scopeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5069件
In a transport method for natural gas in which natural gas is hydrated for transport, the hydrated natural gas, namely, natural gas hydrate is frozen, and the natural gas hydrate is stored in a transport vessel 20 and is transported by keeping it in a temperature scope of -30°C or more and 0°C or less.例文帳に追加
天然ガスを水和物化して輸送する天然ガスの輸送方法であって、水和物化された天然ガスすなわち天然ガス水和物を冷凍し、該天然ガス水和物を輸送容器20に収めて−30℃以上0℃以下の温度範囲に保ちながら輸送する。 - 特許庁
Based on the change of brightness detected by the brightness signal processing unit 13, a position processing unit 14 detects centroids P1, P2 of the first brightness change detection region A and centroids P3, P4 of the second brightness change detection region B and detects a display position of the monochrome scope pattern 30.例文帳に追加
そして、位置演算部14が、輝度信号処理部13によって検出された輝度変化に基づいて、第1の輝度変化検出領域Aの重心P1,P2と、第2の輝度変化検出領域Bの重心P3,P4の位置を検出し、モノクロスコープパターン30の表示位置を検出する。 - 特許庁
To obtain an endoscope image without irregular color irrespective of spectral sensitivity characteristic of an image pickup sensor of a scope by using at least two-color light emitting diodes in a light source unit in an image signal processing unit of an electronic endoscope apparatus to obtain enough quantity of illuminating light.例文帳に追加
電子内視鏡装置の画像信号処理ユニット内の光源ユニットに少なくとも二色の発光ダイオードを用いて十分な照明光量を得られるように構成し、スコープの撮像センサの分光感度特性の偏りに拘わらずに色むらのない内視鏡像を得る。 - 特許庁
To reduce scope 3 emissions from the use of sold products (category 11), companies may implement various GHG reduction strategies, such as redesigning products to be more efficient in the use-phase or replacing existing product lines with new zero-emitting product lines. 例文帳に追加
事業者は、販売した製品の使用(カテゴリ11)からのスコープ3 排出量を削減するために、使用段階での効率を高める要塞品を再設計する、あるいは既存製品ラインを新しいゼロ排出の製品ラインに取り替えるなど、様々なGHG 削減戦略を実施することができる。 - 経済産業省
Not every circulated report must contain all information as specified by this standard, but a link or reference needs to be made to a publicly available full report where all information is available to be in conformance with the Scope 3 Standard. 例文帳に追加
すべての公開報告が本基準に記載するすべての情報を含んでいなければならないということではないが、スコープ3 基準に適合することができるよう、すべての情報が入手できる場合、リンクや参照が完全な報告を一般に入手できるようにする必要がある。 - 経済産業省
It is often thought that large stores steal customers away from small and mid-sized stores when they move into communities, but the research* of Professor Matsuura demonstrates that in fact "the negative effect on small and mid-sized stores of large stores entering the market is quite limited in scope." 例文帳に追加
ともすれば、大型店の市街地への進出は中小商店から顧客を奪うようなことを想起されやすいが、松浦氏らの研究(※)から、「大型店の参入が中小商店に与える負の影響は極めて限定的である」という事実が検証されている。 - 経済産業省
In addition, as regards the subsidies and the use of public facilities, when excessively rigorous practices are performed in a system, it should be tried to take a flexible attitude within the scope where municipal governments can handle with consideration to the positions of the residents in local communities, who actually use the system, and the private operators. 例文帳に追加
また、補助金や公共施設使用などについて、過度に厳しい運用がなされている制度については制度を実際に利用する地域住民や民間事業者の立場を鑑み、地方自治体で対応可能な範囲内で柔軟化も図っていくべきである。 - 経済産業省
4. Contractual clauses restricting the user from making use of information property whose rights are restricted by the Copyright Law When information property is protected by the Copyright Law, the scope of the copyright can be partly restricted by the law (Articles 30 to 49 of the Copyright Law). 例文帳に追加
(4)著作権法上の権利制限部分についてユーザーの利用を制限する契約条項情報財が著作権法で保護されている場合、同法の規定により著作権が制限されている部分(著作権法第30条から第49条まで)が存在する。 - 経済産業省
With regard to a software license agreement, where the right to use of software is provided solely to a specified user16 (hereinafter, "licensee"), the question is, how the human scope of such license should be defined, in other words, the range of persons authorized to use the software and the authorized mode of use by these persons? 例文帳に追加
ソフトウェアライセンス契約において、特定のユーザー(ライセンシ)に限定して使用が許諾されている場合に、ソフトウェアライセンス契約に基づくソフトウェアの使用許諾は、当該企業の従業員その他のいかなる者が、いかなる態様で使用する場合にまで及ぶことになるのか。 - 経済産業省
More specifically, where the following persons who have a certain connection with the licensee in the course of business make use of the software for the purpose of the company's business, will these persons fall within the human scope of the software license ? 例文帳に追加
具体的には、ソフトウェアライセンス契約を締結したユーザー(ライセンシ)と一定の関係を有しており、何らかの業務に従事している下記の者が、当該ユーザーの業務に関連して当該ソフトウェアを使用した場合に、使用許諾は、これらの者に対して及んでいると言えるか。 - 経済産業省
The human scope of a license agreement (in other words, those who are authorized to use the software) is subject to the contents of each agreement between the licensor and the licensee, because this is not a matter governed by any mandatory statute. 例文帳に追加
ソフトウェアのライセンス契約において、ライセンシに対して許諾されたソフトウェアの使用許諾が、いかなる者による使用に対してまで及ぶのかについては、当該事項が強行法規に関係する事項とまでは言えないことから、ライセンサ、ライセンシ間の契約によって自由に決定することが可能である。 - 経済産業省
The essence of a software license agreement is that the licensor permits the licensee to use the software. Thus, where the licensee is a natural person (=an individual), use of the software by the natural person will quite logically fall within the scope of such license. 例文帳に追加
ソフトウェアのライセンス契約(使用許諾契約)は、ライセンサが、ライセンシに対して、ライセンシによるソフトウェアの使用を許諾するものであるから、ライセンシが自然人(個人)である場合には、当該自然人による使用に対して、ソフトウェアの使用許諾が及ぶことには何ら問題がない。 - 経済産業省
(A) The use of software inside the licensee company In this case, the software is used by the employees of the licensee inside the licensee company, and thus such use is regarded as use by the licensee (=user) itself. Basically, the employees fall within the human scope of such software license without posing particular problems. 例文帳に追加
ⅰ)ソフトウェアをユーザー(ライセンシ)の社内で使用する場合この場合は、ユーザー(ライセンシ)の従業員による、社内でのソフトウェアの使用であるから、当該ユーザーによる使用行為と言えるもので、当該ソフトウェアの使用許諾が及んでいることは、原則として問題はない。 - 経済産業省
(A) The use of software inside the licensee company Temporary workers are no different from the other employees, so in principle, the use of such software inside the company will reasonably fall within the scope of such software license. 例文帳に追加
ⅰ)ユーザー(ライセンシ)の社内での使用の場合派遣社員の業務への従事の形態は、従業員の場合と特に異なることがないから、社内における派遣社員による当該ソフトウェアの使用に対しては、原則と154して、当該ソフトウェアの使用許諾が及ぶと考えられる。 - 経済産業省
Therefore, we will herein limit the scope of discussion to cases where the processing routine that provides access control is not segregated from the program(i.e., the main portion of the software) or where, assuming that such processing routine is segregated, such processing routine in itself takes on creativity. 例文帳に追加
したがって、以下においては、制限版であるか否かを判定している処理ルーチンが本体とも呼ぶべきプログラム部分と分離していないか、分離していたとしても、制限版であるか否かを判定している処理ルーチン自体に創作性が認められる場合に限定して検討していく。 - 経済産業省
How ever, many companies still find it considerably difficult to account GHG emissions based on GHG Protocol new standards and regard it as low-returning compared to its difficulty. Mentioned questions and concerns as reasons for difficulty in accounting based on new standards are listed below. [Scope 3 Standard] 例文帳に追加
しかし、Scope3 排出量の全量を把握することは困難、作業負担やかかるコストが大きくなる一方で、得られるメリットが小さいと考える企業は少なくない。基準に準拠した算定・報告を実施するには依然として次のような疑問・懸念が残る。(Scope3 基準) - 経済産業省
(b) When the Incorporated Commodity Exchange after Entity conversion is a company with a corporate auditor (including a business corporation of which articles of incorporation provide that the scope of audit by a corporate auditor shall be limited to matters concerning accounting) The name of the corporate auditor of the Incorporated Commodity Exchange after Entity conversion 例文帳に追加
ロ組織変更後株式会社商品取引所が監査役設置会社(監査役の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)である場合 組織変更後株式会社商品取引所の監査役の氏名 - 経済産業省
(ii) The opening of a Time-Limited Commodity Market or a change in the scope of a Listed Commodity or Listed Commodity Index on a Time-Limited Commodity Market or a change to the term of existence of a Commodity Exchange or the expiration period of a Commodity Market― Provisions of Article 15, paragraphs 5 to 11 inclusive 例文帳に追加
二期限付商品市場の開設若しくは期限付商品市場における上場商品若しくは上場商品指数の範囲の変更又は商品取引所の存続期間若しくは商品市場の開設期限の変更第十五条第五項から第十一項までの規定 - 経済産業省
(vii) When the competent minister has rendered a disposition of approval or disapproval under Article 155, paragraph 1 (limited to a disposition pertaining to a change in the scope of a Listed Commodity or a Listed Commodity Index) (including the case under Article 15, paragraph 11 as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph 6, item 2 of the same Article) 例文帳に追加
七第百五十五条第一項の規定による認可又は不認可の処分(上場商品又は上場商品指数の範囲の変更に係るものに限る。)をしたとき(同条第六項第二号において準用する第十五条第十一項の規定による場合を含む。)。 - 経済産業省
When an entity handling personal information changed the Purpose of Utilization within the scope which is considered to be not difficult for the person to imagine under the social standards, the business operator must notify the person*1 of the changed Purpose of Utilization or publicly announce*2 it (refer to 2-2-1. (2)). 例文帳に追加
個人情報取扱事業者は、社会通念上、本人が想定することが困難でないと認められる範囲内で利用目的を変更した場合は、変更された利用目的について、本人に通知※1するか、又は公表※2しなければならない(2-2-1.(2)参照)。 - 経済産業省
Also, when a specific entity jointly uses the personal data that has been already acquired by that entity with other entities, the entity which has already acquired the personal data must jointly use within the scope of the Purpose of Utilization that was specified pursuant to the provision of Paragraph 1 of Article 15 of the Act. 例文帳に追加
また、既に特定の事業者が取得している個人データを他の事業者と共同して利用する場合は、既に取得している事業者が法第15条第1項の規定により特定した利用目的の範囲で共同して利用しなければならない。 - 経済産業省
Meanwhile, the judgment whether it is a joint use or an entrustment is made according to the form of the handling of personal data. Even when a trustee is included in the scope of the joint users, a relationship between the entruster and the trustee is not corresponding to a joint use and the entruster has no immunity from a duty to supervise the trustee. 例文帳に追加
なお、共同利用か委託かは、個人データの取扱いの形態によって判断されるものであって、共同利用者の範囲に委託先事業者が含まれる場合であっても、委託先との関係は、共同利用となるわけではなく、委託先の監督義務を免れるわけでもない。 - 経済産業省
Settlement (including waiving) of existing debts on advancement loans of SMEs that have suffered damage caused by the Great East Japan Earthquake was smoothly pursued. Regarding granting of grace and extension of deadlines for repayment of such loans, the scope of eligibility was expanded, requirements were eased, and procedures were streamlined. 例文帳に追加
東日本大震災により被害を受けた中小企業者に対して、高度化貸付の既往債権について債権放棄を含めその整理を円滑に進めるとともに、償還猶予や返済期限の延長について、対象の拡充、要件の緩和、手続の簡素化を行った。 - 経済産業省
When this type of business method started, Japanese software developers entrusted only the work on downstream processes, such as system production, to other developers in line with specifications presented by companies which placed business orders. But recently, their outsourcing has expanded to cover the work on upstream processes, such as system designing, thus broadening and deepening the scope of business being covered under division of labor between Japanese developers and overseas partners.例文帳に追加
当初は、発注元企業側から仕様書を提示し、システム製造などの下流工程のみを委託していたものが、上流工程であるシステム企画段階から活用していくケースもでてきており、分業形態がより拡大・深化している。 - 経済産業省
To provide a boiler device provided with a system configuration capable of using poorly graded fuel such as various pulverized coal being different kinds of coal, sludge, biomass fuel or the like, achieving stable low NOx combustion over a wide operation scope, and realizing excellent and general energy efficiency.例文帳に追加
本発明の目的は、炭種の異なる種々の微粉炭や、汚泥、バイオマス燃料等の低質燃料が使用可能で、広い作動範囲に亘って安定な低NOx燃焼が可能であり、総合的なエネルギー効率に優れるシステム構成を備えたボイラ装置を提供することにある。 - 特許庁
The Japan-Singapore EPA and Japan-Malaysia EPA also have provisions regarding national treatment obligations which are modeled on GATS, but provide that the foregoing provisions may not be invoked “under Chapter 21”with respect to any measure that falls within the scope of a tax treaty relating to the avoidance of double taxation.例文帳に追加
日シンガポールEPA、日マレーシアEPA では、GATS の規定に倣った内国民待遇義務の規定を置くが、二重課税回避を取り決めた協定の適用範囲内にある措置については、紛争処理に関する「第21章の規定の適用上」は上記規定を援用できないと規定している。 - 経済産業省
In the NCPI, the measures of foreign countries within the scope of petitions were defined as “illicit commercial practices.” The TBR introduced the concept of “trade barriers” in its place. They are defined as “trade practices adopted or maintained by a third country in respect of which international trade rules establish a right of action.”例文帳に追加
申立の対象となる域外国の措置は、NCPI では「違法な商業慣行(illicit commercial practices)」とされていたが、TBR は「貿易に対する障害(obstacles to trade)」の概念を導入、「域外国が採用・維持している貿易慣行で、通商ルールがそれについて訴権を設定しているもの」と定義した。 - 経済産業省
Since there is no unfair competition prevention law in Malaysia, this article specifically states that “acts to provide goods which imitate the configuration of another person’s goods” and “acts of unfair use of domain names, and the like” which are not explicitly stated in the TRIPS Agreement, are deemed to be included in the scope of unfair competition under the TRIPS Agreement.例文帳に追加
マレーシアでは不正競争防止法が存在しないため、TRIPS 協定では明記されていない「他人の商品形態を模倣した商品の提供行為」「ドメインネームの不正使用行為など」がTRIPS 協定上の不正競争の対象に含まれることを明記した。 - 経済産業省
In addition, it indicated that while the Ukraine-Lithuania BIT defined an investment as “every kind of asset invested by an investor of one Contracting Party in the territory of the other Contracting Party in accordance with the laws and regulations of the latter,” the treaty contained no requirement that limited the scope of the “investment” depending on where the capital originated.例文帳に追加
また、ウクライナ―リトアニアBIT は投資を「一方の締約国の投資家が他方の締約国の領域内で当該他国の法令に従って投資したあらゆる種類の財産」と定義する一方、資金をどこから調達したかによって「投資財産」の範囲を狭める要件はないと指摘した。 - 経済産業省
For the time being, there is a need for both countries and regions to expand system financing to ensure capital supply to growing sectors and in the long-term reduce asymmetrical information between enterprises and financial institutions/investors by enhancing the taxation and accounting systems, thereby broadening the scope of capital procurement.例文帳に追加
当面は各国・地域ともに制度融資の拡充を図ることで成長セクターへの資金供給を図りつつ、長期的には税制、会計制度を充実させる等企業と金融機関・投資家との間の情報の非対称性を低減させ、資金調達の間口を広げる必要がある。 - 経済産業省
The New Deal policy was designed to provide job training and get people into jobs, and initially targeted unemployed youth and the long-term unemployed. Subsequently, however, the scope was gradually widened to include disabled persons, single parents, partners of the unemployed, and the elderly (Fig. 3.1.14).例文帳に追加
ニューディール政策とは、職業訓練・就業促進を目的とする政策で、最初は若年失業者や長期失業者を対象に開始されたが、その後、対象範囲を障害者、一人親、失業者の無収入の配偶者、高齢者に順次拡大してきた(第3―1―14表)。 - 経済産業省
By definition, scope 3 emissions occur from sources owned or controlled by other entities in the value chain (e.g., materials suppliers, third-party logistics providers, waste management suppliers, travel suppliers, lessees and lessors, franchisees, retailers, employees, and customers). 例文帳に追加
定義によれば、スコープ3 排出は、バリューチェーンにおける他の事業者(原料供給業者、第三者の物流管理業者、賃借事業者および賃貸事業者、フランチャイズ加盟事業者、小売業者、従業員、顧客など)が所有または支配する排出源から発生する。 - 経済産業省
In addition to prioritizing data collection efforts on activities expected to contribute significantly to total scope 3 emissions or to spend, companies may prioritize any other activities expected to be most relevant for the company or its stakeholders, including activities that: 例文帳に追加
事業者は、スコープ3 総排出量や支出に多大な影響を与えると見られる活動に関するデータ収集への取り組みを優先することに加え、事業者またはステークホルダーにもっとも関連すると思われる、次に例示するその他の活動についても優先順位をつけることができる。 - 経済産業省
If examples of 24 degrees and 25 degrees are stated, this cannot be a direct basis for permitting an amendment of the numerical limitation of "24 to 25 degrees."However, it may be found that a specific scope of 24 to 25 degrees was referred to in light of the whole statement of the originally attached description, etc. (in cases where, for example, 24 degrees and 25 degrees are found to be stated as border values of upper limit and lower limit, etc. of ascertain consecutive numerical scope in light of the statement of the problem, effect, etc.). In this case, unlike cases of absence of an example, it can be evaluated that the numerical limitation was stated originally, and new technical matter is not introduced. The amendment is, therefore, permitted. 例文帳に追加
また、24℃と25℃の実施例が記載されている場合は、そのことをもって直ちに「24~25℃」の数値限定の補正が許されることにならないが、当初明細書等の記載全体からみて24~25℃の特定の範囲についての言及があったものと認められる場合(例えば、24℃と25℃が、課題・効果等の記載からみて、ある連続的な数値範囲の上限・下限等の境界値として記載されていると認められるとき)もある。このような場合は、実施例のない場合と異なり、数値限定の記載が当初からなされていたものと評価でき、新たな技術的事項を導入するものではないので、補正は許される。 - 特許庁
Article 5-4 (1) Public Employment Security Offices, etc. shall, in collecting, retaining and using the personal information of job seekers, those who intend to become workers in response to recruitment and supplied workers (hereinafter referred to as "personal information of job seekers, etc." in this Article) with respect to their businesses, collect the personal information of job seekers, etc. within the scope necessary to achieve the purpose of their businesses and retain and use the same within the scope of the purpose of said collection; provided, however, that this shall not apply in a case where the person concerned consents or there is other good cause. 例文帳に追加
第五条の四 公共職業安定所等は、それぞれ、その業務に関し、求職者、募集に応じて労働者になろうとする者又は供給される労働者の個人情報(以下この条において「求職者等の個人情報」という。)を収集し、保管し、又は使用するに当たつては、その業務の目的の達成に必要な範囲内で求職者等の個人情報を収集し、並びに当該収集の目的の範囲内でこれを保管し、及び使用しなければならない。ただし、本人の同意がある場合その他正当な事由がある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 15-2 Long-term care assistance shall be provided within the scope of the matters listed in items (i) to (iv) and item (viii) to a person requiring long-term care (which means a person requiring long-term care prescribed in Article 7, paragraph (3) of the Long-Term Care Insurance Act [Act No. 123 of 1997]; the same shall apply in paragraph (3)) who is unable to maintain a minimum standard of living due to poverty, and shall be provided within the scope of the matters listed in items (v) to (viii) to a person requiring support (which means a person requiring support prescribed in paragraph (4) of the same Article; the same shall apply in paragraph (6)) who is unable to maintain a minimum standard of living due to poverty: 例文帳に追加
第十五条の二 介護扶助は、困窮のため最低限度の生活を維持することのできない要介護者(介護保険法(平成九年法律第百二十三号)第七条第三項に規定する要介護者をいう。第三項において同じ。)に対して、第一号から第四号まで及び第八号に掲げる事項の範囲内において行われ、困窮のため最低限度の生活を維持することのできない要支援者(同条第四項に規定する要支援者をいう。第六項において同じ。)に対して、第五号から第八号までに掲げる事項の範囲内において行われる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In light of actual conditions of the foods, etc. imported into Japan (hereinafter referred to as “the imported foods”), in FY 2008, the Ministry of Health, Labour and Welfare (hereinafter referred to as “the MHLW”) and quarantine stations expanded the scope of items to be inspected at the time of importation and reinforced import inspections, such as monitoring inspection based on the provision of Article 28 of the Food Sanitation Act (Act No. 233 of 1947; hereinafter referred to as “the Act”) and inspection orders based on the provision of Article 26 of the Act, by increasing the scope of processed foods to be inspected for residual agricultural chemicals, taking into account cases of chemical poisoning involving Chinese frozen ‘gyoza’ dumplings.例文帳に追加
これら我が国に輸入される食品等(以下「輸入食品等」という。)の現状を踏まえ、平成 20 年度において、厚生労働省本省(以下「本省」という。)及び検疫所は、輸入時の検査項目を拡充するとともに、中国産冷凍餃子による薬物中毒事案を踏まえ、加工食品について残留農薬検査の対象を拡大するなど、食品衛生法(昭和 22 年法律第 233 号。以下「法」という。)第 28 条の規定に基づくモニタリング検査や法第 26 条の規定に基づく検査命令等の輸入時における監視指導の強化を行った。 - 厚生労働省
A patent application under the preceding paragraph shall be deemed to have been filed at the time of filing of the application for the said utility model registration, provided that matters stated in the description, scope of claims or drawings attached to the application in the said patent application are within the scope of the matters stated in the description, scope of claims or drawings attached to the application in the said utility model registration application on which the said patent application is based; provided, however, that this shall not apply for the purpose of application of Article 29bis of the Patent Act or Article 3bis of the Utility Model Act, where the patent application falls under another patent application under the said Article of the Patent Act or the patent application under the said Article of the Utility Model Act, or for the purpose of application of Articles 30 (3), the proviso to 36bis (2)proviso, 41 (4), 43 (1) (including its mutatis mutandis application under Article 43bis (3)) and 48ter (2). 例文帳に追加
前項の規定による特許出願は、その願書に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面に記載した事項が当該特許出願の基礎とされた実用新案登録の願書に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面に記載した事項の範囲内にあるものに限り、その実用新案登録に係る実用新案登録出願の時にしたものとみなす。ただし、その特許出願が第二十九条の二に規定する他の特許出願又は実用新案法第三条の二に規定する特許出願に該当する場合におけるこれらの規定の適用並びに第三十条第三項、第三十六条の二第二項ただし書、第四十一条第四項、第四十三条第一項(第四十三条の二第三項において準用する場合を含む)及び第四十八条の三第二項の規定の適用については、この限りでない。 - 特許庁
(2) A patent application under the preceding paragraph shall be deemed to have been filed at the time of filing of the application for the said utility model registration, provided that matters stated in the description, scope of claims or drawings attached to the application in the said patent application are within the scope of the matters stated in the description, scope of claims or drawings attached to the application in the said utility model registration application on which the said patent application is based; provided, however, that this shall not apply for the purpose of application of Article 29-2 of the Patent Act or Article 3-2 of the Utility Model Act, where the patent application falls under another patent application under the said Article of the Patent Act or the patent application under the said Article of the Utility Model Act, or for the purpose of application of Articles 30(4), the proviso to 36-2(2), 41(4), 43(1) (including its mutatis mutandis application under Article 43-2(3)) and 48-3(2). 例文帳に追加
2 前項の規定による特許出願は、その願書に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面に記載した事項が当該特許出願の基礎とされた実用新案登録の願書に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面に記載した事項の範囲内にあるものに限り、その実用新案登録に係る実用新案登録出願の時にしたものとみなす。ただし、その特許出願が第二十九条の二に規定する他の特許出願又は実用新案法第三条の二に規定する特許出願に該当する場合におけるこれらの規定の適用並びに第三十条第四項、第三十六条の二第二項ただし書、第四十一条第四項、第四十三条第一項(第四十三条の二第三項において準用する場合を含む。)及び第四十八条の三第二項の規定の適用については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The underwater scope with the periscope is equipped with a spectacle body, having lenses disposed in front of the eyes of a wearer to secure visibility in water and a primary body frame for fixing the lenses at the head of the wearer; and the periscope which is fitted to the spectacle body and is used to confirm a target on the water.例文帳に追加
着用者の眼前に位置して水中での視界を確保するレンズとこのレンズを着用者の頭部に固定するための本体フレームを有するメガネ本体と、このメガネ本体に取り付けられ、水面上の目標物を確認する潜望鏡とを備えていることを特徴とするものである。 - 特許庁
The mannose composition suppressing the absorption of mannose into intestinal canals, which has the mannose and a mannose intestinal canal absorption suppressing sugar to mannos as essential ingredient, and which is characterized in that the weight ratio of intestineal canal absorption suppressing sugar to the mannose is within a scope in which the occurrence of harmful germ infection suppressing action is maintained, is provided.例文帳に追加
マンノースとマンノースの腸管吸収抑制糖とを必須成分とし、腸管吸収抑制糖のマンノースに対する重量比がマンノースによる有害菌感染抑制作用の発現が保持される範囲内のものであることを特徴とするマンノースの腸管吸収が抑制されたマンノース組成物。 - 特許庁
To provide a shock absorbing type steering column which absorbs a shock adequately by setting the press-in load to the first column through the spacer of the second column in an adequate scope, and can carry out the forming of the spacer securely and easily, when the mutual twisting of both columns is prevented by the spacer.例文帳に追加
第1コラムへの第2コラムのスペーサを介する圧入荷重を適正範囲に設定して適正に衝撃を吸収し、且つ、そのスペーサにより両コラムが互いにこじれるのを防止するに際して、そのスペーサの成形を確実かつ容易に行うことができる衝撃吸収式ステアリングコラムを提供する。 - 特許庁
To provide an edit device for control data in an audio recording medium by which a user can simply conduct management on the basis of recording date data formed attended with a plurality of audio data and a function of group edit and its application scope can be widened on the basis of the recording date data.例文帳に追加
複数の音声データに付随して形成される記録日付データを基準とする管理をユーザーが簡単に行うことができると共に、記録日付データを基準とするグループ編集の機能と応用範囲を広くすることができる音声記録媒体における制御データの編集装置を提供する。 - 特許庁
It is provided with a traveling rail 1 provided on a beam 4 at a story where the half PC board is manufactured, a concrete bucket 2 suspended so as to travel along the running rail 1 to convey ready mixed concrete, and a bed for manufacturing the half PC board (bed for manufacturing a PC board) 3 provided in a scope of travel of the concrete bucket 2.例文帳に追加
ハーフPC板を製造する階の梁4に設けられた走行レール1と、この走行レール1に沿って移動可能となるように懸装されて生コンクリートを搬送するためのコンクリートバケット2と、コンクリートバケット2の移動範囲内に設けられたハーフPC板製造用のベッド(PC板製造用のベッド)3とを備えている。 - 特許庁
To provide a fuel cell power generation system provided with an inexpensive, compact, and highly efficient hydrogen storage device capable of reducing capacity of a fuel reforming device to miniaturize the system, reduce facility investment, and operate the fuel reforming device in a highly efficient scope of hydrogen generation amount and to provide a power generation method.例文帳に追加
燃料改質器容量を低減して、システムの小型化、設備投資の低減を図ると共に、燃料改質器を効率の良い水素発生量の範囲で運転することにより、安価でコンパクトで高効率な水素貯蔵装置を備えた燃料電池発電システム及び発電方法を提供する。 - 特許庁
In a door guide device provided on a door 1 sliding along a door sill groove 3a, a guide shoe 21 attached to a lower part of the door 1 so as to engage a tip part 21a with the door sill groove 3a and hold members 22, 24 holding the guide shoe 21 so as to move only in a predetermined scope along the slide direction of the door 1 are provided.例文帳に追加
敷居溝3aに沿ってスライドするドア1に設けられるドアガイド装置において、敷居溝3aに先端部21aが係合するようにドア1の下部に取り付けられたガイドシュー21と、このガイドシュー21をドア1のスライド方向に沿って所定範囲だけ移動可能に保持した保持部材(22,24)とを具備した。 - 特許庁
To provide an easily opening flexible packaging in which the efficiency of a bag making operation is enhanced, and safety is taken into consideration when transporting, storing, and handling of the packaging, or when opening, while further broadening the permissible scope of positioning accuracy of the end edge of the packaging and a cutting edge of a cutting blade than the conventional ones.例文帳に追加
包装体の前記端縁と切込刃の刃先との位置決め精度の許容範囲を従来より拡げながら、製袋加工作業の効率化を図るとともに、その包装体の運搬保管取り扱い時や開封時における安全性を考慮した易開封性軟質包装体を提供する。 - 特許庁
In a diagnosis mode, a composite image is displayed on a monitor 80, in which the normal image, being a full color image, and the fluorescence image are superimposed by inserting a probe 15 being a scanning type endoscope into the forceps channel 10F of a video scope 10 and irradiating an observation target with excitation light in addition to white light.例文帳に追加
診断モードにおいて、走査型内視鏡であるプローブ15をビデオスコープ10の鉗子チャンネル10Fに挿通し、白色光とともに励起光を観察対象に照射することによって、フルカラー画像である通常画像と蛍光画像とを重ね合わせた合成画像をモニタ80に表示する。 - 特許庁
A status change control unit 204 of the policy server 200 recognizes the status change represented by the stamp image, and if the change is within the scope of change authority prescribed by a security policy for the document, changes the status of the document in a document management DB 212 according to the change.例文帳に追加
ポリシーサーバ200のステイタス変更制御部204は、そのスタンプ画像の示すステイタス変更内容を認識し、その変更内容が当該文書のセキュリティポリシーに規定された変更権限の範囲内であれば、その変更内容に従って、文書管理DB212内の当該文書のステイタスを変更する。 - 特許庁
A semiconductor device and its manufacturing method characteristically has a profile of a gate electrode, a profile or scope of a diffusion layer forming ion implantation region, or a peripheral profile of an element region, or has an insulation film coating a part of the element region formed before ion implantation.例文帳に追加
本発明に係る半導体装置及びその製造方法は、ゲート電極の形状、拡散層形成用イオン注入領域の形状若しくは範囲、又は、素子領域の周辺形状に特徴があり、あるいは、イオン注入前に素子領域の一部を被覆する絶縁膜を形成する点に特徴を有するものである。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
