fallを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14002件
To provide a snow accretion preventing device simple in structure, low in cost and installed also at an existing sign structure while preventing the formation of a snow lump formed by continuous snowfall on the back face of a sign structure comprising a sign (such as a road sign or a signboard) to prevent an accident or a disaster caused by the fall of such a snow lump.例文帳に追加
標識(例えば、道路標識や看板等)を備えた標識構造物の背面に継続的な降雪によって形成される雪塊の発生を防止して、このような雪塊の落下による事故や災害を未然に防止することが可能であるとともに、構造が簡易かつ安価で、既設の標識構造物にも設置が可能な着雪防止装置を提供する。 - 特許庁
To provide a liquid crystal display whose gradation luminance characteristic in an oblique direction is improved and luminance fall is suppressed in regard to the liquid crystal display used as a display section of a television set or electronic equipment, particularly in regard to the liquid crystal display in which a pre-tilt angle is imparted to a liquid crystal material by polymerizing a polymerizable material mixed in the liquid crystal material.例文帳に追加
本発明は、テレビ受像機や電子機器の表示部に用いられる液晶表示装置に関し、特に液晶材料に混入した重合性材料を重合させて液晶材料にプレチルト角を付与する液晶表示装置に関し、斜め方向の階調輝度特性が改善されると共に、輝度低下が抑制された液晶表示装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a sliding bearing made of synthetic resin, capable of maintaining smooth steering during steering operation over a long period of time without lowering a sliding characteristic caused by the entry of dust or the like by positively preventing the entry of dust or the like to a sliding surface by a sealing means, and mounting the sealing means so as not to easily fall due to vibration or the like.例文帳に追加
シール手段によって、摺動面への塵埃等の侵入を確実に防止し得て、塵埃等の侵入に起因する摺動特性の低下を生じさせることがなく、しかも、振動等によって容易に脱落しないようにシール手段を装着でき、而して、ステアリング操作時の円滑な操舵を長期間にわたって維持できる合成樹脂製の滑り軸受を得ること。 - 特許庁
Stock prices (as measured by the Nikkei Average) temporarily dropped below 9,000 yen. Yesterday, Mr. Yosano, the Minister in charge of Economic and Fiscal Policy, said that the stock price fall was within expectations. In the morning, the stock average fell by around 600 yen to less than 9,000. What do you think of the steepness of this drop? 例文帳に追加
その株式市場は今日一時、9,000円割れということなのですけれども、今もおっしゃったのですが、昨日の段階では、与謝野(経済財政担当)大臣は「想定内だ」というようなお話をされていたようなのですが、今回の9,000円割れで600円ぐらい午前中は(株価が)落ちているのですが、この下げ幅について大臣はどういうふうにご覧になっていますか。 - 金融庁
With regard to credit rating agencies that conduct business as a group, in particular, in cases where a credit rating determined by an unregistered business operator within the group is made to appear as though it was determined by a credit rating agency which is registered, and where the rating is provided or made available for inspection, it should be kept in mind that such instances could fall under the category of name lending, which is prohibited under Article 66-34 of the FIEA. 例文帳に追加
特にグループとして業務を行う信用格付業者においては、グループ内の無登録業者が付与した信用格付について、登録業者である自社が付与しているかのようにして、提供し、又は閲覧に供している場合には、金商法第66条の34において禁止される名義貸しに該当するおそれがあることに留意する。 - 金融庁
For example, an amendment to eliminate reasons for refusal relating to lack of novelty and inventive step, etc. that is found to limit the matters used to specify the invention without changing the problem or to state new technical matters in claims for solving the new problem in claims does not fall under "clarification of the ambiguous statement." 例文帳に追加
たとえば、新規性・進歩性欠如等に係る拒絶理由を解消するための補正であって、課題を変更せずに請求項に記載された発明特定事項を限定するもの、又は新たな課題を解決するための新たな技術的事項を請求項に記載するもの等と認められる場合には、当該補正は「明りょうでない記載の釈明」に該当しない。 - 特許庁
Based on the aims of Article 29 (1) (iii), Article 29(2) and Article 36(4) (ii), it is appropriate to interpret that the source of the information should be stated even though it does not fall under the “invention” that is the creation of technical idea utilizing the law of natural (Article 2) strictly, if it relates to the invention for which a patent is sought. 例文帳に追加
第29条第1項第3号、第29条第2項及び第36条第4項第2号の趣旨を踏まえると、特許を受けようとする発明に関連するものであれば、厳密には、自然法則を利用した技術的思想の創作である「発明」(第2条)に該当しないものであっても、その所在に関する情報を記載しなければならないと解することが妥当である。 - 特許庁
According to the detailed explanation of this invention, since “a worker” is defined as a person who involves in hard work and it is not supposed that the power assisting equipment of this invention assists for the medical purpose movements of those who lost muscle strength and those who lost physical motor function, the power assisting method of this invention does not fall under “methods of surgery, therapy or diagnosis of humans.” 例文帳に追加
請求項に記載された「作業者」という事項は、発明の詳細な説明の記載によれば、重労働を行う人と定義されており、筋力が著しく低下した人や、身体の運動機能に障害がある人の動作を医療目的で補助することは想定されていないから、本発明のパワーアシスト方法は、「人間を手術、治療又は診断する方法」には該当しない。 - 特許庁
The filed invention of the appellant should fall under the previous Patent Act 4 (2) since the French patent specification that has the same content as the claimed invention was received by the JPO Industrial Property Library prior to the filing of the application for patent of the invention, regardless of whether or not the invention was publicly disclosed at the time of filing the application. 例文帳に追加
本件特許出願前に、上告人の特許出願にかかる本件発明と同一内容のフランス国特許明細書が特許庁資料館に受け入れられていたのであるから、上記明細書が出願当時一般公衆の閲覧が可能であったか否かを問わず、本件発明は、旧特許法第4条第2号に該当するものといわなければならない。 - 特許庁
Even if only some of the multiple persons who jointly obtained a disposition hold an exclusive license or a non-exclusive license to the patent, it does not change the fact that the patentee, the exclusive licensee, or the non-exclusive licensee of the patent right has obtained the disposition. As such, this would not fall under Article 67-3 (1) (ii). 例文帳に追加
処分を共同で受けた複数の者のうち一部の者のみが特許権についての専用実施権又は通常実施権を有している場合であっても、特許権者又はその特許権についての専用実施権者若しくは通常実施権者が処分を受けていることに変わりはないわけであるから、第67条の3第1項第2号に該当することにはならない。 - 特許庁
(3) In cases where a detainee is found to fall under items of paragraph (1) under Article 12 of the Act on Prevention of Infectious Diseases and Medical Treatment for Patients with Infections Diseases (Act No. 114 of 1998), the prisoner of war camp commander shall conduct necessary measures, such as isolation and/or hospitalization of the detainee, in the manner set forth by the Minister of Defense. 例文帳に追加
3 捕虜収容所長は、被収容者が感染症の予防及び感染症の患者に対する医療に関する法律(平成十年法律第百十四号)第十二条第一項各号に掲げる者に該当すると認めるときは、防衛大臣の定めるところにより、当該被収容者の隔離、入院その他の必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 139 (1) In armed attack situations, the prisoner of war camp commander shall, when he/she finds any of prisoners of war, medical personnel or chaplains interned in the prisoner of war camp fall to a seriously wounded or sick person subject to repatriation, promptly notify said person of that effect and of that he/she is to be repatriated his/her consent to the repatriation. 例文帳に追加
第百三十九条 捕虜収容所長は、武力攻撃事態において、捕虜収容所に収容されている捕虜、衛生要員又は宗教要員のうち、送還対象重傷病者に該当すると認めるものがあるときは、速やかに、その者に対し、その旨及び送還に同意する場合には送還される旨の通知をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The recognition officer of internment status may, when he/she finds that relief personnel set forth in the preceding paragraph fall to persons subject to internment (limited to persons prescribed in item (v) of paragraph (4) of Article 3) in the manner set forth by the Minister of Defense, issue the written internment order as governed by the provisions of Article 16 even without taking them in custody pursuant to the provision of Article 4. 例文帳に追加
3 抑留資格認定官は、防衛大臣の定めるところにより、前項の交代要員について、第四条の規定によりその身体を拘束しないときであっても、その者が抑留対象者(第三条第四号ホに掲げる者に限る。)に該当すると認めるときは、第十六条の規定の例により抑留令書を発付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When a Foreign Trust Company's Representative in Japan or a resident officer in a branch office thereof has come to fall under any of Article 5(2)(viii)(a) to (h) inclusive, or has committed an act that falls under item (v) or (vi) of the preceding paragraph, the Prime Minister may order said Foreign Trust Company to dismiss said representative or said officer. 例文帳に追加
2 内閣総理大臣は、外国信託会社の国内における代表者又は支店に駐在する役員が第五条第二項第八号イからチまでのいずれかに該当することとなったとき、又は前項第五号若しくは第六号に該当する行為をしたときは、当該外国信託会社に対し当該代表者又は当該役員の解任を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When an Custodian Type Foreign Trust Company's Representative in Japan or a resident officer in a branch office thereof has come to fall under any of Article 5(2)(viii)(a) to (h) inclusive, or has committed an act that falls under item (iv) of the preceding paragraph, the Prime Minister may order said Custodian Type Foreign Trust Company to dismiss said representative or said officer. 例文帳に追加
2 内閣総理大臣は、管理型外国信託会社の国内における代表者又は支店に駐在する役員が第五条第二項第八号イからチまでのいずれかに該当することとなったとき、又は前項第四号に該当する行為をしたときは、当該管理型外国信託会社に対し当該代表者又は当該役員の解任を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to the letters set out under the following items, the designated staff member shall examine them within the limit necessary for ascertaining that the letters fall under any of the following items; provided, however, concerning the letters listed in item (iii), this shall not apply where there is a special circumstance in which it is deemed likely to cause either disruption of discipline and order in the penal institution or destruction of evidence: 例文帳に追加
2 次に掲げる信書については、前項の検査は、これらの信書に該当することを確認するために必要な限度において行うものとする。ただし、第三号に掲げる信書について、刑事施設の規律及び秩序を害する結果又は罪証の隠滅の結果を生ずるおそれがあると認めるべき特別の事情がある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In cases where any of the cash or the articles prescribed in item (iii) of Article 191 fall under any of items (i) to (iv) inclusive under the preceding paragraph, if it is unfeasible to make a request pursuant to the provision of said paragraph because the outside supplier's whereabouts are unknown, the detention services manager shall make a public notice to this effect by the methods prescribed by a Cabinet Order. 例文帳に追加
2 第百九十一条第三号に掲げる現金又は物品であって、前項第一号から第四号までのいずれかに該当するものについて、差入人の所在が明らかでないため同項の規定による引取りを求めることができないときは、留置業務管理者は、その旨を政令で定める方法によって公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) In cases where a coast guard detainee refuses to receive any of the cash or the articles prescribed in item (iii) of Article 246 which does not fall under any of the items of paragraph (1), the coast guard detention services manager shall request the outside supplier to retrieve the cash or the article. The provisions of paragraphs (2) and (3) shall apply mutatis mutandis to the cases set out in the foregoing. 例文帳に追加
7 第二百四十六条第三号に掲げる現金又は物品であって、第一項各号のいずれにも該当しないものについて、海上保安被留置者がその交付を受けることを拒んだ場合には、海上保安留置業務管理者は、差入人に対し、その引取りを求めるものとする。この場合においては、第二項及び第三項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
3. in the case where a newly appointed officer is neither a foreign national nor a juridical person: a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer and a curriculum vitae prepared according to Form No. 4; a certification issued by a public agency that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i), (a) and (b) of the Act; and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of (c) through (k) of the same item; 例文帳に追加
(3) 新たに就任した役員が外国人又は法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、様式第四号により作成した履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 5 With regard to a person provided in the preceding Article who has not yet been registered pursuant to the provision of Article 18-18 paragraph (1) of the revised Act (excluding persons who fall under any of the items of Article 18-5 of the revised Act), the provision of Article 18-23 of the revised Act shall not apply for 3 years following the coming into force of the provisions listed in Article 1 item (iv) of these Supplementary Provisions. 例文帳に追加
第五条 前条に規定する者であって、新法第十八条の十八第一項の規定による登録を受けていないもの(新法第十八条の五各号のいずれかに該当する者を除く。)については、新法第十八条の二十三の規定は、附則第一条第四号に掲げる規定の施行後三年間は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) when a person has caused a fall or decline in market prices of Securities, etc. by an Act of Violation, and has conducted Purchase, etc. of Securities pertaining to said Securities, etc. (limited to those conducted within one month from the date of the Act of Violation; hereinafter the same shall apply in this item) based on the market price so fallen or declined: the amount obtained by deducting the amount listed in the following sub-item (b) from the following sub-item (a). 例文帳に追加
二 違反行為により有価証券等の相場を下落させ、又は低下させ、当該下落させ、又は低下させた相場により当該有価証券等に係る有価証券の買付け等(当該違反行為が行われた日から一月以内に行われたものに限る。以下この号において同じ。)をした場合 次のイに掲げる額から次のロに掲げる額を控除した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) In the case that seven or more of the public members have come to belong to the same political party (excluding cases which fall under the provisions of the preceding paragraph), the Prime Minister shall, with the consent of both Houses, dismiss public members so that the number of public members belonging to the same party is reduced to six, provided, however, that members who have not changed the political party to which they belong may not be dismissed. 例文帳に追加
5 内閣総理大臣は、公益委員のうち七人以上が同一の政党に属することとなつた場合(前項の規定に該当する場合を除く。)には、同一の政党に属する者が六人になるように、両議院の同意を得て、公益委員を罷免するものとする。ただし、政党所属関係に異動のなかつた委員を罷免することはできないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To obtain a water refining apparatus which can efficiently modify water by two electrodes to produce water low in oxidation-reduction potential and automatically allows the scale comprising a calcium component or the like contained in water to be refined adhering to two electrodes to fall even if the scale adheres to the electrodes to dispense with the replacement of the electrodes or scale peeling work over a long period of time.例文帳に追加
本発明は2個の電極で酸化還元電位の低い水に改質することができるとともに、該2個の電極に改質する水に含まれているカルシウム分等のスケールが付着しても、自動的に落して、長期間電極の交換やスケール落しの作業が不要で、効率よく水の改質を行なうことができる水の改質装置を得るにある。 - 特許庁
To provide plasma treatment apparatus in which a pair of opposing electrodes are easily attached to a solid dielectric member bonded to at least one of opposing surfaces of the electrodes and easily removed from the member, and the member does not fall off during plasma treatment, and a gap is formed between the electrodes and the member during plasma treatment, in which discharge does not occur.例文帳に追加
対向する一対の電極とこれらの少なくとも一方の対向面に接合された固体誘電体部材との着脱が容易であり、かつ、プラズマ処理中に固体誘電体部材が脱落せず、また、プラズマ処理中に電極と固体誘電体部材との間に隙間が形成され、この隙間に放電が発生することのないプラズマ処理装置を提供する。 - 特許庁
When the liquid droplet is allowed to fall along a slope having a plurality of regions different in the falling angle of the liquid droplet, the falling direction of the liquid droplet changes at the boundary of the mutual regions different in the falling angle.例文帳に追加
液滴の転落角が異なる複数の領域を有する斜面上を液滴に転落させると、転落角が異なる領域同士の境界において液滴の転落方向が変わり、その結果、液滴が重力に従って斜面内を真下に向かって転落した場合とは異なる位置に到達し、かつ、その到達点が、液滴の大きさや溶質の濃度等の性質に依存して変化する。 - 特許庁
The all-metal electron emissive structure consisting of one or more metal is operable to emit electrons in response to thermal excitation, wherein an active region of the electron emissive structure under steady state operating conditions has a temperature greater than about 1500°K, and wherein the cathode fall voltage in the discharge medium under steady state operating conditions is less than about 100 V.例文帳に追加
1つ以上の金属からなる全金属電子放出構造体は、熱励起に応答して電子を放出するように動作可能であり、安定状態動作条件下で電子放出構造体の活性領域は、約1500度Kより高い温度を有し、安定状態動作条件下で放電媒体内のカソード降下電圧が、約100ボルト未満である。 - 特許庁
This pigpen is so designed that the floor thereof is constructed of concrete drain-board with narrow slits or metal or synthetic resin with netty slits so as to allow discharged excreta and washings to fall down via the slits, being characterized by that septic tanks with activated sludge system of oxidation ditch type are installed for receiving such discharged excreta and washings fallen down.例文帳に追加
床が細い隙間(スリット)のあるコンクリートスノコまたは網目状の隙間のある金属あるいは合成樹脂によって構成され、その隙間から排泄された糞尿や洗い水が落下する豚舎において、該床下に床から落下した糞尿や洗い水を受ける酸化溝(オキシデーションディッチ)形式の活性汚泥法浄化槽を設置したことを特徴とする豚舎 - 特許庁
The waveform measuring device constituted to point an arbitrary position on a display measurement waveform with at least one marker and to indicate text information relating with a digit of the display measurement waveform at the position on the same screen is provided with a means to separate the display screen into a plurality of regions and move the text information to an indication region which does not fall on the marker.例文帳に追加
表示測定波形上の任意の位置を少なくとも1つのマーカーで指示し、その位置における表示測定波形の数値に関連したテキスト情報を同一画面上に表示するように構成された波形測定装置において、表示画面を複数領域に分割して、マーカーと重ならない表示領域にテキスト情報を移動させる手段を設けたもの。 - 特許庁
A first bill flow passage 17 is also devised for upward extension from the bill inlet 16, so that even if the foreign matters A enter the bill inlet 16, the fist bill flow passage 17 can cause the foreign matters A trying to flow along with the bills R in the first bill flow passage 17 to fall naturally by their deadweight.例文帳に追加
更には、第1の紙幣流動通路17も紙幣導入口16から上方に延在するよう工夫されているので、たとえ、紙幣導入口16から異物Aが侵入したとしても、第1の紙幣流動通路17内で紙幣Rと一緒に流動しようとする異物Aを、その自重によって第1の紙幣流動通路17内で自然落下させることもできる。 - 特許庁
The auto analyzer has a sequence of detecting operation with a sensor installed at the tip of the member for preparing the opening in the lid, and starting to fall in order to make the nozzle for dispensation suck the specimen by being triggered by operation completion.例文帳に追加
二重構造で、蓋開口部を製作する部材の外側にノズルを備え、蓋開口部を製作する部材の内側に検体分注用ノズルを備えることを特徴とする自動分析装置で、蓋に開口部を製作する部材の先端に設置したセンサーにより動作を検知し、動作完了をきっかけに分注用のノズルが検体を吸引するために下降を開始するシーケンスを備えることを特徴とする。 - 特許庁
To provide a cutting machine capable of efficiently performing oblique cutting work even if a cutting machine main body is purposely supported by a worker so as not to fall by regulating the lift of a base from a rule plate in a case that the cutting machine main body is inclined to perform the so-called oblique cutting.例文帳に追加
操作者が手に持って切断材上を移動させることにより切断加工を行う携帯形の丸鋸盤であって、切断機本体を精確に直線移動させるための定規板を備えた切断機において、斜め切りを行う場合に切断機本体を傾斜させると、その重心移動により切断機本体のベースが定規板から浮き上がって傾倒する問題を解決する。 - 特許庁
This paper feeding device comprises a separator device 30 for separating the stacked sheets S into blocks by raising several number of sheets s from a head upward, a sheet block turning device 40 for pushing an upper part of the back surface of the divided sheet block B downstream to fall them, and a sheet block feeding device 60 for picking up the divided sheet block B when oscillating upward and conveying them downstream.例文帳に追加
積み重ねシートSの先頭から数枚のシートsを上方に持ち上げてブロック分けするセパレータ装置30と、ブロック分けされたシートブロックBの背面上部を下流側に押して伏倒させるシートブロック反転装置40と、上方への揺動時にブロック分けされたシートブロックBを掬い上げて下流側に搬送するシートブロック送り出し装置60を設ける。 - 特許庁
To make easily arrangable an amplification circuit which amplifies an output signal from a magneto-resistance thin film head which is used as a reproducing head chip, facilitate the disassemble and maintenance after the completion and, further, avoid the separation and fall-off of a rotor coil of which a rotary transformer is composed while high reliability of respective connection parts after the decomposition and maintenance is secured.例文帳に追加
再生ヘッドチップとして磁気抵抗型薄膜ヘッドを用いる場合等において、回転ドラム上に再生ヘッドチップからの出力信号を増幅する増幅回路を容易に配設できるようにし、また、完成後の分解やメインテナンスを容易化し、かつ、分解やメインテナンス後の各接続部について高い信頼性を確保しながら、ロータリートランスを構成するロータコイルの剥離や脱落を防止する。 - 特許庁
To provide a pixel structure of a display pixel for suppressing a fall in an aperture ratio, while attaining a light-emitting drive operation well, even if miniaturizing the display pixel in the display pixel provided with a pixel drive circuit supplying light-emitting drive current in response to display data in a light emitting element, and to provide a display device provided with a display panel consisting of the display pixel.例文帳に追加
発光素子に表示データに応じた発光駆動電流を供給する画素駆動回路を備えた表示画素において、該表示画素を微細化した場合であっても、発光駆動動作を良好に実現しつつ、開口率の低下を抑制することができる表示画素の画素構造、及び、該表示画素からなる表示パネルを備えた表示装置を提供する。 - 特許庁
A data delay control part 106 generates a signal by delaying write input data S161 only for the rise time of an NRAS signal S158 and outputs the data S161 before the rise of the NRAS signal S158 or outputs the delayed signal after the fall of the signal S158 as an output signal S106 to a DRAM 104 to write the signal S106 in the DRAM 104.例文帳に追加
データ遅延制御部106で書き込み入力データS161をNRAS信号S158が立ち上がっている時間だけ遅延させた信号を生成し、DRAMへの出力信号S106として、NRAS信号S158が立ち上がる以前は書き込み入力データS161を、立ち下がってから以後は遅延させた信号を出力し、DRAM104に書き込む。 - 特許庁
To prevent heaping state from becoming uneven in the case of heaping paper sheets different in size in a storage part, to prevent fall from a discharge port or a discharge amount shortage even when the heaped paper sheets are carried and discharged, and to reduce jamming in storing paper moneys different in size in a storage cylinder of a reflux system cash automatic transaction machine.例文帳に追加
サイズの異なる紙葉類を1つの収納部に堆積する際に、堆積状態が不揃いとならないようにし、堆積した紙葉類を搬送して放出を行った場合にも、放出口からの落下や放出量不足とならないようにし、また環流式現金自動取引装置の収納筒にサイズの異なる紙幣を収納する場合にも、ジャムを低減する。 - 特許庁
In the exhaust gas desulfurizer 1 constituted so that the used seawater after desulfurization is allowed to fall in the diluting seawater flowing through a water channel 9 to be subjected to decarbonization treatment during a period when the used diluted seawater diluted by the mixing with the diluting seawater flows through the water channel 9, a disturbance producer 20 for accelerating the mixture of the used seawater and the diluting seawater is provided in the water channel 9.例文帳に追加
水路9内を流れる希釈用海水に脱硫後の使用済海水を落下させ、希釈用海水との混合により希釈された使用済希釈海水が水路9内を流れる間に脱炭酸処理される排煙脱硫装置1において、水路9内に使用済海水と希釈用海水との混合を促進する乱れ発生器20を設けた。 - 特許庁
Article 33 When prohibition prescribed in paragraph (1) of Article 15 is cancelled and the applications for creation of mining rights for the minerals of which the prohibition is cancelled are filed within 30 days from the day of cancellation, the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall not permit such applications for the areas that fall under the areas where such prohibition has been cancelled. 例文帳に追加
第三十三条 経済産業局長は、第十五条第一項の規定による禁止が解除された場合において、その解除の日から三十日以内に禁止を解除された鉱物を目的とする鉱業権の設定の出願があつたときは、その禁止が解除された地域に該当する部分については、その出願を許可してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 139-12 (1) Notwithstanding the provisions of Article 681 of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 139-7, with regard to Investment Corporation Bonds which fall under all of the following requirements (such Investment Corporation Bonds shall be referred to as "Short-Term Investment Corporation Bonds" in the following paragraph and following Article), the Investment Corporation which issued such Investment Corporation Bonds need not prepare an Investment Corporation Bonds registry: 例文帳に追加
第百三十九条の十二 第百三十九条の七において準用する会社法第六百八十一条の規定にかかわらず、次に掲げる要件のいずれにも該当する投資法人債(次項及び次条において「短期投資法人債」という。)については、これを発行した投資法人は、投資法人債原簿を作成することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, when the tariffs and charges set forth in the preceding paragraph fall under none of the items of paragraph (2) and conform to the contents of the concerned international agreement if there is an agreement on air navigation or any other international agreement pertaining to the relevant international air transport services with a foreign country, grant approval set forth in the preceding approval. 例文帳に追加
4 国土交通大臣は、前項の運賃又は料金が、第二項各号のいずれにも該当せず、かつ、当該国際航空運送事業に係る航行について外国との間に航空に関する協定その他の国際約束がある場合における当該国際約束の内容に適合するものであるときは、前項の認可をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When the Minister of Justice receives the notification from the Minister of Foreign Affairs provided for in paragraph (1) above or the case has come to fall under any of the items of paragraph (1) of Article 4 after the Minister of Justice issued the order provided for in paragraph (1) of Article 4, the Minister of Justice shall immediately rescind the order and notify as such to the fugitive to whom a certified copy of the application for examination provided for in paragraph (3) of Article 8 has been forwarded. 例文帳に追加
2 法務大臣は、第四条第一項の命令をした後に、外務大臣から前項の規定による通知を受け、又は第四条第一項各号の一に該当するに至つたときは、直ちに、その命令を取り消すとともに、第八条第三項の規定による審査請求書の謄本の送付を受けた逃亡犯罪人にその旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she finds that the Transportation Service provisions to which the notification given under the main clause of paragraph 1 pertained (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph 2; hereinafter the same shall apply in this Article) fails to fall under any of the following items, order the General Gas Utility to revise the Transportation Service provisions, within a reasonable time limit set by the Minister of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加
4 経済産業大臣は、第一項本文(第二項において準用する場合を含む。以下この条において同じ。)の規定による届出に係る託送供給約款が次の各号のいずれかに該当しないと認めるときは、一般ガス事業者に対し、相当の期限を定め、その託送供給約款を変更すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A corporation's principal businesses do not fall under any of the categories of the holding of shares or bonds, the provision of industrial property rights or any other rights concerning technology, production methods involving special technology or any other equivalent rights or methods (including the right to use such rights) or copyrights (including publication rights, neighboring rights and any other equivalent rights), or the lending of vessels or aircraft 例文帳に追加
一 株式若しくは債券の保有、工業所有権その他の技術に関する権利若しくは特別の技術による生産方式若しくはこれらに準ずるもの(これらの権利に関する使用権を含む。)若しくは著作権(出版権及び著作隣接権その他これに準ずるものを含む。)の提供又は船舶若しくは航空機の貸付けを主たる事業とするものでないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Where the competent district director finds that a corporation listed in each item of paragraph (1) has, after obtaining a certificate prescribed in the said paragraph, ceased to satisfy the requirements prescribed in the said paragraph or ceased to fall under the category of foreign corporation prescribed in the relevant item, he/she shall give notice to that effect, in writing, to the corporation that obtained the certificate. 例文帳に追加
3 所轄税務署長は、第一項各号に掲げる法人で同項に規定する証明書の交付を受けたものが、その交付を受けた後、同項に規定する要件に該当しないこととなり、又は当該各号に規定する外国法人に該当しないこととなつたと認める場合には、当該証明書の交付を受けたものに対し、書面によりその旨を通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The term "product accidents" as used in this Act means those accidents resulting from the use of consumer products that fall under any of the following, other than those apparently not caused by a defect in the consumer products (except for those provided for by Cabinet Order as accidents where the occurrence and increase of danger may be considered to be prevented by the provisions of other acts): 例文帳に追加
5 この法律において「製品事故」とは、消費生活用製品の使用に伴い生じた事故のうち、次のいずれかに該当するものであつて、消費生活用製品の欠陥によつて生じたものでないことが明らかな事故以外のもの(他の法律の規定によつて危害の発生及び拡大を防止することができると認められる事故として政令で定めるものを除く。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
i) Where said chemical substance has been designated as a Class II Specified Chemical Substance as a result of falling under item (i) of paragraph (3) of Article 2 (including the case where a Type II Monitoring Chemical Substance has been designated as a Class II Specified Chemical Substance as a result of falling under item (ii) of said paragraph and said Type II Monitoring Chemical Substance has been found subsequently to fall under item (i) of said paragraph 例文帳に追加
一 第二条第三項第一号に該当することにより第二種特定化学物質に指定されたとき(当該第二種監視化学物質が同項第二号に該当することにより第二種特定化学物質に指定されている場合において、当該第二種監視化学物質が同項第一号に該当すると認めるに至つたときを含む。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When an execution certificate against a person other than the respondent of the order set forth in paragraph (1) has been granted with regard to the delivery order set forth in said paragraph, such person may file an objection to the grant of the execution certificate on the basis that he/she possesses the real property based on a title that may be duly asserted against the purchaser or that he/she does not fall under any of the items of said paragraph. 例文帳に追加
3 第一項の引渡命令について同項の決定の被申立人以外の者に対する執行文が付与されたときは、その者は、執行文の付与に対する異議の申立てにおいて、買受人に対抗することができる権原により不動産を占有していること、又は自己が同項各号のいずれにも該当しないことを理由とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A treatment object and a treatment liquid are hermetically held in a bottomed cylindrical pot 11 with an opening and closing lid, retained through a pot holder 18 and subjected to a rise and fall action to reciprocate the pot 11 in the vertical direction and to a rotation action to rotate the pot so as to make its top and bottom draw circles in the same plane by combination of proper timings of normal and reverse rotations.例文帳に追加
処理対象物とともに処理液を、開閉蓋付有底筒状のポット11内に密閉収容してポットホルダ18を介して保持し、上記ポット11を上下方向に往復移動させる昇降動作と、上記ポットを、その上下端が同一平面上で円を描くように回転させる回転動作とを、適宜のタイミングで組み合わせて与えるようにした。 - 特許庁
To provide a cement clinker and a solidifying material where the elution of hexavalent chromium from a modified land and the like is reduced and performances such as the strength development of the modified land and the like do not fall even when the cement clinker using a large amount of wastes such as industrial wastes, general wastes and the like and byproducts as raw materials is used and where the rising of manufacturing cost is suppressed.例文帳に追加
産業廃棄物、一般廃棄物等の廃棄物・副産物を原料として大量に使用したセメントクリンカーを用いた場合でも、改良地盤等からの6価クロムの溶出を低減できるとともに、改良地盤の強度発現性などの性能が低下せず、かつ製造原価の上昇を抑制することのできるセメントクリンカー及び固化材を提供する。 - 特許庁
To provide a mounting structure and a mounting method for a resin vehicle panel capable of preventing fall of a member of a nut or the like for mounting the resin vehicle panel on a car body, avoiding peel-off of a coating film from the surface of the nut or the like, and absorbing large thermal expansion and contraction of the resin vehicle panel during a coating work or the like.例文帳に追加
樹脂製パネル部材を車体部材に取り付けるナット等の部材の脱落を防止し、かつ、該ナット等の部材の表面からの塗膜の剥落を回避しつつ、塗装作業時等における樹脂製パネル部材の大きな熱膨張、収縮を吸収することができる車両用樹脂製パネル部材の取付構造及び取付方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
