1153万例文収録!

「won」に関連した英語例文の一覧と使い方(91ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

wonを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5231



例文

When the release drawing is won, and the game is controlled to RT (although a bonus winning flag is set, the bonus winning is made impossible), the RT is released based on the winning of the release drawing (S306).例文帳に追加

解除抽選に当選し、RTに制御されている(ボーナス当選フラグが設定されているがボーナス入賞が不可能となっている)と、該解除抽選の当選に基づいてRTが解除される(S306)。 - 特許庁

When an RBI prize is won by a drawing in a BB game, the slot machine excludes the RBI prize from an object of the drawing from the next game until the termination of an RBI game corresponding to the chosen RBI prize.例文帳に追加

スロットマシンは、BBゲーム中において、抽選でRB1賞が当選すると、次のゲームから当選したRB1賞に対応するRB1ゲームが終了まで、当該RB1賞を抽選対象から除外する。 - 特許庁

To provide a game machine which not only makes players feel no sense of loss even when a bonus lottery winning combination is internally won soon after the start of the RT (replay time) operation but also offers new playing potentialities during the bonus operation.例文帳に追加

RTを開始して間もないうちにボーナスに内部当籤しても遊技者に損失感を感じさせないようにするだけでなく、ボーナス作動中において新たな遊技性をもった遊技機を提供する。 - 特許庁

To provide a game machine capable of suppressing the decline of player's interest in a game even when a special game without discharge balls is won many times, in the game machine provided with two or more kinds of the special games.例文帳に追加

複数種類の特別遊技を設けた遊技機において、出玉のない特別遊技に多く当選しても遊技者の遊技に対する興趣の低下を抑制できる遊技機を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

One's won language-sentence data, foreign language-sentence data, uttered voice data or 'ruby' data are selected on dialog boxes displayed on a monitor 3 and the selected one's own language-sentence, foreign language-sentence or 'ruby' data are displayed on the monitor 3.例文帳に追加

モニタ3に表示されたダイアログボックス上で、自国語文データ、外国語文データ、発音音声データ、「ルビ」データを選択し、選択された自国語文データ、外国語文データ、ないし「ルビ」データがモニタ3上に表示される。 - 特許庁


例文

On the other hand, when the nonspecific 8R jackpot is won in a variation non-shortening state in which the second symbol variation game is not easily executed, the CPU for main control determines a variation pattern not to be determined on losing.例文帳に追加

その一方で、主制御用CPUは、第2図柄変動ゲームが実行され難い非変短状態において、非特定8R大当りに当選したときには、はずれ時には決定されない変動パターンを決定する。 - 特許庁

If a prize is won in a jackpot lottery and execution of success presentation is decided, when a button operation timing matches a stop timing, "BF0BH" is output to display an image designated by "00.00".例文帳に追加

大当り抽選に当選するとともに成功演出の実行が決定された場合、ボタン操作タイミングと停止タイミングが一致したときには、「00.00」で示す画像を表示させるために「BF0BH」が出力される。 - 特許庁

If the number of plays at a normal mode reaches a number determined by a game number decision lottery, a throwing-in lottery is carried out and the number of medals with which zero medal hands can be won in a stoppable play is decided.例文帳に追加

通常モードでの遊技数が遊技数決定抽選で決定された回数に達すると、投入抽選が行われて、停止可能遊技で0枚役が入賞可能となるメダルの投入枚数が決定される。 - 特許庁

When the big prize is won in the specific game state and the specific game state is set again, a reporting means executes a reporting performance for extending the maximum duration of the specific game state.例文帳に追加

特定遊技状態において上記の大当たりに当選して再度特定遊技状態に設定されたとき、報知手段は特定遊技状態の最大継続期間が延長される報知演出を行う。 - 特許庁

例文

Therefore, the speeds of the first to third reels change depending on the number of the drawing frames from the depression of the stop button to the stoppages of the first to third reels, and a game player can sense that the BB is internally won.例文帳に追加

このため、ストップボタンが押下されてから第1〜第3リールが停止するまでの第1〜第3リールの速度が引き込みコマ数に応じて変化し、遊技者はBBが内部当選していることを察知できる - 特許庁

例文

The slot machine includes a won small winning combination notifying means 69a which notifies a game player of the winning of the small winning combination A when the duplicated winning of the small winning combination A and the small winning combination B has occurred in the lottery of winning combinations.例文帳に追加

役の抽選において小役A及び小役Bに重複当選したときに、小役Aに当選したことを遊技者に対して報知する当選小役報知手段69aを備える。 - 特許庁

When a stop button is operated in such a manner that the stopping position of the first reel may be stopped on a first specified position, the operation procedure for the stop button with which a 15 sheets role object can be won is notified to the game player in a game which wins a next bell.例文帳に追加

第1リールの停止位置が第1特定位置で停止するようにストップボタンが操作された場合、次回ベルに当選したゲームでは、15枚役が入賞可能となるストップボタンの操作順序を報知する。 - 特許庁

A control portion 20a outputs a judgement starting signal toward a storage judging portion 34 every time when a 'pram' bonus, for example, is won in a game in a normal mode, and whether or not the 'pram' bonus is stored is determined by drawing.例文帳に追加

通常モードでのゲームで例えば「プラム」役が当選するたびに、制御部20aは貯留判定部34に向けて判定開始信号を出力し、「プラム」役を貯留するか否かを抽選で決定する。 - 特許庁

When a bonus winning combination is internally won in a slot machine 1 or when a bonus winning combination is established, the specified sounds with the frequency exceeding the upper limit of the audible frequency range are generated from speakers 18L, 18R and 18B.例文帳に追加

遊技中に、スロットマシン1においてボーナス役に内部当籤し、または、ボーナス役が成立すると、スピーカ18L,18R,18Bから、可聴周波数範囲の上限値を超える周波数の特定音を発生する。 - 特許庁

At this time, when an MB is internally won before the specific symbol combination is displayed, the Pachinko-slot machine (1) does not enter an RT2 game state even if the specific symbol combination is displayed afterwards.例文帳に追加

このとき、パチスロ(1)では、特定の図柄組合せが表示される前にMBに内部当籤していた場合には、その後特定の図柄組合せが表示されたとしてもRT2遊技状態へは移行しない。 - 特許庁

When probability remains variable, when the game machine refers to a random number updated at Step S730 and finds that the random number coincides with a prescribed value, the machine progresses to subsequent processing, assuming that a fall lottery is won when the random number coincides with a prescribed value (S2403).例文帳に追加

確率変動状態にある場合、さらにステップS730で更新された乱数を参照して所定の値に一致した場合は、転落抽選に当選したものとして次の処理に進む(S2403)。 - 特許庁

Naomasa won Hideyoshi's confidence and was his favorite baishin (indirect vassal) among the vassals of the Tokugawa clan, however, one theory has it that Naomasa himself didn't much like Hideyoshi. 例文帳に追加

直政は徳川氏の家臣の中で秀吉から最も気に入られていた陪臣であったため、秀吉からも厚い信頼を受けていたが、一説では、直政自身は秀吉をあまり快く思っていなかったとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1896, when 'Takekurabe' was published in its entirety in 'Bungei Kurabu,' it won great acclaim from Ogai MORI, Rohan KODA and others; Ogai MORI praised Ichiyo very highly in 'Mezamashigusa,' and many members of 'Bungakukai' began to visit her. 例文帳に追加

1896年(明治29年)には「文芸倶楽部」に「たけくらべ」が一括掲載されると鴎外や露伴らから絶賛を受け、森鴎外は「めさまし草」で一葉を高く評価し、「文学界」同人も多く訪れるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another one was that the idea of changing a stand-up collar of the first official military dress into a double-breast jacket in English style but this was scrapped by the words of TOGO who said "The Imperial Japanese Navy won the victory in the Battle of Tsushima wearing this military dress." 例文帳に追加

その他にも、第一種軍装を詰襟からイギリス式のダブルに変更する案が出たが、「この服(詰襟を指す)で、日本海海戦に勝ちました」との東郷の一言で、変更の話は立ち消えになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 2002, a film portraying Benzo's life, "Atarashii kaze - Wakaki hi no Yoda Benzo" (official English title: "Frontier Dream"), was produced as a memorial for the 120th anniversary of immigration of the Benzo's party in Hokkaido (Benzo acted by Kazuki KITAMURA), and it won a Grand Remi Award at the 38th Houston International Film Festival. 例文帳に追加

平成14年の開基120年を記念して勉三の生涯を綴る映画「新しい風-若き日の依田勉三-」が製作され(勉三役は北村一輝)、第38回ヒューストン国際映画祭でグランプリに輝いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other than these powerful gokenin, most samurai had no ranks or titles during the Kamakura period, and even if they won honors or had a family history, the highest appointment they could receive was that of Uemon no jo/Saemon no jo (Imperial Palace guard that accompanied the Emperor whenever he left the palace) with a rank of Rokui (Sixth Rank). 例文帳に追加

もっとも、これら有力御家人を除くと鎌倉時代の武士はほとんどが無位無官で過ごし、功なり由緒あるもので六位の左右衛門尉に任ぜられるのが限度であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is pointed out that the year 673 is the following year of Jinshin War won by the Emperor Tenmu and fell on the 32nd anniversary of the death of his father, the Emperor Jomei, as well as the twelfth anniversary of the death of his mother, the Empress Saime. 例文帳に追加

673年は天武天皇(大海人皇子)が壬申の乱に勝利した翌年であり、同天皇の父舒明天皇の三十三回忌、母斉明天皇の十三回忌にあたることが指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Yozei was supposed to have some poetic talent, and on various occasions he organized tanka matches (tanka (writing) contests) by himself; there is only one existing song made by the Emperor, which won a prize from Gosen Wakashu (Later Collection of Japanese Poetry) and was later recorded in (A Hundred Poems by a Hundred Poets). 例文帳に追加

退位後に幾度か歌合せを催すなど、歌才があったようだが、自身の歌として伝わるのは後撰和歌集に入撰し、のちに小倉百人一首にも採録された下記一首のみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ieyasu TOKUGAWA, who had won the Battle of Sekigahara, made the improvement of currency system one of the most important tasks before the foundation of Bakufu, ordering Shosaburo Mitsutsugu GOTO to cast Koban which were supposed to be circulated across the country. 例文帳に追加

関ヶ原の合戦に勝利した徳川家康は幕府設立に先立ち、貨幣制度の整備を重要課題の一つとし、後藤庄三郎光次に全国流通を前提とした小判の鋳造を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Yoshimoto IMAGAWA who was a younger maternal half-brother of Ujiteru and won 'Hanakura no Ran' (Hanakura Rebellion), which was a succession dispute, and allied with the Kai-Takeda clan, he worsened the relationship with the Gohojo clan of Sagami Province, causing the 'Kato War'. 例文帳に追加

その後の家督争いである「花倉の乱」に勝利した氏輝の同母弟今川義元は、甲斐の武田氏と同盟したために相模の後北条氏との関係を悪化させ、「河東の乱」を引き起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, Katsuie won over Motochika CHOSOKABE of Shikoku and Saigashu (Ikko adherents of Saiga) of Kii Province, the latter of which especially threatened the rear regions through actions such as attacking castles including Kishiwada-jo Castle in Izumi Province while Hideyoshi was on another battlefield. 例文帳に追加

一方で勝家は四国の長宗我部元親や紀伊国の雑賀衆を取り込み、特に雑賀衆は秀吉の出陣中に和泉国岸和田城などに攻撃を仕掛けるなど、後方を脅かしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the Kiyosu Council, which occurred in the sixth month of 1582 following the Honnoji Incident (in which Nobunaga died, betrayed by his vassal Mitsuhide AKECHI), the castle was awarded to Hidemasa HORI, who had won distinction during the hunting down of the Akechi forces, but thereafter, following a transition of the leadership of the Hori clan, it was Yoshiharu HORIO who occupied it. 例文帳に追加

1582年(天正10年)6月の本能寺の変の後に行われた清洲会議では、明智討伐に功があった堀秀政に与えられ、その後、堀家の転封にともない堀尾吉晴が入城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ieyasu TOKUGAWA, who won the Battle of Sekigahara and established hegemony, had great passion for foreign trade and even employed William Adams, who was the navigator of the Dutch ship that drifted ashore to Bungo in 1600, as his foreign advisor. 例文帳に追加

関ヶ原の戦いに勝利して覇権を確立した徳川家康は海外交易に熱心な人物で、1600年豊後の海岸に漂着したオランダ船の航海士ウィリアム・アダムスらを外交顧問として採用したほどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the attack failed and, when they anchored at Geoje Island on their way back, they were attacked both from the land and sea and the Korean navy suffered catastrophic damage including deaths of senior commanders, Won Gyun, Lee Eokgi, and 崔 (the Naval Battle of Chilcheollyang). 例文帳に追加

しかし攻撃は失敗し、帰路に巨済島で停泊していたところを水陸から攻撃され、朝鮮水軍は幹部指揮官、元均、李億祺、崔湖の戦死と共に壊滅的打撃を被った(漆川梁海戦)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 4, coming from Hitoyoshi to the southern suburbs of Yatsushiro along the Kuma-gawa River on land or on boats, the Satsuma army attacked and defeated the government army in Sakamoto Village, and subsequently won battles on the 5th and 6th of the month, closing in on Yatsushiro. 例文帳に追加

4月4日、人吉から球磨川に沿い、或いは舟で下って八代南郊に出た薩軍は、まず坂本村の官軍を攻撃して敗走させたのを皮切りとして、5、6日と勝利を収め、八代に迫った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the end, HARRIS won the dispute by insisting that nominal silver coins to which a higher value than their real value was attached would not be internationally accepted, and forced the bakufu to accept an exchange rate of 3 bu to the dollar where the same quantity of the same material was being exchanged. 例文帳に追加

結局、実質価値に満たない名目貨幣としての銀貨は国際的には通用しないとハリスに押し切られ、同種同量交換の1ドル=3分の交換比率を承諾することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tenchugumi in Yamato was annihilated by then and some argued to give up, but while Hirano insisted to postpone, the hard-liners like Kawakami, who wanted to take revenge for the Tenchugumi, won the argument and it was decided to raise an army. 例文帳に追加

この時点で大和の天誅組は壊滅しており、挙兵中止も議論され、平野は中止を主張するが、天誅組の復讐をすべしとの河上ら強硬派が勝ち、挙兵は決行されることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan, which won the Sino-Japanese War, succeeded in eliminating Qing's clout in Korea by concluding the Treaty of Shimonoseki that compelled Qing to acknowledge Yi Dynasty Korea as an independent country. 例文帳に追加

日清戦争で勝利した日本は、清国との間に下関条約を結んで李氏朝鮮が自主独立国であることを認めさせることで、朝鮮における清国の影響力を排除することに成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Nobunaga's death, Omi became the debatable ground between Hideyoshi TOYOTOMI and Katstuie SHIBATA, whose foundations were laid in 'Kinai' and 'Fukui Domain of Echigo Province,' respectively, and the conflict was settled when Hideyoshi's army won at the Battle of Shizugatake. 例文帳に追加

信長の死後は畿内を地盤とする豊臣秀吉と、越前国福井藩を地盤とする柴田勝家の係争地となり、近江北端部で行われた賤ヶ岳の戦いにおける秀吉の勝利で決着が着けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Ashihara no Nakatsukuni heitei, the god worked with Torinoiwakusufune no Kami to gain control of Araburu Kami (malignant gods) in Ashihara no Nakatsukuni (literally, "Central Land of Reed Plains," which refers to the human world), and won a fight with Takeminakata no Kami to conquer Ashihara no Nakatsukuni. 例文帳に追加

葦原中国平定において鳥之石楠船神とともに葦原中国(あしはらのなかつくに)の荒ぶる神々を制圧し、建御名方神との戦いに勝利し、葦原中国を平定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding the end, there are such views as it was in 1598, when Hideyoshi TOYOTOMI died, or in 1600 when Ieyasu TOKUGAWA won the Battle of Sekigahara, or in 1603 when Ieyasu established the Edo Bakufu, etc. 例文帳に追加

終期は、豊臣秀吉が死去した慶長3年(1598年)、関ヶ原の戦いで徳川家康が勝利した慶長5年(1600年)、家康が征夷大将軍に任じられ江戸幕府を開いた慶長8年(1603年)などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshitsune, fresh off his victory at the battle of Okushima in March, 1185, spent a month resupplying and readying his army, and won over warriors possessing significant naval forces like Tsunenobu KANO and Masatoshi FUNATO as allies, establishing his control over the Seto Inland Sea. 例文帳に追加

文治元年(1185年)2月、屋島の戦いに勝利した義経は、1箇月かけて軍備を整えつつ河野通信や船所正利など水軍勢力を味方に引き入れ、瀬戸内海の制海権を握っていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When winning the group combination, a replay flag and a BB flag are set to an internal winning state, and the BB flag maintains the internal winning state in the next and succeeding games until BB is won.例文帳に追加

グループ役に当選した場合には、リプレイフラグ及びBBフラグが内部当選状態に設定され、BBフラグはBBが入賞するまで次回以降の遊技において内部当選状態を維持することができる。 - 特許庁

In the system, participant of WCS have to win the qualifying tournament, which is taken place in each country. Those won out in the qualifying tournament are qualified to enter in to the World Cospure Summit, which is the champion tournament, that is to be held in Japan (Nagoya) (Column 34-1).例文帳に追加

WCSでは各国で予選大会が実施され、勝ち抜いた勝者が日本(名古屋)で開催されるチャンピオン大会である世界コスプレサミットに出場できるという仕組みをとっている(コラム第34-1 図)。 - 経済産業省

Due to advances in technological innovations and industrial structures, the number of people needed to generate a GDP of 1 billion won dropped from 68.7 persons in 1990 to 41.9 persons in 2002.例文帳に追加

技術革新と産業構造の高度化が行われ、十億ウォンのGDPを創出するのに要する人数が、1990には68.7人でしたけれども、2002年には41.9人にまで減少しました。 - 厚生労働省

However, Kinto was regretful, thinking that if he had chosen the boat of Chinese poetry he would have won even more renown, reminiscing that when Michinaga told him to choose a boat he was full of pride at being thought a master of all three fields. 例文帳に追加

ところが公任は、漢詩の舟を選んでおけば、もっと名声が上がったはずだと悔やみ、道長に舟を選べと言われたときに、すべての分野で認められているとうぬぼれてしまったと述懐した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the origin of 'Momotaro' (the Peach Boy) is that, approximately three thousand years ago in the era of the sixty-fourth emperor of Aezucho (Aezu dynasty) thirty-one princes and forty-three princesses made imperial tours and 万国, who was a leader with wisdom, courage and matchless physical strength, battled and won over external enemies. 例文帳に追加

約3000年前の不合朝64代の時代に皇子31名と皇女43名が巡幸し、長である万国巡知彦尊が知勇大力で外敵を制圧したのが「桃太郎」の起源だという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Sakai was told to use the three hollyhock leaves for his family crest if they won the battle, in the time of Nagachika, the fifth head of the Matsudaira family, the Matsudaira family decided to use the Mitsuba-aoi as the family crest while the Sakai family was granted a yellow sorrel crest similar to the Mitsuba-aoi. 例文帳に追加

この合戦勝利を得しより、この三つ葵を酒井家の紋にせよと賜りしが、五代長親の時、この紋を松平家の家紋と定め、酒井家にはこれに似たる酢漿草の紋を与えたり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1462, he won the recognition of the 8th shogun, Yoshimasa ASHIKAGA, after painting the fusuma-e (images drawn or painted on fusuma) of Shosen-ken in Kyoto Shokoku-ji Temple and in the following year, in 1463, he became the official painter of the shogun family as the successor of Shubun. 例文帳に追加

1462年(寛正3年)京都相国寺松泉軒の襖絵を描いて室町幕府8代将軍足利義政に認められ、翌1463年(寛正4年)周文の跡をついで将軍家の御用絵師となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a Pachislot game machine, wherein a game is prevented from becoming monotonous by holding the establishment of a won special winning and changing a cancellation condition when canceling holding under a prescribed cancellation condition.例文帳に追加

パチスロ遊技機において、当選した特別入賞の成立を保留し、所定の解除条件で保留を解除する場合に解除条件を変更させることで、遊技が単調なものとなるのを防止する。 - 特許庁

Moreover, as the performance presents the performance figure variation pattern the same as that in the winning of the jackpot 4, the players can not tell whether the sudden variable probability is won or not, thereby allowing the maintenance of the expectations felt.例文帳に追加

しかも、大当たり4の当選と同一の演出図柄変動パターン演出となるため、遊技者は、突然確変に当選したか否かの見分けがつかないことになり、期待感を持続させることができる。 - 特許庁

On the other hand, a CPU 91a returns the game state to a state before power interruption when the data of the RAM 41c is normal, and also transmits a power source supply command for specifying whether a special combination is won.例文帳に追加

一方、CPU91aは、RAM41cのデータが正常の場合には、停電前の状態に復帰するとともに、特別役に当選しているか否かを特定可能な電源投入コマンドを送信する。 - 特許庁

Meanwhile, as for a variation reduction state, a state in which a prize is won in the jackpot lottery in a normal state where both the probability varying state and the varying time reduced state are not given is set to be zero frequency.例文帳に追加

その一方で、変短状態については、確率変動状態及び変動時間短縮状態の何れも付与されていない通常状態時に大当り抽選に当選した場合を零回とする。 - 特許庁

Also, when performing a stop operation so as to win a drawn small winning combination during the AT, in the case that there is the danger of letting the drawn big bonus be won, an alarm is reported (refer to timing 5-6).例文帳に追加

また、AT中、当選している小役を入賞させるように停止操作する場合に当選しているビッグボーナスを入賞させてしまう虞のある場合に警告報知を行なう(タイミング5〜6参照)。 - 特許庁

例文

Many of the production line improvement suggestions that have won awards have been submitted by women. President Terashima says “These proposals clarified the perspective of maintaining production efficiency while conserving space.” 例文帳に追加

また、生産ラインの改善提案においても、表彰される提案の多くが女性によるものとなっており、これらの提案は「省スペースでも生産効率を維持するという視点が明確。」と、寺嶋社長は語っている。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS