1153万例文収録!

「inconsistent」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > inconsistentの意味・解説 > inconsistentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

inconsistentを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 506



例文

. Implement the Niigata Declaration on Food Security, and reaffirm our commitment to a standstill, first made by APEC Leaders in 2008, as it pertains to export restrictions and other WTO-inconsistent trade measures; and 例文帳に追加

・食料安全保障に関する新潟宣言を実施し,輸出規制及び他のWTOに整合的でない貿易措置に関連する,2008年にAPEC首脳により,初めてなされた我々の現状維持(スタンドスティル)のコミットメントを再確認する。そして, - 経済産業省

1. Each Member shall ensure that any monopoly supplier of a service in its territory does not, in the supply of the monopoly service in the relevant market, act in a manner inconsistent with that Member's obligations under Article II and specific commitments.例文帳に追加

1. 加盟国は、その領域内の独占的なサービス提供者が関連する市場において独占的なサービスを提供するに当たり第二条の規定及び特定の約束に基づく自国の義務に反する態様で活動しないことを確保する。 - 経済産業省

A contracting party country may make a reservation not only on existing measures, but also on the relevant service sector,where the country does not owe any such standstill obligation with respect to existing measures, and thus may adopt any measures and maintain existing measures to an extent not inconsistent with any generally applicable obligation (such as the national treatment obligation).例文帳に追加

現行措置に基づかず留保する分野については、締約国は、かかる義務を負わず、内国民待遇義務等一般の義務に違反しない範囲内で、現行措置に限定されないいかなる措置も採ることができる。 - 経済産業省

Additionally, at the Seoul Summit Meeting (November 2010), the said commitment was reconfirmed and it was agreed that "any export restriction and protectionist measures inconsistent to WTO to stimulate export, which might be implemented already, would be corrected.例文帳に追加

また、ソウル・サミット(2010 年11 月)においては、同コミットメントを再確認するとともに、「輸出規制及び輸出を刺激するためのWTO 非整合な措置を含む、いかなる既にとられているかもしれない新たな保護主義的措置も是正する」ことで一致した。 - 経済産業省

例文

"We agree to refrain from taking WTO- inconsistent measures in the aftermath of recent natural disasters in the region, recognizing the importance of securing the prompt return of the smooth flow of goods, services, and people in the Asia- Pacific region."例文帳に追加

「我々は、アジア太平洋地域における物品、サービス及び人の円滑な流れの迅速な回復を確保することの重要性を認識し、この地域における最近の自然災害を受けて、WTO協定と不整合な措置を講じないことに合意した。」 - 経済産業省


例文

To provide a custody support method and a custody support system which generates collation instruction data based on instruction data received, transmitting the data to a collation processing system, and capable of reflecting a correction by a client, when the collation result is inconsistent collation.例文帳に追加

受信した指図データに基づいて照合用指図データを生成して照合処理を行うシステムに送信し、照合結果が照合不一致である場合、取引先による訂正を反映できるカストディサポート方法及びカストディサポートシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a coin processor which prevents an operator from being distrusted even when an amount estimated by a customer is inconsistent with the amount calculated by the coin precessor without requiring the customer to gaze a display.例文帳に追加

常時ディスプレイを注視する負担を顧客に強いることなく、顧客が考えている金額と貨幣処理装置が計数した金額に不一致があってもオペレータに対する不信感を払拭できる貨幣処理装置を提供し、顧客の満足度を向上させる。 - 特許庁

Provided that rules made under the repealed Act and in force on the commencement of this subsection shall remain in force and have effect as if they had been made under this Act, so far as they are not inconsistent with this Act, until other provision has been made under this Act. 例文帳に追加

ただし,廃止法に基づき制定され,本項の施行時に有効である規則は,他の規定が本法に基づいて制定されるまで,本法に矛盾しない限りにおいて,本法に基づき制定されたとして有効に存続し,効力を有するものとする。 - 特許庁

To solve the problem that the access frequency between an area frequently accessed and an area not frequenty accessed is inconsistent and as a result, the fault such as a writing error or a reading error is liable to occur because of physical deterioration with time by frequent access to a specific area.例文帳に追加

情報記録媒体の頻繁にアクセスされる領域とそうでない領域との間でアクセス回数の不均一が発生し、特定領域への頻繁なアクセスによる物理的な経時劣化のため書き込みエラーや読み込みエラー等の障害が発生しやすい。 - 特許庁

例文

However, it was the only works for land zoning, and some questionable and inconsistent points arose as to why it took 300 years for construction that could be completed within a few months to a few years, how the plan was maintained and implemented for the period of 300 years, what the purposes of the construction was, and who took charge of the work. 例文帳に追加

だが、単なる区画整理事業に過ぎず、数ヶ月から数年で可能な条坊の建設に何故300年も要したのか、300年にも亘って計画を維持する事が可能か、実施した者の正体は何か、目的は何か、などの疑問や矛盾が発生する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

While this theory is not inconsistent with the record stating that Yuzuki no kimi was the grandchild of the fifth generation of the first Qin Emperor, nor with the belief that those who were associated with Qin () began using the name "Hata" ()of their own accord on coming to Japan, there is little supporting evidence and further investigation is needed. 例文帳に追加

この説に基づくと弓月君が秦の(初代の)皇帝から五世の孫とする記述に反せず、「秦」つながりで渡来した人々が勝手に「秦」を名乗り始めたと考えてもさほど矛盾はないが、根拠は少なく今後検証の必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 8, the Appellate Body circulated its report, overturning the panel's interpretation of Article 6.4 Part II Chapter 7 Safeguards 362 on the grounds that it had "no legal effect," but supported the Panel's ultimate finding that the TSG was inconsistent with the Agreement on Textiles and Clothing.例文帳に追加

上級委員会は同年10月8日、報告を発出し、②については、パネルによる繊維協定第6条4項の解釈はなんら法的効果を持たないものと判断したものの、結論においては、本件TSG 措置は繊維協定に違反している、とした。 - 経済産業省

The United States requested consultations under Article XXIII of the GATT, arguing that the measures lacked scientific evidence and were inconsistent with Article 7.2 of the Tokyo Round Standards Code. In January 1989, the EU began enforcing a total ban on imports of meat raised with growth hormones.例文帳に追加

米国は、かかるEU の決定は、科学的根拠がなく、スタンダード・コード第7条2項違反であるとしてGATT 第23条協議を要請していたが、EU は、当初予定から1年遅れの1989年1月から肥育ホルモン剤を使用した食肉の輸入を全面禁止した。 - 経済産業省

To provide a means for preventing information on payment transaction to be managed by a dispenser from being inconsistent with an amount of money actually paid from a cash management device in paying cash from a cash management device in payment transaction at a counter.例文帳に追加

窓口での出金取引で現金管理装置から現金を出金する際に、出納機が管理する当該出金取引の情報と実際に現金管理装置から出金した金額とに差異が生じることを防止するための手段を提供する。 - 特許庁

They reaffirmed their joint view, shared by other interested countries, on the need for China to withdraw the implementation of its certification rules for government procurement of 13 IT security products - rules which are inconsistent with international norms. 例文帳に追加

日米以外の他の利害関係のある国々とも認識を共有しているところであるが、両者は、国際標準と整合的でない中国の13のITセキュリティ製品の政府調達に関する強制認証制度の撤回の必要性への共通認識を再確認した。 - 経済産業省

1. Article II and the Annex on Article II Exemptions, including the requirement to list in the Annex any measure inconsistent with most-favoured-nation treatment that a Member will maintain, shall enter into force for basic telecommunications only on:例文帳に追加

1. 第二条の規定及び「第二条の免除に関する附属書」の規定(最恵国待遇に合致しない措置であって加盟国が維持しようとするものを同附属書に掲げるための要件を含む。)は、基本電気通信について次のいずれかの日に効力を生ずる。 - 経済産業省

The arbitral tribunal indicated that Chile engaged in inconsistent acts in connection with the project despite the existence of a cooperative mechanism among the governmental organizations under the legal system of Chile, and that it was an act which frustrated the expectations of the investor. It therefore found a breach of the fair and equitable treatment obligation.例文帳に追加

仲裁廷は、チリの法制度上、政府組織の間の協力メカニズムがあるにもかかわらず、同じ投資家のプロジェクトに対して相反する態度をとったことを指摘し、投資家の期待を裏切る行為であるとして、公正待遇義務違反を認めた。 - 経済産業省

In addition, though the number of supplier and distribution enterprises noted in Section 3 covers only the enterprises whose business partners are the enterprises included in the data of Tokyo Shoko Research, Ltd. (approximately 140,000manufacturing enterprises), no restrictions were placed on business partners in this section. Therefore, the number of supplier and distribution enterprises is inconsistent.例文帳に追加

また、3節で述べた仕入先・販売先企業数は(株)東京商工リサーチのデータ内企業(製造業、約14万社)を取引相手先とするものに限られるが、本節では取引相手先企業に限定が無いため、平仄が異なる。 - 経済産業省

To suitably perform suspension control according to an actual corner shape by comparing corner information stored in a database with information acquired from a vehicle to carry out an erroneous control determination on the basis of inconsistent of both the information and to learn the result of the erroneous control determination.例文帳に追加

データベースに記憶されているコーナ情報と車両が取得した情報とを比較して、両者の不一致に基づいて誤制御判定を行い、誤制御判定の結果を学習することによって、実際のコーナ形状に対応して適切にサスペンション制御を行うことができるようにする。 - 特許庁

When the pulse rate and the heart rate are inconsistent, the coincidence recognizing unit 1 0 feeds a third signal 30 and/or a fourth signal 50 to the pulse oxygen densitometer 60 to indicate that the oxygen saturation value measured by pulse oxygen concentration measurement has no sufficient precision and/or is invalid.例文帳に追加

脈拍数と心拍数とが不一致の場合、一致度認識ユニット10は、第三信号30及び/又は第四信号50をパルス酸素濃度計60に供給し、パルス酸素濃度計測で測定される場合の酸素飽和値が十分な精度が無く及び/又は無効であることを示す。 - 特許庁

To provide a core sampling biopsy device that is compatible with use proximate to an MRI and other imaging means and simultaneously prevent inconvenience of being tethered by relatively long drive shafts and inconsistent sample sizes produced by the conventional pneumatically-driven type core sampling biopsy systems.例文帳に追加

MRIおよびその他の画像手段の近傍で用いることができると同時に、比較的長い駆動シャフトによってつながれているという不都合、および、従来の空気圧駆動式コアサンプリング生検システムが生み出すむらのあるサンプルサイズを防止する、コア生検装置を提供する。 - 特許庁

This thermal mass flowmeter 1 is provided with a temperature sensor 4 and a heating temperature sensor 5, and the temperature sensor 4 and the heating temperature sensor 5 are arranged to make a straight line (imaginary line) connecting them inconsistent with respect to a direction 12 of a natural convection generated in the heating temperature sensor 5.例文帳に追加

熱式質量流量計1は感温センサ4及び加熱感温センサ5を備え、その感温センサ4と加熱感温センサ5の配置を、これらを結ぶ直線(仮想線11)が加熱感温センサ5に生じる自然対流の方向12に対して不一致となるようにする。 - 特許庁

To provide a system and a method for lease expense calculation which grasps and reflects current prices by lease properties for a risk, etc., of contract cancel loss due to inconsistent between a lease expense set on an equal payment basis and a substantial depreciated amount of the lease property.例文帳に追加

元利金等払いで設定されたリース料とリース対象物件の実質的な減価額の不整合により生じる解約損失のリスク等の課題に対して、リース対象物件の物件毎の時価を把握して、これを反映したリース料算出システム及びリース料の算出方法を提供する。 - 特許庁

Sec.239 Repeals 239.1. All Acts and parts of Acts inconsistent herewith, more particularly Republic Act No. 165, as amended; Republic Act no. 166, as amended; and Articles 188 and 189 of the Revised Penal Code; Presidential Decree No. 49, including Presidential Decree No. 285, as amended, are hereby repealed.例文帳に追加

第239条 廃止 239.1本法と一致しないすべての法令及びその部分,特に改正された共和国法令第165号,改正された共和国法令第166号,改正刑法の第188条及び第189条並びに改正された大統領布告第285号を含む大統領布告第49号は,これを廃止する。 - 特許庁

(a) may be inconsistent with the Act; and (b) prevail over the Act (including any other regulations or other instruments made under the Act), to the extent of any inconsistency. Division 2 of Part 4 of the Act includes provisions relating to the grounds on which an application for the registration of a trade mark must be rejected.]例文帳に追加

(a) 法律と矛盾する場合があり、かつ (b) 矛盾があればその範囲まで、法律(法律に基づき作成されたその他の規則又はその他の法律文書を含む)に優先する。 法律第 4部第 2節は、商標登録出願が拒絶されなければならない理由に関する規定を含む。] - 特許庁

To enable inconsistent production processes for producing commercial packs of boneless meat having an equal standard size, and while improving the process yield of necessary positions taken from fattened live birds, also packing and shipping the constant weight packs having a weight close to a set value as much as possible, simultaneously.例文帳に追加

肥育された生鳥から取れる必要な部位の加工歩留まりを高めつつ、規格サイズの揃った骨抜き正肉の商品パックの製造と、定量パックをできるだけ設定値に近い重量でパッキングし出荷するという相矛盾した製造工程を同時に可能とする。 - 特許庁

Next, when the word A is already used in a range designated as a composition object, the notation about the word A is determined to be standardized, and when the word B is already used, the notation of the word A is determined to be inconsistent with already-used notations (step S440-S445).例文帳に追加

次に、構成対象として指定された範囲において、単語Aが既に使用されている場合には、単語Aについての表記は統一されていると判定し、単語Bが既に使用されている場合には、単語Aの表記は既出表記と不一致と判定する(ステップS440〜S445)。 - 特許庁

Provided that rules of court made under the repealed Act and in force on the commencement of this section shall remain in force and have effect as if they had been made under this Act, so far as they are not inconsistent with this Act, until other provision is made under this Act. 例文帳に追加

ただし,廃止法に基づき制定された,又は,本条の開始により発効する,裁判所の規則は,かかる規則が本法と矛盾しない限り,本法に基づき別の条項が定められるまで,本法に基づき定められたかのごとく引き続き有効である。 - 特許庁

Under the floating rate regime, we have experienced problems of volatility and misalignment: exchange rates have sometimes shown large fluctuations; they have deviated, for a long period, at levels inconsistent with economic fundamentals; and large imbalances among the major countries have continued to exist.例文帳に追加

変動相場制のもとでは、我々は変動と乖離の問題を経験してきました。すなわち、為替相場は時折大きな変動を見せ、また、経済のファンダメンタルズとは相いれないレベルで長期間乖離し、更に、主要国間の巨額の国際収支不均衡が存在し続けてきました。 - 財務省

Increased use of the Chinese renminbi is not inconsistent at all with increased use of Japanese yen. On the contrary, further use of the renminbi between the two countries and in Asia is expected to induce more use of the yen and also to increase business opportunities for the private financial sectors of both countries. As such, wider use of the two currencies should be considered as mutually complementary. 例文帳に追加

人民元の使用拡大は、日本円の使用拡大と背馳するものでは全くなく、むしろ日中二国間やアジアでの人民元の使用拡大が円の使用も誘発し、また、日中の民間金融セクターのビジネスチャンスにもつながる、相互補完的なものと考えるべきである。 - 財務省

To realize structure capable of securing measurement precision for revolution speeds of rolling elements 9a, 9b to find accurately a load applied between an outer ring 1 and a hub 2, even when the center axis of the outer ring 1 gets inconsistent with the center axis of the hub 2 by a moment load or the like.例文帳に追加

モーメント荷重等により外輪1の中心軸とハブ2の中心軸とが不一致になった場合でも、転動体9a、9bの公転速度の測定精度を確保して、上記外輪1と上記ハブ2との間に加わる荷重を正確に求められる構造を実現する。 - 特許庁

Moreover, the liquid surface detection sensor determines whether the rationality of the fuel remaining amount sensor 16 is maintained by verifying whether the fuel residual amount that is calculated based on a sensor output value of the fuel remaining amount sensor 16 and a sensor output value of the liquid surface detection sensor 18 are not inconsistent.例文帳に追加

そして、燃料残量センサ16のセンサ出力値をもとに計算される燃料残量と、液面検出センサ18のセンサ出力値とが矛盾しないかどうか検証することによって、燃料残量センサ16の合理性が保たれているかどうか判定する。 - 特許庁

By determining the relationship between a voltage signal V transmitted from a meter ECU 50 and a voltage level of a divided voltage Vb of a heater 30, it is determined to be normal when the relationship of both of them is consistent, and it is determined to be a failure when the relationship between both of them is inconsistent.例文帳に追加

メータECU50から送信された電圧信号Vとヒータ30の分圧電圧Vbの電圧レベルとの関係を判断し、両者の関係が一致しているときには、正常であると判定し、両者の関係が不一致であるときには、故障であると判定する。 - 特許庁

After Meiji Restoration, Goto held important positions of the government, but he had a low profile and was underestimated compared to other statesmen who had contributed to Meiji Restoration because having left the government to join the Freedom and People's Rights Movement and entered business world made his political attitude look inconsistent, and the existence of the hero 'Ryoma SAKAMOTO' was so prominent that he was little known at the time. 例文帳に追加

維新後は政府の要職を歴任したほか、自由民権運動や実業界への転身に見られるように活動に一貫性がなく、また「坂本龍馬」という英雄の影に隠れてしまっている事もあって、維新の元勲の中では知名度も低く評価も高くはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In our view, the high standard set for this statutory waiver, as well as its limited duration, evinces a congressional intent for the Conflict Minerals Statutory Provision to apply broadly and exempting large categories of issuers would be inconsistent with this intent.例文帳に追加

この法律上の免責について定められた高い基準、およびその継続期間の限定は、紛争鉱物法律規定を幅広く適用するという議会の意図を立証しており、様々な範疇の発行人を適用除外とすることはこの意図に矛盾するだろうというのが我々の見解である。 - 経済産業省

However, responding to the fact that Airbus sold more large civil aircraft than Boeing in 2003, the US once again alleged that "launch-aid" and other forms of support by the EU and its member States to Airbus were inconsistent with the 1992 Agreement and the ASCM.例文帳に追加

しかし、2003年に入り、エアバス社の納入機数がボーイング社を大幅に上回ったことを受けて、米はエアバス社に対するEUの補助金について再度批判を開始し、EU各国政府によるいわゆる「ローンチ・エイド」等はエアバス合意及びWTO補助金協定違反であると主張。 - 経済産業省

Under the provision of the Civil Code that a subsequent will revokes earlier wills (Article 1023 of the Civil Code), the will of March 2000 has effect normally; however, since the contents of the two wills were completely inconsistent with each other, the third son Shinzaburo argued about the authenticity of the "second will" and brought the case before the court. 例文帳に追加

民法では新しい遺言書の内容を有効とする(民法1023条)ため、通常であれば2000年3月の遺言書が有効となるが、2通の遺言書の内容が全く異なることから、「第2の遺言書」の真贋に三男・信三郎が異議を唱え決着は法廷の場に持ち込まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a water circulation type biotope which is not inconsistent with the idea of biotope to provide an environmental space taking in the ecosystem of nature as it is, which hardly impairs natural landscape, and which is capable of keeping water in a reservoir section clean, simple in structure, and low in manufacturing cost.例文帳に追加

自然の生態系をそのまま取り入れた環境空間を提供するという、ビオトープの理念に反することがなく、自然景観を損ない難く、ビオトープの貯留部の水を清浄な状態に保つことができ、構造が簡単で、製造コストの低廉な水循環型ビオトープを提供する。 - 特許庁

In this light, we reaffirmed and extended our commitment through the end of 2015 to refrain from raising new barriers to investment or to trade in goods and services, imposing new export restrictions, or implementing WTO-inconsistent measures in all areas, including those that stimulate exports. 例文帳に追加

この点に鑑み,我々は,投資,物品・サービス貿易に対する新たな障壁を設けること,新たな輸出制限を課すこと,又は輸出刺激措置を含む全ての分野におけるWTO非整合的な措置を実施することを控えるとのコミットメントを再確認し,2015年末まで延長した。 - 経済産業省

In June 2009, the EU and the U.S. made a consultation request against China, claiming that the export control for nine categories of raw materials (including bauxite, coke and fluorite) was inconsistent with the WTO agreement, but the issue was not resolved by consultations and a panel was formed in December 2009 (Japan participated as a third party country).例文帳に追加

2009年6月、米国及び EU は、ボーキサイト、コークス、ホタル石等の原材料 9 品目に対する輸出規制措置が WTO 協定に整合的でないとして協議要請を行い、協議による解決に至らなかったため、同年 12 月にパネルが設置された(我が国は第三国参加)。 - 経済産業省

With today’s severe economic situation, this company is also facing falling orders, but the president Hiroshi Kashimoto is aiming to improve things further, sayingWhile maintaining the high quality, I want to continue to eliminate unnecessary, unrealistic and inconsistent elements in the manufacturing process, raise production efficiency, and make it through the recession.”例文帳に追加

現在の厳しい経済状況の下、同社も受注の減少に直面しているが、同社の樫本宏志社長は「今後も、高品質を実現すると同時に、工程のムダ、ムリ、ムラを無くし、生産効率を高め、不況を乗り切っていきたい」と更なる改善を目指している。 - 経済産業省

In accordance with the WTO recommendations, the EU furnished two implementation drafts, one in July 1998 and the other the following October. The complaining parties (the United States, Ecuador, Guatemala, Honduras and Mexico), however, asserted that the proposed amendments still illegally favored the ACP countries and were, therefore, inconsistent with the WTO Agreements. In December 1998, the EU and Ecuador both requested the establishment of the original panel under Article 21.5 of the DSU.例文帳に追加

WTOの勧告に従い、EU は1998年7月と10月の2回に分けて勧告の実施案を提示したが、申立国はこれを認めず、1998年12月にはEU及びエクアドルの双方が新制度のWTO整合性を巡り、紛争解決了解(DSU)第21条5項に基づき原パネルの設置を要請した。 - 経済産業省

The EU asserted that any application of unilateral measures must be preceded by approval from the panel pursuant to Article 21.5 of the DSU. In November 1998, the EU requested consultations, insisting that the US Section 301 imposed measures were inconsistent with Article 23 of the DSU’s prohibition on imposing unilateral sanctions.例文帳に追加

これに対し、EU は、米国がDSU に定める制裁を発動するためには、DSU第21条5項のパネルによる判断が必要であると主張し、さらに1998年11月には、米国の通商法301条関連措置がDSU 第23条(一方的制裁の禁止)に違反するとして、別途、WTO協議要請を行った。 - 経済産業省

The arbitral tribunal stated in connection with the fair and equitable treatment obligation provided in the Netherlands-Czech BIT that a foreign investor is entitled to expect that the state will not act in a way that is manifestly inconsistent, non-transparent, unreasonable or discriminatory.例文帳に追加

仲裁廷はオランダ―チェコBIT の規定する公正衡平待遇義務の内容について、外国投資家の合理的期待を阻害しないこととし、投資家は国家が明らかに矛盾した、不透明な、非合理的なまたは差別的な態様で行動しないことを期待する権利があると述べた。 - 経済産業省

(1) Allocating a portion of the quota regarding third-country and non-traditional ACP bananas to only operators who deal in the EU and traditional ACP bananas is inconsistent with Article I:1 (MFN) and Article III:4 (national treatment) of the GATT.例文帳に追加

① 第三国及び非伝統的ACP諸国産バナナに関する関税割当の数量枠のうちの一定部分をEU域内産バナナ又は伝統的ACP諸国産バナナの取扱業者に限って割当てを行うことは、GATT 第1条1項(最恵国待遇)及び第3条4項(内国民待遇)に違反する。 - 経済産業省

(2) The above preferential allocation of the quota to operators who deal in traditional ACP bananas creates less favourable conditions of competition for like service suppliers from third countries, and is therefore inconsistent with the requirements of Article XVII of GATS.例文帳に追加

② 上記①の関税割当の数量枠について伝統的ACP諸国産バナナの取扱業者に対する優先的な割当は、第三国の流通業者を競争上不利に扱うものであり、サービス協定第2条(最恵国待遇)及び第17条(内国民待遇)に違反する。 - 経済産業省

In a diffractive optical element where a plurality of diffraction gratings are laminated, an area where a phase change in the diffraction gratings of each layer is inconsistent occupies equal to or larger than 30% of the area of a unit period and also the phase change in the whole diffraction gratings is substantially consistent in a unit periodic structure.例文帳に追加

複数の回折格子を積層した回折格子であり、単位周期構造内において、各層の回折格子における位相変化が不整合である領域が少なくとも単位周期の3割以上の領域を占め、かつ回折格子全体としての位相変化は概整合していることを特徴とする回折光学素子。 - 特許庁

The clamper 4 is provided with a resin plate 5 and a metal plate 6, wherein in the resin plate 5, a plurality of flanges 52 are projectingly provided outward with intervals one another at the outer circumferential part, and the flanges 52 have inconsistent phase relations with the plurality of projection pieces 32 of the support member 3 to be able to pass through among the plurality of projection pieces 3.例文帳に追加

クランパー4は、樹脂板5と金属板6を具え、樹脂板5は、その外周部に複数の鍔52が互いに間隔をあけて外向きに突設され、これらの鍔52は、支持部材3の複数の突片32と食い違いの位相関係を有して、複数の突片32の間を通過することが可能である。 - 特許庁

例文

To provide a means capable of avoiding generation of an inconsistent situation of a hold display reflected from a result of an advanced read with an actual result to the utmost in a Pachinko game machine of a type reflecting the advanced read result on the hold display while advancedly reading hold balls (hold contents), temporarily stored.例文帳に追加

一時記憶された保留球(保留内容)を先読みした上で当該先読み結果を保留表示に反映させるタイプのパチンコ遊技機であって、先読みの結果として反映された保留表示と実際の結果との間に齟齬を生じる事態を招くことを極力回避できる手段の提供。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS