるディスプレイフックを提供する。 - 特許庁

Then, receiving a content purchase request from the user, the electronic mail server or the WWW server distributes explanation data and conversion software or the content text to the user and executes charging on the basis of the charging condition to the user.例文帳に追加

そして、利用者からのコンテンツ購入要求を受けて、電子メールサーバやWWWサーバは、解説データと変換ソフトあるいはコンテンツ原文を当該利用者へ配布するとともに、当該利用者に対し、課金条件をもとに課金を実施する。 - 特許庁

To provide a logistic regression analysis system and a logistic regression analysis program for performing logistic regression analysis by using the variable category of explanation variables corresponding to a data category whose composition ratio in a data item is small.例文帳に追加

データ項目における構成比が小さいデータカテゴリに対応する説明変数の変数カテゴリを用いてロジスティック回帰分析を行うことが可能になる、ロジスティック回帰分析システム及びロジスティック回帰分析プログラムを提供すること。 - 特許庁

To provide an online shopping system and online shopping method enabling a plurality of customers situated in a plurality of locations to purchase a commodity while mutually exchanging information on line and ask a customer representative of a vender for an explanation on the commodity on line.例文帳に追加

複数のロケーションにいる複数の顧客がオンラインで互いに意見を交わしながら商品の購入をすることができ、ベンダの接客担当者ともオンラインで商品に関する説明を求めることができるオンラインショッピングシステム及びオンラインショッピング方法を提供する。 - 特許庁

To provide a method of efficiently guiding consumers to an advertiser homepage at a link destination or a page for detailed explanation of commodities by associative expansion of an image embedded in a commodity retrieval screen in on-line stopping.例文帳に追加

オンラインショッピングにおける、商品検索画面内に組み込んだイメージ画像の連想展開によって、消費者をリンク先の広告主ホームページ又は商品の詳細説明のページへ効率的に誘導する方法を提供する。 - 特許庁

The television telephone call device 1 switches to an internal video signal derived from a camera 2 by a video selection switch 19 or an external video signal inputted to external video input terminals 14, 15 for displaying explanation materials, or the like by images and video effectively.例文帳に追加

テレビ通話装置1は、映像切換スイッチ19でカメラ2から導出される内部映像信号、または外部映像入力端子14,15に入力される外部映像信号のいずれかに切換えて、説明資料などを画像や映像で有効に表示させることができる。 - 特許庁

When the questions of the same unit and the same level are correctly answered continuously 2 or more times, the data precluding explanation from the selected question data 142 is downloaded to the scientific calculator 20 or otherwise, the selected question data 142 is downloaded as it is to the scientific calculator 20.例文帳に追加

そして、同一単元及び同一レベルの設問を2回以上連続して正解した場合には、選択した設問データ142から解説を除いたデータを関数電卓20にダウンロードし、それ以外の場合には、選択した設問データ142をそのまま関数電卓20にダウンロードする。 - 特許庁

In one embodiment, with regard to the new receptor related to a cytokine receptor and biological activity of the same, especially, one subunit explanation termed DCRS5 (another name IL-23R) is provided.例文帳に追加

1つの実施形態において、本発明は、サイトカインレセプターに関連した新規レセプターおよびそれらの生物学的活性に関し、特に、本発明は、DCRS5(別名IL−23R)と称される1つのサブユニットの説明を提供する。 - 特許庁

To provide a button operation method for a digital camera that allows a user to make an operation without the need for reading the instruction manual by displaying a functional explanation of a virtual button when the user selects the virtual button displayed on a menu display section of the digital camera.例文帳に追加

ディジタルカメラの画面表示部において、ある仮想ボタンを選択した時、その仮想ボタンの機能説明を表示することによって、取扱説明書を読むことなく操作を可能にするディジタルカメラのボタン操作方式を提供する。 - 特許庁

To provide an information display device for a sewing machine which is kind and easy to use for a worker by simply displaying the explanation information of sewing actions required at multiple stages of the sewing actions of the worker as required.例文帳に追加

作業者がミシン操作する複数の段階に応じてそれぞれ要求するミシン操作の説明情報を所望により簡単に表示できるようにすることにより、作業者にとって親切で使いやすいミシンの情報表示装置を提供することにある。 - 特許庁

To confirm whether explanation in marketing or sales of a financial product is sufficient or not, for example, after a transaction with a customer, and to improve authenticity or an evidence property of image data in time of the transaction with the customer by authentication information.例文帳に追加

顧客との取引後に、たとえば金融商品の勧誘や販売での説明が十分であるかどうかの確認を行うことができ、さらには認証情報によって顧客との取引時における画像データの真正性や証拠性の向上も併せて図ること。 - 特許庁

When input characters are input by an input part 22, a CPU 21 executes a region assigning jump program 251 to read out a entry word met to the input characters and explanation information for the entry word from a dictionary 252, and displays it on a display part 23.例文帳に追加

CPU21は領域指定ジャンププログラム251を実行することにより、入力部22により入力文字が入力されると、当該入力文字に適合する見出語及び当該見出語の説明情報を辞書DB252から読み出し、表示部23に表示する。 - 特許庁

The communication electronic dictionary 10 performs list display of pieces of explanation information for each of a plurality of pieces of classification information corresponding to the received headword with the example information corresponding to the received classification information when the headword information and the classification information transmitted from other electronic device are received through a communication part 28.例文帳に追加

通信電子辞書10は、通信部28を通じて、他の電子機器から送信された見出し語情報と分類情報とを受信すると、受信された分類情報に対応する用例情報と共に、受信された見出し語に対応する複数の分類情報ごとの説明情報を一覧表示する。 - 特許庁

The data version is composed of keywords of up to prescribed high order on the basis of description in at least problems to be solved by an invention, means for solving the problems, the effects of the invention and explanation of symbols in the specification.例文帳に追加

前記データ編は、明細書中の少なくとも発明が解決しようとする課題、課題を解決するための手段、発明の効果及び符号の説明の記載に基づく所定上位までのキーワードで構成されていることを特徴とする。 - 特許庁

To provide an intra-building guidance system, a server and a recording medium for more easily understandably reporting the guidance and explanation of facilities, display objects and merchandise, etc., inside a building to customers by characters, voice and moving pictures and performing merchandise purchase, campaign subscription, questionnaire replies and data request, etc., in real time further.例文帳に追加

館内の施設、展示物、商品等の案内や説明を、文字、音声、動画で、より分かりやすく顧客に伝え、更に、商品購入、キャンペーン応募、アンケート回答、資料請求等をリアルタイムに行うことができる、館内案内システム、サーバ及び記録媒体を提供することである。 - 特許庁

To enable a presenter to accurately grasp the state of attendants and give presentation while grasping the state by automatically acquiring information showing whether or not explanation is too fast or slow and interesting information without letting the attendants notice.例文帳に追加

参加者に意識させることなく、自動的に説明が速いか遅いかを示す情報と興味を持っている情報とを取得でき、参加者の状況を的確に把握でき、発表者が状況を把握しながらプレゼンテーションすることができるようにする。 - 特許庁

To provide a reception system and a reception apparatus which allow a consumer to carry out comparison and checking of properties without limitation of time such shop hours, even the properties for which the consumer needs explanation by experts for comparison and checking purpose.例文帳に追加

商品の比較検討等を行なうのに専門家の説明を必要とする商品についても、消費者が、店舗の営業時間等、時間を制限されることなく当該商品の比較検討等が行なえる、受付システムおよび受付装置を提供する。 - 特許庁

When a displayed server URL is selected, the cellular phone transmits the condition information such as the operation button in the navigation apparatus to an on-line help center, and operation explanation (manual information) for the each displayed button is acquired to be displayed.例文帳に追加

表示したサーバURLが選択されると、携帯電話は、オンラインヘルプセンタセンタにナビゲーション装置の操作ボタン等の状態情報を送信し、表示されている各操ボタンに対する操作説明(マニュアル情報)を取得して、表示する。 - 特許庁

On the basis of an inquiry to the central management system 1 from a customer who has viewed a leaflet advertisement 9 delivered previously, the request and consumption behavior of the customer is grasped previously, and on the basis of the grasping, video information or the like necessary for the commodity explanation is prepared in the store system 2 before the customer steps over to the store.例文帳に追加

事前に配布するチラシ広告9を見た顧客の中央管理システム1への問い合わせに基づいて、顧客の要求と消費行動を事前に把握し、その把握に基づき、商品説明に必要な映像情報等を、顧客が店舗に足を運ぶ前に、店舗システム2内に整備する。 - 特許庁

Then, the search character string "ai" M input to the dictionary (English/Japanese dictionary) of the switching origin is taken over as it is to the search field F4 determined as the same character type of the dictionary (Japanese dictionary) of the switching destination, and the search processing of keywords and explanation information is executed.例文帳に追加

そして、この切替先の辞書(国語辞典)の同一文字種として判断された検索フィールドF4に、前記切替元の辞書(英和辞典)に対し入力された検索文字列「ai」Mがそのまま引き継がれて入力表示され、見出し語および説明情報の検索処理が実行される。 - 特許庁

To provide a method, a device and a program capable of offering highly reliable explanation information to a consumer in sales of health food, cosmetics, and a product used in/on a human body and allowing easy selection of a product suitable for a consumer's body condition.例文帳に追加

健康食品、化粧品等の美容商品、その他の人体に適用する商品の営業を行う際に、消費者に対し信頼性の高い説明情報を提供することが可能であり、かつ、消費者の人体状態に適した商品を容易に選択しうる方法、装置及びプログラムを提供する。 - 特許庁

When receiving user position information, user direction information and an instruction to select a target from a control part 230, a target search part 240 refers to the target information database 250 and an obstacle information database 260 and makes a selection, etc., of the target about which the user wants an explanation.例文帳に追加

対象物検索部240は、制御部230からユーザ位置情報、ユーザ方向情報、及び対象物の選択指示を受け取ると、対象物情報データベース250及び障害物情報データベース260を参照し、ユーザが解説を所望する対象物の選択等を行う。 - 特許庁

To improve operability, by preventing image information ('image for stamp') from being drawn when an operator traces over a documents text or the like displayed on a display device to give an explanation or touches an information input area by mistake with high finger or the like.例文帳に追加

例えば説明のために操作者が表示装置に表示された文書等をなぞったりするような場合や誤って情報入力領域に指等が触れてしまった場合に画像情報(「スタンプ用画像」)が描画されることを防止し、操作性の向上を図る。 - 特許庁

When an external interface section 80 detects connection of a camera 90, a control section 100 revises a function assigned to a software key 72 and its explanation display and starts image pickup by the camera 90 according to a request from a user.例文帳に追加

外部インターフェイス部80がカメラ90の接続を検出すると、制御部100は、ソフトウェアキー72に割り当てている機能とその説明表示を変更し、ユーザからの要求に応じて、カメラ90による撮像を開始する。 - 特許庁

When one of the extracted reverse consultation words is selected out of the list-displayed extracted topsy-turvy headwords, followed to push down a translation/determination key, the CPU 100 reads out the explanation information corresponding to the selected extracted reverse consultation entry word, from the encyclopedia DB503, and displays it.例文帳に追加

一覧表示した抽出逆引き見出語の内、一の抽出逆引き見出語が選択されて、訳/決定キーが押下されたると、CPU100は、選択された抽出逆引き見出語に対応する説明情報を百科事典DB503から読み出して表示する。 - 特許庁

The number of times of various actions (browsing of detailed explanation, registration to a basket, actual purchase or the like) of each user relative to each commodity which is a sales object is registered in an action history database 17, classified into the recommended case of each commodity and the not-recommended case thereof.例文帳に追加

行動履歴データベース17には、販売対象としている商品のそれぞれについて、各ユーザが種々の行動(詳細説明の閲覧、バスケットへの登録、実際の購入など)を行った回数を、それぞれの商品が推薦された場合と推薦されていない場合とに分けて登録している。 - 特許庁

Economy for the Iida-Shimoina Region.” Explanation was given at the meeting based on the report that the regional industries were only producing about half of the necessary income amount, and the region was heavily dependent on public projects to cover the other half. It was also pointed out that the situation regarding income for the local residents was expected to become even more difficult in the future.例文帳に追加

懇談会では同報告書に基づき、地域の産業では必要所得の約半分しか生み出しておらず、残りは公的事業に大きく依存している状況が説明され、地域の住民所得は今後も更に厳しい状況が予想されるとの指摘がなされた。 - 経済産業省

An entity handling personal information, in order to make a worker observe the security control measures based on Article 20 of the Act, must exercise necessary and appropriate supervision over the worker (excluding cases corresponding to 2-1-4. “* Explanation about handling of telephone directory and car navigation system, etc.”). 例文帳に追加

個人情報取扱事業者は、法第20条に基づく安全管理措置を遵守させるよう、従業者に対し必要かつ適切な監督をしなければならない(2-1-4.「*電話帳、カーナビゲーションシステム等の取扱いについて」の場合を除く。)。 - 経済産業省

and however surprising this fact may appear, it has its explanation in the common ideas and customs of the world, which teaching women to think marriage the one thing needful, make it intelligible that many a woman should prefer being one of several wives, to not being a wife at all. 例文帳に追加

この事実がいかに驚くべきことにせよ、女性に結婚が必要なものと考えるよう教えこみ、たいていの女性は妻にならないより複数の妻の一人となったほうがましだと納得させる、世の中の一般的な観念と習慣によって説明できます。 - John Stuart Mill『自由について』

Article 25 When a Trust Company accepts a trust under a trust agreement, it shall in advance provide the settlor with the trade name of said Trust Company as well as an explanation on the matters listed in items (iii) to (xvi) inclusive of paragraph (1) of the following Article (when the trust company accepts a trust under a Specific Trust Agreement, the matters listed in that items shall be excluded); provided, however, that this shall not apply to the cases specified by a Cabinet Office Ordinance as cases where omission of such explanation will not interfere with the protection of the settlor. 例文帳に追加

第二十五条 信託会社は、信託契約による信託の引受けを行うときは、あらかじめ、委託者に対し当該信託会社の商号及び次条第一項第三号から第十六号までに掲げる事項(特定信託契約による信託の引受けを行うときは、同号に掲げる事項を除く。)を説明しなければならない。ただし、委託者の保護に支障を生ずることがない場合として内閣府令で定める場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When it is found necessary in resolving complaints pertaining to the offer raised as described in the preceding paragraph, the local implementing agency may demand that the motor truck transportation business operator who is the subject of the said requests present explanation orally or in writing or submit evidences. 例文帳に追加

2 地方実施機関は、前項の申出に係る苦情の解決について必要があると認めるときは、当該申出の対象となった貨物自動車運送事業者に対し、文書若しくは口頭による説明又は資料の提出を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 39-3 (1) In addition to what is provided for in the preceding Article, the local implementing agency may demand that motor truck transportation business operator give explanation orally or in writing or submit evidences within the limit necessary for the execution of local rationalization operations. 例文帳に追加

第三十九条の三 地方実施機関は、前条の規定によるもののほか、地方適正化事業の実施に必要な限度において、貨物自動車運送事業者に対し、文書若しくは口頭による説明又は資料の提出を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 30 Administrative agencies shall provide written notice of the following matters to the anticipated subject parties of Adverse Dispositions, which notice shall be provided with considerable period of time before the deadline of the submission of written explanation (or in the case of oral presentation, before the date and time of that presentation) : 例文帳に追加

第三十条 行政庁は、弁明書の提出期限(口頭による弁明の機会の付与を行う場合には、その日時)までに相当な期間をおいて、不利益処分の名あて人となるべき者に対し、次に掲げる事項を書面により通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xviii) when the person fails to explain the matters on which the members or Beneficiary Certificate Holders have requested an explanation at a general meeting of members, a general meeting set forth in Article 66(1), a Beneficiary Certificate Holders' Meeting or Class Beneficiary Certificate Holders' Meeting, without justifiable grounds; 例文帳に追加

十八 正当な理由がないのに、社員総会若しくは第六十六条第一項の総会、権利者集会又は種類権利者集会において、社員又は受益証券の権利者の求めた事項について説明をしなかったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In cases of imposing disciplinary actions, an officer having disciplinary authority shall notify the essential facts to the detainees suspected of committing disciplinary offense and provide an opportunity for explanation in advance. In this case, said detainee may request interpretation by interpreters. 例文帳に追加

3 懲戒処分を行うときは、あらかじめ、反則行為をした疑いのある被収容者に事実の要旨を告げた上、弁解の機会を与えなければならない。この場合において、当該被収容者は、通訳人による通訳を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17 No person shall acquire information from individuals or juridical persons or other organizations by using an indication or explanation that might lead persons to misidentify it as a request for a report for the population census or other fundamental statistical surveys. 例文帳に追加

第十七条 何人も、国勢調査その他の基幹統計調査の報告の求めであると人を誤認させるような表示又は説明をすることにより、当該求めに対する報告として、個人又は法人その他の団体の情報を取得してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) Any person who, in violation of Article 17, acquired information of individuals or juridical persons, or other organizations by using an indication or explanation that might lead persons to misidentify it as a request for a report for the population census or any other fundamental statistical surveys; 例文帳に追加

一 第十七条の規定に違反して、国勢調査その他の基幹統計調査の報告の求めであると人を誤認させるような表示又は説明をすることにより、当該求めに対する報告として、個人又は法人その他の団体の情報を取得した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS