1153万例文収録!

「instead of」に関連した英語例文の一覧と使い方(136ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > instead ofの意味・解説 > instead ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

instead ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6947



例文

The retired Emperor Go-Saga, who started a cloister government, left a will stating that among the imperial princes, the younger brother Emperor Kameyama's descendant should succeed to the Imperial Throne instead of Emperor Go-Fukakusa's descendant, thus causing a mutual conflict; it was therefore decided by the Kamakura shougunate to share the Imperial Throne between ancestors from both sides on the basis of a ten-year rotation (Ryoto Teiritsu) and to continue running the cloister government. 例文帳に追加

院政を敷いた後嵯峨上皇が、自分の皇子のうち後深草天皇の子孫ではなく弟の亀山天皇の子孫が皇位を継承するよう遺言して崩御したために、後深草と亀山の間で対立が起こり、鎌倉幕府により、両者の子孫の間でほぼ十年をめどに交互に皇位を継承(両統迭立)し、院政を行うよう裁定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Daikakuji line already had its future heir apparent for the throne because Gonijo's first son, Imperial Prince Kuniyoshi was born in 1300, Kameyama was partial to his son Imperial Prince Tsuneaki who was born in 1303, and had made Gouda and Fushimi promise to place Tsuneaki instead of Kuniyoshi on the throne, which led to further seeds of Imperial lineage division. 例文帳に追加

大覚寺統では、すでに後二条には正安2年(1300年)に第1皇子邦良親王が生まれて将来の皇位継承が予定されていたにもかかわらず、亀山が乾元(日本)2年(1303年)に生まれた自分の皇子恒明親王を偏愛するあまり、邦良に代えて恒明を皇位につけることを後宇多と伏見に約束させて、さらなる皇統分裂の種を蒔いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Enter string in the table of ``interned'' strings and return the interned string - which is string itself or a copy.Interning strings is useful to gain a little performance on dictionary lookup - if the keys in a dictionary are interned, and the lookup key is interned, the key comparisons (after hashing) can be done by a pointer compare instead of a string compare.例文帳に追加

string を ``隔離'' された文字列のテーブルに入力し、隔離された文字列を返します - この文字列は string 自体かコピーです。 隔離された文字列は辞書検索のパフォーマンスを少しだけ向上させるのに有効です - 辞書中のキーが隔離されており、検索するキーが隔離されている場合、(ハッシュ化後の) キーの比較は文字列の比較ではなくポインタの比較で行うことができるからです。 - Python

To provide a microscope objective lens with a socket type frame for position correction which is applicable by being combined with various cover glasses and/or various liquid immersion liquid and/or at various working temperature, which can be moved in an axial direction, which can be used instead of a compression spring used for the microscope objective lens and other objective lens and further which can remove a defect of the spring.例文帳に追加

様々なカバーガラスおよび/または様々な液浸液と組み合わせて、および/または様々な作業温度において適用可能な軸方向に移動でき、顕微鏡対物レンズおよびその他の対物レンズに使用される圧縮バネの代わりになり、しかもバネの欠点を取り除くことができる位置修正用ソケット型フレームの付いた顕微鏡対物レンズ。 - 特許庁

例文

A display lamp 1 is made up by arranging a display sheet 6 via a color filter 3 and a resin plate 4a in an LED unit 2 which is to be coupled to an unshown support or the like and also has a plurality of light-emitting diodes 2a, and is provided with the translucent resin plate 4a and a display sheet 6 manufactured by printing instead of a conventional entry plate.例文帳に追加

図示しない支柱等に結合されると共に複数の発光ダイオード2aを有するLEDユニット2に、色フィルタ3、樹脂板4aを介して表示シート6を設け、レンズ5aを有するレンズ枠5を取り付けて表示灯1が構成され、従来の記入板に代えて、透光性を有する樹脂板4aと、印刷することにより製作される表示シート6とが設けられている。 - 特許庁


例文

1 When the Compliance Control Division is not established as an independent division (e.g., when the division is consolidated with another risk management division to form a single division or when a division in charge of other business also takes charge of compliance control or when a Manager or Managers take charge of compliance control instead of a division or a department), the inspector shall review whether or not such a system is sufficiently reasonable and provides the same functions as in the case of establishing an independent division commensurate with the scales and natures of the institution and its risk profile. 例文帳に追加

1コンプライアンス統括部門を独立した態様で設置しない場合(例えば、他の部門と統合した一つの部門を構成する場合のほか、他の業務と兼担する部署が法令等遵守の一元的管理を担当する場合や、部門や部署ではなく責任者が法令等遵守を担当する場合等)には、当該金融機関の規模・特性に応じ、その態勢のあり方が十分に合理的で、かつ、機能的な側面から見て部門を設置する場合と同様の機能を備えているかを検証する。 - 金融庁

2 When the Comprehensive Risk Management Division is not established as an independent division (e.g., when the division is consolidated with another risk management division to form a single division or when a division in charge of other business also takes charge of comprehensive risk management or when a Manager or Managers take charge of comprehensive risk management instead of a division or a department), the inspector shall review whether or not such a system is sufficiently reasonable and provides the same functions as in the case of establishing an independent division commensurate with the scales and natures of the institution and its risk profile. 例文帳に追加

2統合的リスク管理部門を独立した態様で設置しない場合(例えば、他のリスク管理部門と統合した一つのリスク管理部門を構成する場合のほか、他の業務と兼担する部署が統合的リスク管理を担当する場合や、部門や部署ではなく責任者が統合的リスク管理を担当する場合等)には、当該金融機関の規模・特性及びリスク・プロファイルに応じ、その態勢のあり方が十分に合理的で、かつ、機能的な側面から見て部門を設置する場合と同様の機能を備えているかを検証する。 - 金融庁

2 When the Capital Management Division is not established as an independent division (e.g., when the division is consolidated with other risk management division to form a single division or when a division in charge of other business also takes charge of capital management or when a Manager or Managers take charge of capital management instead of a division or a department), the inspector shall review whether or not such a system is sufficiently reasonable and provides the same functions as in the case of establishing an independent division commensurate with the scales and natures of the institution and its risk profile. 例文帳に追加

2自己資本管理部門を独立した態様で設置しない場合(例えば、自己資本管理に関する諸機能が複数の異なる管理部門で分担されている場合のほか、他の業務と兼担する部署 (統合的リスク管理部門等)が自己資本管理を担当する場合や、部門や部署ではなくある責任者が自己資本管理を担当する場合等)には、その態勢のあり方が十分に合理的で、かつ、機能的な側面から見て部門を設置する場合と同様の機能を備えているかを検証する。 - 金融庁

1 When the Credit Risk Management Division is not established as an independent division (e.g., when the division is consolidated with another risk management division to form a single division or when a division in charge of other business also takes charge of credit risk management or when a Manager or Managers take charge of credit risk management instead of a division or a department), the inspector shall review whether or not such a system is sufficiently reasonable and provides the same functions as in the case of establishing an independent division commensurate with the scale and nature of the institution and its risk profile. 例文帳に追加

1信用リスク管理部門を独立した態様で設置しない場合(例えば、他のリスク管理部門と統合した一つのリスク管理部門を構成する場合のほか、他の業務と兼担する部署が信用リスク管理を担当する場合や、部門や部署ではなく責任者が信用リスク管理を担当する場合等)には、当該金融機関の規模・特性及びリスク・プロファイルに応じ、その態勢のあり方が十分に合理的で、かつ、機能的な側面から見て部門を設置する場合と同様の機能を備えているかを検証する。 - 金融庁

例文

2 When an Asset Assessment Management Division is not established as an independent division (e.g., when the division is consolidated with another risk management division to form a single division or when a division in charge of other business also takes charge of asset assessment management or when a Manager or Managers take charge of asset assessment management instead of a division or a department), the inspector shall review whether or not such a system is sufficiently reasonable and provides the same functions as in the case of establishing an independent division commensurate with the scales and natures of the institution and its risk profile. 例文帳に追加

2資産査定管理部門を独立した態様で設置しない場合(例えば、他のリスク管理部門と統合した一つのリスク管理部門を構成する場合のほか、他の業務と兼担する部署が資産査定管理を担当する場合や、部門や部署ではなく責任者が資産査定管理を担当する場合等)には、当該金融機関の規模・特性等に応じ、その態勢のあり方が十分に合理的で、かつ、機能的な側面から見て部門を設置する場合と同様の機能を備えているかを検証する。 - 金融庁

例文

2 When the Market Risk Management Division is not established as an independent division (e.g., when the division is consolidated with another risk management division to form a single division or when a division in charge of other business also takes charge of market risk management or when a Manager or Managers take charge of market risk management instead of a division or a department), the inspector shall review whether or not such a system is sufficiently reasonable and provides the same functions as in the case of establishing an independent division commensurate with the scales and natures of the institution and its risk profile. 例文帳に追加

2市場リスク管理部門を独立した態様で設置しない場合(例えば、他のリスク管理部門と統合した一つのリスク管理部門を構成する場合のほか、他の業務と兼担する部署が市場リスク管理を担当する場合や、部門や部署ではなく責任者が市場リスク管理を担当する場合等)には、当該金融機関の規模・特性及びリスク・プロファイルに応じ、その態勢のあり方が十分に合理的で、かつ、機能的な側面から見て部門を設置する場合と同様の機能を備えているかを検証する。 - 金融庁

2 When the Capital Management Division is not established as an independent division (e.g., when the division is consolidated with other risk management division to form a single division or when a division in charge of other business also takes charge of capital management or when a Manager or Managers take charge of capital management instead of a division or a department), the inspector shall review whether or not such a system is sufficiently reasonable and provides the same functions as in the case of establishing an independent division commensurate with the scale and nature of the institution and its risk profile.例文帳に追加

2 自己資本管理部門を独立した態様で設置しない場合(例えば、自己資本管理に関する諸機能が複数の異なる管理部門で分担されている場合のほか、他の業務と兼担する部署(統合的リスク管理部門等)が自己資本管理を担当する場合や、部門や部署ではなくある責任者が自己資本管理を担当する場合等)には、その態勢のあり方が十分に合理的で、かつ、機能的な側面から見て部門を設置する場合と同様の機能を備えているかを検証する。 - 金融庁

1 When the Credit Risk Management Division is not established as an independent division (e.g., when the division is consolidated with another risk management division to form a single division or when a division in charge of other business also takes charge of credit risk management or when a Manager or Managers take charge of credit risk management instead of a division or a department), the inspector shall review whether or not such a system is sufficiently reasonable and provides the same functions as in the case of establishing an independent division commensurate with the scale and nature of the institution and its risk profile. 例文帳に追加

1 信用リスク管理部門を独立した態様で設置しない場合(例えば、他のリスク管理部門と統合した一つのリスク管理部門を構成する場合のほか、他の業務と兼担する部署が信用リスク管理を担当する場合や、部門や部署ではなく責任者が信用リスク管理を担当する場合等)には、当該金融機関の規模・特性及びリスク・プロファイルに応じ、その態勢のあり方が十分に合理的で、かつ、機能的な側面から見て部門を設置する場合と同様の機能を備えているかを検証する。 - 金融庁

2 When an Asset Assessment Management Division is not established as an independent division (e.g., when the division is consolidated with another risk management division to form a single division or when a division in charge of other business also takes charge of asset assessment management or when a Manager or Managers take charge of asset assessment management instead of a division or a department), the inspector shall review whether or not such a system is sufficiently reasonable and provides the same functions as in the case of establishing an independent division commensurate with the scale and nature of the institution and its risk profile.例文帳に追加

2 資産査定管理部門を独立した態様で設置しない場合(例えば、他のリスク管理部門と統合した一つのリスク管理部門を構成する場合のほか、他の業務と兼担する部署が資産査定管理を担当する場合や、部門や部署ではなく責任者が資産査定管理を担当する場合等)には、当該金融機関の規模・特性等に応じ、その態勢のあり方が十分に合理的で、かつ、機能的な側面から見て部門を設置する場合と同様の機能を備えているかを検証する。 - 金融庁

2 When the Market Risk Management Division is not established as an independent division (e.g., when the division is consolidated with another risk management division to form a single division or when a division in charge of other business also takes charge of market risk management or when a Manager or Managers take charge of market risk management instead of a division or a department), the inspector shall review whether or not such a system is sufficiently reasonable and provides the same functions as in the case of establishing an independent division commensurate with the scale and nature of the institution and its risk profile. 例文帳に追加

2 市場リスク管理部門を独立した態様で設置しない場合(例えば、他のリスク管理部門と統合した一つのリスク管理部門を構成する場合のほか、他の業務と兼担する部署が市場リスク管理を担当する場合や、部門や部署ではなく責任者が市場リスク管理を担当する場合等)には、当該金融機関の規模・特性及びリスク・プロファイルに応じ、その態勢のあり方が十分に合理的で、かつ、機能的な側面から見て部門を設置する場合と同様の機能を備えているかを検証する。 - 金融庁

If, after the coming into force of this subsection, an applicant fails to comply with a notice of allowance requisitioning payment of the applicable final fee set out in paragraph 6(a) of Schedule II only because they paid in error the small entity fee instead of the standard fee referred to in paragraph 3(4)(b), the Commissioner is authorized to extend the 12-month period prescribed by section 98 or 152 to make a request for reinstatement in respect of that failure if the Commissioner is satisfied that the circumstances justify the extension. 例文帳に追加

本項の効力発生後,出願人が錯誤により第3条(4)(b)にいう標準手数料の代わりに小規模事業体手数料納付したとの理由のみにより附則II項目6(a)に掲げる該当する最終手数料の納付を要求する特許許可通知書の遵守を不履行とした場合において,長官が状況から延長が正当であると認めるときは,長官は,当該不履行に関して回復請求をするための第98条又は第152条に規定する12月の期間を延長する権限を有する。 - 特許庁

(2) The staff members of the Fair Trade Commission shall, when performing affairs related to the notice of measure prescribed in the preceding paragraph using an electronic data processing system, record matters related to the service under the provisions of Article 109 of the Code of Civil Procedure as applied mutatis mutandis pursuant to Article 70-17 in a file stored in a computer (including input and output devices) used by the Fair Trade Commission via an electronic data processing system instead of preparing and submitting a document that states those matters. 例文帳に追加

2 公正取引委員会の職員が前項に規定する処分通知等に関する事務を電子情報処理組織を使用して行つたときは、第七十条の十七において読み替えて準用する民事訴訟法第百九条の規定による送達に関する事項を記載した書面の作成及び提出に代えて、当該事項を電子情報処理組織を使用して公正取引委員会の使用に係る電子計算機(入出力装置を含む。)に備えられたファイルに記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Last week, the Tokyo Stock Exchange announced the outline for a market for professional investors, which featured the adoption of much more relaxed rules than those applicable to existing markets, such as not setting any particular numerical criteria for listing and requiring only semiannual disclosure, instead of quarterly disclosure. As the establishment of markets for professional investors was also included in the FSA’s Better Market Initiative (Plan for Strengthening the Competitiveness of Japan’s Financial and Capital Markets), what do you expect of the TSE’s market for professional investors and what do you think will be the challenges in maintaining the quality of listed companies? 例文帳に追加

東京証券取引所が先週、プロ向け市場の概要を発表しまして、上場基準については特に数値基準を求めないとか、四半期開示も年2回でよいなど従来の市場よりも大幅にルールが簡素化されていますが、プロ向け市場は金融庁がまとめた市場強化プランの中にも盛り込まれていまして、東証のプロ向け市場について今後期待する点と、上場会社の質の面の維持が課題になると思いますが、長官のお気づきの点があればお願いします。 - 金融庁

However, the function of the claimed invention and that of the invention described in D1 are very close with respect to reducing the rotational speed depending on data error. And considering that the original problem in the invention described in D1 is to allow higher data transfer rates by performing the read at the higher rotational speed (See, page 31 of Appendix 1, line 13-16), a person skilled in the art would have naturally arrived at the idea of reducing the rotational speed gradually instead of reducing the rotational speed excessively at once. 例文帳に追加

しかしながら、データエラーに依存して回転速度を引き下げるという点で、請求項に係る発明の機能と引用文献1に記載された発明の機能とがかなり近く、回転速度を上げることによりデータ転送速度を上げることが引用文献1に記載された発明のそもそもの課題であることに鑑みれば(別添2第31頁第13-16行参照)、一段で不必要に回転速度を落とすよりも段階的に低下させることは当業者が普通に考えつくことである。 - 特許庁

In the two pack type sealing material including a urethane prepolymer bearing chain terminal isocyanate groups as the main component, polyol, filler, plasticizer, and the curing agent components including the curing accelerating catalyst, 2-20 wt.% of a mixture of one or more selected from the group consisting of paraffinic hydrocarbons, polybutenes and naphthenic hydrocarbons, based on the mixture of the main components and the curing agent components are used instead of the plasticizer.例文帳に追加

本発明の二液型シーリング材組成物は、末端にイソシアネート基を含有するウレタンプレポリマーからなる主剤成分と、ポリオール、充填剤、可塑剤および硬化促進触媒を含む硬化剤成分から成る二液型シーリング材組成物において、上記可塑剤に代えて、上記主剤成分と硬化剤成分の混合物に対して2〜20重量%の、パラフィン系炭化水素、ポリブテンおよびナフテン系炭化水素の群から選ばれる1種または2種以上の混合物を用いたことを特徴とする。 - 特許庁

(1) In any action for infringement of a patent or any proceeding before the Court for the revocation of a patent, the Court may, subject to the provisions of section 40 of this Act, by order allow the patentee to amend his complete specification in such manner and subject to such terms as to costs, advertisements, or otherwise, as the Court may think fit; and if in any such proceedings for revocation the Court decides that the patent is invalid, the Court may allow the specification to be amended under this section instead of revoking the patent.例文帳に追加

(1) 特許の侵害訴訟又は取消訴訟において,裁判所は,第40条の規定に従うことを条件として,裁判所が適切と認める方法により,かつ,費用,公告その他に関する条件で完全明細書を補正することを命令により特許権者に許すことができる。また,裁判所は取消訴訟において当該特許を無効と判決するときは,これを取り消す代わりに本条の規定に基づいて明細書を補正することを許すことができる。 - 特許庁

If in proceedings concerning an opposition lodged prior to January 1, 1995, the use of the trade mark on the basis of which opposition was lodged has been contested or if use is contested in such opposition proceedings, Section 43(1) shall apply mutatis mutandis instead of Section 5(7) of the former Trade Mark Law. Sentence 1 shall also apply to appeal proceedings before the Patent Court in cases where such proceedings are pending on January 1, 1995. Sentence 1 shall not apply to appeals on a point of law pending on January 1, 1995. 例文帳に追加

1995年1月1日より前に提起された異議申立に関する手続においては,異議申立の根拠とされた商標の使用が既に争われている場合又はその異議申立手続において争われる場合は,旧商標法第5条[7]の規定に代えて,第43条[1]の規定を準用する。第1文の規定は,1995年1月1日現在係属している特許庁における抗告手続にも適用する。第1文の規定は,1995年1月1日現在係属している法律抗告には適用されないものとする。 - 特許庁

(2) A company which has submitted, or intends to submit, an Annual Securities Report containing descriptions on the matters specified in Article 24(2) under Article 24(1) may state in the Semiannual Securities Report required by the preceding paragraph, among the matters set forth in the preceding paragraph, only those specified by a Cabinet Office Ordinance as the matters pertaining to the company, instead of descriptions on all of the matters set forth in the preceding paragraph, unless the company falls under any of the categories of persons specified in the following items: 例文帳に追加

2 第二十四条第二項に規定する事項を記載した同条第一項の規定による有価証券報告書を提出した、又は提出しようとする会社のうち次の各号のいずれにも該当しない会社は、前項の規定により提出しなければならない半期報告書に、同項に規定する事項のうち当該会社に係るものとして内閣府令で定めるものを記載することにより、同項に規定する事項の記載に代えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The copyright holder of news articles and theses, displayed on websites accessed by anyone free of charge, will be normally deemed as having permitted any users to print them in order to read them on paper, so the act of duplication by printing them for reading on paper, instead of on the screen, will be normally considered implicitly permitted by the copyright holder, unless exceptionally prohibited by them. 例文帳に追加

ニュース記事、論文なども、権利者が、だれでもが無償で自由にアクセスできるサイト上へ情報を掲示した場合には、当該サイトにアクセスする者すべてが自由に閲覧することを許容しているのであるから、サイト上の情報をディスプレー上ではなく紙面上で閲覧するためにプリントアウトするという複製行為については、禁止する旨の特段の意思表示がない限り、原則、権利者から黙示の許諾があると認められる場合が多いと考えられる。 - 経済産業省

If opposition under Section 5(4) of the former Trade Mark Law was lodged prior to January 1, 1995, to the registration of a trade mark published under Section 5(2) of the former Trade Mark Law or registered under Section 6a(1) of the former Trade Mark Law, or if an opposition under subsection (1) is lodged after January 1, 1995, the grounds for opposition according to Section 5(4), Nos. 2 and 3, of the former Trade Mark Law shall be further applied, provided that the opposition was based thereon. If the opposition was based on Section 5(4), No. 1, of the former Trade Mark Law, the provision of Section 42(2), No. 1, shall apply instead of this provision. 例文帳に追加

旧商標法第5条[2]の規定に基づき公告された商標又は同法第6a条[1]の規定に基づき登録された商標の登録に対し,同法第5条[4]の規定に基づく異議申立が1995年1月1日より前に提起されていた場合,又は[1]の規定に基づく異議申立が1995年1月1日後に提起される場合は,旧商標法第5条[4](2)及び(3)の規定は,異議申立がそれらの規定を根拠としていたことを条件として,更に適用されるものとする。異議申立が旧商標法第5条[4](1)の規定を根拠としていた場合は,この規定に代えて第42条[2](1)の規定を適用する。 - 特許庁

(2) A company which has issued Securities falling under the category specified in item (iii) of the preceding paragraph and has submitted a statement containing descriptions on the matters specified in Article 5(2) under Article 5(1) for Small Amount Public Offering, etc. may state in the Annual Securities Report required by the main clause of the preceding paragraph, among the matters set forth in the main clause of Article 5(1), only those specified by a Cabinet Office Ordinance as the matters pertaining to the company, instead of descriptions on all of the matters set forth in the main clause of Article 5(1), unless the company falls under any of the categories of persons specified in the following items: 例文帳に追加

2 前項第三号に掲げる有価証券に該当する有価証券の発行者である会社で、少額募集等につき第五条第二項に規定する事項を記載した同条第一項に規定する届出書を提出した会社のうち次の各号のいずれにも該当しない会社は、前項本文の規定により提出しなければならない有価証券報告書に、同項本文に規定する事項のうち当該会社に係るものとして内閣府令で定めるものを記載することにより、同項本文に規定する事項の記載に代えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) Subject to regulations made under this Act the evidence to be given in any proceedings before the Commissioner under this Act may be given by affidavit or statutory declaration; but the Commissioner may if he thinks fit in any particular case take oral evidence instead of or in addition to such evidence as aforesaid, and may allow any witness to be cross-examined on his affidavit or declaration. Any such statutory declaration may, in the event of an appeal under this Act, be used before the Court instead of evidence by affidavit, and when so used shall have all the incidents and consequences of evidence by affidavit.例文帳に追加

(1) 本法に基づいて制定される規則に従うことを条件として,本法に基づいて局長に係属する手続において提出される証拠は,宣誓供述書又は司法手続外誓約書により提出することができる。ただし,局長は,特定の事案について適切と認めるときは,前記の証拠に代え又はこれに加えて口頭証拠を採録することができ,また,証人がその宣誓供述書又は司法手続外誓約書につき反対尋問を受けることを認めることができる。前記の司法手続外誓約書は,本法に基づく上訴の場合は,裁判所に対して宣誓供述書による証拠に代えて使用することができ,そのように使用するときは,宣誓供述書による証拠の一切の付随事項及び結果を伴うものとする。 - 特許庁

To provide a new thermal head with a function of stably controlling at all times heat build-up temperature and accompanying energy generated in the head, by solving the traditional problems in complicated operations wherein erasing has been performed in a thermostat instead of a printer due to the absence of a suitable erasing mechanism when printing is performed with new contents after heating and erasing the printed surface printed through a laser printer using a special toner.例文帳に追加

従来、特殊トナーによりレーザープリンタ方式で印刷された印刷面を加熱により、消去し、新たな印刷内容で印刷する際、従来は適切な消去機構がないため、プリンタ装置とは別な恒温槽により消去を行い、印刷はプリンタで行っていたため操作が複雑であったがヘッドの発熱温度およびその発生エネルギーを時々刻々安定制御する新サーマルヘッドを用いて制御する機能を提供する。 - 特許庁

When reciting a story printed/recorded on a book or other printing/recording media or a story downloaded via network, the robot dynamically reforms the story within substantially the same range as that of original contents and recites different contents each time by utilizing the external factors including a time change, a seasonal change or an emotional change of a user, instead of merely reading letters as written one after another.例文帳に追加

ロボットは、本あるいはその他の印刷媒体・記録媒体に印刷・記録されたストーリ、あるいはネットワーク経由でダウンロードされたストーリを朗読する際に、記述された文字通りに単に逐語的に読み上げるのではなく、時間の変化、季節の変化、あるいはユーザの感情変化などの外部要因を利用して、元の内容との実質的同一の範囲内で動的にストーリを改編し、毎回異なった内容を朗読することができる。 - 特許庁

After the radio communication terminal 200 is notified that the channel allocation information is transmitted by using a broadcast control channel by the channel control part 107, the channel control part 107 and a map processing part 109 transmit the channel allocation information by using the broadcast control channel instead of an individual control channel, in the downstream frame.例文帳に追加

また、チャネル制御部107及びマップ処理部109は、ブロードキャスト制御チャネルを用いてチャネル割当情報を送信することがチャネル制御部107によって無線通信端末200に通知された後、下り方向フレームにおいて、個別制御チャネルに代えて、ブロードキャスト制御チャネルを用いてチャネル割当情報を送信する。 - 特許庁

To provide a belt, especially a V belt for driving or transmitting, a belt for a continuously variable transmission wherein problems such as productivity, cost and durability are solved by devising a composite belt having a different mechanism comprising a core body and an outer cover instead of a conventional method for using a piece or chip shaped element and a metallic endless belt.例文帳に追加

コマないしチップ状のエレメントと無端の金属製ベルトとを用いる従来の方式に代えて、芯体と外被とからなる別機構の複合ベルトを案出することにより、生産性、コスト、耐久性の問題を一挙に解決したベルト、殊に駆動ないし伝動用のVベルト、なかんずく無段変速機のベルトを提供することを目的とする。 - 特許庁

When these two semiconductor memory elements are sealed in the same package and a defective address in the semiconductor memory element MEM is inputted, a redundant relieving signal RS is outputted from the semiconductor memory element FM and inputted to the semiconductor memory element MEM, and a spare memory cell SC is accessed instead of a normal memory cell SMC.例文帳に追加

これら2つの半導体記憶素子を同一パッケージ内に封入し、半導体記憶素子MEMにおける不良アドレスが入力された場合に、不揮発性半導体記憶素子FMから冗長救済信号RSを出力して半導体記憶素子MEMに入力し、通常のメモリセルSMCの代わりにスペアのメモリセルSCにアクセスする。 - 特許庁

To provide a reduction gear type wedgelike jack device, and a reaction force introducing device in which a mechanical push/pull means is employed instead of a hydraulic cylinder jack or a hydraulic center hole jack to compose the whole device at low cost, in which further compactness and lightness can be achieved, and which are free from maintenance, and especially excellent in workability and safety.例文帳に追加

高価な油圧シリンダージャッキあるいは油圧センターホールジャッキを使用せず、機械式の押引手段を採用することによって、装置全体を安価に構成するとともに、更に一層の小型化、軽量化を達成し、メンテナンスフリーで取扱性、作業性及び安全性に特に優れた減速ギア式楔形ジャッキ装置及び反力導入装置を提供する。 - 特許庁

When the data to which the identification information stored in the storage means is given and print setting information in printing the data are newly received, the control device controls so that the received data is printed using the print setting information stored in association with the identification information in the storage means instead of the newly received print setting information.例文帳に追加

記憶手段に記憶されている識別情報が付与されたデータ及び該データを印刷するときの印刷設定情報を新たに受信した場合に、該新たに受信した印刷設定情報に代えて該識別情報に対応付けて記憶手段に記憶されている印刷設定情報を用いて該受信したデータが印刷されるように制御する。 - 特許庁

The spindle diagnostic system includes the spindle body 12 for installing a spindle side pulley 10 in a place for installing a tool instead of the tool and a motor 60 for driving a spindle 26 arranged in the spindle body 12 by rotating a motor side pulley 62 connected by a belt 64 to the spindle side pulley 10 installed in the spindle body 12.例文帳に追加

工具が取り付けられる箇所に、該工具に代えてスピンドル側プーリ10が取り付けられたスピンドル本体12と、前記スピンドル本体12に取り付けられた前記スピンドル側プーリ10とベルト64で連結されるモータ側プーリ62を回転させることで、前記スピンドル本体12に設けられているスピンドル26を駆動させるモータ60と、を備える。 - 特許庁

The method for forming a groove in a concrete surface is characterized in that, in forming a concrete surface, instead of a form, a spontaneously decomposable building frame is disposed in a concrete surface at its portion where the groove is formed when forming the concrete surface, a concaved groove in which a discontinuous portion or a bottom is continued is formed, whereby the spontaneously decomposable frame can be spontaneously decomposed.例文帳に追加

コンクリート面形成施工に際し、コンクリート面に溝を形成する部分へ型枠に代えて自然分解性躯体を配置し、打設したコンクリートに不連続部または底部が連続している凹状の溝を形成し、前記自然分解性躯体が自然に分解するようにしたことを特徴とするコンクリート面への溝の形成施工方法である。 - 特許庁

An overprint layer may be disposed between the substrate film 11 and the colored hologram-formed layer 12c, and a colored overprint layer and a colored pattern layer may be disposed instead of the colored hologram-formed layer 12c.例文帳に追加

本発明のホログラムスレッド1は、基材フィルム11面に、着色した光硬化性樹脂組成物からなるホログラム形成層12cを設け、当該ホログラム形成層12c面に、金属薄膜層13を形成したホログラムスレッドにおいて、当該光硬化性樹脂組成物が、ウレタン変性アクリル系樹脂と、親水性モノマーと、離型剤と、着色剤を含有することを特徴とする。 - 特許庁

The washing conveyance mechanism comprises U-turn washing conveyance mechanisms 6 and a horizontal washing conveyance mechanism 7 which is mounted on a washing tank instead of at least one U-turn washing conveyance mechanism, and horizontally passes and conveys the photosensitive material, and the horizontal washing conveyance mechanism 7 is configured to be mounted on the supply-side washing tank.例文帳に追加

洗浄搬送機構は、Uターン洗浄搬送機構6と、前記Uターン洗浄搬送機構の少なくとも1つに代えて洗浄槽に装着されて感光材料を水平方向で通過搬送する水平洗浄搬送機構7とからなり、かつ水平洗浄搬送機構7は供給側の洗浄槽に装着されるように構成されている。 - 特許庁

A reversed girder Rb-B is integrally and protrudedly provided on a floor slab Sf partitioning the building into upper and lower living spaces, and a steplike floor support part 7 (instead of conventional joint) is integrally formed between a concrete placing join face (f) and the floor slab Sf on the reversed girder Rb-B to support a floor structure on the floor support part 7.例文帳に追加

建物を上下の居住空間に仕切る床スラブSf上に、逆大梁Rb−Bを一体に突設し、この逆大梁Rb−Bには、コンクリート打ち継ぎ面fと床スラブSfとの間において、段状の床支承部7(従来の際根太に代わる)を一体に成形し、この床支承部7上に、床構造体を支持するようにした。 - 特許庁

This document editing device is provided with a protection object list including projection object information designation defined by regular expressions and a protection object information extraction means 130 for retrieving protection object information corresponding to the protection object information designation included in an original text by referring to the protection object list, and for generating a disclosed text with encrypted information instead of the detected protection object information.例文帳に追加

正規表現により定義した保護対象情報指定を含む保護対象リストと、保護対象リストを参照して、原文に含まれる保護対象情報指定に一致する保護対象情報を検索し、検出した保護対象情報を暗号化情報に置き換えた公開文を生成する保護対象情報抽出手段とを有する。 - 特許庁

In the image forming apparatus which has a coupling 26 engaged with a color developing unit to drive the color developing unit in a body 1 in which a black developing unit 2K and the color developing unit can be attached, a fan unit 27 having a fan 30 engaged with the coupling 26 and driven to rotate is attached to the body 1 instead of the color developing unit.例文帳に追加

ブラック現像ユニット2Kおよびカラー現像ユニットを装着可能な本体1に、カラー現像ユニットと係合して該カラー現像器を駆動するカップリング26を有する画像形成装置において、カップリング2と係合して回転駆動されるファン30を有するファンユニット27を、カラー現像ユニットに換えて本体1に装着可能とする。 - 特許庁

To provide ground improving materials which restrict material separation due to breeding while improving the workability, in addition, various ground improving materials are available such as those preventing flow and loss to adjacent area after grouting to loose ground or those proving similar effects when sea water is used instead of fresh water for improving the ground.例文帳に追加

本発明は、上記の点に鑑みて、施工性を改善しつつブリーディングによる材料分離を抑制し、且つ緩い地盤に注入された際にも周囲へ流失することのない地盤改良材、更には水の代わりに海水を使用した際にも同様の効果を有する地盤改良材および地盤改良工法を提供することを課題とする。 - 特許庁

Thus, while two upper and lower buttons 121 and 122 are used for a game in the Pachinko game machine 10, just by attaching a switch unit to which only one button is attached or the like instead of the switch unit 120 to the front surface frame, it is changed to the machine kind requiring different input operations while sharing an inner frame 13 and the front surface frame 14.例文帳に追加

このため、パチンコ機10においては上下2つのボタン121,122を遊技に使用しているが、スイッチユニット120に代えて1つのボタンだけを取り付けたスイッチユニット等を前面枠に取り付けることにより、内枠13や前面枠14を共用しつつ異なる入力操作を必要とする機種に変更することができる。 - 特許庁

A test card 33 loaded on a slot instead of a storage device loaded on a slot generates test data, and transmits the generated test data to an interface board 30, and receives response data from the interface board 30, and compares the transmitted test data with the received response data, and determines whether the test data and the response data are matched with each other.例文帳に追加

スロットに搭載される記憶装置に代えてスロットに搭載されるテストカード33が、テストデータを作成し、作成したテストデータをインタフェースボード30に対して送信し、インタフェースボード30からの応答データを受信し、送信されたテストデータと受信された応答データとを比較し、テストデータと応答データとが一致するかを判断する。 - 特許庁

When modifying a wiring path for connecting an interconnection F and an interconnection D', an interconnection for connecting the dummy vias 7a and 13a is formed when forming the second-layer metal 9 and an interconnection for connecting the dummy via 13a, and the interconnection D' is formed when forming the third-layer metal 15, instead of changing a reticle for forming a via.例文帳に追加

配線Fと配線D’を接続する配線経路改定を行なう場合、VIA形成用のレティクルは変更せずに、第2層目メタル9の形成時にダミーVIA7aと13aを接続するための配線を形成し、第3層目メタル15の形成時にダミーVIA13aと配線D’を接続するための配線を形成する。 - 特許庁

The dot thinning-out processing is carried out, instead of by using a pattern, but by checking whether a dot is present at each pixel in a binarized image in an output buffer, generating a random number by a random number generating device each time there is a dot, and comparing the random number with the dot generation probability that a user can set an arbitrary numeral.例文帳に追加

ドットの間引き処理にはパターンを用いるのではなく、出力バッファ内の2値化後の画像において、各ピクセルにドットが存在するか否かをチェックし、ドットが存在するたびに、乱数発生装置によって乱数を発生させ、この乱数とユーザが任意の数値を設定可能なドット生成確率の大小を比較することにより間引き処理を行う。 - 特許庁

To convert a document prepared on a personal computer (PC) into an image format, such as PDF (portable document format), JPEG (joint photographic experts group) without printing the document onto a paper medium instead of printing the document once onto paper with an image forming apparatus, reading the paper with the image forming apparatus and converting it into the image format.例文帳に追加

PC上で作成された文書をPDF(Portable Document Format)や、JPEGなどの画像フォーマットに変換する際は、一度画像形成装置において紙に印刷を行い、その紙を再度画像形成装置において読み取って前記画像フォーマットに変換する方法が行われているが、紙媒体への印刷を行わずに画像フォーマットに変換すること。 - 特許庁

To provide a catalyst for decomposing/removing ozone, which can be used instead of the conventional MnO_2-used catalyst for decomposing/removing ozone, has satisfactorily-high ozone decomposability and can decompose ozone efficiently and to provide a method for decomposing/removing ozone by using the catalyst for decomposing/removing ozone and an adsorbing material having satisfactorily-excellent ozone adsorptivity.例文帳に追加

従来のMnO_2等を用いたオゾン分解除去用触媒に代えて利用することができ、十分に高いオゾン分解性能を有し、効率よくオゾンを分解することが可能なオゾン分解除去用触媒及びそれを用いたオゾン分解除去方法を提供すること、並びに、十分に優れた吸着性能を有する吸着材を提供すること。 - 特許庁

To provide a combustion device which stably generates high temperature combustion gas by continuously burning solid fuel e.g. wooden chips and wood waste instead of liquid fuel and gas fuel for a long time or a long period while maintaining high combustion efficiency by smoothly supplying combustion air to a combustion region.例文帳に追加

液体燃料や気体燃料に代えて、例えば木製チップ、木屑などの固形燃料を、燃焼用空気を燃焼領域に円滑に供給することで高い燃焼効率を維持しながら長時間または長期間にわたり連続的に燃焼させて、高温の燃焼ガスを安定に生成することができる燃焼装置を提供する。 - 特許庁

例文

Due to the above operations, it was written in 'Kansei-jushu-shokefu' that the reason why he could not see any one was that 'though Nagakata had grown up, he was seriously sick and, as a result, he could not walk and could not give audience' and that his application for permission to 'select some one to succeed his family who could bear the serving as' a guard in Nagasaki instead of Naritaka KURODA who was from the main family and was young was permitted. 例文帳に追加

こうした工作により、「寛政重修諸家譜」には「長堅長ずといへども重病ののち行歩かなはずして拝謁することあたはず」と御目見のできなかった事情を記し、さらに本家の幼少の黒田斉隆に代わり長崎警備の「奉仕にたへたるものをえらびて家を継しめむ」ことを願いを許可されたとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS