1016万例文収録!

「simply because」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > simply becauseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

simply becauseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 272



例文

To solve such a problem that potentials of two data lines making a pair can not be made equal to each other because of influences of a parasitic capacitance or the like of the data lines when the data lines are simply subjected to precharging at a reference voltage and hence operation of reading out a sustaining voltage of a pixel over two data lines to compare can not be accurately carried out.例文帳に追加

データ線に単に基準電圧をプリチャージしただけでは、データ線の寄生容量等の影響から、対とした2本のデータ線の電位を等しくすることができないために、画素の保持電圧を2本のデータ線上に読み出して比較する動作を正確に行うことができない。 - 特許庁

Even in the case of no clearance for inserting the tool between the outer circumferential part of the indication disk 35 and the inner circumferential part of the second scale frame 13 because of close approach of the indication disk 35 to the inner circumference of the second scale frame 13, the indication disk 35 is dismounted simply from the pointer shaft 34.例文帳に追加

このため、指示部円板35が第2目盛枠13の内周に接近して、指示円板35の外周部と第2目盛枠13の内周部との間に工具が挿入するための隙間がなくても、指示円板35を指示軸34から簡単に取り外すことができる。 - 特許庁

Accordingly, it is possible to reduce seek time more than allocating space by simply considering only a distance from a reference point because empty space is allocated in consideration of both the distances of empty disc sections from a reference point and seek time that changes by size.例文帳に追加

これにより、ディスクに存在する空いている区間を基準点からの距離だけでなく、サイズによって変わる探索時間を考慮して空いている空間を割り当てるので、単純に基準点からの距離のみを考慮して割当てる場合より探索時間を短縮させうる。 - 特許庁

To provide a method capable of simply measuring the diffusion speed of an organic solvent component, which is based on a volatile organic compound (VOC), from a coating film because the reduction of the volatile organic compound diffused from the coating after the coating of a building material or the like with coating is required in recent years from the problem of a residential environment.例文帳に追加

近年、住環境の問題より建材等に塗料を塗装後の塗膜から放散する揮発性有機化合物(VOC)の低減が求められており、揮発性有機化合物の主成分である有機溶剤成分の塗膜からの放散速度を簡便に測定できる方法を提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a high-molecular weight modified polypropylene-based resin which has inherent properties of polypropylene, such as excellent mechanical physical properties, especially, excellent heat resistance, and further which is excellent in affinity to other materials because it has a polar group; and to provide a method for simply producing the high-molecular weight modified polypropylene-based resin.例文帳に追加

本発明は、機械物性、特に耐熱性に優れるというポリプロピレン樹脂の特性を保持し、しかも、極性基を有することにより他素材への親和性にすぐれた、高分子量の変性ポリプロピレン系樹脂、および該樹脂を簡便に製造する方法を提供することを課題とする。 - 特許庁


例文

Since a default number or a corresponding number set previously is displayed on the display (S1) and it is simply required to alter digits thereof sequentially to desired values (S2), input operation is simplified and a small and inexpensive display 36 can be employed because it is required to display only the corresponding number.例文帳に追加

表示器にはデフォルト値又は前回設定の対応番号が表示され(S1)、その各桁を所望の値に順次変更していけばよい(S2)ので、入力操作は簡単となり、表示器36は対応番号が表示できればよいので、小型で安価なもので済む。 - 特許庁

To provide a separation method and a separation tool with which an optical fiber ribbon can be separated into individual optical fibers simply and safely because of that the optical fiber ribbon capable of being separated by sand paper or the like with excellent workability is widely used in the future.例文帳に追加

優れた作業性により紙ヤスリ等で分離可能な光ファイバテープ心線が今後普及するであろうことに鑑み、係る光ファイバテープ心線を簡便かつ安全に光ファイバ素線に分離できる分離方法及び分離工具を提供する。 - 特許庁

By this means, the image formation system itself can edit the printing file without correction for the original image by a computer which gives a print instruction, and editing an environment friendly to users can be presented, because the editing form can be set simply and easily.例文帳に追加

これによれば,プリント命令を下したコンピュータで原本イメージに対する修正なしに画像形成システム自体で印刷ファイルが編集でき,編集形態を簡単かつ容易に設定できるために,ユーザにやさしい編集環境が提供できる。 - 特許庁

To provide a combine harvester which can lightly operate a plurality of working clutches with a cam mechanism 8 driven by an electric motor 70 in prescribed timings and can simply be maintained, because the arrangement position of a clutch operation device A is devised.例文帳に追加

電動モータ70で駆動されるカム機構8で複数の作業クラッチを軽快に、かつ所定のタイミングで操作できるようにするとともに、クラッチ操作装置Aの配設位置を工夫して、メンテナンス作業も簡便に行い易くする。 - 特許庁

例文

To provide wastewater leveling equipment which can restrain a malodor from being produced due to the accumulation of filthy matter, by leveling wastewater, discharged from a building, through an orifice basin, and which can maintain a proper leveling and drainage function even if cleaning is hardly performed, because the inside of the orifice can be simply cleaned.例文帳に追加

建物から排出される汚水をオリフィス桝を通して平準化し、汚物の堆積による悪臭の発生が抑制でき、オリフィス桝内の清掃が簡便で、清掃を殆ど行わなくても良好な平準化排水機能を維持できる汚水平準化装置を提供する。 - 特許庁

例文

Therefore, by simply using the black data voltage as the charge share voltage according to this invention, the motion blurring phenomenon may be suppressed and also manufacturing cost may be reduced because it is unnecessary to generate the black data voltage separately.例文帳に追加

したがって本発明は簡単にチャージシェア電圧としてブラックデータ電圧を使うことで、画面が引かれる現象を抑制するだけでなく別途のブラックデータ電圧を生成しなくても良いので費用が節減されることができる。 - 特許庁

Although generally the conventional secondary battery is used as a power supply of the exposure dose meter (simply called dose meter) carried by a worker in the radiation management area, the cost for replacing the battery is not always low because this type requires a charger or the like.例文帳に追加

放射線管理領域内で作業者が携帯する被ばく線量計(単に線量計とも言う)の電源として、従来は二次電池を用いるのが一般的であるが、このタイプのものは充電器を必要とするなど、電池交換費用は必ずしも安価ではない。 - 特許庁

Because the bank side can simply and quickly obtain many pieces of the decision information to be the decision material of loan or investment through a network(NW) 6 in this way in the case of performing the loan or investment, the bank side can shorten the time needed to collect the decision information.例文帳に追加

これにより、銀行側では、融資或いは投資を行う際に、その判断材料となる多くの判断情報をネットワーク6(NW)を介して簡単迅速に入手することができるため、該判断情報の収集に要する時間を短縮化することができる。 - 特許庁

To decrease heat resistance of a circuit board in a side emission LED device where the light-emitting direction becomes substantially parallel with a mother board when the LED device is mounted on the mother board, because heat dissipation efficiency is not improved only when an LED element is simply flip-chip mounted on the circuit board.例文帳に追加

マザー基板に実装したとき発光方向がマザー基板と略平行となる側面発光型のLED装置において、LED素子を回路基板にフリップチップ実装しただけでは放熱効率は改善しないので、回路基板の熱抵抗を下げることを目的とする。 - 特許庁

In this case, the transportation can simply be made with a smaller power than a weight of the enclosure 12 in strength, because a counter weight 2202 is acting to the airtight container 20 in the direction where the airtight container is raised via a pulley 32 and a rope 20.例文帳に追加

この場合、密閉容器20には、滑車32およびロープ20を介して密閉容器20を持ち上げる方向にカウンタウェイト2202の重量が作用しているので、密閉容器12の重量よりも小さい力で簡単に移載を行なえる。 - 特許庁

The suck back amount is set up simply and in optimum value because the screw retreating amount for bringing the resin pressure to the predetermined value or lower is set up as the suck back amount, and thereafter a steady control is possible since the suck back procedure is controlled with the fixed suck back amount.例文帳に追加

樹脂圧力が設定所定値以下となるスクリュ後退移動量がサックバック量として設定されるから、簡単にかつ、最適のサックバック量が設定され、その後は、一定のサックバック量でサックバック工程が制御されるから安定した制御ができる。 - 特許庁

To provide a resin composition for a grip material, which has extreme ly excellent grip properties, and can be simply and inexpensively manufactured by enabling automatic production to be performed because deformation is prevented by virtue of good mold release in molding and allowing the hardness of a thermoplastic resin for use to be over a relatively wide range.例文帳に追加

著しく優れたグリップ性を有すると共に、成形時の離型が良好で変形がない故に自動生産が可能であること及び使用する熱可塑性樹脂の硬度を比較的広範囲に採れることからより簡便かつ安価に製造され得るグリップ材用樹脂組成物を提供する。 - 特許庁

To provide a method for simply and easily manufacturing an adhesive sheet suitably used, for example, in a field wherein excellent thickness accuracy is required like polishing cloth because small in thickness common difference, having excellent thickness accuracy and also excellent in re-peelability.例文帳に追加

厚み公差が小さく、優れた厚み精度を有し、且つ、再剥離性にも優れるので、例えば研磨布のような優れた厚み精度が要求される用途むけの粘着シートとして好適に用いられる粘着シートの簡便且つ容易な製造方法を提供する。 - 特許庁

The thus obtained magnetic polymer particle having the fluorescent function can improve the efficiency of and simplify the operations of detection, labeling, separation or the like of the bioactive substance by using the particle, because the particle can be operated simply by a magnetic field by using the fluorescent function of the particle as a label.例文帳に追加

こうして得られる蛍光機能具備磁性ポリマー粒子は、粒子の蛍光機能を標識として用い、磁場により粒子を簡便に操作できるので、この粒子を用い、生理活性物質などの検出、標識や分離の操作の効率化、簡便化ができる。 - 特許庁

To provide a plate allowing a pattern-like separation layer and a pattern layer to be simply formed without using etching, having a beautiful transfer shape and capable of responding to a minute pattern because the separation layer and the pattern layer has an identical shape; to provide a manufacturing method of the plate; and to provide a board and a manufacturing method of the board.例文帳に追加

パターン状の剥離層およびパターン層をエッチングによらずに簡単に形成でき、しかも、剥離層とパターン層が同一形状であるので、転写形状が綺麗で微細パターンに対応できる版、版の製造方法、基板および基板の製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide an AV system and an AV apparatus whereby even when a user has to leave a television receiver during program viewing because of the arrival of a phone call, the user can simply call an interrupted program position at the return of the user and easily continue program viewing from the position.例文帳に追加

電話の呼び出しがあってユーザが番組視聴中にテレビから離れなければならなくなったときでも、戻ってきたときに中断した位置を簡単に呼び出してそこから番組視聴を容易に続けられるAVシステムおよびAV装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method and apparatus for making pressurized sterilized water capable of being utilized in the same way as tap water because sterilized water is obtained in a pressurized state by simply and inexpensively sterilizing pressurized flowing water like tap water without requiring special power and maintenance.例文帳に追加

水道水のような加圧流水を、特別の動力もメンタナンスも必要とせず、簡便にかつ安価に殺菌し、また、殺菌水は加圧状態で得られるので、水道水と同じように利用することができる加圧殺菌水の製造方法及び製造装置を提供する。 - 特許庁

What about cultural exports from Japan to other Asian countries? Can such exports be called active when compared with cultural exports from Japan to the United States? Japan’s cultural exports to other Asian countries and the exports to the United States cannot be simply compared with each other because the value of such exports is influenced by concerned countrieseconomic size and their geographical locations.例文帳に追加

アジア域内の文化関連財の貿易が伸びてきたことを見たが、例えば我が国からアジアへの文化関連財輸出は、我が国から米国への輸出と比較しても活発と言えるのだろうか。輸出額は当事国の経済規模や距離に影響されるため単純に比較することはできない。 - 経済産業省

Normally, when there is any vagueness in the interpretation of existing laws, reasonable rules for interpretation may be naturally found through court precedents. However, the judicial system reforms necessary in order to meet the requirements of the new era have just began and for the time being, it is difficult to simply expect that court precedents will promptly accumulate because of such reforms. 例文帳に追加

本来であるならば、現行法の解釈に関して不明確な事項があれば、判例の積み重ねによって合理的なルールが自ずと明らかになるのであるが、当面、こうした司法による判例の積み重ねが迅速に進むことにのみ期待することは難しい。 - 経済産業省

The Website Terms of Use may be deemed invalid, in principle, when the website has simply not provided an "Agree" button, and also when the user cannot make out the Website Terms of Use because the link to the Website Terms of Use is too small to identify and is difficult to locate by a user who has been notified of their existence. 例文帳に追加

特に、単に同意クリックなどの仕組みがないだけでなく、サイト利用規約へのリンクボタンがサイト内の目立たない場所に小さく表示されているに過ぎないなど、利用者がサイト利用規約の存在に気がつかないであろう場合には、原則として法的効力は認められないと考えられる。 - 経済産業省

2.Cases where the operator of the internet bulletin board makes secondhand use of the information included on the board It is difficult to consider that the writer of a message on an internet bulletin board will be deemed to have agreed, whether explicitly or implicitly, to all types of secondhand use by others simply because he/she wrote the message on the internet. 例文帳に追加

(2)インターネット上の掲示板の書き込みをその掲示板の管理人等が二次利用する場合インターネット上の掲示板に書き込みを行ったという一事をもって、書き込みの二次利用についてまで明示又は黙示の許諾あるいは権利を放棄したものと考えることは困難である。 - 経済産業省

On the other hand, in regards to other ways of using messages on internet bulletin boards, it is difficult to argue that the writers of such messages are deemed to have agreed to any secondhand use whether explicitly or implicitly, or waived his/her copyrights simply because he/she wrote such messages on an internet bulletin board. 例文帳に追加

これに対して書き込みのその他の利用行為等については、原則として、インターネット上の掲示板に書き込みを行ったという一事をもって、著作物の利用について明示又は黙示の許諾あるいは権利を放棄したものと考えることは困難である。 - 経済産業省

Thumbnails may be compared to an "adaptation," where creativity is considered as an essential element because it is an act of creating a secondary copyrighted work. Alternatively, the act of creating a thumbnail image which simply involves mechanically reduced graphic mode and size are not likely regarded as involving such creativity. 例文帳に追加

「翻案」等の場合、二次的著作物の創作行為として創作性が必要とされると解されていることからすると、サムネイル画像を作成する場合のように、単に機械的に解像度を下げ、サイズを縮小した行為に創作性が認められる場合は少ないと考えられる。 - 経済産業省

If we look at whether enterprises intending to expand sense a shortage of directors or permanent employees and break the results down by age of enterprise (Fig. 3-3-10), we do not find that the proportion of enterprises sensing a shortage of permanent employees is lower than older enterprises simply because it is the first year after startup.例文帳に追加

事業拡大を志向する企業において、役員・正社員数に不足を感じるかを企業年齢別に見ると(第3-3-10図)、創業後1年であるからといって正社員数に不足を感じている企業の割合が他の年次企業に比べて低いわけではない。 - 経済産業省

To summarize the above, successors at enterprises that have decided on a successor tend to be mainly sons and daughters of proprietors, though they are not chosen simply because they are relatives as other factors are also at work, such as the importance of gaining the understanding of stakeholders and their ability to grow their enterprises. 例文帳に追加

以上から、後継者が決定している企業の後継者としては経営者の子息・子女中心ではあるが、選定の理由として単に親族だからというだけではなく、ステークホルダーの理解や、企業を成長させる力量という要因が働くことが確認できた。 - 経済産業省

The Design Argument, however, is not logically compelling simply because (as Immanuel Kant pointed out over two hundred years ago), one cannot conclude anything firm about non-physical beings (like God) on the basis of physical evidence. 例文帳に追加

しかし(二百年以上も前にイマヌエル・カントが指摘したように)人は物理的証拠を基礎にして(神のような)非物理的存在についてなにか確実なことを結論づけることはできないという理由から、設計論は全く論理的に避けがたいものではない。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

The beginning was an incident where Kaga no kami (the governer of Kaga Province) FUJIWARA no Morotaka burned a branch temple of Hakusan, and initially this was simply an ordinary conflict between the Mokudai (personal deputy of an absentee provincial governor) and the local temple, but the main temple of Hakusan was Enryaku-ji Temple and because Morotaka's father was the cloistered government aide Saiko, this led to a direct confrontation at the central government between the Enryaku-ji Temple and the cloistered government. 例文帳に追加

加賀守・藤原師高の目代が白山の末寺を焼いたことが発端で、当初は目代と現地の寺社によるありふれた紛争にすぎなかったが、白山の本寺が延暦寺であり、師高の父が院近臣の西光だったため、中央に波及して延暦寺と院勢力との全面衝突に発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to make the shikiji, kurodo always prepared for the imperial order and because the imperial edict was entirely conveyed verbally and the kuzen was made just as a memorandum (memo), the custom was established using sheets of shukushi (also referred to as sukushi), which was simply made by recycling used paper -- That choice of paper formed a part of the document standards later on. 例文帳に追加

なお、用紙は職事蔵人がいつ勅旨を受けても対応できるように、またあくまでも勅旨伝達は口頭であり口宣は覚書(メモ)として作成されるという性格により、製造が簡便である中古紙を再生した宿紙を用いるのが例とされ、後に書式の一環として定着するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because, the issue of diplomatic relations itself with Korea was unsolved, and there's a remains existence who was a Seikan-ha (supporters for subjugation of the Korea) like Masaharu IJICHI, and, in the imperial decision made by the emperor, it wasn't mentioned to "cancel" dispatching an envoy to Korea, but simply said to "postpone" it, and the reason they stated was only the problem with Russia that has been the most tangled at that time. 例文帳に追加

なぜなら、朝鮮との国交問題そのものは未解決であること、伊地知正治のように征韓派でも政府に残留した者も存在すること、そして天皇の勅裁には朝鮮遣使を「中止」するとは書かれず、単に「延期」するとなっており、その理由も当時もっとも紛糾していたロシアとの問題のみを理由として掲げていたからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And the place-name 'Owada' is considered to have semantically originated from staying at a ferry and similar place-names remain across Japanese islands like a place-name 'Chibune-eki' which exists in the mouth of Kanzaki-gawa River in Settsu Province in Kawajiri no tomari mentioned above, and among them, simply 'Owada' mostly refers to Muko no minato, which is, they think, because this land was regarded as the most important port (ferry). 例文帳に追加

なお、「大輪田」の地名は津泊の意におこるとも理解されており、上記河尻泊の所在した摂津国神崎川の河口にも「千船駅」の地名があるのをはじめ日本列島各地に同様の地名がのこり、そうしたなかで単に「大輪田」といえば概ね務古水門のことをさすのは、この地が古くから最重要港湾として認められていたことを示しているとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, the purpose of the system for patent term extensions is to restore the period during which the patented invention was unable to be worked because it was necessary to obtain a disposition designated by the Cabinet Order under Article 67(2) (hereinafter sometimes referred to simply as “the disposition designated by Cabinet Orderor “the disposition”) (Judgment of the First Petty Bench of the Supreme Court, April 28, 2011, 2009 (Gyo-Hi) No. 324 to 326). 例文帳に追加

このように、特許権の存続期間の延長制度は、第67条第2項の政令で定める処分(以下、単に「政令で定める処分」あるいは「処分」ということがある)を受けるために特許発明を実施することができなかった期間を回復することを目的とするものである(最一小判平 23.4.28(平成 21(行ヒ) 324~326))。 - 特許庁

There have been some simply structured, thin keyboard switches made on high-molecular weight polymer films or those with electrodes printed on films with conductive ink, but because the resistance of high-molecular weight polymer and conductive ink is large and raised the contact resistance of the switches and made them inappropriate for use with high current. 例文帳に追加

また、圧電性高分子フィルムやフィルム上に導電性インクで電極を設けたものなどのフィルム類を用いたものは簡単な構造でその厚さも薄いものであるが、使用する圧電性高分子フィルムや導電性インキの抵抗値が大きいため、スイッチの接触抵抗が大となり、大電流を流すような場合には不適当なものであった。 - 特許庁

To provide a marker for interstitial pneumonia capable of assisting in more accurately performing the detection diagnosis of interstitial pneumonia, the evaluation and elapse observation of disease activity, especially an aftercare prospect without performing histopathological retrieval because the execution of surgical pulmonary biopsy is often difficult in relation to interstitial pneumonia and capable of simply performing measurement.例文帳に追加

間質性肺炎に関して、外科的肺生検の施行は、しばしば、困難なことが多く、病理組織学的検索なしに、間質性肺炎の検出診断、さらには疾患活動性の評価、経過観察、特には予後の見通しをより正確に行なうのに助けとなる、そして簡便に測定の行えるマーカーを提供する。 - 特許庁

The input voltage from the DC power supply 8 having a DC power of the low voltage/large current is high in the range of the low voltage, and even under the light load, an output voltage can be controlled because the control range is widened only by simply switching a full bridge composite resonance circuit 5 allowing current resonance and voltage resonance from full-bridge to specific deformation half-bridge.例文帳に追加

直流電源8が低電圧・大電流の直流電力で、その直流電源8からの入力電圧が該低電圧の範囲内で高く、かつ軽負荷時の場合でも、電流共振および電圧共振を行うフルブリッジ複合共振回路5を単にフルブリッジから特定変形ハーフブリッジに切り替えるだけで、その制御範囲が広くなり出力電圧を容易に制御できる。 - 特許庁

To provide a drilled cavity bending degree measuring apparatus and drilled cavity bending degree measuring method using it which can measure the bending degree of a drilled cavity having an out-of-sight shape because of its relatively small diameter and the presence of bend without being affected by the internal environment of the drilled cavity, without requiring time and effort, simply, and accurately.例文帳に追加

口径が比較的小径で、曲がりがあるために見通しができない形状の掘削孔の曲がり度を、掘削孔の内部環境による影響を受けることなく、しかも、手間を要することなく、簡便に正確な測定ができる掘削孔の曲がり度測定装置及びそれを用いた掘削孔の曲がり度測定方法を提供する。 - 特許庁

To provide a method for constructing a concrete wall surface by which forms are installed easily, which can be carried out simply even by an operator having no special technique because a frame member having sufficient durability in spite of light weight is used and by which excellent economical and technical effects can also be expected.例文帳に追加

型枠の設置が容易で、しかも、軽量であるにも拘わらず十分な耐久性を有する枠部材を使用するため、特殊技術を有しない者であっても簡単に施工することができ、経済的、技術的にも優れた効果を期待することができるコンクリート壁面の構築方法、及び、これを実現するための枠部材を提供する。 - 特許庁

To provide a means capable of performing quality inspection of a transparent package accurately and simply, by solving the problem that the quality inspection is difficult because irregular reflection or flickering of illumination is generated hitherto when illuminating and inspecting the transparent package comprising a transparent wrapping material and a transparent label, a transparent CD case or the like.例文帳に追加

従来、透明包装資材や透明ラベル、透明なCDケースなどからなる透明パッケージに照明を当てて検査する場合、照明の乱反射やチラツキがあり、品質検査が困難であったが、その透明パッケージにおける品質検査を、正確かつ簡便に行える手段を提供することにある。 - 特許庁

To provide a plastic reel capable of being manufactured in great quantities by means of injection molding using plastics mixed with pulps, simply facilitating transportation and assemblage, being high in strength, being naturally burnt down with no incenerator used when the plastic reel is disposed of by means of burning, suppressing the occurrence of dioxins, being manufacture inexpensively because old papers are used, and of trying to recycle resources.例文帳に追加

パルプを混入したプラスチックで射出成型により大量に製造でき、輸送や組立ても簡単にでき、強度が高く、使用後に燃焼廃棄する場合に焼却設備を使わずに自燃性で焼却できる上、ダイオキシンの発生を低く抑え、しかも古紙を使用することにより安価に製造でき、資源のリサイクルを図ることができるプラスチックリールを提供するものである。 - 特許庁

In the mobile information terminal with a turnable case 11 holding the display means 8 and a second case 17 holding an entry means 19, the user can simply select the display form of the display means 8 because a direction of a turning shaft 23 of a support section 6 is nearly perpendicular to the display means 8.例文帳に追加

表示手段8を保持する第1のケース11と、入力手段19を保持する第2のケース17と、上記第1のケース11を回動せしめる携帯情報端末において、上記支持部6の回転軸23の方向が上記表示手段8に略垂直であるため、ユーザーが簡単に表示手段8の表示形式が選択可能である。 - 特許庁

To provide a measurement method and a measurement kit for the measurement object in a sample capable of easy determination because the result of the measurement is definitely represented and capable of easily obtaining the measurement result very quickly, without need for specific equipment or device, capable of simply and economically execute the measurement without skill.例文帳に追加

特別な器具や装置を必要とせず、簡便かつ安価に実施することができ、測定を行うに熟練を要さず、測定結果が明確に示されるため判定が容易であり、そして極めて迅速に正確な測定結果を得ることができる、試料中の測定対象物質の測定方法及び測定キットを提供することを目的とする。 - 特許庁

To solve problems in the conventional digital broadcast reception system that cannot have efficiently stored programs and cannot automatically have re-edited program contents in matching with the preference of a user receiving a television program because in the conventional system a user at a receiver side merely receives program information such as images and sounds transmitted from a sender or simply stores the information and views the program.例文帳に追加

従来のデジタル放送受信システムは、送信側より送られてきた画像、音声等の番組情報を受信側であるユーザが単に受信する、あるいは単に蓄積し番組を視聴するというシステムであり、効率よく番組を蓄積するというシステムは実現されておらず、テレビ放送を受信するユーザが好みに合うように番組内容を自動的に再編集できない。 - 特許庁

Since it is possible to decide the read data based on the comparison results of the comparator 192, it is not required to temporarily store the data in a memory area, such as in a register, and the circuit configuration can be simply built for the data read circuit RDC, and also the data can be read at high speed because there is no storing area.例文帳に追加

比較部192の比較結果に基づいて読出データを確定することが可能であるためレジスタ等の記憶領域を設けてデータを一時的に格納する必要はなく、データ読出回路RDCの回路構成を簡易に構成することができるとともに、格納領域がないため高速なデータ読出を実行することができる。 - 特許庁

To secure a space for newly providing a storage battery for propulsion in order to modify a motorcycle driven by a conventional internal combustion engine into electric drive even though simply detaching a case of the internal combustion engine for detaching the internal combustion engine is constrained by its structure because the case is a part of a main frame.例文帳に追加

既存の内燃機関駆動のオートバイを電動化改造するためには、推進のための蓄電池を新たに搭載する必要があり、この配置空間を確保することが必要だが、内燃機関を取り外す場合、内燃機関のケースをメインフレームの構造の一部となっているために、単純にこれを取り外すことは構造面での制約が大きい。 - 特許庁

According to the above configuration, because the CMs(cable modem) 21 to 26 can decide whether to use a down carrier simply by receiving and checking a down message, the CMs 21 to 26 can smoothly perform authentication processing even in such a system configuration where a plurality of carriers are generated on the same down trunk.例文帳に追加

以上の構成により、CM(ケーブルモデム)21〜26は、下りメッセージの受信とチェックをするだけで、この下りキャリアを用いて良いかどうかを判断できることになるので、同一下り幹線に複数のキャリアが発生するようなシステム構成においても、スムーズに認証処理を行うことができる。 - 特許庁

例文

To provide a hopper closing device for a ready-mixed concrete transport vehicle capable of being provided at a low cost because even a water injection device capable of simply closing the opening of a hopper if necessary and used for closing the opening of the hopper has an extremely simple structure capable of utilizing the washing water device usually mounted on a ready-mixed concrete vehicle.例文帳に追加

必要に応じてホッパーの開口を簡単に閉塞することができると共に、上記ホッパーの開口を閉塞するために用いる注水装置も、生コン車に標準装備されている洗浄水装置を利用することができる非常に簡易な構造であるため、低コストで提供することができる生コン輸送車のホッパー閉塞装置を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS