1153万例文収録!

「mark」に関連した英語例文の一覧と使い方(422ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

markを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21397



例文

In other respects, an application may be amended, at the request of the applicant, only by correcting the name or address of the applicant; errors of wording or of copying; or obvious mistakes, and then only where the correction does not substantially affect the identity of the trade mark or extend the goods or services covered by the application. 例文帳に追加

その他の点については,出願人の請求により,次の事項を訂正することによってのみ,出願を補正することができる。出願人の名称若しくは住所語句若しくは写しの誤記,又は,明らかな誤り。その訂正が商標の同一性に実質的に影響を及ぼさない場合,又は出願で指定された商品又はサービスの範囲を拡大しない場合のみ,補正することができる。 - 特許庁

Where an application has been accepted under subsection of section 38 and no notice of opposition has been given within the period referred to in subsection of section 39; or all opposition proceedings have been withdrawn or decided in favour of the applicant, the Registrar shall register the trade mark, unless it appears to him, having regard to matters coming to his notice since he accepted the application, that it was accepted in error. 例文帳に追加

第38条の規定に基づき出願が受理され,かつ,第39条にいう期間内に異議通知がなされない場合,又は,全ての異議申立手続が取下げられ若しくは出願人の有利に決定された場合は,登録官は,商標を登録する。ただし,出願が受理された後に登録官が知るに至った事実により,当該出願が誤って受理されたものと登録官が認める場合はこの限りでない。 - 特許庁

An application for rectification may be made either to the Registrar or to the court, except that if proceedings concerning the trade mark are pending in the court, the application must be made to the court; and if in any other case the application is made to the Registrar, he may at any stage of the proceedings refer the application to the court. 例文帳に追加

訂正の申請は次の場合を除き,登録官又は裁判所のいずれへも提出することができる。問題となっている商標に関わる手続きが裁判所に係属している場合,当該申請は裁判所になさなければならない,及び,その他の場合において,当該申請が登録官になされる場合は,登録官は手続中の如何なる段階においても,当該申請を裁判所に付託することができる。 - 特許庁

(5) An application for revocation may be made by any person, and may be made either to the Registrar or to the Court, except that- (a) if proceedings concerning the trade mark in question are pending in the Court, the application must be made to the Court; and (b) if in any other case the application is made to the Registrar, he may at any stage of the proceedings refer the application to the Court.例文帳に追加

(5)何人も取消の申請をすることができ,次の場合を除き,登録官又は裁判所の何れかに行うことができる。(a)問題の商標に関する手続が裁判所で係属中の場合は,申請は,裁判所にしなければならない。及び (b)その他の場合において申請が登録官になされる場合は,登録官は,手続の何れの段階でも申請を裁判所に付託することができる。 - 特許庁

例文

(5) An application for a declaration of invalidity may be made by any person, and may be made either to the Registrar or to the Court, except that- (a) if proceedings concerning the trade mark in question are pending in the Court, the application must be made to the Court; and (b) if in any other case the application is made to the Registrar, he may at any stage of the proceedings refer the application to the Court.例文帳に追加

(5)何人も無効の宣言の申請をすることができ,次の場合を除き,登録官又は裁判所の何れかに行うことができる。(a)問題の商標に関する手続が裁判所で係属中の場合は,申請は,裁判所にしなければならない。及び (b)その他の場合において申請が登録官になされる場合は,登録官は,手続の何れの段階でも申請を裁判所に付託することができる。 - 特許庁


例文

(3) A trade mark which consists of or contains an official sign or hallmark adopted by a Convention country and indicating control and warranty shall not, where the sign or hallmark is protected under the Paris Convention or the TRIPS Agreement, be registered in relation to goods or services of the same, or a similar kind, as those in relation to which it indicates control and warranty, without the authorization of the competent authorities of the country concerned.例文帳に追加

(3)締約国が採択する公の標識又は印章で構成される又はこれを含む商標で,監督及び証明を示すものは,当該標識又は印章がパリ条約又はTRIPS協定に基づき保護される場合は,当該国の管轄当局の許可なく,監督及び証明を示す商品又はサービスと同一又は同類の商品又はサービスに関して登録されない。 - 特許庁

If a person who neither resides nor carries on business in Singapore- (a) gives notice of opposition under section 13; or (b) applies to the Registrar under section 22 or 23 for the registration of a trade mark to be revoked or to be declared invalid, as the case may be, the Registrar may require the person to give security for the costs for the proceedings and may, if security is not given, dismiss the proceedings.例文帳に追加

シンガポールに居住せず,事業を営んでいない者が, (a)第13条に基づく異議申立を行う場合,又は (b)第22条若しくは第23条に基づいて,商標登録の取消若しくは場合により無効の宣言を登録官に申請する場合は,登録官は,手続費用の担保を提供するようその者に請求することができ,担保が提供されない場合は,当該手続を却下することができる。 - 特許庁

(2) Rights and relations from trade marks, entered into the Register before this Act enters into force, shall be governed by the provisions of this Act. Arising of these rights and relations as well as claims arising from them before this Act enters into force shall be assessed in accordance with provisions in force in time of their arising. Trade mark registered pursuant to the current act shall not be declared invalid if it is in accordance with this Act.例文帳に追加

(2) 本法施行前に登録簿に記入された商標に基づく権利及び関係には本法の規定が適用される。これらの権利及び関係の発生,並びにこれらに基づき本法施行前に発生している請求権は,それらの発生時に有効な規定に従って判断される。当時の法律により登録された商標であって本法に合致しているものは,無効と宣言されることはない。 - 特許庁

(a) the owner has arbitrarily refused admission to the association to a person with appropriate entitlement or has failed to satisfy another essential provision of the regulations for use of the mark; in the case of refusal to admit a person to the association, the courts may, taking into account the circumstances, abstain from declaring lapse, thereby obliging the owner to admit the arbitrarily excluded person to the association;例文帳に追加

(a) 所有者が適正な資格を有する者に対し団体への加入を恣意的に拒否した又は標章の使用規約の別の不可欠の規定を充足しなかったこと。ある者の団体への加入を拒否した場合は,事情を斟酌して,裁判所は,失効の宣言を取り消して,恣意的に排除された者を団体に加入させることを当該所有者に義務付けることができる。 - 特許庁

例文

Whenever, under this Act, an act has to be undertaken by or done to a person in connection with the registration of a design or any procedure relating to a registered design or a design right, the act may be undertaken by or done to an agent-- (a) who is authorized by that person orally or in writing; and (b) who is a registered patent agent or a registered trade mark agent.例文帳に追加

本法に基づいてある行為が意匠の登録又は登録意匠若しくは意匠権に係る手続に関してある者によって引き受けられるか又はその者に対してされる必要がある場合は,当該行為は次に該当する代理人によって引き受けられ,又はされる。(a) その者によって口頭若しくは書面で授権された者,及び(b) 登録特許代理人又は登録商標代理人である者 - 特許庁

例文

The notice must-- (a)be in writing; and (b)be signed by the owner; and (c)contain the following information: (i)the trade mark’s registration number: (ii)a representation or description of the trade mark: (iii)the owner’s name: (iv)if the owner has an agent, the agent’s name: (v)if registration is cancelled in part only, a list of the goods, services, or classes for which registration is to be cancelled: (vi)if registration is cancelled in part, a copy of the amended specification.例文帳に追加

当該通知は, (a) 書面により,また (b) 所有者が署名し,また (c) 次の情報を含まなければならない。(i) 商標の登録番号 (ii) 商標の表示又は記述 (iii) 所有者の名称 (iv) 所有者が代理人を有する場合は,その代理人の名称 (v) 登録の一部に限り取り消す場合は,登録を取り消すべき商品,サービス,又は類の一覧 (vi) 登録の一部を取り消す場合は,補正指定書の写し - 特許庁

Where an employee or an authorized representative undertakes such infringing action in a business establishment, the proprietor of the business establishment may be sued by the proprietor of the trade mark to enjoin such use and, where the employee or authorized representative has undertaken such action intentionally or negligently, compensation for damages may also be claimed from the proprietor of the business establishment. 例文帳に追加

従業者又は権限のある代表者が営業施設内で侵害行為をした場合は,商標の所有者はその営業施設の所有者に対してその使用の差止命令を求める訴えを起こすことができ,また,従業者又は権限のある代表者が故意又は過失によりその行為をした場合は,営業施設の所有者に対して損害賠償請求をすることもできる。 - 特許庁

Where the cases referred to in Sections 14, 15 and 17 are applicable, the proprietor of a trade mark or a trade designation may require the destruction of the unlawfully marked products that are in the possession of the infringer or are in his property unless the infringing nature of the products can be removed in some other way and the destruction is disproportionate, in the individual case, for the infringer or the proprietor. 例文帳に追加

第14条,第15条及び第17条の規定に該当する場合,商標又は取引上の表示の所有者は,侵害者が所持又は所有している不正に標章を付した製品を破棄するよう要求することができる。ただし,製品の侵害の性質が別の方法で除去され得るものであり,かつ,破棄が個々の場合に侵害者又は所有者にとって不釣合であるときは,この限りでない。 - 特許庁

For the application of Section 9 (relative grounds for refusal), earlier filed or registered Community trade marks shall be placed on an equal footing with earlier filed or registered trade marks under this Law with the proviso, however, that a reputation in the Community under Article 9.1(c) of the Community Trade Mark Regulation shall be substituted for a reputation in the Federal Republic of Germany under Section 9(1), No. 3. 例文帳に追加

第9条(相対的拒絶理由)の適用については,先に出願又は登録された共同体商標は,本法に基づき先に出願又は登録された商標と同等の地位におかれるものとする。ただし,その適用においては,第9条[1](3)に基づくドイツ連邦共和国における名声は共同体商標規則第9条(1)(c)に基づく共同体における名声と読み替えられるものとする。 - 特許庁

For the purposes of this section, the use in Hong Kong in relation to a trade mark of-- 例文帳に追加

本条の適用上,商標に関して, (a) 「登録済」の語,又は (b) 明示的若しくは暗示的に登録への言及を意味するような語又は記号を,香港において使用することは,本条例に基づく登録についての表示とみなす。ただし,この言及が香港以外の他所での登録への言及であること,及び当該商品又はサービスについて商標が実際にそのように登録されていることが証明される場合は,この限りでない。 - 特許庁

which is declared by the World Health Organization and notified in the prescribed manner by the Registrar from time to time, as an international non-proprietary name or which is deceptively similar to such name, shall be registered as a trade mark and any such registration shall be deemed for the purpose of section 57 to be an entry made in the register without sufficient cause or an entry wrongly remaining on the register, as the circumstances may require. 例文帳に追加

世界保健機関により国際的非商標権名称として宣言され,かつ,登録官により所定の方法で随時公示される語,又は前記名称に酷似する語は, 商標として一切登録されないものとし,このような登録については,第57条の適用上,状況から必要とされる十分な理由を欠く登録又は誤って存続されている登録とみなす。 - 特許庁

On application made in the prescribed manner by the registered proprietor of two or more trade marks registered as associated trade marks, the Registrar may dissolve the association as respects any of them if he is satisfied that there would be no likelihood of deception or confusion being caused if that trade mark were used by any other person in relation to any of the goods or services or both in respect of which it is registered, and may amend the register accordingly. 例文帳に追加

連合商標として登録された2以上の商標の登録所有者によって所定の方法でされた申請により,登録官は,指定商品若しくはサービス又は双方の何れに関しても当該商標が何人によって使用されても誤認又は混同を生じる虞がないと納得するときは,当該連合を解除し,かつ,それに応じて登録簿を補正することができる。 - 特許庁

A person shall not be qualified for appointment as a Technical Member, unless he (a) has, for at least ten years, exercised functions of a tribunal under this Act or under the Trade and Merchandise Marks Act, 1958, or both, and has held a post not lower than the post of a Joint Registrar for at least five years; or (b) has, for at least ten years, been an advocate of a proven specialized experience in trade mark law. 例文帳に追加

次の者でない限り,技術審判官として任命される資格がない。 (a) 少なくとも10年間本法若しくは1958年商標及び商品標法又は両法により審査審判廷の職務を遂行し,かつ,少なくとも5年間,共同登録官の職以上の職にあった者,又は (b) 少なくとも10年間商標法における実証された専門経験のある弁護士であった者 - 特許庁

An application shall be made in writing in the Indonesian language to the Directorate General by stating a. The date, month and year; b. Complete name, nationality and address of the applicant; c. Complete name and address of the proxy, if the application is filed through one; d. Colors, if the mark uses color elements; e. Country and filing date of the original application, if the application is filed with priority right. 例文帳に追加

出願は,次の項目をインドネシア語で記載して総局に対してするものとする。 (a) 年月日 (b) 出願人の完全な名称,国籍,住所 (c) 出願が代理人を通して提出される場合は,代理人の完全な名称及び住所 (d) 当該標章が色彩の要素を使用する場合は,その色彩 (e) 出願が優先権を伴って提出される場合は,最初の出願の国名と日付 - 特許庁

An application shall not be published, if: it is withdrawn according to Article 38(1); it is deemed to be withdrawn according to Article 36(2); the proceedings are discontinued according to Article 36(5); before the preparations for the publication are over, but no later than four months following the filing date, an application for international registration of the same mark is filed for the purpose of enjoying a Convention priority. 例文帳に追加

次に該当する場合は,出願公告は行わない:出願が第38条(1)に従って取り下げられた場合, 出願が第36条(2)に従って取り下げられたとみなされた場合 , 出願手続が第36条(5)に従って停止された場合 , 公告の準備が完了する前,ただし,出願日から4月以内に,同一標章に関する国際登録出願が,条約優先権を享受するために提出された場合 - 特許庁

Where the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) allows the request referred to in paragraph (1) and forwards it to the Patent Office, the latter shall consider the request in accordance with this Law, provided that, within two months following the date of receipt of the conversion notification, the applicant furnishes: a Bulgarian translation of the documents; a representation of the mark; a document certifying payment of the filing and examination fees. 例文帳に追加

欧州共同体商標意匠庁が,(1)にいう請求を許可し,かつ,それを特許庁に送付した場合は,後者は,その請求を本法の規定に従って審理する。ただし,そのためには,出願人が,変更通知の受領日から2月以内に,次のものを提出することを条件とする: その書類のブルガリア語翻訳文, その標章の表示, 出願及び審査手数料の納付を証明する書類。 - 特許庁

Right of priority in the mark registration shall be granted based on the following conditions: (a) The applicant may require the filing priority by attaching to the application a declaration claiming the priority of an earlier national or regional application filed by the applicant or his predecessor in title in any country member of the Paris Convention. (b) The effect of the said declaration shall be as provided in the Paris Convention. 例文帳に追加

標章登録における優先権は,次の条件に基づいて付与される: (a) 出願人は,出願人又はその前権原者がパリ条約加盟国において行った先の国内出願又は地域出願の優先権を主張する宣言を出願書類に添付することにより,出願の優先権を請求することができる, (b) 前記宣言の効果は,パリ条約に規定の通りとする。 - 特許庁

When deemed to be used (1) A trade-mark is deemed to be used in association with wares if, at the time of the transfer of the property in or possession of the wares, in the normal course of trade, it is marked on the wares themselves or on the packages in which they are distributed or it is in any other manner so associated with the wares that notice of the association is then given to the person to whom the property or possession is transferred. 例文帳に追加

商標は,ある商品の所有又は占有を移転する時,通常の業として,その商標が商品自体に若しくはその商品の流通に用いられる包装上に付されている場合,又はその他の方法で商品に付され,所有又は占有の移転を受けた者がその付された状態を知り得る場合は,その商品に付随して使用されたものとみなされる。 - 特許庁

The registration of a trade-mark under the laws of Newfoundland before April 1, 1949 has the same force and effect in the Province of Newfoundland as if Newfoundland had not become part of Canada, and all rights and privileges acquired under or by virtue of those laws may continue to be exercised or enjoyed in the Province of Newfoundland as if Newfoundland had not become part of Canada. 例文帳に追加

1949年4月1日前のニューファウンドランドの法律に基づく商標登録は,ニューファウンドランドがカナダの一部になっていなかったものとしてニューファウンドランド州内において同一の有効性及び効果を有し,当該法律により取得したすべての権利及び特権は,ニューファウンドランドがカナダの一部になっていなかったものとしてニューファウンドランド州内において引き続き行使又は享受することができる。 - 特許庁

For the purposes of this Act, a trade mark is filed for registration in bad faith if the person who filed for registration knew or should have known that the sign indicates that goods or services originate from a certain geographical area and a certain characteristic, reputation or other characteristic feature of the goods or services can be related to the geographical origin to a considerable extent. 例文帳に追加

本法の適用上,商標登録を出願した者が,商品又はサービスが一定の地理的区域を出所とし,かつ,商品又はサービスの一定の特性,評判又は他の特性上の特徴を当該原産地にある程度関連付けることができることを当該標識が示していると知っていた又は当然知っているべきであった場合は,当該商標は悪意で登録出願されたものとする。 - 特許庁

Subject to sub-rule (2) of rule 11, where an application for registration of a trade mark does not satisfy the requirement of any of the provisions of the Act or rules, the Registrar shall sent notice thereof to the applicant to remedy the deficiencies and if within one month of the date of the notice the applicant fails to remedy any deficiency so notified to him, the application may be treated as abandoned.例文帳に追加

規則11 (2)に従うことを条件として,商標の登録出願が法又は規則の何れかの規定の要件を満たさない場合は,登録官は,当該瑕疵を修正するようその通知を出願人に送付しなければならず,当該通知の日付から1月以内に出願人が自己に通知された瑕疵を修正しないときは,当該出願は放棄されたものとして取り扱うことができる。 - 特許庁

An application under rule 68 shall contain full particulars of the instrument, if any, under which the applicant, or, in the case of a joint application, the person other than the registered proprietor claim to be entitled to the trade mark and such instrument or a duly certified copy thereof shall be produced at the Trade Marks Registry for inspection at the time of application.例文帳に追加

申請書に記載すべき明細 規則 68に基づく申請には,申請人又は共同申請の場合は登録所有者以外の者が当該商標の権利を有すると主張する根拠となる証書があれば,その完全明細を記載しなければならず,当該証書又はその適法な認証謄本は,申請時に検査のため商標登録局に対してこれを提出しなければならない。 - 特許庁

An application under sub-section (2) of section 58 shall be made in Form TM-16 or Form TM-33 or Form TM-34 or Form TM-50 as may be appropriate by a registered user of a trade mark or by such person as may satisfy the Registrar that he is entitled to act in the name of a registered user, and the Registrar may require such evidence by affidavit or otherwise as he may think fit as to the circumstances in which the application is made.例文帳に追加

第58条 (2)に基づく申請については,適当と認められる様式 TM-16,TM-33,TM-34,又は TM-50により,登録使用者が又は登録使用者の名義で行動する資格があると登録官を納得させることができる者が,これをしなければならず,かつ,登録官は,宣誓供述書又はその他により当該申請がされる状況に関して適当と認める証拠を要求することができる。 - 特許庁

Where the Intellectual Property Appellate Board has certified as provided in section 141 with regard to the validity of a registered trade mark the registered proprietor thereof may request the Registrar in Form TM-47 to add to the entry in the register a note that the certificate of validity has been granted in the course of the proceedings, particulars of which shall be given in the request.例文帳に追加

注記すべき効力の証明書 第141条に従い知的所有権審判部が登録商標の効力に関して証明するときは,当該商標の登録所有者は,登録官に対し様式TM-47により,手続の詳細を請求書に記載の上,効力の証明書が手続過程において交付された旨の注記を登録簿の登録に加えることを請求することができる。 - 特許庁

A person who is the owner of a trademark in another country of the Paris Union shall also be entitled to request invalidation of the trademark, if an agent or representative of the owner has registered the mark in their own name in Latvia without the owner’s authorization, except in cases where such agent or representative has sufficient justification for their action.例文帳に追加

パリ同盟の加盟国である他の国において商標所有者である者は,その代理人若しくは代表者が当該所有者の許可を得ることなく,ラトビアにおいてそれらの者の名義で商標の登録を受けていた場合は,当該商標登録の無効宣言を請求する権限も有する。ただし,当該代理人又は代表者がその商標登録を受ける十分な理由を有する場合は,この限りでない。 - 特許庁

Where there appears in a trade mark, the registration of which is applied for, a representation of a crescent or a cross in any colour, not being one of those mentioned in paragraph (1) (f), the Registrar may require the applicant, as a condition of acceptance, to undertake not to use the crescent or cross device in red, or in white or silver on a red ground, or in any similar colour or colours.例文帳に追加

登録が求められている商標中に,(1) (f)にいうもの以外で何らかの色彩における三日月若しくは十字の表示が含まれている場合は,登録官は,出願人に対して,出願認容の条件として,赤色での又は赤字に白若しくは銀色,又はその他類似の1若しくは複数の色彩での三日月若しくは十字を使用しないことを約束するよう求めることができる。 - 特許庁

The Registrar shall consider whether in all circumstances use of the trade mark in question in exercise of rights conferred or to be conferred by the proposed assignment or transmission is in the public interest and shall issue a notification in writing of approval or disapproval thereof, as the case may be, and shall seal to the notification a copy of the statement of case in its final form.例文帳に追加

登録官は,一切の事情を考慮して,譲渡若しくは移転された又は譲渡若しくは移転を予定される権利の行使としての当該商標の使用が公共の利益に適うか否かを判断し,その判断の結果に従い,書面により承認若しくは不承認の通知を与えるものとする。登録官は,かかる通知に,最終形における事情陳述書の写しを同封する。 - 特許庁

To provide a polishing pad and an apparatus and method for polishing capable of speedily eliminating global steps by selectively polishing protrusion of concavity and convexity on the surface of semiconductor wafer in planarization of semiconductor wafer with CPM and obtaining a high quality semiconductor wafer with less concavity such as dishing or thinning and scratch mark or residual dust in the polishing of metal wiring or STI.例文帳に追加

CMPによる半導体基板の平坦化において、半導体基板表面の凹凸の凸部を選択的に研磨することでグローバル段差が速く解消でき、また、金属配線やSTIにおける研磨においてもディッシングやシンニングなどの凹み量が少なく、かつスクラッチ傷や残存ダストが少ない高品位な半導体基板を得ることが可能な研磨パッドおよび研磨装置および研磨方法を提供するものである。 - 特許庁

By displaying three items, that is, an ideal state, an over-drying state, and an excessive water state on the panel (1a), any person who is ready to charge garbage into the machine (1) can adjust the amount and water content of the garbage while watching the character mark on the panel (1a) to always hold an ideal microbial environment.例文帳に追加

生ごみ処理機(1)の外部から見えるところにインジケータパネル(1a)を設け、理想的状態乾燥過多、水分過多の三種類に分けてキャラクター表示することにより、誰かが生ごみを投入しようとした時、インジケーターパネル(1a)のキャラクターマーク表示を見ながら次に投入する生ごみの量や水分状態を投入者が調整でき、常に理想的な微生物環境に誘導していくことができる。 - 特許庁

To provide a polyacetal resin composition capable of drastically improving the extrusion moldability in the melt mixing or melt kneading of a polyacetal resin and a thermoplastic resin other than polyacetal resin and/or a thermoplastic elastomer without causing remarkable lowering of mechanical properties and giving a molded article having excellent appearance free from visual defects such as warpage, sink mark and surface delamination and provide a method for producing the composition.例文帳に追加

ポリアセタール樹脂とポリアセタール樹脂以外の熱可塑性樹脂及び/又は熱可塑性エラストマーとを溶融混合又は溶融混練させる際に、機械物性の著しい低下をもたらすことなく、その押出加工性を劇的に改善させるとともに、反り、ひけ、表面剥離等の外観不良がなく、優れた外観の成形品を得ることのできるポリアセタール樹脂組成物及びその製造方法の提供。 - 特許庁

Therefore, it is possible to improve throughput by the parallel processing at both stages; and if replacement of wafers is performed on a stage at a predetermined position within a stage movement range during alignment after replacing positions, it is also possible that, while a wafer retained by the other stage is exposed, the mark detection operation by the alignment system at one stage is performed in parallel by replacing both stage operations.例文帳に追加

このため、両ステージの並行処理により、スループットの向上が可能であるとともに、位置の入れ替え後に、アライメント時のステージ移動範囲内の所定の位置にあるステージ上でウエハの交換を行なうようにすれば、両ステージの動作を入れ替えて、他方のステージに保持されたウエハが露光される間に、一方のステージ上でアライメント系によるマーク検出動作を並行して行なうことが可能になる。 - 特許庁

A surge pressure Ps produced when cold slag is passed through a runner gate part is detected by a pressure detector and a product having possibility of causing the appearance defects such as flow mark, silver stream or resin burning when the cold slag is passed through the runner gate part is easily discriminated as a defective product by comparing the surge pressure Ps with a referenced voltage P1 to discriminate right or wrong.例文帳に追加

コールドスラグがランナーゲート部を通過するときに発生するサージ圧力Psを圧力検出器により検出し、この値を基準電圧P1と比較して良否判別を行うことにより、コールドスラグがランナーゲート部を通過する時に発生しうるフローマークやシルバーストリーム、或いは樹脂焼け等の外観不良が発生している可能性のある製品を不良品として、容易に判別することができる。 - 特許庁

The navigation system includes a receiving means which receives from VICS the restriction information which can be an object of traffic restrictions, a restriction area setting means which sets a restriction area K, based on coordinates E which are position information contained in the restriction information, and a display means which displays a restriction mark on a road map, based on the restriction area K set by the restriction area setting means.例文帳に追加

本発明のナビゲーション装置は、交通規制の対象となり得る規制情報をVICSから受信する受信手段と、規制情報に含まれる位置情報である座標Eに基づき規制領域Kを設定する規制領域設定手段と、規制領域設定手段によって設定された規制領域Kに基づき規制マークを道路地図上に表示する表示手段とを有する。 - 特許庁

A position measuring apparatus has a coaxial type binocular two-magnification projection optical system 60 for focusing an alignment mark on a work W, first and second photographing units 71, 72 for converting a low one-magnification image and a high two-magnification image projected by the system 60 into image signals, and an image processor 80 for suitably signal processing the image signals output from the units 71, 72.例文帳に追加

位置計測装置は、ワークW上のアライメントマークを結像する同軸タイプの2眼2倍率の投影光学系60と、投影光学系60によって投影された低い第1倍率の像と高い第2倍率の像とをそれぞれ画像信号に変換する第1及び第2撮像装置71、72と、これらから出力された画像信号に適当な信号処理を施す画像処理装置80とを備える。 - 特許庁

In an optical disk 1 having a servo track to be an information track for recording an information block shown by the length of a mark shown by channel bits, the servo track includes a part wherein periodical change of wobbles for coding positional information is modulated and coding of the positional information is performed by making bit sync and nit data subjected to QPSK modulation exist sequentially to word sync subjected to BPSK modulation.例文帳に追加

チャネルビットで示されるマークの長さによって表される情報ブロックを記録するための情報トラックであるサーボトラックを有する光ディスク1であって、サーボトラックは、位置情報を符号化するためのウォブルの周期的変化に変調が施された部分を含み、位置情報の符号化が、BPSKが施されたword syncに続いてQPSKが施されたbit sync及びnit dataを存在させることによってなされた。 - 特許庁

This robot vacuum cleaner has a drive part to drive two or more wheels, an upward camera mounted on the main body to take the upward image vertical to the running direction, and a control part which recognizes the position using image information taken with the upward camera against the recognition mark fixed on the ceiling over its operational area and controls the drive part to correspond aimed operation using the recognized position information.例文帳に追加

ロボット掃除機は、複数の車輪を駆動する駆動と、走行方向に垂直な上方のイメージを撮像できるよう本体上に設けられた上方カメラと、作業領域の天井に設けられた認識用マークに対し上方カメラによって撮像されたイメージ情報を利用して位置を認識し、認識された位置情報を利用して目的する作業に対応するよう駆動部を制御する制御部とを備える。 - 特許庁

In a printing system having a host computer 1000 as the document management device, the computer is connected to a printer 3000 as a printing device via a bidirectional interface 31, a plurality of kinds of marks attached to documents, image files or the like managed on the printing system are replaced by head marks having the common meaning based on a mark information management table 300 pre-defined by a user.例文帳に追加

文書管理装置としてのホストコンピュータ1000を備える印刷システムは、印刷装置であるプリンタ3000とが双方向性のインターフェース31を介して接続され、当該印刷システム上で管理されている文書や画像ファイル等に付加されている複数種のマークを、ユーザにより予め定義されたマーク情報管理テーブル300に基づいて共通する意味を持つ筆頭マークに置換する。 - 特許庁

In the game apparatus which displays objects as images moving with the development of games, there are provided a means (S132) for reading the current positions of the objects, trace mark drawing means (S132 to S158) which draw trace marks within the specified ranges of lengths from the current positions while diluting the rear end sides of the trace marks gradually with the passage of time to vanish.例文帳に追加

ゲームの展開に従って移動するオブジェクトを画像として表示するゲーム装置において、上記オブジェクトの現在位置を読取る手段(S132)と、上記現在位置から所定範囲内の長さで痕跡マークを描画すると共に、上記痕跡マークの後端側を時間経過と共に徐々に薄くして消滅させる痕跡マーク描画手段(S132〜S158)と、を備えることを特徴とする。 - 特許庁

When a patient is designated, a control part reads out image data or medical data of the designated patient from the data memory to display the image data or the medical data as a list in time series on a display part and displays an unread mark in the list display with respect to image data or medical data to which unread information is attached, out of the image data or medical data displayed as the list.例文帳に追加

そして、患者の指定がなされると、制御部では、この指定患者の一患者分の画像データ又は医療データをデータメモリから読み出し、表示部上に時系列に並べて一覧表示させるとともに、この一覧表示する画像データ又は医療データのうち、未読情報が付帯されている画像データ又は医療データについては、未読マークを前記一覧表示において表示させる。 - 特許庁

The pulse wave measuring apparatus 100 is provided with the pulse wave detection part 120 which detects pulse waves by being pressed onto the site 60 to be measured of a wrist 52 and a laser irradiation part 118 which irradiates the wrist 52 with laser light to generate a laser pointer LP on the surface of the wrist 52 as a mark for positioning and pressing the pulse wave detection part 120 on the site 60 to be measured.例文帳に追加

脈波測定装置100は、手首52の被測定部位60に押圧されることによって脈波を検出する脈波検出部120と、手首52に対してレーザー光を照射することにより、脈波検出部120を被測定部位60に位置決めして押圧するための目印としてのレーザーポインタLPを手首52の表面に生成するレーザー照射部118とを備える。 - 特許庁

In the aligner with the variable-pattern forming devices 10a to 10e forming transfer patterns and projection optical systems PL1 to PL5 projecting the images of the transfer patterns formed by the forming devices on a photosensitive substrate, the aligner has a reference-mark display means for displaying reference marks in the forming devices and a measuring means for measuring the positions of the reference marks.例文帳に追加

転写パターンを生成する可変パターン生成装置10a〜10eと、前記可変パターン生成装置により生成された転写パターンの像を感光性基板上に投影する投影光学系PL1〜PL5とを備える露光装置において、前記可変パターン生成装置において基準マークを表示させる基準マーク表示手段と、前記基準マークの位置を計測する計測手段とを備える。 - 特許庁

To prevent contamination by a ribbon and to enhance the lifetime without lowering the print level even with a high reliability dot printer not having a detector by eliminating detects of prior art, e.g. lowering of detection accuracy and failure of print of a detection mark part, while preventing transfer of ink from the seam part of the ribbon to a print sheet or satisfying the purpose of enhancing the lifetime of the seam.例文帳に追加

本発明は、リボンの継ぎ目部のインクが印字用紙へ転写することを防ぐ又は、継ぎ目の寿命向上の目的を満足しつつ、検出精度の低下や検出マーク部の印刷不良といった上記従来技術の欠点をなくし、信頼性が高く検出器を有していないドットプリンタでも印刷レベルを低下することなくリボンによる汚れ、寿命向上を達成することを課題とする。 - 特許庁

A retrieval collating part retrieves the hierarchy of the data in a data storing means successively from a high order side of divided numbers, when a plurality of numbers divided by predetermined mark or space are inputted, and the next hierarchy of the data storing means is similarly retrieved on the next divided number in a case when the data is found, to retrieve the addresses corresponding to the plurality of inputted number.例文帳に追加

検索照合部46は、入力された前記一部分が、所定の記号或いはスペースで区切られた複数の数のときは、区切られた数の上位側のものから順次、前記データ記憶手段中のデータの階層を検索し、該当データが見つかった場合は、区切られた次の数字について同様に前記データ記憶手段の次の階層を検索し、入力された複数の数に対応する住所を検索する。 - 特許庁

To provide a method of manufacturing a semiconductor device by which the voids in a second trench can be suppressed when an embedded film is formed in the second trench after an alignment mark is formed for positioning on a semiconductor substrate by using the second trench, in the case where a photolithographic step is performed after a first trench is formed in an element at the time of manufacturing a semiconductor device having a trench structure in the element.例文帳に追加

素子内にトレンチ構造を有する半導体装置の製造方法において、素子内に第1のトレンチを形成した後に、フォトリソグラフィ工程を有する場合、マスク合わせのため、半導体基板にアライメントマークを第2のトレンチにより形成し、この第2のトレンチ内に埋め込み膜を形成したとき、この第2のトレンチ内にボイドが発生するのを抑制できる半導体装置の製造方法を提供する。 - 特許庁

例文

In the inkjet printing method for forming a coating film layer of a processing solvent on the medium and forming a mark by inkjet on the coating film layer, the coating film layer is selectively formed in any region of an intermediate transfer member by the inkjet and is further formed in an inkjet printing region that is printed at the following stage by transferring the coating film layer from the intermediate transfer member to a material.例文帳に追加

媒体に前処理液の塗膜層を形成し、前記塗膜層に、インクジェットによりマークを形成するインクジェット印字方法において、前記塗膜層が、インクジェットにより中間転写体上の任意の領域に選択的に形成され、更に、当該中間転写体から当該素材に転写することにより、次段階で印字されるインクジェット印字領域に形成されることを特徴とするインクジェット印字方法。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS