informedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3165件
On the contrary, when the inclination by the minimum square method of the pressure distribution applied to the switch part is negative, it is determined that the operation is performed from a driver side, the signal output from the switch 11 is not allowed and non-allowance of the signal out is informed.例文帳に追加
逆に、スイッチ11部分に加えられる圧力分布の最小自乗法による傾きが負の場合には、ドライバ側からの操作と判定して、スイッチ11からの信号出力を不許可とし、信号出力不許可であることを報知する。 - 特許庁
A vehicle condition sensor 100 is attached to each part of a vehicle to measure vibration, pressure, a strain and a temperature, and measured result data are stocked to be read out any time noncontactly by a data capture device 20B, without being informed to a driver.例文帳に追加
車両各部に振動、圧力、歪み、温度を計測するための車両状態センサ100を装着し、計測結果データをストックしておいて、運転者に知られることなく、何時でもデータキャプチャ装置20Bで非接触に読み出せるようにしておく。 - 特許庁
An answer message retrieval part 520 is informed of the telephone number of the incoming call from a caller information processing part 510, and retrieves the answer messages corresponding to the group of the opposite side shown by the telephone number from the answer message table 620.例文帳に追加
応答メッセージ検索部520は発信者情報処理部510から着信相手の電話番号を通知され、通知された電話番号で示される相手のグループに対応する応答メッセージを応答メッセージテーブル620から検索する。 - 特許庁
Thus, proper remote inspection is made possible from the center if there is communication from the customer side, a status of an inspection result can also be communicated with a customer and the customer can be informed of a maintenance result by the remote control part.例文帳に追加
これによって顧客側から連絡があればセンターから遠隔の適切な点検を実施することが可能となり、又その点検結果の状況についても顧客と対話可能で、かつメンテナンスの結果をリモコン部で知らせることができる。 - 特許庁
A program guide processing unit 2 acquires current time first once informed of a command indicating a request for program guide information of different-channel programs being broadcast, and then acquires EIT (schedule) of a channel of a network specified with a pre-reported command from a memory 7 or flash memory 8.例文帳に追加
番組表処理部2は、裏番組の番組表情報の要求を示すコマンドが通知されると、まず現在時刻を取得し、次に、先に通知されたコマンドに指定されたネットワークのチャンネルのEIT(schedule)をメモリ7またはフラッシュメモリ8から取得する。 - 特許庁
To allow a data processor to recognize a fault by generating fault information to indicate a generation state of the fault and informing the state to the data processor even when the state is transited to the one that the fault can not be informed to the side of a communication controller at the side of a print controller.例文帳に追加
印刷制御装置側で障害を通信制御装置側に通知できないような状態に遷移しても、該障害発生状態を示す障害情報を生成してデータ処理装置に通知して認識させることである。 - 特許庁
(It had been believed that Ujinao, his pro-Tokugawa son, was put up, as Ujimasa was a war advocate and opposed to the total subordination to Hideyoshi, but this theory yields some questions since Ujimasa later informed his vassals and influential domain people that he would go up to the capital himself.) 例文帳に追加
(氏政は秀吉への全面従属には反対であったため、親徳川の氏直をたてたとされるが、のちに氏政自身が上洛することを家臣・国衆に通知しており、氏政が主戦派との見解については疑問がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before the order, Ujimasa and Ujinao, who were informed of the 手切れ in the border of Suruga and Izu Provinces, organized their army to attack the Hideyoshi army by ordering the vassals of the Hojo clan and other local samurais on December 17 to join the upcoming battle against Hideyoshi in Odawara on February 19. 例文帳に追加
これに先立って駿豆国境間が手切れに及んだことを知った氏政・氏直は、17日には北条領国内の家臣・他国衆に対して小田原への1月15日参陣を命じて迎撃の態勢を整えるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around August 769, Kantsukasa (ritual official of Dazaifu [governmental office with jurisdiction over Kyushu, Iki, and Tsushima] under the Ritsuryo System), SUGE no Asomaro, who was also holding the position of Shinto priest at Usa-jingu Shrine, informed Empress Shotoku that he received an oracle that if the Empress would give the authority to Buddhist monk Dokyo's succession to the Imperial Throne, the universal peace would be secured. 例文帳に追加
7月頃、宇佐神宮の神官を兼ねていた大宰府の主神(かんつかさ)、習宜阿曾麻呂(すげのあそまろ)が宇佐八幡神の神託として、道鏡を皇位に就かせれば天下太平になる、と称徳天皇へ奏上する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was well informed of ancient practices, and wrote many books including "Kangi Senka-sho" (冠儀浅寡抄), a study on genpuku (celebrate one's coming of age), "Hitsuyo-roku" (畢用録), a record for scepters, "Shukutoku Shozoku-sho," a study on the costumes of elderly Kugyo (high court nobles), "Hoi Gunshoku Benmo-sho" (布衣群色便蒙抄), a study on the traditional hunting wears for court nobles. 例文帳に追加
故実に詳しく、元服について記した『冠儀浅寡抄』、笏について記した『畢用録』、高齢公卿の装束について記した『宿徳装束抄』、狩衣について記した『布衣群色便蒙抄』ほか著書は多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Besides, it is well known that he viciously criticized the Kenmu Restoration in "Jinno Shoto ki" (A Chronicle of Gods and Sovereigns) by Emperor Godaigo; Sadafusa was against the overthrow of the bakufu, and secretly informed the Kamakura bakufu of the Emperor's plan to rise in arms at the time of Genko Disturbance. 例文帳に追加
また、親房が『神皇正統記』で後醍醐天皇の建武の新政を痛烈に批判している事や、定房が武力討幕に反対して元弘の変における天皇の挙兵計画を鎌倉幕府に密告している事は良く知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(d) The financial institution shall be informed that the final views of the inspection department/bureau will be presented in the inspection results notice, and that even after the completion of on-the-spot inspection, the inspection itself will continue until the inspection results notice is given. 例文帳に追加
ニ.検査部局としての最終的な見解は検査結果通知により示される旨、及び立入検査は終了しても検査自体は検査結果通知まで継続する旨を被検査金融機関に伝達し、今後の手続について説明を行う。 - 金融庁
Informed about the defeat, the 6th company of the Hoyoku-tai troop, the 5th company of the Raigeki-tai troop, the 1st company of the Hachiku-tai troop, and other two troops, all of which stationed in Nakagami Village, the 3rd company of the Hoyoku-tai troop in Hiyodorigoe and the 5th company of the Hoyoku-tai troop in Tonohara retreated to Ohata. 例文帳に追加
これを知った中神村の鵬翼隊六番中隊・雷撃隊五番中隊・破竹隊一番中隊、その他2隊、鵯越の鵬翼三番中隊、戸ノ原の鵬翼隊五番中隊等の諸隊は大畑に退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On March 20, 1601, Masamune who saw the situation of the Uesugi family informed in the letter to Masakage DATE that the Uesugi family leaning toward making peace with Ieyasu, was only prepared to hold the castle, but not in a situation to send the troops to Sendo-guchi Gate since he lost the will to fight. 例文帳に追加
慶長6年3月20日、上杉家の様子を探っていた政宗は伊達政景宛への書状で、家康との講和に傾いた上杉家が戦意を失い、籠城の用意のみで仙道口へ兵を出す状況にはない旨を知らせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A series of acts related to this agreement between Japan and the United States was completed when next day Katsura informed the Foreign Minister, Jutaro KOMURA, who was in Portsmouth (New Hampshire) in the United States as a Japanese plenipotentiary of the Russo-Japan Peace Conference (The Portsmouth Peace Conference). 例文帳に追加
桂が翌日に日露講和会議の日本側全権として米国ポーツマス(ニューハンプシャー州)にいた外相小村寿太郎にこのことを知らせることによって、日米間の合意をめぐる一連の行為は完了する形となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What's more, a letter then arrived from Kagetoki KAJIWARA, who had remained in Kyushu, to Yoritomo bringing formal complaint against Yoshitsune for his haughtiness and tyranny during the war to hunt down and destroy the Taira clan, and having been informed that Yoshitsune had also taken the daughter of TAIRA no Tokitada to be his wife, Yoritomo was angered still more. 例文帳に追加
さらに、九州に残っていた梶原景時から頼朝へ、平氏追討の戦いの最中の義経の驕慢と専横を訴える書状が届き、義経が平時忠の娘を娶ったことも知らされ、頼朝を怒らせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Being informed of Tokiyuki's rebellion, Takauji ASHIKAGA requested Emperor Godaigo to permit him to suppress Tokiyuki and to confer on him the title of so-tsuibushi (job title which has the right of government, military affairs and police authority) and seii taishogun (literally, a general who subdues the barbarians) that were necessary for the establishment of military government. 例文帳に追加
時行勢の侵攻を知らされた建武政権では、足利尊氏が後醍醐天皇に対して時行討伐の許可と同時に武家政権の設立に必要となる総追捕使と征夷大将軍の役職を要請する. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Tsushinshi who visited Japan in the Enkyo era (1744 to 1748) submitted a report to the Korean Imperial Court after returning from Japan, and in it, described the following: The bakufu informed lords that Tsushinshi came to Japan 'to pay tributes from Korea' and all of the past envoys knew the fact but acquiesced fearing the disputes that would occur otherwise. 例文帳に追加
延享度の通信使の朝鮮朝廷への帰国報告では、信使の渡来を幕府は諸侯に「朝鮮入貢」として知らせており、それまでの使節もそれを知りながら紛争を恐れて知らぬふりをしていた旨が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a mobile terminal device that enables a user to speedily and adequately informing a sender, who needs to be informed specifically why the user can not actually respond to the incoming call.例文帳に追加
ユーザーが実際にどのような事情によって通話の着信に対応することができないのかについて、具体的に通知しておく必要のある発信者に対して、迅速かつ適切に、その旨を通知することができる携帯端末装置を提供する。 - 特許庁
The remote control apparatus 10 informs the television receiver 50 about display source data not stored in the remote control apparatus 10 and the television receiver 50 transmits the informed display source data to the remote control apparatus 10.例文帳に追加
リモートコントロール装置10からテレビ受像機50に対して、これら表示素材データのうちリモートコントロール装置10に記憶されていないものが通知され、テレビ受像機50からリモートコントロール装置10に対して、通知された表示素材データが送信される。 - 特許庁
To provide an apparatus for preparing a prescription with a bar code where a pharmacist can surely be informed of matters that need not to inform a patient but need to inform a pharmacist, and to provide prescription with bar codes.例文帳に追加
患者に知らせる必要はないが、薬剤師に対して知らせる必要のある事項を、薬剤師に確実に知らせることができるバーコード付き処方箋を作成するバーコード付き処方箋作成装置及びバーコード付き処方箋を提供する。 - 特許庁
When there is user common information to be informed to all users having purchased the article, the maintenance service device 3 extracts all users for the article by retrieving the database, and informs the user of user common information through the Internet 10.例文帳に追加
また、商品を購入した全ユーザに対して通知すべきユーザ共通情報があると、保守サービス装置3は、データベースを検索してその商品の全てのユーザを抽出し、それらのユーザにユーザ共通情報をインターネット10を介して通知する。 - 特許庁
A receiver side is provided with a multicast reception and/or a unicast reception means; and if a user instructs unicast reception, the transmitter side is informed of the fact so that the data can be distributed also from the unicast transmission means.例文帳に追加
受信側には、マルチキャスト受信および/又はユニキャスト受信手段を設け、ユーザによりユニキャスト受信の指示がなされた場合には、その旨が送信側に通知されて、前記ユニキャスト送信手段からもデータの配信が行われるようにする。 - 特許庁
(3) Person providing explanations must give full explanations of all necessary information to prospective research subjects and donors regarding the human stem cell clinical research, and obtain informed consent in writing.例文帳に追加
(3) 説明者は、ヒト幹細胞臨床研究を実施するに当たっては、被験者及び提供者となるべき者に対し、当該臨床研究の実施に関し必要な事項について十分な説明を行い、文書でインフォームド・コンセントを受けなければならない。 - 厚生労働省
④Research subjects and donors must be informed or notified of the nature of changes to the usage objectives for held personal information in cases in which such changes are reasonably deemed to be relevant to the previous usage objectives.例文帳に追加
④ 保有個人情報について、変更前の利用目的と相当の関連性を有すると合理的に認められる範囲内において利用目的を変更する場合には、当該変更の内容について被験者等に通知し、又は公表しなければならない。 - 厚生労働省
In order to secure appropriate long-term services and/or welfare services for the disabled to respond to the demand, MHLW informed Prefectural Governments that they make changes in the planning of care plans and/or service utilization and provide service on Saturday and Sunday. (June 21, 2011)例文帳に追加
土日等の介護障害福祉サービス等の需要に対し、適切な介護障害福祉サービス等を確保するため、ケアプランサービス利用計画の変更や、土日等におけるサービス提供等の対応について、都道府県等に連絡(平成23年6月21日) - 厚生労働省
Nichien seems to have been known for his activities in the field of Rokumei, rather than Suiyodo, however, as in "Nichureki" (Dual History), he was described not as a Sukuyoshi (master of an astrology based on the Sutra of constellations and planets) but as a Rokumeishi (teller of one's destiny) and well informed about Rokumei (one's lot) which tells fortunes by examining one's physiognomy or date of birth. 例文帳に追加
ただし、『二中歴』には、日延は宿曜師ではなく、人の骨相や生年月日から人の運命を占う禄命に通じた禄命師として扱われており、宿曜道よりも禄命の分野での活躍が知られていたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In September 686, when Emperor Tenmu passed away, his friend, Prince Kawashima, informed on him on October 27, within a month of Emperor's death, so he was captured on a charge of treason, and killed at his residence at Osada in Iware the following day. 例文帳に追加
かくして686年(朱鳥元年)9月に天武天皇が崩御すると、1ヶ月も経たない10月2日に親友の川島皇子の密告により、謀反の意有りとされて捕えられ、翌日磐余(いわれ)にある訳語田(おさだ)の自邸で死を賜ったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When an electronic mail is transmitted, retrieval for an address managed by a mail server 018 at the receiving end is performed by a transmission source mail server 009, and according to the retrieval result, judgment is made so that immediately a mail transmitter is informed of whether or not the mail can be transmitted.例文帳に追加
電子メールを送信した際に受信先メールサーバ018が管理しているアドレスに対しての検索を送信元メールサーバ009が行い、その検索結果から判断して行うため、送信可否をメール送信者に即座に知らせる。 - 特許庁
The control device 24 informs a game player of identification information related to the symbol and performs presentation of a second reach game state when the symbol stopped and displayed when the reach state occurs agrees with the informed identification information.例文帳に追加
制御装置24は、図柄に関連する識別情報を遊技者に報知するとともに、リーチ状態が発生したときに停止表示されている図柄が、報知された識別情報と一致する場合に、第2のリーチ遊技状態を演出する。 - 特許庁
In the 1st mode, when the reproduction of reproduction-limited music is attempted, reproduction is temporarily stopped, the user is informed that the reproduction is limited, and reproduction or reproduction-inhibiting operation is asked of the user, as indicated by the user.例文帳に追加
第1モードは、再生制限付きの曲を再生しようとした時に、一時停止し、再生制限のあることをユーザに知らせ、再生するか否かをユーザに問い合わせ、ユーザの指示にしたがって再生または再生禁止動作がなされるモードである。 - 特許庁
A signal is output to a control device of a wire discharge working machine and it is informed that the working liquid is at a specified height level as voltage detected by the voltage measurement device 30 is lowered and becomes less than a threshold value of the voltage comparison device 40.例文帳に追加
電圧測定装置30で検出される電圧が低下し、電圧比較装置40の閾値以下となることにより、信号をワイヤ放電加工機の制御装置に出力し、加工液が所定の高さ状態にあることをしらせる。 - 特許庁
And, a back lamp corresponding to a position, where the symbol "white 7" is suspension displayed, emits red light, the red light irradiates the symbol "white 7" which is suspension displayed on a prize line which is made effective, and thereby the player is informed of internal winning for SBB.例文帳に追加
そして、シンボル「白7」が停止表示された位置に対応するバックランプが赤く発光し、有効化入賞ライン上に停止表示したシンボル「白7」に赤い色の光が照射されて、SBBに内部当選したことが遊技者に報知される。 - 特許庁
This enables players to be informed of the current game state by the combination of the stop mode of the identifying information 94 and the performance images displayed thereby making the players vaguely recognize the current game state.例文帳に追加
従って、遊技者に対して、識別情報94の停止態様と、表示される演出画像との組み合わせにより、現在の遊技状態を報知することができ、遊技者に対して現在の遊技状態を曖昧に認識させることができる。 - 特許庁
The shortage of the balls is alarmed and displayed by an upper tray information light string 33 on the basis of the ball shortage detecting means of the upper ball tray 41 so that a game player who is absorbed in a game is properly informed of the ball shortage.例文帳に追加
上部球受皿41の球切れ検知手段に基づいて、球切れを上皿情報灯具列33により警告表示させるものであるから、遊技に熱中する遊技者に、球切れの発生を適切に報知することができる。 - 特許庁
An image holding part 15 is assigned by a control part 13, reads the N-number of image frames consecutive from the image frame input into the image display 100 at the present time, when inputting an informed magnification N, and stores those into a main storage part 3.例文帳に追加
画像保持部15は、制御部13により指定され、通知された倍率Nを入力すると、現時点で画像表示装置100に入力された画像フレームから連続するN個の画像フレームを読み込んで、それらを主記憶部3へ格納する。 - 特許庁
The electronic mail address of an informing address which is to be informed of the receiving result is stored in connection with a calling number obtained from a caller telephone number informing service of an analog public circuit network or a calling number obtained in the case of call incoming of a digital line network.例文帳に追加
受信結果を通知する通知先の電子メールアドレスを、アナログ公衆回線網の発信者電話番号通知サービスから得た発番号、またはデジタル回線網の着呼時に得られる発番号に関連づけて保存するように構成する。 - 特許庁
When there is practical water supply and drainage, water supply and drainage is continued and when water supply and drainage as compared with a set water level is found not practical to washing, it is decided to be a water supply and drainage abnormality and operation is stopped and the abnormality is informed.例文帳に追加
実質的な給排水があるときには給排水を継続し、設定水位に対する給排水が洗濯の実用に供することができない時間となったときには給排水異常と判定して運転を停止し、異常報知する。 - 特許庁
To provide a card-printing method allowing the type of a card corresponding to printing data to be easily informed, facilitating the check of the type of the printing data against the type of the printing card, and capable of improving correctness of the check, and of reducing a required time.例文帳に追加
この発明は、印刷するデータに対応するカードの種類を容易に知ることができ、印刷するデータの種類と印刷するカードの種類との照合がし易く、その照合の正確性が向上し、所要時間を短縮させることができる。 - 特許庁
When a request of data distribution from an in-vehicle machine 100 to an information distribution center 400 is given, the communication state of radio communication at that time is detected in the in-vehicle machine 100, and it is informed to the information distribution center 400 from the in-vehicle machine 100.例文帳に追加
車載機100から情報配信センター400へデータ配信の要求を行う際に、その時点の無線通信の通信状態を車載機100において検出し、車載機100から情報配信センター400へ通知する。 - 特許庁
To provide an ink for offset printing, which can be used for printing a thin paper with a small value, and also for obtaining high quality printed matter which can be obtained without the problem of striking through and deteriorating the appearance and the content to be informed.例文帳に追加
本発明は、低坪量で厚みの薄い印刷用紙に使用され、特に裏抜けの問題がなく美粧性や伝達内容の信頼性を損なわない高品質な印刷物を得ることができるオフセット印刷インキを提供することにある。 - 特許庁
When the lane deviation on a straight road is detected contrary to operation intention of the driver, as a usual warning, fastening of a seat belt and release of the fastening are alternately repeated and warning to the lane deviation on the straight road is informed to an occupant.例文帳に追加
運転者の運転意志に反して直線路での車線逸脱が検知された場合には、通常警報として、シートベルトの締め付けと、締め付け解除とを交互に繰り返し、直線路での車線逸脱に対する警報を乗員に報知する。 - 特許庁
What kind of privileges a user 100 can get at the time of using a credit card in an affiliated facility (affiliated store) 101 of the credit card such as a restaurant or a hotel is informed to the portable telephone set of the user 100 who makes a reservation for the facility 101 prior to the payment.例文帳に追加
レストランやホテルなど、クレジットカードの加盟施設(加盟店)101に予約をしたユーザ100の携帯電話機に対して、その支払いに先立って、当該施設101でカードを使用すればどのような特典があるかをメールで通知する。 - 特許庁
An incoming call is informed by confirming whether the telephone set is in a non-ringing mode or not, flickering an LED of a display part 108 without ringing a ringer when the telephone set is in the non-ringing mode and ringing the ringer if the telephone set is not in the non-ringing mode by a control part 111.例文帳に追加
制御部111は、無鳴動モードか否かを確認し、無鳴動モードであればリンガーを鳴動させることなく表示部108のLEDを点滅させるが、無鳴動モードでなければリンガーを鳴動させて着信を報知する。 - 特許庁
After the announcement of the policy, several manufacturers and importers of TCPA and Solvent Red 135 informed the three Ministries of their self-monitoring and control efforts pending the establishment and application of the BAT level, with the subsequent resumption of shipments of the products. 例文帳に追加
この公表以降、いくつかのTCPA及びソルベントレッド135の製造・輸入者から、BATレベルの設定・適用がなされるまでの間の自主管理の取組について報告を受け、製品の出荷が再開されているところである。 - 経済産業省
To provide a method and apparatus for cooling a component mounting machine by which the temperature rise in a shielded space can be suppressed even when failure occurs in an air-cooling fan and, in addition, the operator can be informed of the failure to exchange the fan.例文帳に追加
空冷ファンに故障が発生した時にも遮蔽空間内の温度上昇を抑えることができ、また故障したことをオペレータに通知して空冷ファンの交換を促すことができる部品実装機の冷却方法及び装置を提供する。 - 特許庁
Take them, and purify yourself with them, and pay their expenses for them, that they may shave their heads. Then all will know that there is no truth in the things that they have been informed about you, but that you yourself also walk keeping the law. 例文帳に追加
彼らを連れて行って,一緒に身を清め,彼らのために頭をそる費用を出してやりなさい。そうすれば,あなたについて聞かされている事柄が事実ではなく,あなた自身も律法を守って歩んでいることを,みんなが知るでしょう。 - 電網聖書『使徒行伝 21:24』
when, one evening, having informed me abruptly that the lady Madeline was no more, he stated his intention of preserving her corpse for a fortnight, (previously to its final interment,) in one of the numerous vaults within the main walls of the building. 例文帳に追加
するとある晩、とつぜん彼はマデリン嬢の死んでしまったことを告げてから、彼女の亡骸(なきがら)を二週間(最後の埋葬をするまで)この建物の礎壁のなかにたくさんある窖(あなぐら)の一つに納めておきたいという意向を述べた。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
And, with the image forming apparatus 1, when the setting content memorized by the setting storing unit 105 is changed, the alternatives corresponding to the changed setting content is selected from the alternative storing unit 111, and informed by a mail to the users of the PC 301 and 302.例文帳に追加
そして、画像形成装置1では、設定保存部105に記憶されている設定内容が変更されると、代替案保存部111から、変更された設定内容に対応した代替案が選択され、PC301,302のユーザに対してメールで通知される。 - 特許庁
An exhaust amount monitoring means 8 actuates an exhaust amount detecting means 6 which receives measurements from a gas flowmeter 4 and integrates the flow rate to detect total gas exhaust amount being informed to the exhaust amount monitoring means 8.例文帳に追加
これにより排出量監視手段8は排出量検出手段6を起動し、排出量検出手段6はガス流量計4による計測結果を受け取り流量を積算してガス総排出量を検出し、結果を排出量監視手段8に通知する。 - 特許庁
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|