| 例文 |
it fieldsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 477件
After World War II it was decided to replace Japanese books, Chinese classic books and Western books by cultural science, social science, and natural science and to invite the representative authorities of these three fields. 例文帳に追加
第2次世界大戦後には、これまでの和書・漢籍・洋書を改めて人文科学・社会科学・自然科学の3分野として各界の権威者を招くようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The development landholder lost the kaihatsu shoryo recognized by the kokuga, but it was conventional that they were given equivalent or more rice fields as Kyuden. 例文帳に追加
このとき、開発領主は国衙から認められた開発所領を失ったが、それと同等か、より多くの田地を給田として与えられることが一般的であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Fukuchiyama urban area has been attracting many visitors; accordingly, Fukuchiyama City has become a center of business and other fields so that the city has become deserved 'the capital of the northern Kinki region', the name it gave itself. 例文帳に追加
福知山都市圏は集客力が高く、福知山市が掲げる北近畿の都という名称にあう商業や様々な分野での中心都市となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is because the god protecting agriculture and the sorei protecting the family were equated, and the deity of rice fields and harvests and the sorei were also believed to descend from the mountains (refer to mountain god). 例文帳に追加
農作を守護する神と家を守護する祖霊が同一視されたため、また、田の神も祖霊も山から降りてくるとされていたため(山の神も参照)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To this end, it is vital that fields that will boost potential domestic demand in the future and have great potential for growth to be developed as pillars for new industries.例文帳に追加
このため、今後、潜在内需を掘り起こし成長する可能性が高いと考えられる分野を、新たな産業の柱として育てていくことが重要である。 - 経済産業省
He left a haiku "Tabi ni yande/yume wa kareno o/kakemeguru" (Sick on a journey, my dreams wander the withered fields) at Nizaemon HANAYA's lodge in Midosuji, Osaka and died abroad (It is often said to be a death haiku in hindsight. 例文帳に追加
大阪御堂筋の旅宿・花屋仁左衛門方で「旅に病んで夢は枯野をかけ廻る」の句を残して客死した(よく辞世の句と言われているが結果論である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result, he asked that a rule be made to govern clothing, so Shakyamuni said to Ananda beside him, pointing the paddy fields, 'How about making it like that.' 例文帳に追加
区別できるよう衣装の定めを設けるよう願った際、釈迦が傍らの阿難に水田を指差して「あのようにすればよいだろう」と言われたことに由来するという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It moves each child as needed by calling XtMoveWidget, which first updates the x and y fields and then calls XMoveWindow if the widget is realized.例文帳に追加
親ウィジェットは、必要に応じてXtMoveWidgetを呼んで、それぞれの子ウィジェットを動かすことができる。 この関数は、まず x, y フィールドを更新し、次に、このウィジェットがリアライズされていればXMoveWindowを呼ぶ。 - XFree86
When the user specifies an electronic form, displays it on a user terminal and carries out input to input fields, input data are stored in a temporary storage file.例文帳に追加
利用者が電子フォームを指定して利用者端末上に表示させ、入力フィールドに対して入力を行うと、入力データは一時保存ファイル内に保存される。 - 特許庁
It is required that existing infrastructures should be utilized in the fields closer to the main business, the distribution business, to create a system that can collect appropriate service fees. 例文帳に追加
流通業という本業から近いところで既存のインフラを活かしつつ、適正な手数料を徴収できる仕組みづくりを行っていくことが求められる。 - 経済産業省
However, while they are related to the same fields for too long a time, it cannot be helped that there arises a strong tendency that changes an evaluation of the same event depending on viewpoints. 例文帳に追加
しかしながら、余りにも長く同じ分野に携わってしまうと、どうしても立場によって同じ事象の評価が変わってきてしまうようになる傾向が強い。 - 経済産業省
However, in order to make possible the "public by the people," it is necessary to eliminate the various barriers that obstruct the collaboration among distribution companies and the development of new fields. 例文帳に追加
ただし、この「民による公共」を実現するためには、流通事業者の連携や新規分野の開拓を阻害している様々な障壁を取り除く必要がある。 - 経済産業省
More specifically, it is important that active entries in fields such as new services continue in the future, as analyzed in the 2004 White Paper on Small and Medium Enterprises in Japan.例文帳に追加
具体的には、中小企業白書(2004年版)で分析したような、ニューサービス等における活発な新規参入が今後も継続していくことが重要となる。 - 経済産業省
It would appear that enterprises that enter new fields are highly sensitive to information, and also emphasize information exchanges arising from opportunities outside the normal run of business. 例文帳に追加
新分野進出企業は情報への感度が高く、日常との取引とは異なった刺激を受けられる情報交流も重視していると言うことができる。 - 経済産業省
In particular, it can be seen that among the various types of collaboration engaged in within clusters, enterprises that collaborate with enterprises with different fields of expertise tend to have higher earnings (Fig. 2-4- 30). 例文帳に追加
特に、集積地域内連携においては、得意分野の異なる企業との連携を行っている企業が収益的にも好調であることが分かる(第2-4-30図)。 - 経済産業省
Now it happened on the second Sabbath after the first, that he was going through the grain fields. His disciples plucked the heads of grain, and ate, rubbing them in their hands. 例文帳に追加
さて,最初の安息日の次の安息日に,彼が穀物畑を通り抜けていたときのことである。彼の弟子たちは穀物の穂を摘み,両手でこすり合わせて食べ始めた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 6:1』
The cathedral spire, where it rose beyond the fields in the ruddy evening skies or in the dim, gray, misty mornings, said other things to him than this. 例文帳に追加
真っ赤な夕焼けの空のかなたに、あるいは灰色に霧がかった朝もやのかなたにそびえる大聖堂の尖塔がネロに語りかけるのは、これとは少し違った夢でした。 - Ouida『フランダースの犬』
During those days, he asserted that it was unfair not to return to the Otomo family the paddy fields covering an area of about 10.9km in the Province of Kaga, which had been formerly owned by the Otomo family but confiscated and incorporated into the Kangakuden, state paddy fields to produce food for bureaucrat trainees, following the murder case of FUJIWARA no Tanetsugu; although OTOMO no Yakamochi was acquitted, and had the paddy fields forcibly returned to the Otomo family according to IkenJunikajo (lit. Twelve Opinions) by Kiyoyuki MIYOSHI. 例文帳に追加
また、この頃(承和_(日本)年間)藤原種継暗殺事件によって没収されて大学寮勧学田に編入された加賀国にあるかつての大伴家持所有の100町余りの水田を家持は無罪として赦免されているのに返還されないのは不当として強引に返還させたという(三善清行『意見十二箇条』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It proves to be highly appropriate that the technology of a heat melting covering composite should be applied to the technical field of pressure-sensitive un-carbonated transfer paper; therefore the technical fields of both inventions are technically and directly associated with each other, and the respective industrial fields of application are also the same. 例文帳に追加
マイクロカプセルを含む熱溶融被覆組成物の分野の技術を感圧性無炭素型転写紙の技術分野に適用することは極めて適切であると認められるので、両発明の技術分野は技術的に直接関連性を有し、産業上の利用分野は同一である。 - 特許庁
Since the portable telephone 15 can transmits the working data without selecting any condition if it is within a receiving area, the working data from a plurality of construction fields can be surely received in real time by the center device 21 side, specially even if the construction fields are the housing soil improvement work scattered about a comparatively wide range.例文帳に追加
また携帯電話15は、その受信エリア内であれば条件を選ばず工事データを送信できるので、特に現場が比較的広範囲に点在する住宅地盤の改良工事でも、複数の現場からの工事データをリアルタイムでセンター装置21側で確実に受信できる。 - 特許庁
(2) Challenges and future measures concerning the fostering of core human resources for monodzukuri It is necessary to promote the fostering of core human resources relating to such growth fields as the environment and energy, where employment expansion can be expected, and to manufacturing fields involving high skills in the domestic manufacturing sector. 例文帳に追加
(2)ものづくり中核人材の育成を巡る課題と今後の対応雇用の拡大が期待できる環境・エネルギー分野など成長分野や、国内製造部門において高度な技能を扱うものづくり分野に関係する中核人材の育成を進めていくことが必要。 - 経済産業省
Incubation office tenants must be corporations established within the past three years or individuals aiming to establish a corporation within the next year, and be engaged in manufacturing, services, IT, biotechnology, or similar industries and seeking to undertake R&D or enter new fields. 例文帳に追加
同インキュベーションオフィスの入居資格は、設立後3年以内の法人又は1年以内に法人設立を目指す個人で、研究開発又は新分野への進出を目指す製造業、サービス業、IT、バイオ産業等となっている。 - 経済産業省
Although the technical field of the specified invention (Claim 1) is "a filament" and the respective technical fields of the two related inventions (Claim 2 and 3) are "a thread" and "a knitted fabric," it is deemed highly appropriate that the technology of the technical field of a filament is applied to the technical field of a thread and a knitted fabric. Therefore, the technical fields of all these inventions are technically and directly associated with one another, and their industrial fields of application are also the same. 例文帳に追加
(請求項1)及び2つの関連発明(請求項2及び3)の技術分野は、各々「フィラメント」、「糸条」及び「編織物」であるが、フィラメントの技術分野の技術を糸条及び編織物の技術分野に適用することは極めて適切であると認められるので、これらの発明の技術分野は技術的に直接関連性を有し、産業上の利用分野は同一である。 - 特許庁
The interface may further provide a tabbed representation of launched transactions, and navigation fields that make it easy to go from transaction to transaction or to launch new transactions.例文帳に追加
このインタフェースは開始された処理のタブ付きの表示と、処理から処理に移行すること、または新たな処理に開始することを簡単にするナビゲーションフィールドとをさらに提供してもよい。 - 特許庁
Moreover, the control unit 9 determines whether the integrated value of the current amount exceeds a prescribed value about the selected lighting fields and when it does, outputs an X-ray cutoff signal.例文帳に追加
更に、制御部9は、選択された採光野について電流量の積算値が所定値を越えたか否かを判定し、所定値を超えた場合はX線遮断信号を出力する。 - 特許庁
To provide a riding type rice transplanter which automatically carries out leveling work when it comes to a headland (vicinity of a ridge between rice fields) without forgetting the leveling work at the headland.例文帳に追加
本発明の課題は、枕地(圃場の畦の近傍)で整地作業を忘れることなく、枕地に来ると自動的に整地作業をする乗用田植機を提供することである。 - 特許庁
The exciting coil is arranged in a manner that the coil surface is inclined to the detecting surface, and it is arranged on the front lower side and the rear upper side of a current line on both sides wherein a pair of primary magnetic fields with reverse polarity are generated.例文帳に追加
励磁コイルは、コイル面を検出面に対して傾斜し、極性が逆になる対の一次磁界を発生する両側の電流線路を前下側と後上側に配置する。 - 特許庁
A context tagging tool may associate specific text input fields of an existing application with an input scope without modifying the application itself, and may create a manifest containing tags for it.例文帳に追加
コンテクスト・タグ付けツールは、このアプリケーション自体を修正せずに、既存のアプリケーションの特定のテキスト入力フィールドをインプット・スコープに関連付け、そのためのタグを含むマニフェストを作成できる。 - 特許庁
It is said that Nakahira told Yujiro to act as usual and not to think you are acting in a film ('Legends of Masters, Diary of a Film Reviewer in the Fields' written by Shozo ISHIZAKA, published by Sanichi Shobo). 例文帳に追加
中平は裕次郎に、いつものようにやれ、映画を撮ってるなんて思うな、と演出したという(石坂昌三著「巨匠たちの伝説映画記者現場日記」三一書房)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A synchronous processing unit 11 makes to synchronize an image signal Din of an interlace system for every N fields (N is 3 or more integer), and supplies it to a delay processing unit 13 as a signal Da.例文帳に追加
同期処理部11は、インタレース方式の映像信号Dinを、Nフィールド(Nは3以上の整数)分毎に同期させて信号Daとして遅延処理部13に供給する。 - 特許庁
The bean skeleton containing the private fields needed for storing the data has already been prepared for us so we now need to create a reasonable constructor for it, as shown in the following procedure and demo.例文帳に追加
データの保存に必要な非公開フィールドを含む Bean スケルトンはすでに作成されているので、適切なコンストラクタを作成する必要があります。 その手順とデモは次のとおりです。 - NetBeans
For exemple, it refers to food or altarage necessary for annual events which were held in the house of local lord, or cultivation service (rice planting, weeding, reaping) in the fields directly managed by them. 例文帳に追加
例えば、在地領主の家において行われる年中行事に必要な食物や供物、彼らの直営田である佃における耕作作業(田植・草刈・稲刈)などがそれにあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Omotedaka was, most of the time, being used without change from the early Edo period when it had been fixed, so many domains actually held larger uchidaka than omotedaka due to development of new rice fields. 例文帳に追加
表高は江戸時代初期に確定したまま使われていたことが多いので、多くの藩では、新田開発などにより実際には表高より大きな内高を持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This caused a confusion in some regions because it became linked with a folk story from Kannazuki (tenth month of the lunar calendar and literally, the month without gods) but festivals to see the god off from rice fields were held across Japan after mid-October according to the old lunisolar calendar. 例文帳に追加
神無月の伝承とこれを結びつけたがゆえに混乱の生じた地域もあったが、旧10月中旬以降に神を田から送る祭は各地でおこなわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Until the mid-Kamakura period, the general practice of one-to-one combat between mounted warriors meant that it was often the case that ashigaru were engaged as servants and porters in fields such as logistics and construction. 例文帳に追加
鎌倉時代中期頃まで、騎馬武者による個人戦を原則としたことから、足軽は従者や運搬などの兵站や土木作業に従事させられることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that, in the ritsuryo code in Japan, a field of approx. 24 ares was supplied to each male as kubunden, and a field of approx. of 16 ares to a female as kubunden, and tax was collected from the crops from these fields. 例文帳に追加
日本の律令では、口分田として男性へ2段(720歩約24アール)、女性へはその3分の2(480歩約16アール)が支給され、その収穫から徴税(租)が行われるとされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is necessary for the whole government tomake efforts toward economic growth and to create employment, by increasing the entry rate through creation of newbusinesses in strategic fields, etc .例文帳に追加
政府全体として経済成長に向けた取組を行い、戦略分野等における新事業の創出により開業率を高め、雇用の創出に結びつけることが必要である。 - 厚生労働省
Records show that Muso kokushi said to build a garden was not a pleasure, but part of an ascetic practice, thus he felt pain when it was required to destroy fields in order to build a garden. 例文帳に追加
夢窓国師が庭園を造るときは、それは遊興のためではなく修行の一部であり、庭園をつくるために田畑をつぶす苦しみを述べた記録も残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the early-modern times, people and fields blessed with the relationship and philosophy of Family and Michi were expanded more and it was developed to the Iemoto system (a system of licensing inherited by specific families) and philosophies of arts and inherited. 例文帳に追加
近世以後、家と道の関係・理念は近世以後はこれを享受する層と分野が更に拡大され、家元制度と芸道理念へと発展・継承することとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Along with "Sugawara denju tenaraikagami" (Sugawara's secrets of calligraphy) and "Yoshitsune Senbonzakura" (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees), "Kanadehon Chushingura" is considered as one of the three masterpieces of ningyo joruri plays, and it has influenced various works in other fields since then. 例文帳に追加
『仮名手本忠臣蔵』は『菅原伝授手習鑑』『義経千本桜』とならぶ人形浄瑠璃の三大傑作といわれ、後代他分野の作品に大きな影響を及ぼしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If type indicates that the object participates in the cyclic garbage detector, it is added to the detector's set of observed objects.Other fields of the object are not affected.例文帳に追加
type からそのオブジェクトが循環参照ガベージ検出の機能を有する場合、検出機構が監視対象とするオブジェクトのセットに追加されます。 オブジェクトの他のフィールドには影響を及ぼしません。 - Python
It is a great pleasure for me to take this opportunity today to speak before distinguished Asian leaders from various fields, and I would like to thank the organizers of this conference. 例文帳に追加
本日、各方面でアジアを代表する皆様方の前で、スピーチをする機会をいただいたことを誠にうれしく思います。本日の会合の関係者の皆様に感謝申し上げます。 - 経済産業省
Salt damage from the tsunami made it impossible for Butai Farm to cultivate about 70% of its 40 hectares of rice and vegetable fields at five locations in Miyagi Prefecture, but their vegetable cutting plant and other core facilities averted major damage. 例文帳に追加
同社では、県内5か所の田畑計約40haのうち、津波による塩害で7割が作付け不能となったが、野菜カット工場等の中心施設は大きな被害を免れた。 - 経済産業省
With caution in security situation, it is necessary for Japanese government to address public and private sectors supporting Japanese companies moving in to Iraq and develop infrastructure, power, petrochemical, and agriculture fields.例文帳に追加
治安情勢には留意しつつも、我が国は、インフラ、電力、石油化学、農業等の幅広い分野への日本企業の進出支援に向けて、官民一体となって取り組む必要がある。 - 経済産業省
it was slouching in the playing fields of long ago, or being sent up [to the headmaster] for good, or watching the wall-game from a famous wall. 例文帳に追加
昔に運動場で前かがみに歩いたことや、ずっと校長のかわりをしたことや、あの有名な壁のところから、イートン校の壁を使うサッカーをみたことを思い出していました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
which is, or was at that time, called Little College Street, and which, whatever it may be now, was in those days a desolate place enough, surrounded by little else than fields and ditches. 例文帳に追加
その横道は、少なくともその当時リトルカレッジストリートと呼ばれていて、今はどうなっているのか知らないが、荒れ果てたというにふさわしい、草っ原や溝ばかりのところだったよ。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』
Though the technical field of the specified invention (Claim 1) is a twisted yarn and that of the related invention (Claim 2) is a fiber bearing, it is described in the Claims that a twisted yarn is applied to a fiber bearing, and so therefore the technical fields of both inventions are technically and directly associated with each other and their industrial fields of application are the same. 例文帳に追加
(請求項1)と関連発明(請求項2)の技術分野は、撚り糸とファイバーベアリングであるが、撚り糸がファイバーベアリングに用いるものとして請求項に記載されているため、両発明の技術分野は、技術的に直接関連性を有し、産業上の利用分野は同一である。 - 特許庁
It says that when a man cultivates new rice fields by building new irrigation facilities (ditches or ponds), he is allowed to own the land for three generations (the person himself - his children - grandchildren, or his children – grandchildren - great grandchildren); when he cultivates new rice fields by using existing irrigation facilities (when he repairs old ditches or ponds and makes them usable), he is allowed to own the land for his own generation. 例文帳に追加
灌漑施設(溝や池)を新設して墾田を行った場合は、三世(本人・子・孫、又は子・孫・曾孫)までの所有を許し、既設の灌漑施設(古い溝や池を改修して使用可能にした場合)を利用して墾田を行った場合は、開墾者本人一世の所有を許す、というものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|