1016万例文収録!

「holiday」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

holidayを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1106



例文

(3) A declaration mentioned in paragraph (2)(a) or (b) may identify the day by reference to its being declared a public holiday by or under a law of a State or Territory. This does not limit the way the declaration may identify the day. 例文帳に追加

(3) (2)(a)又は(b)にいう宣言によって,州又は領域の法律により又は基づいて公休日と宣言された日を参照することによってその日を確定することができる。これは日を確定することができる宣言の方法を制限するものではない。 - 特許庁

It will be presumed that the applications sent by mail are received on the date posted or the immediately subsequent business day, when posted on a Saturday, Sunday or holiday and at the time of closing of the expedient at the main offices of the INPI in Rio de Janeiro. 例文帳に追加

郵送された願書は投函日に受領されたとみなされ,土曜日,日曜日若しくは休日並びにリオ・デ・ジャネイロのINPIの主たる事務所の受付終了時に投函されたときは,翌就業日に受領されたものとみなされる。 - 特許庁

For subsection 113(1) of the Act, the prescribed times, in relation to the Designs Office or a sub-office of the Designs office, are from 9 am to 5 pm on Monday to Friday other than a public holiday: (a) in the place where the Designs Office or the sub-office is located; or (b) for the purposes of the Australian Public Service in that place. 例文帳に追加

法律第113条(1)に関して,意匠局又は意匠局の支局に関連して所定の時間とは, (a)意匠局又は支局の所在地における,又は (b)当該所在地におけるオーストラリア行政サービス(APS)の目的での,祝日を除く月曜日から金曜日までの午前9時から午後5時までである。 - 特許庁

To allow minimization of a total round distance of a route along which a tourist goes around to see a plurality of tourist resources and to allow reflection of his or her taste and temporal attribute information, such as business hours and holiday setting of each tourist resource, on the route.例文帳に追加

観光客が複数の観光資源を巡回する場合に、該経路に関して、総巡回距離を最小にすることと、前記観光客の嗜好が反映されることに加え、各観光資源の営業時間や休日設定といった時間的な属性情報を反映することを可能にする。 - 特許庁

例文

The navigation device identifies the kind of day indicating whether the day is a weekday or holiday for example (S502), collects statistical traffic information for that kind of days and real traffic information, and identifies their variances V_s and V_r for each link as functions of time (S509, S510).例文帳に追加

ナビゲーション装置は、たとえば平日や休日の別を表す日種を特定し(S502)、その日種の統計交通情報と現況交通情報とを収集し、それらの分散V_sおよびV_rをリンク毎に時刻の関数として特定する(S509、S510)。 - 特許庁


例文

To provide a practical self-propelled transfer system using an electrical double-layer capacitor and a secondary battery as a power source, which prevents a battery from running down for reoperating the battery after certain break like a holiday, has a relatively long life, and suppresses the increase in weight and cost.例文帳に追加

休日明け等の運転再開時に電池切れを生じることなく、寿命が比較的長く重量及びコストの増大を抑制することができる、実用性の高い電気二重層キャパシタ及び二次電池を電源とした自走式搬送システムを提供する。 - 特許庁

To execute the work without stopping an elevator for a long period by successively executing the work in a time zone of less traffic demand such as a holiday and a night time in a repair work in which door opening/closing devices on a car side and a landing side are replaced from an existing one to a new one.例文帳に追加

かご側及び乗場側のドア開閉装置を、既設の装置から新設の装置に取り換える改修工事において、休日や夜間などの交通需要の少ない時間帯に逐次工事を行なうことで、エレベータを長期間停止させることなく工事を行なう。 - 特許庁

A preference management server 12 manages the preference information of respective terminal users, and determines the communication terminal and the communication media consistent with conditions such as the present positions of the respective users, the communication time, the calendar (the day of the week, a month, and a holiday or the like) of the time of communication, and the communicating opposite party.例文帳に追加

プリファレンス管理サーバ12は、各端末ユーザのプリファレンス情報を管理し、各ユーザの現在位置、通信時刻、通信時の暦(曜日、月、祝祭日など)、通信相手などの条件に合致する通信端末や通信メディアを決定する。 - 特許庁

To solve the problem that an orderer should receive an load at a store which is not always convenient on a limited day such as a holiday as to a conventional distribution system which delivers the load to the store and allows the orderer to receive it there.例文帳に追加

小売店に配送し、注文者に取りに来てもらう従来の配送システムでは、注文者が休日等の限られた日時に、しかも、注文者にとって必ずしも行きやすい場所にあるとは限らない小売店に荷物を受け取りに出向かなければならない。 - 特許庁

例文

The calling charge server 30 creates a calling charge calculation program actually applied for charging for telephone conversation of this time based on the present day of a weak (weekday or holiday) or a time zone besides the originator's information or terminator's information, and sends them to a mobile telephone device 10.例文帳に追加

通話料金サーバ30は、発信者情報や着信者情報の他に、現在の曜日(平日であるか休日であるか)や時間帯に基づいて、今回の通話に対する課金で実際に適用される通話料金算出プログラムを生成して携帯電話装置10に送信する。 - 特許庁

例文

Since applications such as an overtime work report and a holiday work report are automatically sent in accordance with duty rules determined by an enterprise as to the arrival/leaving time of employees which is acquired from a device such as a time card for recording arrival/leaving time, employee's reporting procedure is reduced.例文帳に追加

タイムカードなどの出退勤時刻を記録する装置で取得した従業員の出退勤時刻が、企業で決められた勤務ルールに応じて残業届や、休日出勤届などの申請を自動的に送付することで、従業員の届出作業を軽減する。 - 特許庁

The clock-style time chart is configured in such a way that: a time table is converted into a clock-type display style; time blocks of weekday column going around the outside and time blocks of holiday column inscribed the inside are formed; and positions of the time blocks are freely moved and displayed on a liquid crystal screen.例文帳に追加

時刻表を、時計型の表示スタイルに変換し、外側を外周する平日欄の時刻ブロックと、内側に内接する休日欄の時刻ブロックを作り、時間ブロックの位置を自由に移動させて、液晶画面に表示する形態を特徴とした時計スタイルの時刻図表である。 - 特許庁

To provide a log management system capable of suppressing and monitoring illegality on a holiday or in the night, when a system manager is absent and monitoring is not complete, by making it difficult to conceal the illegality by revising the contents of a log file.例文帳に追加

ログファイルの内容を改ざんして不正を隠すことが困難であり、システム管理者が不在となり監視が行き届かない休日や夜間等における不正使用の抑止および監視を行うことができるログ管理システムを提供することにある。 - 特許庁

A consumer when having a purchase request which is in vague expression like 'To enrich holiday life' and includes no concrete article name and specifies the purpose of a purchase registers the purchase request on the sale mediating server 3 by using a request information processing means 322 by using a consumers terminal 1.例文帳に追加

消費者は「休日の生活を充実したい」といった曖昧な表現で具体的な商品名を含まず購買目的を特定した購買要求がある場合、消費者端末1を用いて、要求情報処理手段322を利用して販売仲介サーバ3に購買要求を登録する。 - 特許庁

When the cut claim of a rental fee equivalent to an abandoned vehicle fee amount due to the rain weather or holiday of the working machine 11 from the rental destination customer, the rental system 45 determines the rental fee amount claimed by subtracting a service fee amount based on the operation time information from the cut fee amount.例文帳に追加

レンタルシステム45は、レンタル先顧客から作業機械11の雨天または休日などによる休車分に相当するレンタル料金のカット請求があったとき、そのカット料金額から稼働時間情報に基づく実働分を差し引いてレンタル料金請求額を決定する。 - 特許庁

To provide a system and a method for managing a mail box convenient for a destination to receive a specific mail in an office building by reducing the burden on the destination such as a tenant company and a disaster prevention center and enabling delivery of the specific mail by a deliverer even on a holiday, ensuring security.例文帳に追加

オフィスビルにおいて、入居企業やテナント等の届け先や防災センタ等の負担を軽減し、かつ、セキュリティを確保しながら、休日である場合にも配達人による特定郵便物の配達を可能にし、届け先が営業日にはすみやかに当該特定郵便物を受取る。 - 特許庁

To easily cut a tacky adhesive sheet used for display for a window, a glass door, etc., of a shop, display of a shop holiday, an opening time, etc., a catch copy for sales promotion, decoration on an indoor wall, display of a fence surrounding a construction site or the like without needing special skill.例文帳に追加

商店のウインドウ、ガラスドアなどのディスプレイや定休日、開店時間などの表示、販売促進用のキャッチコピー、室内壁面の装飾、建築現場を取り囲むフェンスのディスプレイなどに使用される装飾用粘着シートのカッティングを、特別な技能を必要とせず、簡便に行う。 - 特許庁

To provide a display unit which can be held always in a dust-free state by merely brushing off dust sticking on a surface and makes it possible to perform alterations of a timetable, a fare table, etc., when they are revised and switching between weekday and holiday time displays without any delay.例文帳に追加

塵が表面に付着した時間単に払い落とすことができ、常に汚れの無い状態を保つことができると共に、時刻表,運賃表改訂等の際の変更や平日用と休日用の切り換えを遅滞なく行うことが出来る表示器を提供する。 - 特許庁

In this system for deciding nearly ideal personnel assignment in each time zone, necessary personnel is displayed with thin horizontal lines, and working hours desired by employees are displayed with thick horizontal lines according to the number of customers (sales) varying due to a day of the week or a holiday.例文帳に追加

曜日、祭日別等によって変動する顧客数(売上額)にしたがって、必要とする人員を細い横線で表わし、従業員が希望する勤務時間を太い横線で表示して、各時間帯毎に理想とする人員に近い人員配置を策定するシステム。 - 特許庁

The alarm system 1 includes an operation panel 12, and the operation panel 12 has a first warning storage switch 12c and a second warning storage switch 12e that are discriminated by temporal conditions consisting of at least one of a time zone, a day of the week, a weekday, a weekend, and a national holiday.例文帳に追加

警報システム1は操作パネル12を備え、操作パネル12は、時間帯、曜日、平日、休日及び祝祭日のうち少なくとも1つの条件からなる時間的条件によって区別された第1警戒記憶スイッチ12cと第2警戒記憶スイッチ12eとを有している。 - 特許庁

Information indicating kinds of the content which is delivered is stored in a subscriber table 33, and an amount consumed prediction part 34 refers to a delivery calendar 35, which indicates newspaper holiday, and confirms the date of delivery within the counting time specified.例文帳に追加

配信されるコンテンツの種類を示す情報が購読者テーブル33に記憶されていて、消耗量予測部34は、新聞休刊日などを示す配信カレンダ35を参照し、所定の集計期間内に配信された日を確認する。 - 特許庁

To provide a person position estimating method using a plurality of human body detecting sensors for accurately estimating the position of a person in a region to be air-conditioned in a plurality of time zones of one day or weekday and holiday for efficient air-conditioning operation.例文帳に追加

1日あるいは平日と休日の複数の時間帯毎に複数の人体検知センサを使用して空調すべき領域における人の位置を的確に推定して空調運転を効率よく行うことができる人の位置推定方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a log management system capable of making it difficult to alter the contents of a log file and illegally hide the log file and monitoring and suppressing illegal use on a holiday or at night when a system manager is absent and monitoring can not be carefully executed.例文帳に追加

ログファイルの内容を改ざんして不正を隠すことが困難であり、システム管理者が不在となり監視が行き届かない休日や夜間等における不正使用の抑止および監視を行うことができるログ管理システムを提供する。 - 特許庁

The system comprises a request sorting device 1 for sorting requests accepted through a network 9, a weekday system 2 and a holiday system 3 that respectively comprise a plurality of information processing devices 5, and a system switching and control device 4 for instructing switching of the systems.例文帳に追加

ネットワーク9を介して受け付けたリクエストを振り分けるリクエスト振り分け装置1と、それぞれ複数の情報処理装5を含む平日系2および休日系3と、系切り替え指示をする系切替管理装置4とを備える。 - 特許庁

(a) the closing price on the market where said shares are traded on the date of sale (in the case of no selling or buying transactions on said sale date, or in the case where said selling day is a holiday of said market, the price of the first selling or buying transactions conducted following said sale date); 例文帳に追加

イ売却日における当該株式を取引する市場における最終の価格(当該売却日に売 買取引がない場合又は当該売却日が当該市場の休業日に当たる場合にあっては、 その後最初になされた売買取引の成立価格) - 経済産業省

Various events are organized just around the Chinese holiday seasons such as Anniversary of founding (of PRC) or Chinese new year in conjunction withVisit Japan Year―which is organized by the tourism agency. Duty-free shop joint sales campaign or free walking tour for foreigners (Columns Figure 29-3), pop culture event, etc is taken place.例文帳に追加

国慶節や春節などの時期に合わせ、観光庁が推進する「Visit Japan Year」と連携し、秋葉原電気街振興会、秋葉原駅前商店街振興組合とともに、免税店の合同セールスキャンペーンや、外国人対象の無料まち歩きツアー(コラム第29-3 図)やポップカルチャーのイベントなどを開催している。 - 経済産業省

(i) the final price on the market where said Securities are traded on the day when the value set forth in Article 199, paragraph (1), item (iii) of the Companies Act was determined (hereinafter referred to as the "Value Determination Day" in this Article) (in the case where there are no buying and selling transactions on the Value Determination Day or the Value Determination Day falls on a holiday of said market, the first concluded price of the next buying and selling transactions); 例文帳に追加

一 会社法第百九十九条第一項第三号の価額を定めた日(以下この条において「価額決定日」という。)における当該有価証券を取引する市場における最終の価格(当該価額決定日に売買取引がない場合又は当該価額決定日が当該市場の休業日に当たる場合にあっては、その後最初になされた売買取引の成立価格) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the last day of a period falls on a Sunday, Saturday, a national holiday prescribed in the Act Concerning National Holidays (Act No. 178 of 1948), January 2nd, January 3rd or December 29th - 3lst, it shall not be included in the period; provided, however, that this shall not apply to the period of prescription. 例文帳に追加

3 期間の末日が日曜日、土曜日、国民の祝日に関する法律(昭和二十三年法律第百七十八号)に規定する休日、一月二日、一月三日又は十二月二十九日から十二月三十一日までの日に当たるときは、これを期間に算入しない。ただし、時効期間については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Although only ganjitsu is a national holiday, governmental offices are closed from December 29th to January 3rd and many ordinary companies follow this schedule and close during this period (while many financial institutions such as banks are closed from December 31 to January 3rd [except their ATMs, etc.] and this period may be extended for system maintenance.) 例文帳に追加

元日は国民の祝日となっているが、官公庁は12月29日から1月3日までを休日としており、一般企業でもこれに準じていることが多い(銀行などの金融機関は、12月31日から1月3日までを(現金自動預け払い機等を除いて)休日とすることが多く、システムメンテナンスを行うため長くなる事もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to a long working hours of over 15 hours, humidity and foul odor of the factory made working there even more difficult, and also the factory was surrounded by iron fences to prevent the female workers from escaping like a jail; however, a lot of girls including Mine endured with gritted teeth in order to help their family with their wages, believing they would see their parents again when the factory would be closed for the new year holiday. 例文帳に追加

15時間にも及ぶ長時間労働に加え蒸し暑さや悪臭などが漂う工場での労働は生半可なものではなく、工女の逃亡を防ぐため工場に鉄製の桟が張られているという監獄にも近い状態であったが、みねを含め多くの少女たちは自分の賃金で実家を助けるため、また工場が休みとなる正月に両親と再会できることを信じ、歯を食いしばって耐えたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As that is a difficult law, the FSA staff consulted with a director at the Cabinet Legislation Bureau during the holiday season. It is a valuable law that concerns the difficult issue of how to strengthen the financial functions in a comprehensive manner outside the existing framework of finance after the once-in-a-millennium tsunami and how to reassure depositors. 例文帳に追加

なかなかあれは、難しい法律でございますから、内閣法制局と連休中も、向こうの部長を充てていただいて打ち合わせをするというようなことで、本当に従来の金融の枠組みとは違って、千年に一遍の津波を受けて、金融機能をどうして面的に強化していくのかと、あるいは預金者に安心していただくのかという、大変難しい、しかし貴重な法律でございます。 - 金融庁

As was mentioned in the question, the results were affected by the Great East Japan Earthquake and the flooding in Thailand, which I visited during the Golden Week holiday. Around 450 Japanese companies were affected by the flooding, and I presume that the large amount of insurance benefits paid in relation to those disasters was a major cause of the poor results. 例文帳に追加

今、質問にもございましたように、昨年は東日本大震災、あとタイですね、私も連休中に行かせて頂きましたが、タイにおける大洪水によって確か450社ぐらいの日本の企業が水没いたしまして、それに対する支払いが多かったということが大きな原因の一つだというふうに思っております。 - 金融庁

A weekday/holiday decision processing apparatus PS reads map information wherein position data are mapped in each time section from a database server DSV, divides the map information into a plurality of areas in a mesh state, and calculates a distribution of a stay probability density of the user to each divided area of each time section based on the area-divided map information.例文帳に追加

平日/休日判定処理装置PSにおいて、データベースサーバDSVから上記時間区間ごとに位置データがマッピングされた地図情報を読み込んでこの地図情報を複数のエリアにメッシュ状に分割し、このエリア分割された地図情報をもとに時間区間ごとの上記各分割エリアに対するユーザの滞在確率密度の分布を算出する。 - 特許庁

This system for regional development and effective holiday utilization comprises a database that the reception side creates, a system which receives conditions that a user desires, a system which sets a plan as both sides desire, and a system which adjusts a plan based upon a more detailed desire at need.例文帳に追加

受入側がつくるデータベースと、利用者の希望する条件を入力するシステムと、両者の希望に添ったプランを設定するシステムと、必要に応じてさらにより細かい希望に添ったプランにするためのシステムによって成る、インターネットを利用した地域振興と休日の有効利用のためのシステムをつくることによって解決する。 - 特許庁

Whether a present date is the ordinary day set or the holiday set is judged according to date information generated by a time piece means, whether the time alarm informing conditions corresponding to the judged result coincide with the present time of the date information or not is judged, and when it is judged that the time alarm informing conditions coincide with the present time, the time alarm is informed.例文帳に追加

時計手段が発生する日時情報により現在の日付が前記平日設定か、休日設定かを判定し、その判定結果に対応する時刻アラーム報知条件が前記日時情報の現在時刻に一致するかどうかを判定し、前記時刻アラーム報知条件が現在時刻に一致すると判定された場合に時刻アラームを報知する。 - 特許庁

Also, even in the holiday periods 42a and 42b with the measured weights of the participant on Saturday as the period boundary date of the start date and on Monday as the period boundary date of the end date as boundary date weights, the boundary date weights of those Saturday and Monday are connected with a straight line so that end date period weight graphs 46a and 46b are obtained.例文帳に追加

また、休日期間42a,42bでも、その開始日の期間境界日である土曜日とその終了日の期間境界日である月曜日との参加者の計測体重を境界日体重として、これら土曜日と月曜日との境界日体重を直線で結んで終日期間体重グラフ46a,46bとする。 - 特許庁

When a customer 10 performs access to a data base(DB) 42 at a store 40 side by using a portable telephone 11, the store 40 side informs the portable telephone 11 of the customer of the store information such as the congesting situation, congestion expected date, and regular holiday of the store registered in the data base(DB) 42 for preliminarily notifying the congesting situation of the store 40.例文帳に追加

顧客10が携帯電話11を用いて店舗40側のデータベース(DB)42にアクセスすると、店舗40側が顧客の携帯電話11にデータベース(DB)42に登録されている店舗の混雑状況、混雑予想日時、定休日等の店舗情報を通知するようにし、事前に店舗40の混雑状況等を知らせるようにする。 - 特許庁

When an amount of change for the last week is within the range of an allowable value, a control part 21 of a production schedule planning system 20 uses a production system of production plan data calculated last week as a current production system of production plan data, and executes overtime work/holiday work adjustment simulation, and calculates a production schedule.例文帳に追加

生産スケジュール立案システム20の制御部21は、先週分変動量が変動可能数の範囲内である場合には、先週算出した生産計画データの生産体制を今回算出する生産計画データの生産体制として用いて、残休調整シミュレーションを実行して、生産スケジュールを算出する。 - 特許庁

When the amount of change for the last week is beyond the allowable value, the control part 21 selects a production system to be specified in variation width data with respect to a production system identifier of the last production plan data, and determines the current production system, and executes the overtime work/holiday work adjustment simulation processing, and calculates the production schedule.例文帳に追加

先週分変動量が変動可能数の範囲外である場合、制御部21は、前回の生産計画データの生産体制識別子に対して、変動幅データ内で特定される生産体制を選択して、今回の生産体制を決定し、これを用いて体制変更後の残休調整シミュレーション処理を実行して、生産スケジュールを算出する。 - 特許庁

A holiday detection part 21 of an image forming apparatus 1 reads out business calendar information corresponding to a prescribed period from a storage part, wherein business calendar information showing business days of the expendables shop is stored, and uses the read business calendar information to discriminate whether or not the prescribed period includes holidays of the store from which the user will purchase expendables.例文帳に追加

画像形成装置1の休日検出部21は、消耗品の販売店の営業日を示す営業カレンダー情報が記憶される記憶部から、所定期間に対応する営業カレンダー情報を読み出し、読み出した営業カレンダー情報を用いて、所定期間にユーザの購入先の販売店の休日があるか否かを判別する。 - 特許庁

The request sorting device 1 comprises a system switching part 13 that decides either the weekday system or the holiday system as the transmittance system at the instruction of the system switching and control device 4, and an address converter 12 that selects one of the information processing devices in the transmittance system and transmits the request to the selected information processing device.例文帳に追加

リクエスト振り分け装置1は、系切替管理装置4からの指示を受けて、平日系または休日系のどちらかを送信先系に定める系切替部13と、送信先系内の一の情報処理装置5を選択し、選択された情報処理装置へリクエストを送信するアドレス変換部12とを備える。 - 特許庁

To obtain, in a unified manner, such maintenance relevant information as maintenance information, store(dealer) information and maintenance reservation management information, and to enable even a user to make a reservation procedure without preliminarily acquiring the information of a dealer (shop holiday, location, contact destination and the crowded conditions of a repair shop).例文帳に追加

メンテナンス情報,店舗(ディーラ)情報,メンテナンス予約管理情報等のメンテナンス関連情報が一元的に把握でき、ユーザにとってもディーラの情報(定休日,所在地,連絡先,修理工場の込み具合等)を予め知る必要も無く予約手続きを行うことができる車両メンテナンスシステムを提供する。 - 特許庁

In a reception store designation processing using a server 104, the current location information of a portable telephone 101 is acquired, and stores existing in the same area as the current location, and handling ordered merchandise in not a regular holiday but business hours or interim business hours at present are retrieved from a store information database 105.例文帳に追加

サーバ104による受け取り店舗指定処理においては、携帯電話101の現在位置情報が取得され、店舗情報データベース105から、現在地と同一地域にあって注文商品を取り扱い中で、現在定休日でなく営業時間中または臨時営業時間中の店舗が検索される。 - 特許庁

This is the "East Asian youth's large exchange program for century 21" (JENESYS Programme). As a part of a graduate school program in Japan, to provide scholarships and internship opportunities in the ERIA office during a long holiday, given to students from each ASEAN country majoring in humanities or social science field.例文帳に追加

これは、「21 世紀東アジア青少年大交流計画」(JENESYS Programme)の一環として、日本国内の指定大学の大学院において、東アジアに関する社会科学又は人文科学分野を専攻するASEAN各国の学生に奨学金の提供及び長期休暇にERIA事務局でのインターンシップの機会の提供を行うものである。 - 経済産業省

(i) the final price on the market where said Securities are traded on the day when the value set forth in Article 199, paragraph 1, item 3 of the Company Act was determined (hereinafter referred to as the "Value Determination Day" in this Article) (in the case where there are no buying and selling transactions on the Value Determination Day or the Value Determination Day falls on a holiday of said market, the first concluded price of the next buying and selling transactions); 例文帳に追加

一会社法第百九十九条第一項第三号の価額を定めた日(以下この条において「価額 決定日」という。)における当該有価証券を取引する市場における最終の価格(当該 価額決定日に売買取引がない場合又は当該価額決定日が当該市場の休業日に当たる場 合にあっては、その後最初になされた売買取引の成立価格) - 経済産業省

For good cause shown and upon payment of the required surcharge, the time for filing the verified opposition may be extended for an additional one month by the Director upon the written request of the opposer. Whenever an extension is granted, the Director shall cause the applicant to be notified thereof. The petition for extension shall be filed in triplicate. However, in no case shall the period within which to file the verified opposition exceed four months from the date of release of the IPO Gazette publishing the mark being opposed. If the last day for filing of the notice of opposition or the verified opposition falls on a Saturday, Sunday, holiday, non-working holiday as may be declared by the President of the Philippines or on a day when the Office or the Bureau is closed for business as may be declared by the Director General, the same shall be moved to the immediately following working day.例文帳に追加

正当な理由があり,かつ,所定の割増料を納付したときは,異議申立人の書面による請求により,局長は,宣誓された異議申立書の提出期間を更に1月延長することができる。局長は,延長を認めた場合は,その旨を出願人に通知する。延長請求書は,3通提出する。ただし,如何なる場合も,宣誓された異議申立書を提出する期間は,異議申立の対象として標章を公告するIPO公報の発行日から4月を超えないものとする。異議申立書又は宣誓された異議申立書を提出する期日が土曜日,日曜日,休日,フィリピン大統領が宣言する非就業日,又は長官が宣言する庁又は局の休業日に当たる場合は,当該期日は,これらの日の直後の就業日に変更する。 - 特許庁

I am not saying this as self-praise, but the FSA has worked hard on various tasks, including the enactment of the amended Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, and even during the Golden Week holiday season, the FSA negotiated with the Cabinet Legislation Bureau. The enactment of the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions with unanimous support in the Diet may be a result of such hard work. Still, there are tasks that remain to be done. From now on, we will work hard on such tasks as strengthening financial institutionsintermediary functions in a comprehensive manner and protecting deposits. 例文帳に追加

私は、決して手前みそで言う気はございませんけれども、色々一生懸命、(改正)金融機能強化法を初め、本当に金融庁も連休をつぶして内閣法制局と交渉させていただいて、また、国会の特別の理解もいただきまして、これは全会一致で通らせていただいた等々が、こういう結果になったのかなと思っておりますけれども、まだまだ道半ばでございまして、これからまさに金融の面的な仲介機能の強化、それから預金者の保護、そういったことをしっかり金融としてはやっていきたいと思っております。 - 金融庁

Regarding the comprehensive package of economic measures - this was also discussed at the FSA Commissioner's press conference yesterday - could you tell me about the specific themes that must be addressed in your areas of responsibility, such as the facilitation of financing for small- and medium-size enterprises (SMEs), for example? Also, Minister Yosano said he would like to formulate the outline of the package before thebonholiday period, expressing his resolve to work on this with a sense of urgency. Could you tell me what specific measures are likely to be included in the package? 例文帳に追加

総合経済対策なのですが、昨日の長官の会見でもあったのですが、例えば中小企業金融の円滑化みたいなところも含めまして、大臣の担当分野で具体的に今後取り組むべきテーマというのはどういうものがあるのかということが1つと、与謝野大臣はお盆の前までにその大枠、その骨格をまとめたいと、非常にスピード感を持ってこの課題に取り組みたいとあったのですけれども、具体的にどういうものになりそうなのかということも含めまして、大臣のほうからお話しいただければと思います。 - 金融庁

However, frankly speaking, FSA staff worked hard under me during the nearly two months of my tenure as the Minister for Financial Services. For example, as you know, after concern grew about the bankruptcy of Lehman Brothers, all senior FSA staff devoted themselves to dealing with the situation although September 15 was a holiday. All the time, they maintained communications with me and took appropriate actions quickly. I hope that they will continue performing their duties properly under my successor as a variety of problems are expected to arise. 例文帳に追加

ただ私は率直に言って、金融庁の職員はこの2か月弱私の下でよく仕事をしてくれた、とこんなふうに思っておりまして、ご案内のとおりリーマンの破綻の懸念が出た時から、9月15日は祝日でありましたが幹部総出であらゆる事態について対応にあたってきたというこの一例を取ってもそうでありますが、常々私との情報の連絡であったりとか、非常に的確にやってくれた、スピーディーにやってくれた、とこんなふうに思っておりますし、新大臣の下でもまだまだいろいろな意味での問題が起こってくる、とこんなふうに思いますが、しっかりした仕事を続けてほしいと思っております。 - 金融庁

例文

The statuses of residence ofSpouse or Child of Japanese National” and “Long-term Resident”, which are not included in the status of residence for employment purposes, have no restrictions on activities during the stay in Japan. Foreign nationals who fall under any of the following are also allowed to work within the limit permitted: those whose status of residence is basically for travel but permits work to cover travel expenses under the working holiday system, foreign college students in internship programs which enable them to gain work experience in a Japanese company as part of their college education, and foreign students who are permitted to conduct an activity other than those permitted by the status of residence previously granted. Therefore, it is assumed that the proportion of foreign nationals permitted to work in Japan could be larger. 例文帳に追加

平成21年における新規入国者全体に占める,就労を目的とする在留資格による新規入国者数の割合は0.9%である。 なお,就労を目的とする在留資格には含まれないが,「日本人の配偶者等」や「定住者」など身分又は地位により在留資格を付与されている者は在留活動に制限が設けられておらず,また,旅行を目的としつつその資金に充当するための就労が可能なワーキング・ホリデー制度の利用者,大学教育の一環として我が国の企業に受け入れられて就業体験をする,いわゆるインターンシップ制度を利用する外国の大学生及び資格外活動の許可を受けた留学生等も同許可の範囲内で就労が認められているので,実際に働くことのできる外国人の割合は更に大きなものとなる. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS