1153万例文収録!

「it fields」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > it fieldsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

it fieldsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 479



例文

It is critical for us to ensure sound financial base for the IDA, as the IDA provides a variety of assistance, including not only infrastructure financing but also support in education and health fields that have a direct impact on the poor and in enhancing governmentspolicy implementation capacities. 例文帳に追加

グローバルな知見・経験を元に、インフラのみならず教育・保健といった貧困層に直結する分野や、政府の政策実施能力の強化などの幅広い分野で支援を提供しているIDAの資金基盤の確保は重要な課題です。 - 財務省

To achieve this, in addition to a better grasp of the real economy mentioned above, the Fund should focus on the fields where it has the greatest expertise, namely: a) safeguards against capital movements; b) exchange rate policy; c) fiscal policy; and d) monetary policy.例文帳に追加

その際、前述のとおり実体経済の把握を十分行った上で、本来IMFが最も専門性を有する分野、つまり(1) 国際的な資本移動への予防措置、(2) 為替政策、(3) 財政政策、及び (4) 金融政策、に集中すべきである。 - 財務省

Also, the concept of the use invention is generally applied to the technical fields in which it is relatively difficult to understand how to use the product from the structure or name of the product, such as the technical field in which compositions containing chemical substances are used. 例文帳に追加

そして、この用途発明の考え方は、一般に、物の構造や名称からその物をどのように使用するかを理解することが比較的困難な技術分野(例:化学物質を含む組成物の用途の技術分野)において適用される。 - 特許庁

Generally, for those technical fields in which technical effect is highly predictable relatively, it is allowed to consider that the cited document discloses several detailed technical solutions which are consisted of each selection of each technical feature and other technical features. 例文帳に追加

技術的効果が比較的容易に予測できる技術分野の場合、通常、引用文献は、各技術的特徴と他の技術的特徴をそれぞれ選択した複数の詳細な技術方案を開示していると考えることができる。 - 特許庁

例文

Generally, for those technical fields in which technical effect is lowly predictable relatively, it is not allowed to consider that cited document discloses several detailed technical solutions which are consisted of each selection of each technical feature and other technical features. 例文帳に追加

また、技術的効果が比較的容易に予測できない技術分野の場合、通常、引用文献は、各技術的特徴と他の技術的特徴をそれぞれ選択した複数の詳細な技術方案を開示していると考えることができない。 - 特許庁


例文

The concept of the use invention is generally applied to the technical fields in which it is relatively difficult to understand how to use the product from the structure or name of the product, such as the technical field in which compositions containing chemical substances are used. 例文帳に追加

この用途発明の考え方は、一般に、物の構造や名称からその物をどのように使用するかを理解することが比較的困難な技術分野(例:化学物質を含む組成物の用途の技術分野)において適用される。 - 特許庁

Also, the concept of the use invention is generally applied to the technical fields in which it is relatively difficult to understand how to use the product from the structure or name of the product, such as the technical field in which compositions containing chemical substances are used. 例文帳に追加

そして、この用途発明の考え方は、一般に、物の構造や名称からその物をどのように使用するかを理解することが比較的困難な技術分野(例:化学物質を含む組成物の用途の技術分野)において適用される。 - 特許庁

A magnetic field forming member 13 forming unlike poles when it receives external magnetic fields 16s and 16n and forming a magnetic field represented by lines M of magnetic force connecting the unlike poles in an interior of the sealed container 4 sealing the viscous fluid 10 is provided on the sealed container 4.例文帳に追加

外部磁界16s,16nを受けると異極を生じて、粘性流体10を封入した密閉容器4の内部に該異極間をつなぐ磁力線Mで表される磁界を形成する磁界形成部材13を密閉容器4に設けた。 - 特許庁

In a three-phase brushless motor, a specified current is applied to each phase, and a step of breaking the above current is performed so that rotating magnetic fields may be generated in order, and it is determined whether the above motor has reached an angle which accords with the above number of steps.例文帳に追加

三相ブラシレスモータにおいて、各相に所定の電流を通電し、前記電流を遮断するステップをモータに回転磁界が順次発生するように行い、前記モータが前記ステップ数に合致する角度に達したかを判定する。 - 特許庁

例文

He criticized the medical world of Japan, saying it was over 70% occupied by Chinese and Japanese doctors, so specialists who made progress studying other fields such as German medical science were disregarded, and this situation prevented the medical progression of Japan, so the number of doctors graduating from medical school should be increased. 例文帳に追加

和漢方医が7割以上を占めていた当時の医学界は、ドイツ医学界のような学問において業績を上げた学者に不遇であり、日本の医学の進歩を妨げている、大卒の医者を増やすべきだ、などと批判する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To do so, it is appropriate to accurately grasp the international situation, seek opinions from relevant people in a broad range of fields, and spend an adequate amount of time on conscientious debate, including academic debate, that takes account of the actual circumstances. 例文帳に追加

そのためには、国際的な状況を的確に把握するとともに、学術的検討も含めて、広く関係者からの意見を聴取し、丁寧かつ十分に時間をかけて、実態、現実に即した議論を進めていくことが適当である。 - 金融庁

Also, as the expansion of temple or shrine premises, in which it was theoretically prohibited to kill animals, became a nationwide tendency, common people who had lived on the blessings of mountains, fields, rivers and seas ran into difficult situations and some of them became bandits, according to recently published views. 例文帳に追加

また、殺生禁断を建前とする寺社領域の拡張が全国的に広まったため、これまで山野河海を生活の場としてきた民衆たちが苦境に立たされ、悪党となったのではないかとする見解が近年出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The trade and investment increase and economic growth in Africa is mainly pulled by the resources it possesses. How Africa's relationship with the global economy will expand in fields other than resources, and how the African economy will be integrated with the new global economy has been disputed.例文帳に追加

現在、アフリカで見られる貿易投資の拡大と経済成長は、主に資源に牽引されたものであり、これら世界経済とのつながりが、資源分野以外にどのように拡大され、新世界市場と一体化するかが、問われている。 - 経済産業省

In these regions, rice and mochi were foreign foods which their fields did not produce, so it is considered to have been a taboo to use these foreign foods at those sacred rituals to pray for the fertility of their lands. 例文帳に追加

これらの地域では、米及びそれを原料とする餅は自己の土地からは生み出されない外来の食物であり、神仏に土地の豊饒を願う儀式の場において、こうした外来の食物を用いることは禁忌であったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And also, in order for the Japanese economy to achieve integral growth with the overseas economy, it is desirable that localization in emerging Asian countries and the activation of domestic innovation are achieved simultaneously, and capital needs expands to growing fields in Japan.例文帳に追加

また、日本経済が海外経済との一体的な成長を図っていくためには、アジア新興国への現地化と国内イノベーションの活性化が同時に達成され、国内において成長分野への資金需要が拡大していくことが望ましい。 - 経済産業省

In the Japan-China-South Korea Summit Conference held in January 2007, it was agreed to add logistics to the priority fields for trilateral cooperation and to promote the development of a seamless trilateral logistics system that offered excellence in terms of safety, efficiency and cost.例文帳に追加

2007 年1月の日中韓首脳会議においては、三国間協力の優先分野に新たに物流が加えられ、安全、効率的、費用対効果に優れ、シームレスな三国間の物流システムの構築を推進していくことが合意されている。 - 経済産業省

It could be said that the experience of this company shows that even for SMEs working in fields that at first glance seem far-removed from patents and intellectual property, the strategic protection and utilization of intellectual property holds the potential to help them take giant steps forward.例文帳に追加

同社は、一見、特許等の知的財産と縁が遠いと思われる事業を行う中小企業にとっても、知的財産の戦略的な保護・活用が大きな飛躍をもたらす可能性を秘めていることを示す事例であるといえよう。 - 経済産業省

However, at the same time it is expected that in the future small and medium retailers and other businesses will be able to manifest their affinity for the community, their familiarity with Section 6 Summary residents, and synergistic effects with their main business in such areas as community vitalization, welfare, and life-related fields.例文帳に追加

しかしながら、今後については、地域活性化、福祉、生活関連分野などにおいて、中小小売事業者等のもつ地域への思い入れ、住民からの親しみ、本業との相乗効果などの発揮が期待されている。 - 経済産業省

However, the company became able to handle cast parts in a wide range of fields, including ships, machine tools, injection molding machines, and iron manufacturing machines in addition to the printing-press parts that it traditionally manufactured. Now, the company's reliance on its main customer has fallen to 10%.例文帳に追加

しかし、従来から製造していた印刷機部品に加え、船舶、工作機械、射出成型機械、製鉄機械など幅広い分野の鋳造部品を取り扱うようになり、現在では、主要販売先への依存度は10%まで低下している。 - 経済産業省

When a page display image 101, a poster display image 102 and a magnifying glass display image 103 for printing data are simultaneously displayed by a previewer 33b, a user can simultaneously observe the printing data from plural different visual fields, so that it is unnecessary to switch preview displays in order to observe the printing data from plural visual fields and operability can be improved.例文帳に追加

プレビューワ33bにて、印刷データについてのページ表示画像101とポスター表示画像102と虫眼鏡表示画像103とを同時に表示させることによって、同時に利用者は印刷データを複数の異なる視野から視認することが可能となることにより、これらの複数の視野からの視認を行なうためにプレビュー表示を切り替える必要がなくなり、操作性を向上させることが可能となる。 - 特許庁

Though the technical field of the specified invention (Claim 1) is "a super-absorbent viscose rayon non-woven fabric" and that of the related invention (Claim 2) is "a material for a blanket bath", it is highly appropriate that the technology of manufacturing a super-absorbent rayon non-woven fabric is applied to the technical field of a material for a blanket bath. Therefore the technical fields of both inventions are technically and directly associated with each other and their industrial fields of application are the same. 例文帳に追加

(請求項1)及び関連発明(請求項2)の技術分野は、各々「高吸収性ビスコースレイヨン不織布」、「清拭材料」であるが、高吸収性レイヨン不織布の分野の技術を清拭材料の技術分野に適用することは極めて適切と認められるので、両発明の技術分野は技的に直接関連性を有し、産業上の利用分野は同一である。 - 特許庁

To solve a problem of a radio chromic dosimeter wherein it has an excellent characteristic as a light element composition or a texture equivalent type, but there is an essential problem of low sensitivity due to the light element composition, and dramatic improvement measures of selectivity is demanded from various fields including medical treatment.例文帳に追加

ラジオクロミック線量計は、軽元素組成あるいは組織等価型として優れた特性がある反面、軽元素組成ゆえに低感度という本質的な問題があり、医療を始めとする様々な分野から感度の飛躍的向上策が求められている。 - 特許庁

While Motonaga got off without litigation because Owari Province was near the capital Kyoto that provided an easier access to law specialists, if a similar conflict had happened in the Kanto region between kokushi and people in his province (fumyo - tiller of public rice fields) managers, gunji, and zaichokanjin - the local officials), it would have amounted to a war. 例文帳に追加

京の近国で、おそらくは京の法律の専門家とも連携しやすい尾張国だから訴訟で済んだものの、その前後の関東ではおそらく同様の国司と国人(負名経営者と郡司、在庁官人)との軋轢は戦乱にまでなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the KIPO, even if the prior art is in a different technical field from a claimed invention, it can be recognized as a cited invention in the case that the prior art might be applied to other technical fields or used by the applicant in the process of solving a specific technical problem. 例文帳に追加

KIPOでは、先行技術がクレームに係る発明とは異なる技術分野に属していても、他の技術分野に適用され得るか、又は特定の技術課題を解決する過程で出願人によって使用され得る場合、引用発明と認めることができる。 - 特許庁

To make it possible to easily and quickly look up a retrieval target word with a clue of a known term of large note even when the retrieval target word is unknown when scientific and technical researchers or the like, for example, want to obtain some reference information beyond the sphere of technical fields.例文帳に追加

例えば、学術・技術の研究者等が、専門分野の枠を超えて、何等かの参考情報を得たい場合に、検索目的語を知らなくても、知名度の高い既知の用語を手掛かりにして、容易・迅速に検索目的語を探り出せる様する。 - 特許庁

First,you prepare the test database and write a unit test to verify that users cannot create a post unless it has a title and a body.Next you add code to the Post class to require that the users provide values for both the title and the body fields.例文帳に追加

まず、テストデータベースを用意し、単体テストを記述して、タイトルと本文がない投稿をユーザーが作成できないことを確認します。 次に、Post クラスにコードを追加し、ユーザーがタイトルと本文の両フィールドに値を入力していることが求められるようにします。 - NetBeans

Next, when it comes to the genre of the art history, handicrafts, as well as paintings and sculptures, occupy a large part in Japanese art, so art history cannot be discussed without touching on the fields of metal work, lacquer work, dyeing and weaving work, ceramic ware, and so on. 例文帳に追加

次に、ジャンルの面でどこまでを「美術史」で扱うかという点であるが、日本美術においては、絵画、彫刻と並んで工芸品の占める位置が非常に大きく、金工、漆工、染織、陶磁などの分野を抜きにして美術史を語ることは妥当でない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even when we discuss the "high expectations for the private sector playing public roles," the governmental responsibilities for supporting the public do not decrease, and we need to be careful because it is not that all the public fields are provided by private companies. 例文帳に追加

なお、このように「民が公的な役割を担うことへの期待か高まる」といっても、公共を支えるという政府の責任が減じるわけではないため、公共分野の全てを民間企業が担うべきというわけではないことには注意が必要である。 - 経済産業省

In the fields of medical treatment, nursing, and welfare, even if a field is not within the scope of laws and ordinances such as food distribution and watching, it is required that the finest attention should be paid during the business because this is a field that is related to human lives and safety. 例文帳に追加

医療・介護・福祉分野においては、配食や見守りのような法令による規制がかかっていない分野であっても、人々の生命・安全に関わる分野であるだけに、細心の注意を払いながら業務を行っていくことが求められる。 - 経済産業省

It is effective to make use of the "economy of scope" to provide various services at a low cost by providing a plurality of services from one base especially in local communities where no profitability can be promised only from the fields and retail businesses having close relations. 例文帳に追加

とりわけ業務の近接性がある分野や小売業だけでは採算が成立しない地域においては、一つの拠点で複数のサービスを提供することにより、「範囲の経済」を活かして低コストで様々なサービスを提供することが効果的である。 - 経済産業省

Lastly, it should be noted that Japan carried out alternative production in a wide range of fields and a number of Thai employees of inundated Japanese factories were temporarily dispatched to Japan with a view to maintaining supply chains and early reconstruction in the post-flood period.例文帳に追加

最後に洪水後、サプライチェーンの維持及び早期の復旧等の観点から、我が国の幅広い分野で代替生産が行われ、タイの浸水した日系企業の工場から我が国に多数のタイ人従業員が一時的に派遣されたことにも触れておきたい。 - 経済産業省

Not only applying raw power against the enemy's armed forces, but also day-to-day attacking and burning or "karibataraki (to send a small group of soldiers to an opponent's territory to cut wheat and rice off their fields and take it back (a kind of tactic that was used during the Sengoku Period) " (or "aotagari (literally, cutting off rice plants while it is still green)") to cut out the supply of foods as a kind of harassment to the opponent are included in such conflicts and as a result, escalation from such conflicts led to a large-scale military operation 例文帳に追加

この中には、敵兵力に対して実力を行使するだけでなく、隣接勢力に対する嫌がらせの意味も含め、日常的な焼討ちや、食料を断つ“刈り働き”(あるいは“青田刈り”)も含まれており、結果として、そのエスカレーションが、大規模な軍事行動を誘引する面もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the 4th WTO Ministerial Conference in Doha, Qatar, the Doha Development Agenda (the "Doha Round") was launched. Liberalization of trade in goods, trade in services, anti-dumping and trade rules, environmental issues including those in developing countries can be characterized by a wide range of fields such as globalization and IT for the demands of a progressive new era.例文帳に追加

2001 年にカタールのドーハで行われた第4 回WTO閣僚会議において立ち上げが宣言されたドーハ開発アジェンダ(以下「ドーハ・ラウンド」)は、モノの貿易自由化のみならず、サービス貿易、アンチダンピングなどの貿易ルール、環境、途上国問題も含む、グローバリゼーションやIT化が進んだ新たな時代の要請に対応した幅広い分野が扱われていることが特徴である。 - 経済産業省

Based on this basic recognition, it is essential that the conflict of interest is managed if the same financial intermediary group is to provide financial services in the fields of both direct and indirect financing. 例文帳に追加

そして、そういう基本認識の下で、仮に同一の金融仲介業グループが直接金融、間接金融、両方にまたがって金融仲介サービスを提供するという場合には、当然のことながら利益相反の管理ということが必要不可欠になってくるということでございます。 - 金融庁

Even if the prior art is in a different technical field from a claimed invention, it can be recognized as a cited invention in the case that the prior art might be applied to other technical fields or used by the applicant in the process of solving a specific technical problem. 例文帳に追加

先行技術が、請求項に係る発明とは異なる技術分野に属していても、他の技術分野に適用され得るか、又は特定の技術課題を解決する過程で出願人によって使用され得る場合、当該先行技術を引用発明と認めることができる。 - 特許庁

Among all documents falling in the technical fields to which the claimed inventions pertain, the examiner shall, because of reasons of economy, search a certain range of documents in which the examiner, based on his knowledge and experience, considers it highly probable to find relevant prior art documents. 例文帳に追加

各々の請求項に係る発明が関連する技術分野のすべての文献のうち、調査の経済上の理由から、審査官自らの知識・経験に基づき、関連する先行技術文献が発見される蓋然性が高いと判断される範囲の文献を調査することとする。 - 特許庁

A CPU 1 displays the display screen according to an application program, reads attribute information or input condition information made to correspond to a selected and specified field among the respective fields inside the display screen beforehand and transfers it to the side of an input program.例文帳に追加

CPU1はアプリケーションプログラムにしたがってその表示画面を表示させるが、その表示画面内の各フィールドのうち選択指定されたフィールドに対して予め対応づけられている属性情報あるいは入力状況情報を読み込み、入力プログラム側へ転送する。 - 特許庁

To provide an IC tag management system enabling a user to select an indirect sum material or a factory article stuck with an IC tag from sales companies in respective fields at a reasonable price with a simple means by an information appliance of each the user connected to a communication network and to order it.例文帳に追加

通信ネットワークに接続された各ユーザーの情報機器により該ユーザーが簡易な手段でもって各方面の販売会社からICタグを貼付した間接副資材又は工場用品を合理的な価格で選定しかつ発注できるICタグ管理システムの技術を提供する。 - 特許庁

An impedance element used for detecting the magnetic substance is constituted to capture the magnetic substance while localizing it in a prescribed band-like portion on a side face, or is constituted to detect the magnetic substance, based on an impedance change when impressing a plurality of magnetic fields from different directions.例文帳に追加

磁性物質の検出に用いる磁性インピーダンス素子を、磁性物質を側面の所定帯状部分に局在させて捕捉できる構成とするか、異なる方向からの複数の磁界の印加におけるインピーダンスの変化から磁性物質を検出可能な構成とする。 - 特許庁

Thus, a receiving side separates an induction signal generated at a sense coil by the alternate magnetic fields simultaneously outputted from the coils L1, L2 by each frequency of each alternate magnetic field by a band pass filter and FSK-demodulates it to detect the attribute and the writing pressure of the pen 60.例文帳に追加

これにより、受信側はコイルL1,L2から同時に出力された交番磁界によりセンスコイルに発生した誘導信号をバンドパスフィルタによって各交番磁界の周波数ごとに分離し、それをFSK復調してペン60の属性および筆圧を検出する。 - 特許庁

The stage, driven at least in the perpendicular direction and in the direction of at least another axis by a plurality of electromagnets, moves a sample by mounting it, and has the dead weight compensating mechanisms for supporting the dead weight of the stage by mechanical stiffness, without generating magnetic fields.例文帳に追加

複数個の電磁石により少なくとも鉛直方向とその他1軸方向以上に駆動されるステージであって、前記ステージは試料を搭載して試料を移動させるステージであり、磁場を発生しないで機械的な剛性で前記ステージの自重を支持する自重補償機構を備える。 - 特許庁

Thereby, since external magnetic fields applied to the magnetic disk unit are detected and a detected result can be notified (monitored) to a host through an HDC 43, it can be decided whether fault will be caused soon or not by the influence of an external magnetic field when the magnetic disk unit 1 receives an external magnetic field.例文帳に追加

これにより、磁気ディスク装置1へ加わる外部磁界を検出し、しかもこの検出結果をHDC43を通じてホストに通知(モニタ)できるので、磁気ディスク装置1が外部磁界を受けた場合等にこの影響で故障が近いか否を判断することができる。 - 特許庁

To provide an ultrasmall, high-sensitivity field sensing element integrated on a semiconductor substrate in such a manner as to be capable of detecting magnetic fields more accurately, and a method for producing it; and to prevent an induced waveform from appearing in a flux variation sensing coil when an externally measured magnetic field is zero.例文帳に追加

超小型で、かつ、より正確に磁界を検出することができるように半導体基板に集積された得高感度の磁界検出素子およびその製造方法を提供し、また、外部測定磁界がゼロである時、磁束変化検出用コイルに誘導波形が現われないようにする。 - 特許庁

A bottom plate 3 having nearly the same size as the horizontal section of a heating chamber 2 is provided at the lower portion in the heating chamber 2, and an infrared sensor 15 for detecting the temperature of food is configured so that it has a plurality of measurement visual fields over nearly the entire portion of the bottom plate 3.例文帳に追加

加熱室2内の下部に前記加熱室2の水平方向断面と略同じ大きさを有する底板3を設け、食品の温度を検出する赤外線センサ15を前記底板3の略全体にわたって広がる複数の測定視野を有するように構成した。 - 特許庁

The same phenomena took place in other fields, and in order to take up the position of hakase by heredityparticular hakase families developed the learning itself into 'kagaku' inherited within the clan by making their family's theory esoteric and mystified, and by giving it authority and unequivocalness. 例文帳に追加

これは他の分野でも同様の現象が起きており、やがて特定の博士家が博士の職を世襲するために、家説を秘伝化・神秘化しながらこれに権威性と絶対性を与えていくことによって、学術そのものを氏族内部のみで世襲化する「家学」へと発展させることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For myoden, it meant rice fields that only had to pay Kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) or Kuji (public duties), but in this case, Kuji that was to be paid to the shoen (manor) owner was exempt and Isshikiden that had to pay Kanmotsu to the Kokuga were the majority (because Shoen owners did not have the authority to make exemptions for Kanmotsu). 例文帳に追加

名田においては、官物・公事のいずれかのみを負担すればよい田地を指していたが、この場合荘園領主に納める公事を免除されて、国衙に納める官物のみを納める一色田の方が多い(荘園領主が勝手に官物を免除に出来ないため)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, while controlling people's consumption with sumptuary decrees, Yoshimune implemented many rice-related reforms, such as development of new rice fields for increasing the rice harvest, adoption of "Jomen ho" (the taxation system whose rate was determined by calculating the average rice harvest over the past 5, 10, or 20 years) for stabilizing the income of the Edo bakufu, issuance of "Agemai-rei" (the decree ordering 'daimyo' to pay 100 koku rice for every 10 thousand koku it had), and permission for Dojima Rice Exchange, so Yoshimune was given a nickname of "Rice Shogun." 例文帳に追加

そのため吉宗は、倹約令で消費を抑える一方、新田開発による米増産、定免法採用による収入の安定、上米令、堂島米会所の公認など、米に関する改革を多く行ったため、「米将軍」の異名を取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Viet Nam gained entry into the WTO in January 2007. Before that, it opened up to foreign capital in distribution, communications, and other fields, approved development of business by foreign- affiliated enterprises under the same laws as domestic enterprises, and made considerable progress in simplifying procedures and liberalizing investment.例文帳に追加

2007年1月にベトナムはWTOへの加盟を果たし、それに先立って、流通や通信などの分野において外資への開放を行うとともに、外資系企業が国内企業と同じ法律の下で事業を展開することが可能となり、手続きの簡素化や投資の自由化が大幅に進んだ。 - 経済産業省

Given that over 60% of enterprises that entered new fields did so through business collaboration (Fig. 2-4-31), it may be concluded that rather than depending on certain technologies and industries as in the past, clusters must now offer a diversity of technologies and industries. 例文帳に追加

新分野進出企業の6割以上が企業連携により新分野進出に取り組んだと回答していることからも(第2-4-31図)、これまでのように特定の技術、業種に依存するのではなく、多様な技術、業種を内包するような集積が求められていると言うことができよう。 - 経済産業省

例文

As touched upon above in relation to the reemployment of older workers, older employees will inevitably have to retire at some point, making it crucial that enterprises systematically allocate human resources to operations and fields in which skills need to be passed on in order to pave the way for the inevitable retirement of older workers (Case 3-2-6).例文帳に追加

高齢層の再雇用のところでも触れたが、高齢層従業員がいずれ退職期を迎えることは明確であり、承継していく必要のある部門・分野へは計画的に人材を投入し、いずれ訪れる高齢層の退職期へ備えることが肝要である(事例3-2-6参照)。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS