markを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 21397件
(3) A trade mark shall be deemed to be applied to goods where - (a) it is applied to the goods themselves; or (b) it is applied to a covering, label, reel or thing in or with which the goods are sold or exposed or had in possession for a purpose of trade or manufacture; or (c) it is used in a manner likely to lead to the belief that it refers to or describes or designates the goods; or (d) it is used in a sign, advertisement, invoice, wine list, catalogue, business letter, business paper, price list or other commercial document and goods are delivered to a person in pursuance of a request or order made by reference to the trade mark as so used.例文帳に追加
(3) 次に掲げる各号の一の場合,商標は使用されているものとみなす。 (a) 当該商品そのものに使用されている場合,又は (b) 覆い,ラベル,リール又は,当該商品を入れるか当該商品と共に販売若しくは陳列されるもの,又は当該商品を入れるか当該商品と共に取引若しくは製造目的で所有されるものに使用されている場合,又は (c) 商標が当該商品に言及,当該商品を記述,又は指定すると信じさせるような方法で使用される場合,又は, (d) 商標が表示,公告,インボイス,ワインリスト,カタログ,商用文,営業書類,価格表又はその他の文書に使用され,かつ,商品がそのように使用された当該商標を参考にして行われた依頼若しくは注文に従って引き渡される場合 - 特許庁
Before the registration of a trade mark expires and if an owner has not made an application under subsection (1), the Commissioner must, in the prescribed manner, send to the owner a notice of the date on which the registration of the trade mark will expire; and conditions as to the payment of fees or otherwise on which a renewal of registration may be obtained; and removal of the registration, subject to any conditions specified by the Commissioner as to the trade mark's restoration to the register if, at the expiration of the period of 10 years, the conditions referred to in paragraph have not been complied with.例文帳に追加
商標登録が満了する前に,及び,所有者が(1)に基づく申請をしなかった場合は,局長は,所定の方法によりその所有者に対し,次に掲げる事項に関する通知を送付しなければならない。商標登録の予定満了日,及び登録更新の取得を可能にする上での基礎である手数料の納付その他の条件,及び10年期間の満了時に(b)に言及されている条件が満たされていない場合の登録の削除であって,登録簿への商標の回復に関して局長が指定する条件に従うことを条件とするもの10年期間の満了時に次に掲げる事情がある場合は,登録簿への商標の回復について局長が指定する条件に従うことを条件として,局長は,登録簿からその商標を削除しなければならない。 - 特許庁
When several persons are parties to the proceedings, the Patent Office may decide that the costs of the proceedings, including the expenses of the Patent Office and the costs incurred by the parties shall, to the extent that they were necessary for the appropriate defense of their claims and rights, be borne in whole or in part by one of the parties if and to the extent that this is equitable. Such determination may also be made if the objection, the trade mark application, the opposition or the cancellation request is wholly or partly withdrawn or if, either in whole or in part, the registration of the trade mark is canceled in the Register due to surrender or non-renewal of the term of protection. Insofar as no such determination concerning the costs is made, each party shall individually meet the costs he has incurred. 例文帳に追加
複数の当事者が手続に関与している場合は,特許庁は,それが公平であるときは,特許庁の費用及び当事者が被った費用を含む手続費用の全部又は一部を,それらが主張及び権利の適切な擁護のために必要であった範囲において,当事者の1人に負担させるべき旨を決定することができる。かかる決定は,不服申立,商標出願,異議申立,又は登録取消請求が全部若しくは一部について取り下げられ,又は商標登録が放棄若しくは保護期間の非更新により全部若しくは一部について登録簿から取り消された場合にも行うことができる。費用に関する決定が行われない限り,各当事者は,自己が被った費用を個々に負担しなければならない。 - 特許庁
Where a court is satisfied, on application by the owner of a registered trade-mark, that any wares to which the trade-mark has been applied are about to be imported into Canada or have been imported into Canada but have not yet been released, and that the distribution of the wares in Canada would be contrary to this Act, the court may make an order (a) directing the Minister to take reasonable measures, on the basis of information reasonably required by the Minister and provided by the applicant, to detain the wares. (b) directing the Minister to notify the applicant and the owner or importer of the wares, forthwith after detaining them, of the detention and the reasons therefor. and (c) providing for such other matters as the court considers appropriate. 例文帳に追加
裁判所は,登録商標の所有者からの申請があり,その登録商標が適用された何らかの商品がカナダに輸入されようとし,又はカナダに輸入されたが未だ税関から引取が許可されていないこと,及びその商品のカナダでの流通が本法律に反するであろうことを認めた場合は,裁判所は,次の命令をすることができる。(a) 大臣からの合理的な要求により申請人から提供された情報に基づいて,商品を留置するために適当な措置を取るべき旨を大臣に指示すること (b) 留置後速やかに,当該留置及び留置の理由について申請人及び所有者又は商品の輸入者に通知すべき旨を大臣に指示すること (c) 裁判所が適切とみなすその他の事項を規定すること。 - 特許庁
To provide a tandem system image forming apparatus and image forming method by which occurrence of a dash mark liable to occur in formation of a large number of color images is suppressed and lowering of image density and occurrence of image defects such as color difference are prevented, whereby color images having good sharpness and bright hue are reproduced.例文帳に追加
本発明の目的は、タンデム方式の画像形成装置を用いて良好なカラーの電子写真画像を提供することであり、特に多数枚のカラー画像形成において発生していたダッシュマークの発生を改善し、画像濃度の低下や色差等の画像不良の発生を防止して、鮮鋭性が良好で鮮やかな色相のカラー画像を再現するタンデム方式の画像形成装置、画像形成方法を提供することにある。 - 特許庁
This method materializes highly accurate converged ion beam processing in a relatively short time, by executing the position correction work at relatively long intervals in the case of processing not requiring accuracy thereby omitting not efficient position correcting work, though this executes the position correction work by check of a reference mark at short intervals thereby performing highly accurate processing in a fine processing requiring accuracy.例文帳に追加
本発明は、精度を要求される微細な加工の際には参照マーク確認による位置補正作業を短い時間間隔で実行して高精度の加工を行うが、精度を要求されない加工の場合には位置補正作業を長い時間間隔で実行し、効率の悪い位置補正作業を省略することで、無駄時間をなくし比較的短時間で高精度の集束イオンビーム加工を実現するものである。 - 特許庁
The track of a recording medium is sectioned for every ECC block for error correction and data corresponding to L bytes are recorded in one ECC block with a recording mark 6 after 8/16 conversion to realize error data up to N bytes to be corrected in the one ECC block, which includes a prewrite area 5 wherein the 8/16-converted error data corresponding to M bytes are previously recorded.例文帳に追加
記録媒体のトラックを誤り訂正を行うECCブロック毎に区切り、1ECCブロックにはLバイトに相当するデータが8/16変換されて記録マーク6によって記録され、1ECCブロックにおいてNバイトまでの誤りデータの誤り訂正が可能であるようにし、1ECCブロック内にはMバイトに相当する8/16変換された誤りデータが予め記録されたプリライト領域5を含むように構成する。 - 特許庁
The exposure device is provided which has a projection optical system for projecting an image of a reticle pattern to an object of exposure, a detecting system for detecting a predetermined mark by the projection optical system for focusing the projection optical system and the object, and a control unit for driving to control a member provided toward a reticle from the optical system when the detecting system works to detect.例文帳に追加
レチクルのパターンの像を被露光体に投影する投影光学系と、前記投影光学系と前記被露光体との合焦を行うために前記投影光学系を介して所定のマークを検出する検出系と、前記検出系の検出動作時に前記投影光学系よりも前記レチクル側に配置された部材を駆動制御する制御部とを有することを特徴とする露光装置を提供する。 - 特許庁
A controller 24 variably displays the pattern of the pattern column 40 to be stopped last in a form different from predecessor on condition that the patterns other than the last pattern column are in a prescribed stop form, and at least when the pattern is stopped finally, displays a mark not displayed up to the time when the patterns other than the pattern column 40 to be stopped last are variably displayed.例文帳に追加
制御装置24は、最後に停止される図柄列40以外の図柄が所定の停止態様であることを必要条件に、当該最後の図柄列の図柄をそれまでとは異なる態様で変動表示させるとともに、少なくとも最終的にその図柄が停止する際には、少なくとも最後に停止される図柄列40以外の図柄が変動表示されていたときには表示されていない標識を表示させる。 - 特許庁
A light-accumulating guidance sheet is provided, produced in steps of: preparing a plastic sheet with a hard coat having an adhesive applied on one surface of the sheet; preparing another plastic sheet having an adhesive and a release sheet on one surface; forming an image by inkjet printing on the second plastic sheet; forming a light-accumulating mark by screen printing; and bonding the two sheets.例文帳に追加
かかる課題を解決するため本発明は、一面に粘着剤が付いているハードコート付きプラスチックシートを準備する工程と、別に、一面に粘着剤と剥離シートが付いているプラスチックシートを準備する工程と、その上にインクジェット印刷にて画像を形成する工程と、スクリーン印刷にて蓄光マークを形成する工程と、2つのシートを貼り合わせる工程と、からなる蓄光式誘導シートを提供する。 - 特許庁
The mark formation method of an optical glass member includes preparation of a glass preform, formation of a coating film including glass particles on the surface of the glass preform, formation of a fused film by fusing glass particles on the surface of the glass preform by irradiating laser light to a predetermined area of the coating film, and pressing of the glass preform with the fused film formed thereon.例文帳に追加
光学ガラス部材のマーク形成方法であって、ガラスプリフォームを用意することと、ガラス粒子を含む被膜を前記ガラスプリフォームの表面に形成することと、被膜の所定の領域にレーザ光を照射することで、ガラス粒子をガラスプリフォームの表面に融着させて融着膜を形成することと、融着膜が形成されたガラスプリフォームをプレスすることを含む光学ガラス部材のマーク形成方法が提供される。 - 特許庁
This invention relates to an optical modulation element 3 including a light intensity modulation structure SP which forms a light intensity distribution for crystallization by modulating light, and a mark formation structure MK which is provided integrally with or independently of the light intensity modulation structure, and forms a light intensity distribution including a pattern in a prescribed shape by modulating light and also indicates a predetermined position of a crystallization region.例文帳に追加
この発明は、光を変調して結晶化のための光強度分布を形成する光強度変調構造SPと、光強度変調構造と一体にまたは独立に設けられ、光を変調して所定形状のパターンを含む光強度分布を形成するとともに結晶化領域の予め定められた位置を示すマーク形成構造MKと、を有することを特徴とする光変調素子3に関する。 - 特許庁
The order support system acquires identification information identifying a user who orders a food or drink, acquires order information on the content of a food or drink ordered by the user whose identification information has been acquired, and prints an identification mark that shows an identification image associated in advance with the user whose identification information has been acquired, in association with the food or drink shown by the acquired order information.例文帳に追加
飲食物の注文を行うユーザを識別する識別情報を取得し、識別情報を取得されたユーザによる前記飲食物の注文内容に関する注文情報を取得し、取得される注文情報が示す飲食物に対応付けて、識別情報を取得されたユーザに予め対応付けられている識別用画像が表示される識別標識を印刷させる。 - 特許庁
A slip information detecting part 108 detects the dropout color of the form based on dropout identifying mark information included in read picture information, compares this detected dropout color information with designated dropout color information by an information comparing part 113 and in the case of non- coincidence, that fact is displayed on a display part 115 and display for quickening next operation to the operator is executed.例文帳に追加
帳票情報検出部108は、読み取った画像情報に含まれるドロップアウト識別マーク情報に基づいてその帳票のドロップアウトカラーを検出し、この検出したドロップアウトカラー情報と指定したドロップアウトカラー情報とを情報比較部113で比較し、不一致の場合に、表示部115にその旨の表示を行うと共に、操作者に対して次の操作を促す表示を行う。 - 特許庁
Where it is obvious from the request for transfer or the respective documents submitted that because of the transfer the trade mark is likely to mislead the public, in particular as regards the nature, the quality or the geographical origin of the goods or services, the request for registration of the transfer shall be refused, unless the successor in title agrees to a limitation of the list of goods and services in order to eliminate the likelihood of a deception. 例文帳に追加
移転申請書又は個々の提出書類から,商標の移転が原因となって,特に商品又はサービスの種類,品質,又は原産地について公衆に誤認を生じさせる虞があることが明らかなときは,移転登録申請は却下される。ただし,権原の承継人が誤認の虞を解消するために商品又はサービスの一覧を減縮することに同意したときは,この限りでない。 - 特許庁
In the Patent Office the taking of decisions and other activities in all matters of trade mark protection and of the protection of geographical indications and designations of origin in accordance with Chapter VII, shall be the responsibility of the competent member, according to the allocation of activities, of the Legal Division entrusted with these matters, unless where such matters fall within the competence of the President, the Appeal Division or the Nullity Division. 例文帳に追加
特許庁においては,商標の保護並びに第VII章の規定による地理的表示及び原産地呼称の保護に関する全ての事項について行う決定その他の処置は,それらの事項が特許庁長官,審判部又は無効部の管轄に属しているときを除き,これらの事項を委任されている法律部内にあって,業務分掌によって管轄することになる構成員の責務に属するものとする。 - 特許庁
a certificate of the International Bureau of the World Intellectual Property Organization, in the original or a certified copy, showing the trade mark and the goods and services covered by the protection of the international registration in the territory of the Republic of Austria at the date of cancellation in the international register, and 2. a translation into German of all documents as far as not drafted in German, shall be submitted. 例文帳に追加
世界知的財産機関の国際事務局が発行した証明書の原本又は認証謄本であって,国際登録簿から取り消された日に,オーストリア共和国の領域において国際登録による保護の対象とされていた商標及び商品又はサービスを示しているもの,及び 2. 書類がドイツ語で作成されていなかった場合は,それら全ての書類のドイツ語翻訳文 - 特許庁
The applicant, wishing to take advantage of the right of a conventional or exhibition priority, shall be obliged to specify it at application for registration of a trade mark or within two months from the date of receipt of the application in the patent body and to apply the necessary documents confirming legitimacy of such requirement, or to present these documents not later than three months from the date of receipt of the application by the patent body. 例文帳に追加
条約優先権又は博覧会優先権を利用しようとする出願人は,出願に際して又は特許庁による当該出願の受領後2月以内にその事実を申し立て,かつ,それと同時に自己の主張の効力を立証する書類を提出するか,又は特許庁による当該出願の受領後3月以内に,それらの書類を提出しなければならない。 - 特許庁
Unless it has been filed at the time of the filing of the application for registration, there shall be filed, within three months of the filing of the application under rule 13, a certificate by the registering or other competent authority of that country certifying, or verifying to the satisfaction of the Registrar, the date of the filing of the application, the country or registering or competent authority, the representation of the mark, and the goods or services covered by the application. 例文帳に追加
証明書が登録出願時に提出されなかった場合,規則13に定める出願書の提出から3ヶ月以内に,該当国の登録当局又はその所轄当局が登録官の承認を得るために証明した,又は確認した,出願日,出願国又は登録若しくは所轄当局,商標の表示及び出願に係る商品又はサービスの証明書を提出する。 - 特許庁
the renewal fee and additional renewal fee within the period commencing on the date 6 months after the actual date of registration (that is to say, at the end of the period referred to in paragraph (a) and ending on the date 6 months after the due date of renewal), and, where the fees referred to in paragraph (b) are not paid within the period specified in that paragraph the Registrar shall, subject to rule 50, remove the mark from the register. 例文帳に追加
実際の登録日から6ヶ月後に始まる期間内(すなわち(a)にいう期間の末日,及び更新期限日後6カ月の最終日に更新手数料及び割増更新手数料を納付)に更新手数料及び割増更新手数料を納付。 さらに,(b)にいう手数料がその項で定められた期日内に支払われない場合,登録官は規則50に従って登録簿から当該標章を抹消する。 - 特許庁
(1) A trade mark shall not be refused registration by virtue of paragraphs (f) and (g) of section 14 if the application for its registration had been made in good faith, or if it had been used continuously in good faith in the course of trade by the applicant for its registration or his predecessor in title, either . (a) before the commencement of the Geographical Indications Act 2000; or (b) before the geographical indication in question is protected in its country of origin.例文帳に追加
(1) 商標は,次の何れかの時期において,その出願が誠実になされていたか又は当該商標が出願人若しくはその前権利者により業として誠実かつ継続的に使用されていた場合は,第14条(f)及び(g)によりその登録を拒絶されないものとする。 (a) 2000年地理的表示法の施行前,又は (b) 問題の地理的表示が原産国で保護される前 - 特許庁
(1) Any statement or other material required to be served on a party in an opposition proceeding under section 38 of the Act or these Regulations may be served on the party or their trade-mark agent or representative for service (a) by personal service; (b) by registered mail; (c) by courier; or (d) in any other manner with the consent of the party or their agent. 例文帳に追加
(1) 法律第38条若しくは本規則に基づき異議申立手続で送達が要求される申立書又はその他の資料については,その当事者又はその当事者の商標代理人若しくは送達代理人に対し,次の方法によりこれを送達することができる。 (a) 交付送達 (b) 書留郵便 (c) 宅配便,又は (d) 当事者又はその当事者の代理人の同意を得たその他何らかの方法 - 特許庁
(1) Any statement or other material required to be served on a party in an objection proceeding under section 11.13 of the Act or these Regulations may be served on the party or their trade-mark agent or representative for service (a) by personal service; (b) by registered mail; (c) by courier; or (d) in any other manner with the consent of the party or their agent. 例文帳に追加
(1) 法律第11.13条又は本規則に基づく異論申立手続で送達が要求される申立書又はその他の資料については,その当事者,又はその当事者の商標代理人若しくは送達代理人に対し,次の方法によりこれを送達することができる。 (a) 交付送達 (b) 書留郵便 (c) 宅配便,又は (d) 当事者又はその当事者の代理人の同意を得たその他何らかの方法 - 特許庁
(3) For the purposes of this Act, the expression, "distinctive mark," in relation to the goods or services in respect of which a trademark is proposed to be registered, means a trademark which distinguishes the goods or services, as the case may be, of the proprietor from the goods or services, of the same kind in such trade and in the case of which no such connection subsists, either generally or, where the trademark is proposed to be registered, subject to limitations. 例文帳に追加
(3)本法の目的上、商標の登録が企図される商品又は役務に関する「識別性のある標章」という表現は、専有権者の商品又は役務(場合に応じて)を、当該取引における同種の商品又は役務(場合に応じて)から識別する商標をいい、一般的にも、商標登録が企図されている場所においてもかかる関連性が存在しない場合には、制限が付される。 - 特許庁
Nothing in this Act shall entitle the proprietor or a registered user of a registered trademark or a registered well-known mark to interfere with any bona-fide use by a person of his own name or that of his place of business, or of the name, or of the name of the place of business, of any of his predecessors' business, or the use by any person of any bona-fide description of the character or quality of his goods or services. 例文帳に追加
本法のいかなる規定も、登録商標又は登録周知標章の所有者又は登録使用権者に、人による、自己の名称又は自己の事業所の名称或いは自己の前任者の事業の名称又は事業所の名称の善意の使用、或いは自己の商品又は役務の特性又は品質の善意の表示の使用を妨げる権利を与えるものではない。 - 特許庁
(2) When notice of opposition is given relating to an application for registration, the Government shall, after hearing the parties, if so required by them, and considering any evidence and having regard to the matters aforesaid, direct the Registrar- (a) to refuse registration; or (b) to Register the mark either absolutely or subject to such conditions or limitation, or amendments or modifications as the Government may think proper to impose or make. 例文帳に追加
(2)登録出願について異議申立てが行われた場合、政府は、当事者らの要求があった場合に当事者らを聴聞し、証拠を検討し、前述の事項を考慮した後、登録官に次に掲げる命令を発する。(a)登録を拒絶する、又は(b)無条件に、又は政府が適切と考える条件若しくは制限又は変更若しくは修正を条件として、当該標章を登録する。 - 特許庁
For the purposes of this section "Counterfeit mark" means a trademark without authorization- (a) which- (i) is used on any goods, packaging or any service, (ii) is identical to the trademark validly registered in respect of such goods or services, or (iii) can not be distinguished in its essential aspects from such trademark; and (b) which thereby infringes the rights of the owner of the trademark under this Act. 例文帳に追加
本条の適用上、「偽造標章」とは無許諾の商標をいい、(a)それが、(i)商品、包装又は役務に使用されるもの(ii)当該商品又は役務について有効に登録された商標と同一であるもの、又は、(iii)主要部において当該商標と自他の識別ができないもの、かつ、(b)それによって本法に基づく商標の所有者の権利を侵害しているもの。第91条登録官の手続き及び権限 - 特許庁
(1) For the purposes of sections 115 and 119 of the Act (which deal with amendment and cancellation of particulars), particulars of a claim to an interest in, or to a right in respect of, a trade mark (other than the name, address or address for service of a person whose claim is recorded) entered in the Register or recorded under Division 3 of Part 11 of the Act may be amended in accordance with this regulation.例文帳に追加
(1) (明細の補正及び取消について規定している)法律第115条及び第119条の適用上、商標に関する利害又は権利の主張の明細(その者の主張が記録されている者の名称、宛先又は送達宛先を除く)であって、登録簿に記入されているか又は法律第 11部第 3節に基づいて記録されているものは、本条規則に従って補正することができる。 - 特許庁
(3) For the purposes of subsection 225(2) of the Act an application for the registration of a trade mark being an application that is made under the Benelux Convention Concerning Trademarks done at Brussels on 19 March 1962 (being a treaty subsisting between 2 or more Convention countries) is in accordance with the terms of that treaty declared to be equivalent to an application made in each Convention country that is a High Contracting party within the meaning of that treaty.例文帳に追加
(3) 法律第225条(2)の適用上、商標登録出願であって、1962年3月19日にブリュッセルで締結された条約である「商標に関するベネルクス条約」(2以上の条約国の間に存在する条約)に基づいてされる出願は、同条約の条件に従い、同条約の意味における締約国である各条約国においてされる出願と同等であると宣言する。 - 特許庁
In regard to each pixel which the luminance level comparison portion 106 decided that its luminance level is present within the threshold range among each pixel forming the imaged image, an output selection portion 107 changes the image portion for display corresponding to the above each pixel, which is displayed on the viewfinder 108, to a monochrome mark image having a display pattern and display timing set in advance, and displays.例文帳に追加
出力選択部107は、撮像画像を形成する各画素のうち、輝度レベル比較部106により閾値の範囲内に輝度レベルが存在すると判定された各画素について、当該各画素に相当するビューファインダー部108に表示されている表示用画像部分を、色彩が無彩色でかつ予め表示パターン及び表示タイミングが設定されたマーク画像に切り換えて表示させる。 - 特許庁
The optical modulation element 3 has a light intensity modulation structure SP forming a light intensity distribution for crystallization by modulating light, and a mark formation structure MK provided integrally with or independently from the light intensity modulation structure in order to form a light intensity distribution including a predetermined pattern by modulating light and to indicate a predetermined position of a crystallization region.例文帳に追加
この発明は、光を変調して結晶化のための光強度分布を形成する光強度変調構造SPと、光強度変調構造と一体にまたは独立に設けられ、光を変調して所定形状のパターンを含む光強度分布を形成するとともに結晶化領域の予め定められた位置を示すマーク形成構造MKと、を有することを特徴とする光変調素子3に関する。 - 特許庁
To provide proper color electrophotographic images with a tandem system image forming apparatus, and to provide an image forming apparatus and an image forming method by which the occurrence of a dash mark liable to occur, particularly in formation of a large number of color images is suppressed and lowering of image density and color smear are prevented, whereby a color image having proper sharpness and bright hue is reproduced.例文帳に追加
本発明の目的はタンデム方式の画像形成装置を用いて良好なカラーの電子写真画像を提供することであり、特に多数枚のカラー画像形成において発生していたダッシュマークの発生を改善し、画像濃度の低下や色ずれ等の発生を防止して、鮮鋭性が良好で鮮やかな色相のカラー画像を再現する画像形成装置、画像形成方法を提供することにある。 - 特許庁
To provide a wafer level CSP semiconductor device with the same size as a semiconductor substrate, in which the orientation of a semiconductor device cut into individual pieces and product information can be identified by a mark, indicating the orientation and the product information formable, irrespective of the size, shape and the number of terminals of the device without increasing the number of manufacturing processes, and its manufacturing method.例文帳に追加
半導体基板と同サイズのウェハレベルCSPの半導体装置において、半導体装置の寸法、形状及び端子数に関わらず、また製造工程数を増大させること無く形成可能な半導体装置の方向及び製品情報を表示するマークにより、個片に切り離された半導体装置の方向及び製品情報の識別可能な半導体装置及びその製造方法を提供する。 - 特許庁
Also, this water surface or water level display mark is composed by providing the luminous material at least under the water surface and/or on a position capable of being under the water surface by the change of the water level and indicates the position of the water surface or a water edge by the light emitted by the luminous material.例文帳に追加
、少なくとも底部に蓄光材を設け、昼間又は照明時に湯水などへの入射光により蓄光し、暗時に発光し底部から水中及び水面を照射するようにした風呂、池、及び瓶、並びに少なくとも水面下及び/又は水位の変化により水面下となりうる位置に蓄光材を設けてなり、蓄光材の発する光によって水面又は水際の位置を示す水面又は水位表示標識。 - 特許庁
This positional information measuring instrument measures the positional information on alignment marks AM formed on a wafer W by electrically processing detecting signals obtained by irradiating the marks AM with light and, for the alignment mark for which the positional information is first measured, measures the positional information by making AGC effective and stores the amplification factor and offset value obtained at the time of measuring the information.例文帳に追加
本発明の位置情報計測装置は、ウェハW上に形成されたアライメントマークに照明光を照射して得られる検出信号に対して電気的処理を施してアライメントマークAMの位置情報を計測するものであって、ウェハ上の最初に位置情報を行うアライメントマークに対してはAGCを有効にして計測を行って、計測時の増幅率及びオフセットの値を記憶する。 - 特許庁
The Internet homepage E additionally posts information H for addressing a third person that when the person finds unauthorized goods or act Y without the legitimate contract mark, the person receives a reward or compensation Z by providing information S_1 relating to the unauthorized goods or act Y and information S_2 relating to an infringer X responsible for the unauthorized goods or act to a licensor of the license contract.例文帳に追加
そして、同インターネットホームページEに、第三者に対する呼びかけとして、正規の契約標章の付されていない不正物品又は不正行為Yを発見した場合に、該ライセンス契約のライセンサーにその不正物品又は不正行為Yとその実行者Xに関する情報S1,S2を提供してくれれば何らかの謝礼又は報酬Zを提供する旨の情報Hを掲示する。 - 特許庁
Deflection distortion correction is made to a wafer 12 by mark positions 25A and 25B, the deflection position of a positioning deflector 8 is corrected according to the deflection distortion value, corrected electron beams 9 are applied to the wafer 12, and patterns are accurately drawn on the wafer 12, thus accurately executing the calibration of electron beams and hence accurately operating the electron beam-drawing apparatus for improving yields.例文帳に追加
ウェハ12にマーク位置25A,25Bを使って偏向歪みの補正を施し、この偏向歪み値に応じて位置決め偏向器8の偏向位置を補正し、補正された電子線9をウェハ12に照射し、ウェハ12にパターンを正確に描画することにより、電子線の校正を精度良く実施する事が可能となり、電子線描画装置を高精度にて稼動でき歩留まりの向上を達成することができる。 - 特許庁
A scanning system includes a surface 19 moving in the traveling direction, a means to sew up at least two imagers 14, an imager means corresponding to at least two imagers 14 for respectively performing at once one simultaneous formation of a scanning line 20 which crosses the traveling direction, a means to form a positioning mark on the surface 19, and a detecting means to detect displacement of continuous positioning marks.例文帳に追加
走査システムは、進行方向に移動する表面19、少なくとも二つのイメージャ14を縫い合わせる手段、少なくとも二つのイメージャ14に相当するイメージャ手段であって、進行方向を横切る走査ライン20を一回に一本同時形成するイメージャ手段、表面19に位置合わせマークを形成する手段、および連続した位置合わせマークの変位を検出する検出手段を含む。 - 特許庁
Given the yen's further appreciation and severe employment conditions, with the unemployment rate increased, albeit by a mere 0.1%, from last month to mark 5.1%, we are conducting an extensive analysis to look into the overall economic circumstances surrounding SMEs and intending to take appropriate actions at appropriate times to ensure smooth financing for SMEs in consideration of various factors, including the above. 例文帳に追加
何よりもこの中小企業の金融円滑化は、今のこういった厳しい中で、円高がすすみ、完全失業率も5.1(%)と、0.1(%)といえども上がったわけですから、その辺を含んで、こういう厳しい雇用情勢の中で、今言いましたような中小企業を取り巻く全体的な経済状況を、今いろいろ調査中でもございますから、そういったことを含めて、適宜適切にやっていきたいと思っております。 - 金融庁
(2) Where a request under section 44(3) to amend an application which has been published is filed in response to a notice of opposition under Rule 18(1) or in the course of opposition proceedings, and the proposed amendment affects the representation of the mark or the goods or services covered by the application, the Controller shall publish the proposed amendment and the provisions of subparagraphs (i) to (v) of paragraph (1) shall, subject to the appropriate modifications, apply.例文帳に追加
(2) 公告済の出願を補正するための第44条(3)に基づく請求が,規則18(1)に基づく異議申立書に応答して又は異議申立手続中に提出される場合であって,当該補正案が,出願に係る標章の表示又は出願に係る商品若しくはサービスに影響を及ぼす場合は,長官は,当該補正案を公告し,(1)(i)から(v)までが,適宜修正の上,適用される。 - 特許庁
Assignments and transfers shall have no effect against third parties until they are recorded at the Office. Assignments and transfers of registration of marks shall be recorded at the Office on payment of the prescribed fee; assignment and transfers of applications for registration shall, on payment of the same fee, be provisionally recorded, and the mark, when registered, shall be in the name of the assignee or transferee.例文帳に追加
譲渡及び移転は,庁において記録されるまでは,第三者に対して効力を有さない。標章登録の譲渡及び移転は,所定の手数料の納付があったときに,庁において記録する。登録出願の譲渡及び移転は,同一の手数料の納付があったときに仮に記録され,また,当該標章が登録されるときは,譲受人又は被移転者の名称によるものとする。 - 特許庁
Where in the case of an application on Form TM6 the person applying for registration of his title does not claim under any document or instrument which is capable in itself of furnishing proof of his title, he shall, unless the Registrar otherwise directs, with the application, file a statement of case setting out the facts upon which he claims to be the proprietor of the trade mark.例文帳に追加
様式TM6による申請の場合において,自己の権原の登録を申請する者がそれ自体で権原の証拠となることが可能な書類又は証書に基づいて主張を行わないときは,当該人は,登録官が別段の指示を行わない限り,申請と共に,自己が当該商標の所有者であることを主張する基礎となっている事実を記述した事件陳述書を提出しなければならない。 - 特許庁
The request for entry of a licence agreement in the Register shall contain: the data on the trade mark, the data on identity of the licensor, the data on identity of the licensee, identification of goods or services, to which the licence agreement relates, or the information that the licence agreement relates to all goods or services, the information, whether the licence is exclusive or non-exclusive, signature. 例文帳に追加
ライセンス契約の登録簿への記入請求には,次のものを記載する。商標に関するデータ,ライセンサーの同定に関するデータ,ライセンシーの同定に関するデータ,ライセンス契約が関係する商品若しくはサービスの同定資料,又はライセンス契約がすべての商品若しくはサービスに関係するとの情報,ライセンスが排他的ものであるか又は非排他的なものであるかについての情報,署名。 - 特許庁
Following the filing of a written request and payment of the fixed fee by the applicant, the proprietor of a mark or the holder of an international registration, or his representative, the time limits provided for in paragraphs 5 and 6 of Article 13, paragraph 3 of Article 14, paragraph 1 of Article 15, paragraph 1 of Article 17, paragraph 4 of Article 18, paragraph 1 of Article 25, and paragraphs 1, 2 and 4 of Article 34 of this Law may be extended once but for not longer than two months from the day of expiry of the initial time limit.例文帳に追加
第13条5.及び6.,第14条3.,第15条1.,第17条1.,第18条4.,第25条1.並びに第34条1.,2.及び4.に規定する期限は,出願人,商標所有者若しくは国際登録の所有者,又はその代理人による請求書の提出及び所定の手数料の納付後,1回延長することができるが,最初の期限の満了日後2月を超えてはならない。 - 特許庁
Decision regarding Refusal of Registration, Invalidation or Revocation of Registration only in respect of some Goods and/or Services Where a decision is taken to refuse registration, to invalidate or revoke registration in respect of only some of the goods and/or services for which the mark has been applied for or registered, the decision regarding the refusal of registration or invalidity or revocation shall cover those goods and/or services only. ?例文帳に追加
商品及び/又はサービスの一部についてのみの,登録の拒絶,登録の無効又は取消についての決定商標の出願対象又は登録対象の商品及び/又はサービスの一部についてのみ登録を拒絶すること,無効とすること又は取り消すことを決定する場合は,登録の拒絶若しくは無効若しくは取消に係る決定は,これらの商品及び/又はサービスのみを対象範囲とする。 - 特許庁
Instead of the recovery of the damage (losses) actually suffered by reason of the infringement of the rights established by this Law, the persons specified in paragraph 1 of Article 50 of this Law may claim the payment which would have been due if the infringer had used the trade mark legally (i.e. had acquired permission), and where the infringement has been committed intentionally or through gross negligence the said persons may claim up to twice the amount of such payment.例文帳に追加
本法により確立された権利の侵害を理由として実際に被った損害(損失)の回収の代わりに,第50条1.にいう者は,侵害者が適法に発明を使用していた(すなわち,許可を得ていた)ならば発生した筈の支払を請求することができ,また,侵害が故意に又は重過失により犯された場合は,前記の者は,当該支払額の2倍まで請求することができる。 - 特許庁
convention country application means an application for the registration of a trade mark that is made in a convention country (whether before or after it became a convention country) and that is, in accordance with the terms of a treaty between 2 or more convention countries, equivalent to an application made in any 1 of those convention countries; or law of any convention country, equivalent to an application made in that convention country例文帳に追加
「条約国出願」とは,条約国において行われた商標登録出願であって(その国が条約国になる前であるか後であるかを問わない),かつ2以上の条約国間の条約の条件に従い,それら条約国の何れかにおいて行われた出願と同等であるか,又は何れかの条約国の法律に従い,その条約国において行われた出願と同等なものをいう。 - 特許庁
In the case of an appeal against the acceptance of an application or the registration of a trade mark, No further grounds of objection are permitted by the opponent or the Commissioner, other than those stated by the opponent, except by leave of the Court; and if further grounds of objection are permitted, the applicant's application may be withdrawn without payment of the costs of the opponent on giving notice as prescribed.例文帳に追加
商標に関する出願又は登録の受理に対する上訴の場合は,裁判所の許可を得た場合を除き,異議申立人が陳述したもの以外の,異議申立人又は局長による異論に関する追加の理由は容認されず,また異論に関する追加の理由が容認された場合は,出願人の出願は,異議申立人の費用を支払うことなく,所定の通知をして取り下げることができる。 - 特許庁
33. Where in the case of an application on Form TM6 the person applying for registration of his title does not claim under any document or instrument which is capable in itself of furnishing proof of his title, he shall, unless the Registrar otherwise directs, with the application, file a statement of case setting out the facts upon which he claims to be the proprietor of the trade mark.例文帳に追加
規則33 様式TM6による申請の場合において,自己の権原の登録を申請する者がそれ自体で権原の証拠となることが可能な書類又は証書に基づいて主張を行わないときは,当該人は,登録官が別段の指示を行わない限り,申請と共に,自己が当該商標の所有者であることを主張する基礎となっている事実を記述した事件陳述書を提出しなければならない。 - 特許庁
The relief which may be applied for is any of the following a declaration that the threats are unjustifiable; an injunction against the continuance of the threats; damages in respect of any loss the person aggrieved has sustained by the threats, and he is entitled to such relief unless the defendant shows that the acts in respect of which proceedings were threatened constitute (or if done would constitute) an infringement of the registered trade mark. 例文帳に追加
救済は次の何れの手段によっても求めることができる。脅迫が不合理である旨の宣言,脅迫の続行の差止命令,脅迫により被った損害の賠償。当該行為について訴訟手続を取ると脅迫したその行為が当該登録商標の侵害を構成する(又は構成することになる)ことを被告が証明した場合を除き,この者は救済を受ける権利を有する。 - 特許庁
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|