1016万例文収録!

「some reason」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > some reasonの意味・解説 > some reasonに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

some reasonの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 579



例文

Especially towards authority of the Imperial Family, the book quotes him as saying, "If for some reason a King is needed, let us have one made of wood or metal, and let all the live Kings be banished." 例文帳に追加

特に天皇家の権威に対しても、「日本国王(天皇)だの、院は必要なら木彫りや金の像で作り、生きているそれは流してしまえ」と発言したことが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding the reason he was capable of moving 20,000 soldiers within a few days, historians of posterity point out there was some relation to the fact that in May the Imperial Court had mobilized laborers of Mino and Owari Province on the pretext of construction of Imperial tomb and given them weapons. 例文帳に追加

わずかな時日で2万の兵力を動かしたことについて、後代の歴史学者は、5月に朝庭(朝廷)が山陵造営のためと称して美濃と尾張の人夫を動員し、武器を渡したこととの関係を指摘する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While his father was once adopted by Kimura family in Ujitawara (present Ujitawara-cho, Tsuzuki County, Kyoto Prefecture) along with his wife, later both returned to the original Uebayashi family for some reason; on this occasion, only Rokuzo was left under the custody of the Kimura family. 例文帳に追加

父が宇治田原(現在の京都府綴喜郡宇治田原町)の木村家に夫婦養子に入った後、理由あって上林家に戻ったが、そのとき鹿蔵のみ木村家に残されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the beginning of the Kyotoku War, Tomomasa was a postulant in Rokuonin of the Shokoku-ji Temple, but later he quit the priesthood for some reason, took part in dominating the territory of the Ogigayatsu Uesugi family, and entered the Nanasawa Fort in the Sagami province (the present Atsugi City, Kanagawa Prefecture). 例文帳に追加

享徳の乱初期には相国寺鹿苑院の喝食だったが、後に何らかの理由で還俗して扇谷上杉家の領国支配の一翼を担い、相模国七沢要害(現神奈川県厚木市)に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This gravestone was for some reason not built while Zoroku was alive, and later Okuzan INAGE and Zoroku HAMAMURA the second built it in Koishikawa muryo-in Shrine in Edo. 例文帳に追加

この墓碑はなんらかの事情で蔵六の存命中は建立されず、後に稲毛屋山と二世浜村蔵六によって江戸小石川無量院に建立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Some tourists take the Sagano Scenic Railway Torokko Tram to Kameoka and return down the Hozugawa River by boat; for this reason, even in the spring and autumn peak seasons, it is relatively easier to reserve tram seats in the Kameoka-Saga direction. 例文帳に追加

亀岡への往路に嵯峨野観光鉄道のトロッコ列車、復路に保津峡保津川下りの船と組み合わせて乗る観光客も見られ、そのため春・秋の観光シーズンでも亀岡から嵯峨方向の列車の方が比較的予約しやすい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In reality, however, they cannot be seen for some unknown reason because they are hidden by 'Yatsugi no Mori' (Yatsugi Forest: the forest of Yatsugikami no mikoto-jinja Shrine), which has been protected with care by the local residents. 例文帳に追加

実際には、理由はよく判らないが地元住民によって大切に残された「矢継ぎの森(やつぎのもり:屋就神命神社の杜でもある)」に隠されて見えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These powerful shugo often resided in the capital for some duration in order to serve the shogunate, and for that reason they appointed the shugo-dai (deputy shugo) from the kokujin and the direct vassals as deputies of the shugo when they left the province or had many provinces. 例文帳に追加

これら有力守護は、幕府に出仕するため継続して在京することが多く、領国を離れる場合や多くの分国を抱える場合などに、守護の代官として国人や直属家臣の中から守護代を置いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In reality, five pairs of tanka were omitted for some reason from each of April and summer, so 30 pairs (60 tanka) were read, while a document also contained the omitted ones. 例文帳に追加

実際には、何らかの事情によって、4月と夏が5番ずつ略されて計30番60首で行われた(ただし、記録には省略されたものも採録されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, it was burnt down for some unknown reason soon after the rebellion against Nobunaga ODA plotted by his vassal Mitsuhide AKECHI in 1582, which is called "Honno-ji Temple Incident" (raid on the Honno-ji Temple), becoming an abandoned castle. 例文帳に追加

しかし、家臣明智光秀の信長への謀反、いわゆる本能寺の変後まもなくして何らかの原因によって焼失、その後廃城となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For the abovementioned reason, there are those who interpret that the population of temple towns that have been accounted for in the population of townspeople, do not include peasants living in such farm lands and some other townspeople inhabiting the shuinchi. 例文帳に追加

そのため町奉行支配下の町人人口として計上されている寺社門前地の人口には、農地に点在する農民、一部町人の人口が含まれていないとする解釈がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, although "History of the Later Han Dynasty" was complied long afterward, one theory states that the political force representing Wakoku on some level emerged during the period from the end of the first to the beginning of the second century. 例文帳に追加

後漢書は遥か後代の編纂であるが、このことから、1世紀末から2世紀初頭にかけて、倭国をある程度代表する政治勢力が生まれたとする見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Oseifukko" refers to a country once ruled by a monarch before the monarchy was abolished by coups or civil wars, but then restored its monarchy for some reason. 例文帳に追加

王政復古(おうせいふっこ,restoration)は、かつて君主によって統治されていた国家において、一度はクーデターや内戦などによって廃止された君主制が、何等かの理由によって復活することである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, some people insists that most of the former warriors who joined the revolts had criticized the government since before the issuance of the public bond, and their reason for joining the revolts was not Chitsuroku-shobun. 例文帳に追加

一方で士族反乱に参加した士族の大半は金禄公債証書発行以前から政府を批判しており、また決起の趣旨に秩禄処分が挙げられているケースが少ない事も指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Effectively, the issue is whether the foot soldier Kichiemon TERASAKA who suddenly disappeared after a raid on the way to visit Naganori's grave in Sengaku-ji Temple, was a deserter or left his fellow soldiers with their permission for some reason. 例文帳に追加

この問題はすなわち討ち入り後、泉岳寺にある長矩の墓に行くまでに突然姿を消した足軽寺坂吉右衛門が、逃亡者であるのか、それとも何らかの理由で同志達の許可を得たうえで離れた者であるのかの問題である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It goes without saying that the 'Bando Kingdom' (the kingdom of an old Kanto region) was not required to follow the customs of the Imperial Court, so a Hitachi no kami and a Kazusa no kami should have been appointed, but, for some inexplicable reason, a suke was assigned to these provinces instead. 例文帳に追加

当然ながら「坂東王国」であるなら朝廷の慣習を踏襲する必要は全く無く、常陸守や上総守を任命すべきであるが、何故か介を任命している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for the reason for the triangular-rim, there are some theories that most of mirrors were convex and it was structurally easier to make them with a triangular-rim, or that wooden fences surrounding a holy place were the model. 例文帳に追加

なぜ、三角縁とするかの理由については、ほとんどが凸面鏡であり、三角縁にすると構造上作りやすいから、あるいは、神聖な場所を囲む瑞垣をまねた等の説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nevertheless, from the mid-March, large-scale uprisings recurred in villages of the three provinces, demanding the expulsion of some village officers for the reason that they acted wrong in recruitment to decide whom to draft. 例文帳に追加

ところが、その際に一部の村役人が徴兵の選定に際して不正があったとして下旬より三国の村々で村役人の追放などを訴える大規模な一揆へと発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason for this is not known, but there are some suggested explanations such as that it was due to a shortage of time or materials, or that it was to show off the builders' power to other war lords. 例文帳に追加

これはただ単に石材や、時間が不足していたためだとか、権力の強さをほかの国々に誇示するため、等さまざまな説があり、正しいことはまだはっきりしていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason why some Minamoto clan flourished as nobles while others became samurai and Shinto priests is because their positions were largely dependent on the political situation, who demoted them and their maternal classes and influences. 例文帳に追加

同じ源氏でも公卿として繁栄する系統や、武士や神官となる系統に別れるのは、政治情勢や臣籍降下する者、母方の勢力や身分がその後の官途に大きく左右する為である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As such, it can be said there was some window dressing of the family tree for this reason or, subsequently in 1567 there was embellishment to the pedigree to secure an appointment as Governor of Mikawa Province. 例文帳に追加

そのために、系図の粉飾が行われたのだとも言うが、実はそれより先の1567年に三河守を受領するために、すでに系図の粉飾が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, seeing as the bank was known to be contemplating boosting its capital and there is still some time left before the interim financial closing at the end of September, can you please let us know the reason why and how the whole procedures are taking place at this time? 例文帳に追加

もう1点、当該銀行は増資も模索していたはずですが、9月末の中間で締めるところまでまだ時間はあるのですが、このタイミングでこういう処理に至った理由及び経緯を教えてください。 - 金融庁

Even if the Shinsei Bank side is saying, as the reason for such treatment, that "they had special expertise", it just couldn't have been possible for them, assuming they had really been doing their jobs by exerting their expertise, to let the bank accumulate such an exorbitant loss - some hundreds of billions of yen - for two straight fiscal years. 例文帳に追加

これは、金融庁と郵政関係の会見なので、党の関係の会見のときに言ってくださいね。まあ、構わないですけれども、それは。 - 金融庁

After the final, Sharapova said, "I always listened to my own voice, and it always told me that for some reason I'm meant to be better. I'm meant to succeed again. And I did." 例文帳に追加

決勝の後,シャラポワ選手は「私はいつも自分自身の声に耳を傾けてきた。その声はどういうわけか私がもっと良くなるはずだと私にいつも語りかけていた。私は再び成功する運命だと。そして,私は成功したわ。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Where trademark protection is renewed only in respect of some of the goods or services for which the trademark has been registered, trademark protection shall lapse by reason of expiration of protection only in respect of the parts not covered by the renewal.例文帳に追加

商標保護が,商標が登録されている商品又はサービスの一部のみに関して更新された場合は,商標保護は,更新の対象となっていない部分のみに関して,保護期間の満了を理由として消滅する。 - 特許庁

If, due to an evident error or for any other excusable reason, a fee has been paid incompletely or in some irregular manner, the Italian Patent and Trademark Office may also accept subsequent payment or regularization.例文帳に追加

明白な誤りのため又は他の正当な理由により,手数料が不足しているか又は不適当な方法で納付された場合には,イタリア特許商標庁は,時期に遅れた納付又は納付の訂正を受けることもできる。 - 特許庁

(2) Notwithstanding any other provision of this Act, the registration of a trade mark in respect of which a right of priority exists shall not be refused or revoked by reason only of use of the trade mark by some other person in Malaysia during the said period of six months.例文帳に追加

(2) 本法の他の規定に拘らず,優先権を伴う商標の登録は,前項に定める6月の期間内に他人がマレーシアで当該商標を使用したという理由のみで拒絶され又は無効とされることはない。 - 特許庁

To provide a method for stably and sequentially reproducing sequentially received audio signals even if a state in which data can not be received due to some reason occurs.例文帳に追加

何らかの事由でデータが受信できない場合が発生しても、順次受信されたオーディオ信号を安定して順次再生する方法を提供する。 - 特許庁

An access terminal scans for nearby access points and maintains a candidate list of access points with which the access terminal may associate in the case that communication with the current access point deteriorates for some reason.例文帳に追加

アクセス端末は、近くのアクセスポイントをスキャンし、その現在のアクセスポイントとの通信が何らかの理由で劣化した場合、アクセス端末が関連付けることができるアクセスポイントの候補リストを維持する。 - 特許庁

To provide a developing device by which a toner concentration control mechanism is maintained even in the case that toner concentration is rapidly raised for some reason by regulating a developer quantity at the inside of a developer storing case.例文帳に追加

現像剤収納ケース内の現像剤量を規制することにより、何らかの原因によりトナー濃度が急激に上昇した場合でもトナー濃度制御機構を維持する現像装置を提供する。 - 特許庁

To speedily put a blade cleaner back in a normal cleaning state even if its blade edge floats while holding toner with an endless belt for some reason.例文帳に追加

何らかの理由でブレードクリーナのブレードエッジが無端ベルトとの間にトナーを挟んだ状態で浮き上がってしまっても、速やかに通常のクリーニング状態へと復帰させる。 - 特許庁

To continue software distribution to a hierarchy that is lower than an intermediate hierarchy even when software distribution to the intermediate hierarchy fails due to some reason.例文帳に追加

何らかの原因で中間階層のマシンへのソフトウェア配布が失敗した場合でも、その階層以下のマシンへのソフトウェア配布を継続できるようにする。 - 特許庁

To use a volume other than a migration destination volume, as a migration destination on the basis of migration destination requirements when the migration destination volume is unavailable for some reason with respect to data migration.例文帳に追加

データマイグレーションにおいて、何らかの理由により移行先ボリュームが利用できない場合であっても、移行先要件に基づいて他のボリュームを移行先として利用することである。 - 特許庁

To provide a chroma-key composition processing apparatus capable of performing a chroma-key composition processing, even when a chroma-key color is changed due to some sort of reason.例文帳に追加

クロマキー色が何らかの原因により変化した場合でも、クロマキー合成処理を行うことができるクロマキー合成処理装置を提供する。 - 特許庁

The user previously downloads an estimation software tool from the charge estimation server and uses it, and even if the server cannot be accessed for some reason, the user can securely make an estimate before executing a job.例文帳に追加

利用者は事前に課金見積もりサーバから見積もりソフトウェア・ツールをダウンロードして使用し、何らかの原因によりサーバにアクセスできない状況下でも、ジョブを実行する前に確実に見積もりを実施できる。 - 特許庁

In other words, when the stand door of the battery charging stand is in an open state for some reason, the lifting mechanism of a pallet lift body does not make a lifting operation of the pallet lift body.例文帳に追加

すなわち、何らかの理由により、バッテリー充電用スタンドのスタンド扉が開いている状態では、パレット昇降体の昇降機構は、パレット昇降体を昇降動作させることはない。 - 特許庁

The user can recognize that the recording reserved program has not been recorded owing to some reason of the broadcasting station side because the other programs has been recorded when the program is specified from the list and reproduced.例文帳に追加

ユーザは、リストから番組を指定して再生させた際、他の番組が録画されていることにより、録画予約された番組が放送局側の事由により録画されなかった旨を認識することができる。 - 特許庁

To retain travelling stability, even when one of a first electric motor and a second electric motor, each driving right and left driving wheels, stops a rotation torque transfer function due to some reason.例文帳に追加

左右駆動輪を駆動する第1電動モータ及び第2電動モータのいずれか一方が何らかの原因によってその回転トルク伝達機能を停止した場合であっても、走行の安定性を保持することにある。 - 特許庁

To solve the following problem: a problem wherein a device assumed that it is used in a process definition file cannot execute an allocated function for some reason occurs, and conventional technology cannot cope with it.例文帳に追加

プロセス定義ファイルで使用すると想定しているデバイスが、何らかの理由で、その割当てられた機能を実行できないといった問題が生じるが、従来の技術では、それに対処できない。 - 特許庁

To provide an air bag device capable of performing normal expansion without becoming too high in pressure even when an upper surface of a module cover is shut for some reason at expansion of the air bag.例文帳に追加

本発明の目的は、エアバッグ展開時にモジュールカバー上面が、何らかの理由により塞がれたような場合でも、バッグ圧が大きくなりすぎずに、通常の展開が行われるようにしたエアバッグ装置を提供する。 - 特許庁

To execute an image density compensation mode in a normal image forming system even when a void (firefly) is produced in a density detection mark due to some reason during execution of the image density compensation mode.例文帳に追加

画像濃度補正モード実行時、何らかの原因で濃度検知マーク中に白抜け(ホタル)が発生した場合であっても、正常な画像形成系で画像濃度補正モードを実行できるようにする。 - 特許庁

Even when the wall 11 of the shielding body is arranged under the absorbing body 21 inside the grid 20 for some reason, the influence is small since the wall 11 of the shielding body is thinner than the absorbing body 21.例文帳に追加

またもし何らかの理由でグリット20内の吸収体21の下に遮光体の壁11が配置されても遮光体の壁11はグリット20の吸収体21よりも薄いためその影響は小さい。 - 特許庁

The O-ring 40 mainly seals the joint and the gasket 41 subsidiarily seals a trace of low- pressure cooling medium gas permeating through the O-ring 40 for some reason or other.例文帳に追加

前記接合部においては、Оリング40が主たるシールを行い、何らかの原因によりОリング40を透過してきた微少量かつ低圧の冷媒ガスに対してガスケット41が補助的にシールを行う。 - 特許庁

In addition, even when a lens barrier 14 is detached or becomes detached for some reason after assemblage, the click member 20 and the spring 30 are prevented from being detached and and lost.例文帳に追加

また、組立後に何らかの理由でレンズバリア14を外しても、或いはレンズバリア14が外れても、クリック部材20とバネ30とが外れて紛失することはない。 - 特許庁

To surely detect the case of the forgetting of a sealing member pulling out at the initial adoption time of a toner feeding unit, and inferior open/close of the sealing member, and moreover the toner replenishment is not satisfactorily performed by some reason.例文帳に追加

トナー供給ユニットの初期使用時におけるシール部材の引き抜き忘れや、シール部材の開閉不良、更に、何らかの理由によりトナー補給が十分に行なわれなかった場合を確実に検知する。 - 特許庁

To provide a push type engine start control system allowing engine start as fail-safe at minimum even if step down of a brake pedal cannot be detected due to some reason.例文帳に追加

何らかの要因によりブレーキペダルの踏下検出がなされなくなった場合においても、フェールセーフとしてのエンジン始動は最小限可能としたプッシュ式エンジン始動制御システムを提供する。 - 特許庁

To provide an air fuel ratio control method by which an optimum amount of a reducing agent can be supplied even through O_2 remaining in a three way catalyst and having a slow desorption speed is desorbed all at once for some reason after the rich spike processing.例文帳に追加

三元触媒に残っている遅い脱離速度のO_2が、今回のリッチスパイク処理次に何らかの理由により一度に脱離されることがあっても、最適な還元剤量を供給し得る空燃比制御方法を提供する。 - 特許庁

To provide an authentication management system that can control the operation of a target apparatus by implementing more accurate authentication than before even when transmitted information content changes for some reason.例文帳に追加

何らかの要因で送信される情報の内容が変化した場合でも、従来よりも的確に認証して対象機器の作動を制御できる認証管理システムを提供する。 - 特許庁

To provide an internal combustion engine cooling system cooling an internal combustion engine with fluid even when a valve composing a cooling circuit of the internal combustion engine has failed for some reason.例文帳に追加

内燃機関の冷却回路を構成する弁(バルブ)が何らかの理由により故障しても、流体による内燃機関の冷却が行える内燃機関冷却システムを提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a system for substitutionally performing processing of cancellation or the like of a Web service when a user oneself of the Web service cannot continue utilization by some reason.例文帳に追加

ウェブサービスの利用者が何らかの理由により自ら利用続行ができなくなったときに当該ウェブサービスの解約等の処理を代行するシステムを提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS