1016万例文収録!

「some reason」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > some reasonの意味・解説 > some reasonに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

some reasonの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 579



例文

When a signal reflected from the optical disk 2 is weak due to the bad recording condition, or when the decrease of light quantity is generated in the optical pickup 3 itself for some reason or other like the life, environmental change, the target value of the APC circuit 12 is automatically raised to evade the reading error.例文帳に追加

記録状態が悪いために光ディスク2から反射した信号が微弱である場合、或いは光ピックアップ3自体が寿命や環境変化等の何らかの原因で光量減退を生じた場合に、自動的にAPC回路12の目標値が切り上げられ、読み取りエラーを回避する。 - 特許庁

When a user borrows a book, he inputs any borrowing purpose of "voluntary-lesson", "voluntary-recreation", "recommended-lesson", "recommended-recreation", or "for some reason" which are represented on the vote lending and returning sheet, and then the user inputs the bar code of his user card and a book bar code in sequence.例文帳に追加

本を借りるとき、利用者は、投票貸出返却シートに表記された「自主・授業」、「自主、レク」、「おすすめ・授業」、「おすすめ・レク」、「なんとなく」のいずれかの貸出目的を入力し、この後、利用者カードのバーコード、図書バーコードを順に入力する。 - 特許庁

When the migration destination volume is unavailable for some reason and data migration is not normally terminated, the management device searches for an alternative volume in accordance with migration destination requirements including essential and optional requirements and instructs the controller to migrate the data to the alternative volume.例文帳に追加

管理装置は、移行先ボリュームが何らかの理由により利用できず、データ移行が正常終了しなかった場合に、必須及び任意要件を含む移行先要件に従って、代替ボリュームを検索し、当該代替ボリュームへのデータ移行を指示する。 - 特許庁

In addition, if the receiving capability of the packet receiving side device drops in its actual operating state for some reason or other, the packet transmitting side device measures the receiving capability of the packet receiving side device and updates contents of the transmission interval storing part by using an optimum transmission interval.例文帳に追加

また、実際の運用状態においてパケット受信側装置の受信能力が、なんらかの理由によって低下した場合、パケット送信側装置は、パケット受信側装置の受信能力を測定し、最適な送信間隔をもって送信間隔記憶部の内容を更新する。 - 特許庁

例文

To rescue a passenger and start restoration work of a control panel in a short time even if a balance weight is heavy when a car is heaved upward and stops in a shaft due to some reason and the passenger is shut up in the car.例文帳に追加

何らかの理由により、乗りかごが昇降路内で突き上げられて停止し、乗りかご内に乗客が閉じこめられたとき、釣合おもりが重い場合であっても、短い時間で、乗員を救出させたり、制御盤の復旧作業を開始させる。 - 特許庁


例文

When power for driving becomes insufficient for an interval due to some reason, control is executed for feeding the power required for the LSM vehicle R to travel through parallel feeding by using the neighboring inverters so that the driving force required for the LSM vehicle is assured.例文帳に追加

一方、何らかの要因により区間の駆動用電力が不足した場合には、近接するインバータ装置を用いた並列き電によってLSM式車両Rの走行に必要な電力を供給するように制御するため、LSM式車両Rの駆動力を十分に確保することができる。 - 特許庁

To provide a system notifying an owner that a movable object moves from a place where the movable object has been present by use of a GPS satellite and a cellphone system when the movable object moves from the place for some reason regardless of owner's intention.例文帳に追加

可動物が所有者の意思とは無関係に、何らかの理由でその場所を移動した場合、該所有者に対して、該可動物が元存在していた場所から移動したことをGPS衛星および携帯電話システムを利用して通報するシステムを提供する。 - 特許庁

Even when the information content transmitted from the portable terminal 10 and processing terminal device 20 changes for some reason, the operation control device 30 provides unsuccessful authentication unless the information in the identification signal I2 and processed signal I3 is correct.例文帳に追加

もし何らかの要因で携帯端末機10および加工端末装置20から送信される情報の内容が変化しても、作動制御装置30は識別信号I2および加工信号I3の各情報が適正でなければ認証を行わない。 - 特許庁

In the vehicle stop-and-hold control mode, if the vehicle is moved by some reason, and the movement exceeds the distance threshold, an operation signal is output from a brake control ECU 1 so as to generate the target braking force to a hydraulic braking device 2 or an electric-driven PKB 3.例文帳に追加

停止保持制御モードでは、何らかの理由で車両が移動し、その移動量が距離しきい値以上になったら、ブレーキ制御ECU1から油圧ブレーキ装置2または電動PKB3に対して目標の制動力を発生させるよう作動信号を出力する。 - 特許庁

例文

Thus, even if the master file and the data file recorded in the hard disk 12 of the POS terminal 11 are destroyed by some reason, saved data can be restored from the store controller 21 through the LAN 30 by the data save program 12a.例文帳に追加

これにより、POS端末11のハードディスク12に記録されたマスタファイルやデータファイルが何らかの原因で破壊されても、データ待避プログラム12aにより、待避したデータをLAN30を通してストアコントローラ21から復旧することができる。 - 特許庁

例文

To provide a digital cordless telephone system which stops a channel requiring no radio channel from being occupied, if an error occurs for some reason during a communication of 14,400 bps using two radio channels.例文帳に追加

無線チャネルを2CH使用し、14400bpsで通信中、何らかの理由でエラーが起きた等の場合、無線チャネルを必要としないCHの占有を阻止することができるデジタルコードレス電話システムを提供することを目的とするものである。 - 特許庁

To provide a hybrid generation system capable of continuously supplying electric power generated by a generator to a load, and of automatically switching its power source to a power company to supply the power to the load if the generator stops for some reason.例文帳に追加

発電機によって発電した電力を常時負荷側に供給し、何らか原因によって発電機が停止したとき、電力会社からの電力に自動的に切り替えて負荷側に電力を供給することができるハイブリッドジェネレーションシステムを提供することにある。 - 特許庁

In this way, even when mechanical natural oscillation is caused for the some reason between the first part 22 and the second part 19, since the mechanical natural oscillation as a resonance mode is no included in the positional control system for controlling the position of the first stage, the responsive range of the stage control system can be widened.例文帳に追加

このため、第1部分22と第2部分19との間に何らかの原因により機械的な固有振動が生じても、第1ステージの位置を制御する位置制御系内には、機械的な固有振動が共振モードとして含まれないことから、そのステージ制御系の応答帯域を広げることができる。 - 特許庁

If the fuel delivery passage 57 or the recirculation passage 58 is clogged for some reason and the pressure of fuel inside the chamber 40 rises, a check valve 82 opens, and the fuel in the chamber 40 recirculates through a communication passage 81 to the inlet side of the feed pump 60.例文帳に追加

燃料排出路57または還流路58が何らかの原因で閉塞され、収容室40内の燃料の圧力が上昇すると、逆止弁82が開弁し、収容室40の燃料は連通路81を経由してフィードポンプ60の入口側へ還流される。 - 特許庁

To easily and positively transmit a diagnosis result to a family of a patient living in a remote place or a family not able go along to an examination for some reason, and realize accurate information exchange with a doctor in regard to a patient information providing method for providing information of the patient.例文帳に追加

本発明は、患者の情報を提供する患者情報提供方法に関し、遠隔地に住む患者の家族や時間の都合で診察に同行できない家族と容易かつ正確に診断結果を伝達すると共に医師との間の正確な情報交換を実現することを目的とする。 - 特許庁

To provide a non-drive delay reproduction television receiver that a user can make delay reproduction later even when, for some reason, the user cannot have viewed a television broadcast program that the user has scheduled to view and also the user can view part of the broadcast program that is broadcast while the user views the recorded program and to provide a video unit.例文帳に追加

見る予定をしていたテレビ放映番組を都合により見られなくなった場合であっても、後から遅延再生できるとともに、記録部分を見ている時間に放映されている部分についても、見ることが可能な非駆動型遅延再生テレビ装置及びビデオ装置を提供する。 - 特許庁

The drive delay reproduction television receiver that the user can reproduce a television broadcast program with a delay even when the user, for some reason, cannot have viewed the television broadcast program that the user has scheduled to view, is provided with a television main body section 1, an endless recording/reproducing section 2, a recording/reproducing control section 3.例文帳に追加

見る予定をしていたテレビ放映番組を都合により見られなくなった場合であっても、後から遅延再生できる駆動型遅延再生テレビ装置であって、テレビ本体部1と、エンドレス記録/再生部2と、記録/再生制御部3と、を備える。 - 特許庁

The non-drive delay reproduction television receiver that the user can reproduce a television broadcast program with a delay even when the user, for some reason, cannot have viewed the television broadcast program that the user has scheduled to view, is provided with a television main body section 1, an endless recording/reproducing section 2, a recording/reproducing control section 3.例文帳に追加

見る予定をしていたテレビ放映番組を都合により見られなくなった場合であっても、後から遅延再生できる非駆動型遅延再生テレビ装置であって、テレビ本体部1と、エンドレス記録/再生部2と、記録/再生制御部3と、を備える。 - 特許庁

This confirms a reason or the like that the customer changes a schedule, and some improvement plan is proposed from a financial institution before an economic situation becomes serious to thereby be able to make an encouragement so as to restore to a better situation.例文帳に追加

自動音声応答により簡便に入金予定日の設定変更を受け付ける一方、あらかじめ保持する顧客の情報と入力の履歴から判定を行い、所定の顧客についてはオペレータの音声による応答に切り替えることで、顧客との会話によりオペレータからのアドバイスを行う機会を確保する。 - 特許庁

If, for some reason, the connection between the client and the server is broken down, or if the program is terminated abnormally or the like, terminating unnaturally, usually, there is not other way for making the server release the resources than to make the client send a parting message to the server.例文帳に追加

しかし何らかの理由でクライアントとサーバの間の接続が壊されたり、または、プログラムが異常終了した場合等、不自然な終了では、通常は、クライアントからサーバへの別れのメッセージをもたらさずサーバがリソースを解放する方法がない。 - 特許庁

To provide an inexpensive dish having a function for allowing a person with disability, or the like, who has one disabled hand for some reason, such as the dyskinesia of a hand, and the other useful hand with an insufficient ability for freely using chopsticks, or has a lowered ability, to have a meal without any help of a caregiver.例文帳に追加

手の運動障害等、何らかの理由で、一方の手が使えず、使用可能な手も箸を自由に使いこなすだけの能力を持たない、あるいは能力の低下した身体不自由者等が介護者の助けによらず食事を行なう為の機能を有する廉価な食器を提供する。 - 特許庁

To provide a portable motor-driven cutting device capable of restraining a saw blade from breaking or damaging floor, etc., because of the sudden start of an electric motor for some reason or other with a safety cover left not returning to a fixed position and the saw blade left exposed.例文帳に追加

何らかの原因によりセーフティーカバーが定位置に戻らず鋸刃が露出した状態にある時に、不意に電動機を起動させてしまい鋸刃が破損してしまう、あるいは床等を傷付けてしまう等ということを抑制することができる携帯用電動切断器を提供することである。 - 特許庁

When a turbine rotor 1 is reversely rotated for some reason, a reverse rotation detection signal from a reverse rotation detecting machine 36 is fed to a solenoid valve 35, the solenoid valve is immediately closed to stop supply of air for operating an air clutch 21, whereby an air pressure is released.例文帳に追加

何らかの理由で、タービンロータ(1)が逆回転した場合には、逆転検知機(36)からの逆転検知信号が電磁弁(35)に送られ、直ちに電磁弁が閉止してエアクラッチ(21)の作動用空気の供給が停止され空気圧が開放される。 - 特許庁

To provide a device which can be easily installed in a gas heater generally used in homes at present and gives an alarm to prevent not only accidents caused by fading-out during gas combustion and a failure to turn off the gas but also gas leakage and a fire during user's leaving the gas heater for a long time for some reason when using the gas heater.例文帳に追加

現在家庭で一般的に使用されているガス・コンロに簡単に装置でき、ガス燃焼中立ち消えや消し忘れ、コンロ使用中に何等かの理由で長い時間コンロから離れてたとき、ガス漏れや火災防止のため警報を発する装置の開発。 - 特許庁

To provide a drive delay reproduction television receiver that a user can make delay reproduction later even when, for some reason, the user cannot have viewed a television broadcast program that the user has scheduled to view and also that user can view part of the broadcast program that is broadcast while the user views the recorded program and to provide a video unit.例文帳に追加

見る予定をしていたテレビ放映番組を都合により見られなくなった場合であっても、後から遅延再生できるとともに、記録部分を見ている時間に放映されている部分についても、見ることが可能な駆動型遅延再生テレビ装置及びビデオ装置を提供する。 - 特許庁

Upon a drop in throughput of the filling device 3 for some reason or other, the storing and ejecting mechanism leads the spouted pouch containers (a) the pouch forming device 2 feeds out as they are kept in a suspended position from the conveying guide groove 5 to the diverging guide groove 6 where they are stored.例文帳に追加

充填装置3の処理能力が何らかの事情で低下したときは、貯留・搬出機構によって、製袋装置2から供給されるスパウト付きパウチ容器aを吊下状態のまま搬送ガイド溝5から迂回ガイド溝6に導いて貯留する。 - 特許庁

As against this, the inner housing 31 rotates in the opposite direction to the rotational direction of a rotary shaft 3 by the cooperation between a coil 33 and a magnet 32, the instant the rotation of the rotary shaft 3 is stopped compulsively by some reason.例文帳に追加

これに対し、回転軸3の回転が何らかの原因によって強制的に止められた瞬間、コイル33とマグネット32との協働によって、内側ハウジング31は、回転軸3の回転方向と反対の方へ回転することになる。 - 特許庁

To provide a refrigerative air conditioner using a refrigerant which is capable of quickly detecting a changeover failure of a refrigerant flow changeover valve when the operation mode of the refrigerative air conditioner is changed with the changeover valve but this valve does not normally operate such as it locks for some reason.例文帳に追加

冷媒を用いた冷凍空調装置の運転モードを冷媒流の切替弁で切替えた時に、何らかの原因で切替弁がロック等をし正常に作動しないときに、その切替え異常を速やかに検出できるようにした冷凍空調装置を提供するものである。 - 特許庁

To provide a slot machine capable of avoiding unfairness occurring among players and executing accurate treatment by preventing a variety of benefits from being given to player when the player gets double or more winnings for some reason even if control for avoiding double or more winnings is sufficiently made.例文帳に追加

重複入賞しないように十分に制御していた場合であっても、何らかの原因で重複入賞したときには、種々の利益を遊技者に付与することを防止して、遊技者間に生じ得る不公平を回避することができるとともに、的確な処理をすることができるスロットマシンを提供する。 - 特許庁

When CO2 leaks from the refrigerating cycle 22 due to some reason, for example, the breakage of the cooler 3, the concentration of CO2 gas in the air passing through the cooler 3 is increased, which is detected by the gas detection device 19 to let an occupant in a vehicle know this information.例文帳に追加

何等かの原因、例えば冷却器3の破損によって冷凍サイクル22からCO_2が漏出した場合、この冷却器3を通過する空気中のCO_2ガス濃度が高まり、これをガス検知装置19によって検知し、この情報を車両の搭乗者に認知させる。 - 特許庁

In case a drop in the etching rate occurs for some reason, a controller 13a automatically controls mass flow 8 by a control signal 14, and adjusts the mixing ratio of gases by increasing the flow of, for example, O2 so that the etching rate may come to a specified numeric value.例文帳に追加

何らかの影響によりエッチングレートの低下が生じた場合、コントローラ13aがコントロール信号14により、マスフロー8を自動的に制御し、エッチングレートが所定の数値になるように、例えばO_2流量を僅かに増やして、ガスの混合比を調整する。 - 特許庁

Thus, even when the paper K has curled for some reason along the carrying direction before it reaches in between the paper ejecting rollers and the pressing rollers, the curled paper K can be straightened as it is bent in the width direction.例文帳に追加

従って、記録紙Kが排紙ローラと加圧ローラとの間に達する前に、何らかの原因によって記録紙Kの搬送方向に沿ってカールしている場合であっても、記録紙Kが幅方向に湾曲されることに伴ってカールを矯正することができる。 - 特許庁

Then, even if a communication line is disconnected due to some reason when the connected communication line is an emergency line, it is possible to reconnect the original communication line and to connect the emergency line with line quality that is almost the same level as the line quality of a general telephone line network.例文帳に追加

したがって、接続されている通信回線が緊急ラインである場合には何らかの理由で通信回線が切断された場合でも元の通信回線を再接続することができ、一般電話回線網の回線品質と同程度の回線品質で緊急ラインの接続が可能となる。 - 特許庁

According to the present invention, it is possible to effectively reduce the resource waste of a PS call, that may occur when the mobile communication terminal cannot access the DNS server for some reason, even though PS call connection has been made for Internet connection.例文帳に追加

本発明によれば、移動通信端末機がインターネット接続のためにPS呼接続されているにもかかわらず、何らかの理由でDNSサーバーに接続できない場合に発生しうるPS呼の資源浪費を效果的に低減することが可能になる。 - 特許庁

As a result, it is extremely suppressed that the metal fluoride gas volatilized from the raw material molten liquid 004 during pulling the single crystal 018 is condensed and solidified on the lower surface of the ceiling plate 019, is peeled off by some reason and falls down into the raw material molten liquid 004.例文帳に追加

これにより、単結晶018の引上げ中に原料溶融液004から揮発したフッ化金属ガスが天井板019の下面で凝結・固化し、何らかの要因で剥離して原料溶融液004中に落下することを大幅に減少させることができる。 - 特許庁

To provide an output method, an output device, a control program, and a recording medium which solve the conventional problem, such as being unable to output due to a time out, if it is in a state where there is a time the secret output function can not work for some reason.例文帳に追加

何等かの理由により機密出力機能の実行が行えない状態になっている時間があると、時間切れで出力できないケースが発生するという従来の問題点を除去することが可能は出力方法、出力装置、出力装置の制御プログラム及び記憶媒体を提供する。 - 特許庁

Some believe that this is because most policy planning has tended to take place within the central government and local governments have not had the opportunity to develop comprehensive regional economic policies on their own. Another reason could be that statistics and methods for evaluating and analyzing regional economic structures are still undeveloped.例文帳に追加

これは、これまで政策立案において中央集権的な色彩が強く地方自身において包括的な地域経済政策立案を行う機会がなかったことに加えて、地域経済構造を評価分析するための統計や手法が未発達であったことも一因と分析する見方がある。 - 経済産業省

In consideration of the sanctity of contract, some argue that laws regarding the legal capacity of minors should apply more narrowly in electronic transactions. However, this is a common problem found in all types of remote transactions. Therefore, there is no reason to treat electronic transactions as exceptions. 例文帳に追加

そこで、取引の安全の観点からは、行為能力の規定を制限的に適用すべきではないかとの考えもあり得るだろうが、このような問題は、非対面の取引一般にいえることであり、電子商取引についてのみ例外を認める必要性は認められない。 - 経済産業省

From this, it can be seen that the decline in self-employed proprietors in young and middle-aged groups is due more to the accelerated drift away from self-employment among the young and middle-aged for some reason than to trends in the age mix of the labor force population.例文帳に追加

これを見ると、やはり若・中年層における自営業主の減少は労働力人口の年齢構成の動向によるというよりも、何らかの理由で若・中高年層の自営業離れが加速したことが大きい様子がうかがえる。 - 経済産業省

For this reason, the government needs to quickly take employment-security actions. In line with the ―2011 Employment Strategy: Basic Policy drafted by the government, and in the FY 2011 budget and some other policy actions, the government is pushing ahead with comprehensive employment/labor policies by expanding employment/labor-related supportive measures under the three policy pillars ofconnecting, ―creating, and ―protecting job opportunities. 例文帳に追加

2011年度予算等においては、政府で策定した「雇用戦略・基本方針2011」を踏まえ、雇用を「つなぐ」「創る」「守る」の3本柱の下で、雇用・労働にかかわる支援策を充実させ、総合的な雇用・労働政策を推進している。 - 経済産業省

For this reason, in recent years, major developed countries and some Asian countries have been taking active measures to accept foreign workers, such as easing immigration control for part of specialized or technical personnel including business managers, researchers, and engineers as exceptions.例文帳に追加

このため、近年、主要先進国や一部のアジア諸国は、企業経営者、研究者・技術者等の一部の専門的・技術的労働者については、例外を設けて入国審査を緩和する等、積極的な受入れ政策を展開している。 - 経済産業省

The timing and reason for the privatization of water supply projects differ from one country to another. For example, in France, water supply projects were privatized in the late 19th century, while they were only privatized in the 1980s in the U.K. and some U.S. States.例文帳に追加

こうした水供給事業への民間主体の参画拡大の契機は国によって異なるが、例えば、フランスでは、19世紀末に水道事業が民営化され、また英国や米国の一部の州などでは、1980年代以降民間主体が水供給事業を担うようになった。 - 経済産業省

Now, if he had borrowed my money, or if he had married me and got my money settled on him, there might be some reason, but Hosmer was very independent about money and never would look at a shilling of mine. 例文帳に追加

そこですわ、彼が私からお金を借りていたとか、結婚して私のお金を彼に分与させたとかいうならわからなくもないですけど、ホズマーはお金のことでは全く誰に頼る必要もありませんでしたし、私のお金なんかちっとも問題にしませんでした。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

The reason why it is difficult to find the accurate numbers is that the rice-polishing ratio can be infinitely subdivided under the current circumstance where simple rice-milling machines are installed in some homes and some people eat brown rice without polishing and others eat rice after thirty percent threshing, half threshing or seventy percent threshing, and that after all the boundary of 'polished rice' depends on the sense of the consumer. 例文帳に追加

正確な数値を出すのが難しい理由は、いまや簡単な精米機が家庭でも所有され、玄米のままで食べる人、三分搗き(づき/つき)、五分搗き、七分搗きで食べる人など精米歩合は無限に細かくすることができ、なおかつ、どこから先を「白米」と考えて食べているかは結局、消費者本人の感覚によっているからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was some occasion that the female Emperor was chosen when there was an issue to decide who to succeed to the throne, there were Emperor Suiko and Emperor Kogyoku who succeeded to the throne until there was appropriate male successor was found. (There were many theories of the reason why the female Emperors were chosen, some people are against the theory of not accepting the temporally Imperial succession until there was someone appropriate to become Emperor before the government of Ritsuryo codes system.) 例文帳に追加

皇位継承者の決定が難航したときは、女性天皇が選ばれることもあり、推古天皇、皇極天皇が即位して、他に適当な男子の皇位承継者が現れるまで皇位についた(女帝が選ばれた理由には諸説あり、律令制以前の中継ぎ説を認めないなどの異説が多く存在する)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Trademark protection shall be revoked by reason of losing distinctive character or becoming deceptive in respect of some or all of the goods or services for which the trademark is registered, depending on whether the grounds for revocation exist in respect of all or some of the goods or services for which the trademark is registered.例文帳に追加

商標保護は,権利取消の理由が,当該商標が登録されている商品又はサービスの一部に関して存在するか又は全部に関して存在するかによって,当該商標が登録されている商品又はサービスの一部又は全部に関して,識別性を喪失した又は欺瞞性を帯びるに至ったことを理由として権利取消とされる。 - 特許庁

The reason why the some VA correction is executed in this portion is to avoid exerting even the slightest burden to the ciliary muscles as the ciliary muscles are tense, the thickness of the crystalline lens increases and there are individual differences in the function of increasing the refractive power i.e., the degree of applying 'adjustment' and some people have the tendency to astigmatism.例文帳に追加

また、この部分に多少の視力矯正を行うのは、毛様筋が緊張し水晶体の厚みを増し屈折力を増加させる機能、即ち「調節」のかかり具合には個人差があり、また乱視傾向の人もあるので少しでも毛様筋に余分な負担をかけないようにするためで、0.00乃至1.00ジオプターの範囲にとどめるのが好ましい。 - 特許庁

The reason for above is unknown, although there are some possibilities of the following, 'since Emperor Chuai's death was not announced officially after he died, and it was temporary measure,' or 'there was no particular reason, the word Shosei was being used as a custom, since it also meant Regent after all,' or 'Shosei meant temporarily government since Emperor Ojin was officially considered as proper Emperor and he was called Emperor Taichu (Taichu means inside mother's womb).' 例文帳に追加

その理由は、「仲哀天皇がいまだ崩御していないという建前をとったためその代理だから」という意味か、または「特に理由はなく、称制も広義の摂政の中の一種という建前でただ慣習的に称制という言葉が使われなかっただけ」というわけなのか、あるいは「応神天皇は胎中天皇と称されたように胎児の頃からすでに正式な天皇であってその代理」という主旨なのか、いずれにしてもよくわからない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Where a design has been registered in one or more classes of goods, the application of the proprietor of the design to register it in some one or more other classes shall not be refused, nor shall the registration thereof be invalidated- on the ground of the design not being a new or original design, by reason only that it was so previously registered; or on the ground of the design having been previously published in Bangladesh, by reason only that it has been applied to goods of any class in which it was so previously registered: 例文帳に追加

意匠が1 以上の商品区分に登録されている場合、その意匠の専有権者がその他の1 以上の区分における登録を出願するとき、当該出願は次に掲げる理由により拒絶されないものとし、すでになされた登録も無効とされることはない。そのように従前登録されたことのみを根拠として、当該意匠が新規ではなく、若しくは独自の意匠でないととの理由、又はそのように従前登録されたいずれかの区分の商品に使用されていたことのみを根拠として、バングラデシュ国内で従前公開されていた意匠という理由。 - 特許庁

例文

Supposing financial systems grow uneasy for some reason, under the traditional finance business model where there were only creditors and obligors, it is clear where lender and other responsibilities lie. However, in the originate-to-distribute business model, because a large indefinite number of financial institutions and investors throughout the world are involved in transactions,extremely complex and global business relationships form, and lender responsibilities can easily become obscured. For this reason, it becomes extremely difficult to establish lender responsibility in the event systemic risks develop.例文帳に追加

何らかの原因で金融システム不安が発生した場合、債権者と債務者の二者しかいない伝統的な金融ビジネスモデルでは貸し手も含めた責任の所在が明確である一方、組成・転売型ビジネスモデルでは、世界中の不特定多数の金融機関、投資家などが取引に関与することで、極めて複雑かつグローバルな取引関係が形成されており、貸し手責任の所在があいまいになりやすい。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS