1153万例文収録!

「same plan」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > same planに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

same planの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 438



例文

To provide a bathroom floor pan capable of corresponding to reforming works, facilitating the conveying work up to a construction field and installation work and, at the same time, forming a bathroom unit in the maximum size according to the plan of a bathroom.例文帳に追加

リフォーム施工にも対応できるよう、施工現場までの搬送作業や設置作業の容易化を図ると共に、浴室の間取りに合わせて最大限の大きさに浴室ユニットを形成できる浴室床パンを提供する。 - 特許庁

To provide a system to automatically display a house foundation and a dwelling house exterior drawing corresponding to a shape of a member in which the dwelling house foundation is selected at the same time when the member to decide the house foundation is assigned to a housing floor plan drawing.例文帳に追加

住宅間取平面図に住宅基礎を決定する部材を配置すると同時に住宅基礎表示が選択され、部材の形状に対応した住宅基礎を住宅外観図に自動表示させるシステムの提供 - 特許庁

To provide a unit type building for which the efficiency in the work at the job site can be enhanced for an unit type building including pairs of building units with the columns distributed at the same position throughout the upper and lower floor layers in a plan view.例文帳に追加

上下階で積層配置され、平面視で同一位置に柱が配設された一対の建物ユニットを含むユニット式建物において、建築現場における作業の効率化を図ることのできるユニット式建物を提供すること。 - 特許庁

A planar shape of the tip 1 is the same as a conventional one, but when mounted on a holder, because of an inclination for a clearance angle of a tip seat, the cutting edge ridge corresponding to the bent concave part 8 withdraws inward in a plan view of the tip 1 in correspondence to the inclination.例文帳に追加

チップ1の平面形状は従来と同じだが、ホルダーに装着したときはチップ座の逃げ角分の傾斜のため、湾曲凹部8に対応する切れ刃稜4が、平面視、同傾斜に対応してチップの内側に引下る。 - 特許庁

例文

(4) When the governor of each prefecture wishes to establish a Prefectural Plan (excluding the matters listed in items (ii) and (v) of paragraph (2); the same shall apply in paragraph (8)), he/she shall first hear the opinion of the Sea-Area Fisheries Adjustment Commission. 例文帳に追加

4 都道府県の知事は、都道府県計画(第二項第二号及び第五号に掲げる事項を除く。第八項において同じ。)を定めようとするときは、関係海区漁業調整委員会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 9 (1) When a person who has received the accreditation set forth in paragraph (1) of the preceding Article (including a juridical person the establishment of which by such person is set forth in the same paragraph), intends to revise the Utilization Plan to which said accreditation pertains, he/she shall obtain approval from the competent minister. 例文帳に追加

第九条 前条第一項の認定を受けた者(その者の設立に係る同項の法人を含む。)は、当該認定に係る利用計画を変更しようとするときは、主務大臣の認定を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Kamununakawamimi no Mikoto was informed of this plan through a poem written by his mother, and together with Kamuyaimimi no Mikoto, his elder brother born of the same mother, he attacked Tagishimimi no Mikoto in his home in Kataoka (present-day Oji-cho in Kitatsuragi-gun, Nara Prefecture). 例文帳に追加

神渟名川耳尊は母の歌からこのことを察知し、同母兄の神八井耳命(かむやいみみのみこと)とともに片丘(現在の奈良県北葛城郡王寺町)の大窖にいる手研耳を襲い、これを討った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a building unit and a unit building capable of reducing construction manhour in a construction site, at the same time, improving construction safety and increasing plan variations to improve an external appearance quality.例文帳に追加

施工現場での施工工数を減少させることが出来ると共に、施工安全性を良好なものとし、しかも、プランバリエーションを増大させて、外観品質を良好なものとする事が出来る建物ユニット及びユニット建物を提供する。 - 特許庁

Article 13 (1) City plans stipulated for city planning areas (including those concerning out-of-area facilities; the same shall apply in the following paragraph) shall conform to the National Spatial Plan, the National Capital Region Development Plan, the Kinki Region Development Plan, the Chubu Region Development Plan, the Hokkaido Comprehensive Development Plan, the Okinawa Promotion Plan and any other plans based on Acts concerning national plans or regional plans (including pollution prevention plans if they have been stipulated for said cities; the same shall apply in paragraph (3)) and national plans for roads, rivers, railways, ports, airports and other facilities; and they must, in consideration of the said city's characteristics, uniformly and comprehensively stipulate matters concerning land use, urban facility construction and urban development projects required for the sound and orderly development of said cities in accordance with the following provisions. In such cases, consideration must be given to the improvement in preservation of the natural environment in said cities. 例文帳に追加

第十三条 都市計画区域について定められる都市計画(区域外都市施設に関するものを含む。次項において同じ。)は、国土形成計画、首都圏整備計画、近畿圏整備計画、中部圏開発整備計画、北海道総合開発計画、沖縄振興計画その他の国土計画又は地方計画に関する法律に基づく計画(当該都市について公害防止計画が定められているときは、当該公害防止計画を含む。第三項において同じ。)及び道路、河川、鉄道、港湾、空港等の施設に関する国の計画に適合するとともに、当該都市の特質を考慮して、次に掲げるところに従つて、土地利用、都市施設の整備及び市街地開発事業に関する事項で当該都市の健全な発展と秩序ある整備を図るため必要なものを、一体的かつ総合的に定めなければならない。この場合においては、当該都市における自然的環境の整備又は保全に配慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(9) With regard to the application of the provisions of the preceding article to an domestic air carrier under paragraph (1), a "flight plan" referred to in paragraphs (1) through (3) of the same article shall mean a "flight plan pertaining to routes that do not use the congested aerodrome under paragraph (1) of the next article", and "domestic scheduled air transport services" referred to in paragraph (4) of the same article shall mean "domestic air transport services (except those using the congested aerodrome under paragraph (1) of the next article)". 例文帳に追加

9 第一項の本邦航空運送事業者についての前条の規定の適用については、同条第一項から第三項までの規定中「運航計画」とあるのは「次条第一項の混雑飛行場を使用飛行場としない路線に係る運航計画」と、同条第四項中「国内定期航空運送事業」とあるのは「国内定期航空運送事業(次条第一項の混雑飛行場を使用して行うものを除く。)」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 13-13 (1) A designated examining body shall prepare a business plan and an income and expenditure budget for each business year, and obtain authorization from the Minister of Internal Affairs and Communications prior to the commencement of the business year (or without delay after obtaining a designation under the provision of Article 13-5, paragraph (1) in the case of the business year containing the date of the designation). The same shall apply when the designated examining body intends to revise the plan and budget. 例文帳に追加

第十三条の十三 指定試験機関は、毎事業年度、事業計画及び収支予算を作成し、当該事業年度の開始前に(第十三条の五第一項の規定による指定を受けた日の属する事業年度にあつては、その指定を受けた後遅滞なく)、総務大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an operation process chart suitable for comparing and inspecting operation processes of the same kind specially such as the comparison of a conventional production process with a new production process and the comparison of a plan A of a new production system with a plan B concerning an operation process chart displaying plural different operation processes such as production processes to be time-sequentially advanced as a diagram.例文帳に追加

生産工程などのように、異なる複数の作業工程が時系列に進められる作業工程を図式化して表示する作業工程表に関するもので、特に、従来の生産工程と新規の生産工程の比較、あるいは新規の生産体制のA案とB案の比較など、同種の作業工程などを比較検討するのに好都合な作業工程表を提供する。 - 特許庁

(3) Any aircraft for which its flight plan has been approved or has been reported pursuant to the provision of paragraph (1) or (2), shall be navigated in accordance with the flight plan in addition to instructions from the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism under Article 96 paragraph (1); provided, however, that the same shall not apply to navigate in accordance with the procedures specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in the case of telecommunication device failure. 例文帳に追加

3 第一項又は前項の規定により、飛行計画の承認を受け、又は飛行計画を通報した航空機は、第九十六条第一項の国土交通大臣の指示に従うほか、飛行計画に従つて航行しなければならない。ただし、通信機の故障があつた場合において国土交通省令で定める方法に従つて航行するときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 (1) Prefectures or designated cities may, singly or jointly, propose to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism to prepare a draft of the National Plan necessary to further increase the effect of the measures concerning the matters listed in items of paragraph 1 of Article 2 within the district of the said prefectures or designated cities (including a draft for a change in the National Plan; hereinafter the same shall apply in this Article). In this case, a rough draft of the draft of the National Plan pertaining to the said proposal shall be accompanied. 例文帳に追加

第八条 都道府県又は指定都市は、単独で又は共同して、国土交通大臣に対し、当該都道府県又は指定都市の区域内における第二条第一項各号に掲げる事項に関する施策の効果を一層高めるために必要な全国計画の案(全国計画の変更の案を含む。以下この条において同じ。)を作成することを提案することができる。この場合においては、当該提案に係る全国計画の案の素案を添えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a selection method enabling even a person in charge of design with little experience and technical knowledge, to easily prepare an appropriate plan corresponding to the physical condition of a wheelchair user and a customer's demand in the same way as selecting by a professional team.例文帳に追加

経験や専門知識の少ない設計担当者によっても、専門職のチームによる選定と同様に、車椅子使用者の身体状況、顧客の要望に応じた適切なプランの作成が容易に行える選定方法を提供する。 - 特許庁

In this reservation system, as shown in Fig. 15(a), when a server 30 receives an itinerary change request (extension of stay) from a user terminal 10 as a confirmation response (S1505a), the server 30 adds the same accommodation plan to a schedule of the next day (S1510a).例文帳に追加

図15(a)に示すように、サーバ30は、ユーザ端末10から確認応答として旅程変更要求(宿泊延長)を受信する(S1505a)と、翌日の日程に、当日の宿泊プランと同一の宿泊プランを追加する(S1510a)。 - 特許庁

This improvement is performed by arranging a pair of sharply enlarged nozzles at the position of the point-symmetry having the same distance to the center of the lance in the plan view, as the plurality of nozzles, so as to arrange a straight nozzle at least at the separated position of the plurality of pairs.例文帳に追加

その改良は、前記複数本のノズルとして、平面視で、該ランスの中心に対して同一距離の点対称の位置に一対の急拡大ノズルを配置し、別の少なくとも複数対の位置にストレートノズルを配置するようにしたのである。 - 特許庁

Gates FG1 to FG4 in a square or circular annular shape in plan view are formed so that the center section of the diffusion layers L1 and L2 surrounded by the element separation region is exposed, and at the same time the edge sections at both sides of the diffusion layers L1 and L2 are covered.例文帳に追加

平面視で角形又は円形の環状を呈するゲートFG1〜FG4を、素子分離領域によって囲まれた拡散層L1,L2の中央部を露出させ、かつこの拡散層L1,L2の両側のエッジ部を覆うように形成する。 - 特許庁

(2) Any foreign international air carrier shall, when intending to alter its operation plan, obtain approval from the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism; provided, however, that the same shall not apply in case of alterations pertaining to minor matters specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

2 外国人国際航空運送事業者は、事業計画を変更しようとするときは、国土交通大臣の認可を受けなければならない。ただし、国土交通省令で定める軽微な事項に係る変更については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A building unit 8 having stairs 10 in the inside thereof is extended from the end edge 8A of the building unit 8 to the upper end position of a cut string 20 in a plan and, at the same time, a wall member 7 for bearing the upper end 22 of the cut string 20 is provided.例文帳に追加

内部に階段10が設けられる建物ユニット8は、平面視で建物ユニット8の端縁8Aからささら桁20の上端位置まで延びるとともに、ささら桁20の上端22を支持する壁部材7を備えている。 - 特許庁

The device 1 for Raman spectroscopy is provided with the fine structure 11 having an array structural part 13, with a plurality of approximately the identical shaped recesses 12 in plan view are arranged with an approximately same pitch, the surface of which are the light scattering surfaces 1s.例文帳に追加

ラマン分光用デバイス1は、平面視略同一形状の複数の凹部12が略同一ピッチで規則配列したアレイ構造部13を有する微細構造体11を備え、アレイ構造部13側の表面が光散乱面1sである。 - 特許庁

Article 13 (1) The designated examining agency shall prepare year-on-year a business plan and a budget for income and expenditure, and shall obtain approval by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology prior to the each start of business year. The same shall apply to the case where the designated examining agency intends to make change on these. 例文帳に追加

第十三条 指定試験機関は、毎事業年度、事業計画及び収支予算を作成し、当該事業年度の開始前に、文部科学大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, that construction plan was canceled due to some threatening events such as consecutive forest fires around Shigaraki no miya Palace, and the Great Buddha started to be built at the present location of the Daibutsu-den Hall of Todai-ji Temple at the same time with the return of the capital to the Heijo-kyo. 例文帳に追加

しかし、紫香楽宮の周辺で山火事が相次ぐなど不穏な出来事があったために造立計画は中止され、都が平城京へ戻るとともに、現在、東大寺大仏殿がある位置での造立が開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 11 (1) Pursuant to the provisions of the Act on Special Measures Concerning Taxation (Act No. 26 of 1957), the special provisions for taxation shall apply to the income of a Certified Research and Development Business Operator (limited to a Domestic Affiliated Company established by an entity who has received the certification of a Research and Development Business Plan as conforming to Article 4, paragraph (3), item (v); the same shall apply in the following paragraph) or a Certified Supervisory Business Operator (limited to a Domestic Affiliated Company established by an entity who has received the certification of a Supervisory Business Plan as conforming to Article 6, paragraph (3), item (v); the same shall apply in the following paragraph) deriving from the Research and Development Business or the Supervisory Business carried out according to said Certified Research and Development Business Plan or said Certified Supervisory Business Plan. 例文帳に追加

第十一条 認定研究開発事業者(第四条第三項第五号に適合するものとして研究開発事業計画の認定を受けた者が認定研究開発事業計画に従って設立した国内関係会社に限る。次項において同じ。)又は認定統括事業者(第六条第三項第五号に適合するものとして統括事業計画の認定を受けた者が認定統括事業計画に従って設立した国内関係会社に限る。次項において同じ。)の当該認定研究開発事業計画又は認定統括事業計画に従って行う研究開発事業又は統括事業に係る所得については、租税特別措置法(昭和三十二年法律第二十六号)で定めるところにより、課税の特例の適用があるものとする。 - 経済産業省

Article 6 (1) Pursuant to the provisions of the Ordinance of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, RIKEN shall, as an entity establishing the Specific Advanced Large Research Facilities, prepare the implementation plan for the business listed in the lower column of the table in the preceding Article according to the classification of the facilities listed in the upper column of the same table (excluding the business that are decided to be not undertaken by RIKEN pursuant to the provision of Article 9, paragraph (1)), respectively, and obtain approval of the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology every business year. The same shall apply when a modification is to be made in such implementation plan. 例文帳に追加

第六条 理化学研究所は、特定先端大型研究施設の設置者として、文部科学省令で定めるところにより、前条の表の上欄に掲げる施設の区分に応じ、それぞれ同表の下欄に掲げる業務(第九条第一項の規定により、理化学研究所が行わないものとされた業務を除く。)の実施計画を作成し、毎事業年度、文部科学大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 (1) A person who seeks the reduction of patent fees pursuant to the provisions of Article 10, paragraph (1) of the Act shall submit a written application stating the following matters to the Commissioner of the Japan Patent Office, together with a document proving that the relevant patented invention is related to the results of the Research and Development Business (meaning the Certified Research and Development Business prescribed in Article 2, paragraph (3) of the Act; the same shall apply hereinafter) engaged in according to a Certified Research and Development Business Plan (meaning the Certified Research and Development Business Plan prescribed in Article 5, paragraph (2) of the Act; the same shall apply hereinafter), documents proving that the applicant falls under both of the items of Article 10, paragraph (1) of the Act, and a copy of the Certified Research and Development Business Plan: 例文帳に追加

第二条 法第十条第一項の規定により特許料の軽減を受けようとする者は、次に掲げる事項を記載した申請書に、認定研究開発事業計画(法第五条第二項に規定する認定研究開発事業計画をいう。以下同じ。)に従って行われる研究開発事業(法第二条第三項に規定する研究開発事業をいう。以下同じ。)の成果に係る特許発明であることを証する書面、申請人が法第十条第一項各号のいずれにも該当する者であることを証する書面及び認定研究開発事業計画の写しを添付して、特許庁長官に提出しなければならない。 - 経済産業省

Article 194-9 (1) The employer shall, when carrying out the work using a vehicle for work at height (excluding the work travelling on roads; hereinafter the same shall apply up to Article 194-11), establish in advance a work plan in conformity the condition of the place pertaining to the said work, the type and capability of the said vehicle, and carry out the work by the said work plan. 例文帳に追加

第百九十四条の九 事業者は、高所作業車を用いて作業(道路上の走行の作業を除く。以下第百九十四条の十一までにおいて同じ。)を行うときは、あらかじめ、当該作業に係る場所の状況、当該高所作業車の種類及び能力等に適応する作業計画を定め、かつ、当該作業計画により作業を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) To instruct that the work plan established by the contractor concerned pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 155 related to work using vehicle type construction machine listed in each item of Appended Table 7 of the Order (for machinery other than that listed in item (5) of the same table, limited to the one with the base machine weight of 3 tons or more) conforms to the plan set forth in item (v) of paragraph (1) of Article 30 of the Act. 例文帳に追加

一 車両系建設機械のうち令別表第七各号に掲げるもの(同表第五号に掲げるもの以外のものにあつては、機体重量が三トン以上のものに限る。)を使用する作業に関し第百五十五条第一項の規定に基づき関係請負人が定める作業計画が、法第三十条第一項第五号の計画に適合するよう指導すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) for matters that concern the Municipal Insured Long-Term Care Service Plan as set forth in paragraph (1) of the following Article, standards to be considered when determining the prospective service amounts by type of Service Covered by Long-Term Care Benefits, etc., as set forth in paragraph (2), item (i) of the same Article, and matters concerning preparation of a Prefectural Insured Long-Term Care Service Plan as set forth in Article 118, paragraph (1); 例文帳に追加

二 次条第一項に規定する市町村介護保険事業計画において同条第二項第一号の介護給付等対象サービスの種類ごとの量の見込みを定めるに当たって参酌すべき標準その他当該市町村介護保険事業計画及び第百十八条第一項に規定する都道府県介護保険事業支援計画の作成に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A floor plan 5 arranges and wires area models 4 in function block units generated through the model preparing process in a target chip size frame, and estimates the adequacy of the chip size and also extracts the resistance (R) and parasitic capacity (C) of wires around the area model at the same time.例文帳に追加

フロアプラン5はモデル生成処理により作成された機能ブロック単位の面積モデル4を目的のチップサイズ枠に配置、配線し、チップサイズの妥当性を見積もるのと同時に面積モデル周りの配線の抵抗(R)、寄生容量(C)を抽出する。 - 特許庁

To provide a conference room reservation support device and a method for presenting the use plan of a conference room which allows for energy consumption reduction effects in a format which is easy-to-understand for a user in situations that a plurality of conference rooms exist in the same area.例文帳に追加

同一エリアに複数の会議室が存在する状況において、消費エネルギー削減効果を考慮した会議室の利用プランを、ユーザに分かりやすい形式で提示する会議室予約支援装置および会議室予約支援方法を提供する。 - 特許庁

The foundation body 7 has an outer shape having substantially the same building area of a structure 5 in a plan view, and its depth reaches the lower layer of a liquefied layer 3 from the ground surface of a surface layer 4 to the extent of leaving an unimproved layer L_1.例文帳に追加

基礎本体7は、その平面視の外形形状が、構造物5の建築物面積とほぼ同様の形状を有するとともに、その深さは、表層4の地表面から液状化層3の下位層に未改良層L_1を残す程度にまで達している。 - 特許庁

In a connection board base 210, a plurality of openings are formed at locations coincident with an intersection of a lattice at an equal interval in plan view, and the openings are extended in a thickness direction, i.e., in a direction oblique to an incident direction of X-rays, and in the same direction with each other.例文帳に追加

接続基板基台210には、平面視で等間隔の格子の交点に一致する位置に形成された複数個の開口部は、その厚さ方向、即ちX線の入射方向に対して傾斜する方向であって、互いに同一の方向に延びている。 - 特許庁

The 'foundation and expansion plan of high schools in the miscellaneous category' was adopted in the Imperial Diet under the Hara cabinet in the same year, and Faculty of Economics was established in Tokyo Imperial University and Kyoto Imperial University and Faculty of Law and Letters was established in Tohoku Imperial University and Kyushu Imperial University. 例文帳に追加

同年、原内閣の下、「高等諸学校創設及拡張計画」が帝国議会で可決され、東京帝国大学・京都帝国大学に各々経済学部が、東北帝国大学・九州帝国大学には各々法文学部が設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This plan was aimed at producing the following three effects at the same time: Reducing the power of the lords in the west part of Japan through mobilizing them to attend to Tsushinshi, exhibiting the prestige of the bakufu, and reducing the cost burdened by the bakufu through canceling the procession between Osaka and Edo. 例文帳に追加

西国大名を接待に動員することで大名の勢力削減をおこない、一方で幕府の権威を示し、かつ大坂・江戸間の行列を圧縮することにより幕府の経費を節減できるという一石三鳥の効果を狙ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, in the decision of the Sixth Plenum, a plan was laid out for the proactive development of employment policies, including securing various employment routes, focusing on development of service industries and small- and medium-sized enterprises, and working to reform family registration and labor systems.例文帳に追加

同時に、六中全会の決定においては、サービス業・中小企業の発展に力を入れて多様な就業ルートを確保するとともに、戸籍・労働制度改革に取り組むなど、積極的な就業政策を展開するという方針も示されている。 - 経済産業省

・This vision for the pharmaceutical industry, same as the previous vision, has the construction that while having a look over the industry after 10 years, the period of intensive approach for 5 years is defined, concrete action plan is established and annual follow-up is conducted for various measures and policies by the public and private sectors.例文帳に追加

・ 本医薬品産業ビジョンも、先のビジョンと同様、10 年後の産業の姿を展望しつつ、5 年間の集中的な取組期間を定め、具体的なアクションプランを策定し、各種施策の毎年のフォローアップを官民で行っていく、という構成としている。 - 厚生労働省

This vision for the pharmaceutical industry, same as the previous vision, has the construction that while having a look over the industry after 10 years, the period of intensive approach for 5 years is defined, concrete action plan is established and annual follow-up is conducted for various measures and policies by the public and private sectors.例文帳に追加

本医薬品産業ビジョンも、先のビジョンと同様、10 年後の産業の姿を展望しつつ、5 年間の集中的な取組期間を定め、具体的なアクションプランを策定し、各種施策の毎年のフォローアップを官民で行っていく、という構成としている。 - 厚生労働省

Afterwards, if it is determined that the foreigner has fulfilled the prescribed conditions based on the training outcome and evaluation of the technical internship plan and is granted permission to change their status of residence to "designated activities" upon completing the training, they may move on to take part in a technical internship at the same institution where the training was given.例文帳に追加

その後、研修成果・技能実習計画の評価を受けて所定の要件を満たし、研修終了後に在留資格「特定活動」への変更許可を受けると、研修を受けた同一機関において技能実習に移行することができる。 - 経済産業省

Article 8 With regard to the application of the provisions of Article 27, paragraph (2) of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act (Act No. 228 of 1949) under the case where the notification of acquisition of shares or equity of the Domestic Affiliated Company, which is intended by a foreign investor as defined in Article 26, paragraph (1) of the same Act according to a Certified Research and Development Business Plan or a Certified Supervisory Business Plan, is given pursuant to the provisions of Article 27, paragraph (1) of the same Act, the term "30 days" in paragraph (2) of said Article shall be deemed to be replaced with "two weeks." 例文帳に追加

第八条 外国為替及び外国貿易法(昭和二十四年法律第二百二十八号)第二十六条第一項に規定する外国投資家が認定研究開発事業計画又は認定統括事業計画に従って行おうとする国内関係会社の株式又は持分の取得について同法第二十七条第一項の規定による届出をした場合における同条第二項の規定の適用については、同項中「三十日」とあるのは、「二週間」とする。 - 経済産業省

Article 249 (1) Where, with regard to the rehabilitation debtor against whom bankruptcy proceedings have not yet been commenced, an order of revocation of the order of commencement of rehabilitation proceedings, an order of discontinuance of rehabilitation proceedings, an order of disconfirmation of the rehabilitation plan or an order of revocation of the rehabilitation plan (limited to one based on a petition filed prior to the close of rehabilitation proceedings; hereinafter the same shall apply in this Article) is made, notwithstanding the provision of Article 39(1), a petition for commencement of bankruptcy proceedings may be filed with the rehabilitation court against said rehabilitation debtor even before the respective order becomes final and binding. The same shall apply where, after the bankruptcy proceedings commenced against the rehabilitation debtor have ceased to be effective as a result of an order of confirmation of the rehabilitation plan becoming final and binding, an order of discontinuance of rehabilitation proceedings under the provisions of Article 193 or Article 194 or an order of revocation of the rehabilitation plan is made. 例文帳に追加

第二百四十九条 破産手続開始前の再生債務者について再生手続開始の決定の取消し、再生手続廃止若しくは再生計画不認可の決定又は再生計画取消しの決定(再生手続の終了前にされた申立てに基づくものに限る。以下この条において同じ。)があった場合には、第三十九条第一項の規定にかかわらず、当該決定の確定前においても、再生裁判所に当該再生債務者についての破産手続開始の申立てをすることができる。破産手続開始後の再生債務者について再生計画認可の決定の確定により破産手続が効力を失った後に第百九十三条若しくは第百九十四条の規定による再生手続廃止又は再生計画取消しの決定があった場合も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) Principal of a home loan claim that will become due by the time when an order of confirmation of the rehabilitation plan becomes final and binding (excluding one that will not become due by that time if the rehabilitation debtor does not forfeit the benefit of time) and agreed interest on home loan (meaning an interest at an agreed interest rate under the home loan contract; hereinafter the same shall apply in this Article) to be accrued from such principal after an order of confirmation of the rehabilitation plan becomes final and binding, as well as interest on a home loan claim to be accrued and any damages for default to be incurred by the time when an order of confirmation of the rehabilitation plan becomes final and binding: These claims shall be paid in full within the payment period specified in a rehabilitation plan (excluding special clauses on home loan) (or within five years after an order of confirmation of the rehabilitation plan becomes final and binding if said period exceeds five years; referred to as the "general period for payment" in paragraph (3) 例文帳に追加

一 再生計画認可の決定の確定時までに弁済期が到来する住宅資金貸付債権の元本(再生債務者が期限の利益を喪失しなかったとすれば弁済期が到来しないものを除く。)及びこれに対する再生計画認可の決定の確定後の住宅約定利息(住宅資金貸付契約において定められた約定利率による利息をいう。以下この条において同じ。)並びに再生計画認可の決定の確定時までに生ずる住宅資金貸付債権の利息及び不履行による損害賠償 その全額を、再生計画(住宅資金特別条項を除く。)で定める弁済期間(当該期間が五年を超える場合にあっては、再生計画認可の決定の確定から五年。第三項において「一般弁済期間」という。)内に支払うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this activity plan, the optimum visit period is calculated for every item, and the visit day, visit designation and visit purpose are reported in advance to a person concerned while classifying the visit day to visit to the same day and a later date in reference to the accumulated business experience and knowhow.例文帳に追加

また、この活動計画は、遂行時間から、案件ごとに最適な訪問周期を算出し、関係者へ訪問日、訪問先および訪問目的を事前に、蓄積された営業経験およびノウハウを参照して、訪問すべき訪問日を即日と後日に分けて通知する。 - 特許庁

Each of the plurality of linear conductors 11 is provided with a connecting part 21 which has one end bonded to the wire bond pad 17 and the other end bonded to the terminal 18, wherein the wire bond pad 17, the connecting part 21, and the terminal 18 are located in the same position in the plan view of the anodic oxidation layer 12.例文帳に追加

ここで、複数の線状導体11は、一端部がワイヤボンドパッド部17と接合され、他端部が端子部18と接合されている接続部21を有しており、ワイヤボンドパッド部17、接続部21、および端子部18は、陽極酸化層12の平面視で同位置にある。 - 特許庁

A projected plan forming means 11 forms, from three-dimensional data of a comparison object source model, a plurality of comparison source projected drawings by projecting the shape of the comparison object source model in parallel from different projecting directions, and also forms a plurality of comparison destination projected drawings in the same manner from three-dimensional data of a comparison object destination model.例文帳に追加

投影図作成手段11aは、比較対象元モデルの3次元データから比較対象元モデルの形状を異なる投影方向から平行投影した複数の比較元投影図と、比較対象先モデルの3次元データから同様にして複数の比較先投影図を作成する。 - 特許庁

In the plan view, the discharge direction of the first developing solution being discharged obliquely downward from the first developing solution nozzle 151, and the discharge direction of the second developing solution being discharged obliquely downward from the second developing solution nozzle 152 are the same direction as the rotational direction of the wafer W.例文帳に追加

第1の現像液ノズル161から斜め下方に吐出される第1の現像液の吐出方向と第2の現像液ノズル162から斜め下方に吐出される第2の現像液の吐出方向は、平面視において、それぞれウェハWの回転方向と同一方向である。 - 特許庁

The same day Toshiaki KIRINO, Shinpachi MURATA and Shiro IKEGAMI came from Nagai-mura and made a plan of attack against Nobeoka, and they directed it at the main roads, but they failed against the Betsudo-Daini-ryodan (the second stand-alone brigade), the Daisan-ryodan (the third brigade), the Daiyon-ryodan (the fourth brigade), the Shinsen Ryodan brigade and the Daiichi-ryodan (the first brigade), and they all retreated from Nobeoka and stayed in Wada-toge. 例文帳に追加

同日、桐野利秋・村田新八・池上四郎は長井村から来て延岡進撃を部署し、本道で指揮したが、別働第二旅団・第三旅団・第四旅団・新撰旅団・第一旅団に敗れたので、延岡を総退却し、和田峠に依った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) Matters considered important in light of the provisions of paragraph 1 are not carried out by the deadline stipulated in the plan regarding the merger notified pursuant to the provisions of paragraph 2 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph 3 after deemed replacement; the same shall apply in the following item); 例文帳に追加

一 第二項(第三項において読み替えて準用する場合を含む。次号において同じ。)の規定により届け出た合併に関する計画のうち、第一項の規定に照らして重要な事項が当該計画において行われることとされている期限までに行われなかった場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Fine adjustments of a rough plan based on the coordinate data of a building obtained on a CAD screen and calculations for the allocation of the tiles in association with the fine adjustments are made on the same screen by selectively designating each factor item, to set the requirements for the allocation of the tiles.例文帳に追加

CAD画面上で得た建築体の座標データに基づいた平面略図の微調整と、該微調整と連係させたタイル割付計算とを、同じ画面上で、且つ、各因子項目を選択的に指定することにより行って、タイル割付条件を設定する如く構成した。 - 特許庁

例文

To provide a valve supporting structure of a hydraulic shock absorber which can plan stability of an annular seat and damping force by previously positively forming a piston nut and an annular seat supported face of a valve guide on a face having high outside without requiring posterior machining of cutting machining or the like and being usually able to support the annular seat at a same position.例文帳に追加

ピストンナットやバルブ押えの環座支持面をあらかじめ積極的に外高の面に成形し、切削加工等の後加工を不要とし、常に環座を同じ位置で支持できて環座の安定性と減衰力の安定性を図れる油圧緩衝器のバルブ支持構造を提供すること。 - 特許庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS