小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「なんですつて!?」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「なんですつて!?」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39



例文

私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。例文帳に追加

Persuading my father first is putting the cart before the horse.発音を聞く  - Tanaka Corpus

このセミナーの実質的な日程は何日ですか?例文帳に追加

What days is this seminar usually scheduled for?発音を聞く  - Weblio Email例文集

今年、そこの親父さんが、ウィンディゲイトという名前なんですが、鵞鳥クラブなるものをこしらえまして、それで、毎週数ペンス積み立てるだけで、クリスマスに鵞鳥が1羽ずつ手に入るというんです例文帳に追加

This year our good host, Windigate by name, instituted a goose club, by which, on consideration of some few pence every week, we were each to receive a bird at Christmas.発音を聞く  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

これは私たちの主題とは間接的にしか関係がないのでなおさらですが、それ自体では非難されるべきではないし、非難されるべきと思われているわけではない多くの行為は、公然と行うと同じように強い異議を受けるものなのです例文帳に追加

the rather as they are only connected indirectly with our subject, the objection to publicity being equally strong in the case of many actions not in themselves condemnable, nor supposed to be so.7発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

自発的進歩の道程では初期の困難はとても大きく、それを克服する手段にはあまり選択の余地がないのです例文帳に追加

The early difficulties in the way of spontaneous progress are so great, that there is seldom any choice of means for overcoming them;発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

だから、ないのであれば、つくり出すことがとても難しいことだけど、絶対不可欠なものが、自発的に現れようというのに、それなしに済まそうとするのは、なんともまあ馬鹿げているよりもっと悪いことなのです例文帳に追加

That, therefore, which when absent, it is so indispensable, but so difficult, to create, how worse than absurd is it to forego, when spontaneously offering itself!発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

こういったはっきりとした種類のほとんどに偶発的な変種があり、たいていは気づかない程の度合で他の種類へと移り変わっていくとわかれば、何が永続的なもので何が一時的なものか、どれが種でどれが単なる変種かを区別するなんて、どう考えても何ともぞっとするような作業です例文帳に追加

and that they often shade into others by imperceptible degrees, it may well be imagined that the task of distinguishing between what is permanent and what fleeting, what is a species and what a mere variety, is sufficiently formidable.発音を聞く  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

しかし、男性は、まして女性はなおさらですが、「だれもやらないこと」を行なったり「だれもがすること」をしなかったということで、非難されることはありえますし、まるでなにか重大な道徳的な怠慢を犯したかのように、軽蔑的な注目を浴びることになるのです例文帳に追加

But the man, and still more the woman, who can be accused either of doing "what nobody does," or of not doing "what everybody does," is the subject of as much depreciatory remark as if he or she had committed some grave moral delinquency.発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

直接的に、オバマ(大統領)さんに呼応して、何らかの、同様の規制を日本に導入するという考えは、今のところ、具体的にはお持ちではないということでいいですか。例文帳に追加

Am I correct in understanding that you do not have any plan to introduce a similar regulatory measure in Japan in response to President Obama's proposal?発音を聞く  - 金融庁

フランスでは、何百という抑圧的な法律と階級間の道徳的な反目のため、社会的戦争という暴力的な解決方法が必要となるようですね。例文帳に追加

In France, a hundred laws of repression and a mortal antagonism between classes seem to necessitate the violent solution of social war.発音を聞く  - R. Landor『カール・マルクス Interview』

多分に、総理がよくおっしゃっている、景気というのは気分という部分もありますので、その気分的にも、それから実質的にもそういう実感が出るような基準、と言ったらおかしいですけれども、何らかのベンチマークみたいなものがあったらより明確でしょうね。例文帳に追加

The state of the economy depends largely on the people’s sentiment as the Prime Minister often says, so a benchmark for measuring improvement in both sentiment and actual state would provide a clearer picture.発音を聞く  - 金融庁

今後も、昨年に締結された世銀とのMOUに基づき、HIV/AIDS、ガバナンス、地域統合、ポスト・コンフリクト国支援といった開発テーマに十分配慮するとともに、農業・農村開発、インフラ整備、社会開発といったセクターに焦点を絞った配分を行うべきです例文帳に追加

Increased allocation of resources to the priority areas specified in the Bank's Vision is one example. The introduction of a performance-based allocation system is another.発音を聞く  - 財務省

透析装置等の高価かつ維持管理コストの高い機器を使わずに、また煩雑なメインテナンスを必要とせずに、簡便かつ低コストで水溶性加工液の機能劣化を防止できる方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and device which prevent functional degradation of a water-soluble processing liquid in a simple manner and at low cost without needing complicated maintenance nor using expensive equipment with high maintenance cost such as a dialysis apparatus. - 特許庁

このとき従来までのダンパー装置を用いて緩衝作用を発生させた場合、抵抗力と摩擦抵抗によって、開閉する物体を初期位置から目的とする位置までスムーズに回動することが困難となる。例文帳に追加

The damper device is provided with a second flow passage 1c for adjusting the moving amount of hydraulic oil in a section from an angle with which external force becomes maximum to the target position. - 特許庁

ハロゲン化合物を実質的に含有しないで優れた難燃性を付与することができる水系樹脂組成物、詳しくは、ハロゲン化合物の含有量が1000ppm以下であり、水酸基を有する高分子化合物とリン系難燃剤とを必須とする水系樹脂組成物を提供する。例文帳に追加

To obtain an aqueous resin composition capable of giving excellent flame retardance essentially containing no halogen compound, in more details, its content of the halogen compound is not more than 1,000 ppm, and it must contains a polymer compound having hydroxy group and a phosphorus flame retardant. - 特許庁

金融・資本市場の強化については、改正金商法(金融商品取引法)で成立したものをしっかり進めていくというお話でしたけれども、大臣はかつてM&Aルールについて提言するなど、コーポレートガバナンスの分野についてお詳しいと承知しているのですけれども、市場強化とコーポレートガバナンスのあたりで、何か金融担当大臣として対応できるようなところがあるのかどうかということを含めて、市場強化プランを推し進めていくに当たって、改めてお考えをお伺いしたい。例文帳に追加

Regarding the Better Market Initiative, you expressed an intention to implement the provisions of the amended Financial Instruments and Exchange Act. Given that you previously put forward recommendations regarding M&A rules, I understand that you are well-versed in the issue of corporate governance. Could you tell me whether there is anything you can do, in your capacity as minister for financial services, with regard to the relation between the strengthening of the market and corporate governance, when promoting the Better Market Initiative?発音を聞く  - 金融庁

柔軟であり、使用する温度域で優れた振動エネルギー吸収性能を有し、成形体にした際の表面のべたつきも小さく、かつ、低コストで、広範囲の用途に展開できる振動エネルギー吸収材を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a vibrational energy absorbing material that is flexible, has excellent vibrational energy absorbing properties in a temperature range for use, forms a molded article with a surface having a weak tackiness, and is applicable to a wide variety of uses at a low cost. - 特許庁

軟質で長尺のコンジットケーブルを使用して溶接する場合においても、送給ローラでスリップがなく、かつ摩擦抵抗が少なくワイヤ送給性が良好でチップ摩耗も少なく、さらにアークが安定したガスシールドアーク溶接用めっきなし鋼ワイヤを提供する。例文帳に追加

To provide a non-plated steel wire for gas-shielded arc welding which brings no slippage trouble on a feeding roller, less tip wear due to less friction resistance and superior feeding performance of the wire, and superb arc stability, even in the case of welding using a soft and long conduit cable. - 特許庁

鉛筆又はボールペンによる筆跡を明確にし、鉛筆又はボールペンの滑りを良くするような柔軟性を持ち、且つ実質的に透明で、焼却時に有害ガスの発生がなくて、焼却処分の容易なデスクマットを提供しようとする。例文帳に追加

To provide a desk mat which makes writing with a pencil or a ball- point pen clear, has flexibility so as to make a pencil or a ball-point pen smoothly run, is substantially transparent, generates no toxic gas on burning, and easily burnt. - 特許庁

従来の水上型ポンプよりも明らかに騒音が少なく、通気がない部屋に設置可能で、据付台又は据付け用支持体を必要とせず、インライン型に取り付け可能で、実質的にメンテナンスが不要となる、ポンプユニットを提供する。例文帳に追加

To provide a pump unit capable of obviously reducing noise compared to a conventional on-water pump, capable of being installed in a room to which the air is not ventilated, capable of being installed in the in-line type without requiring an installation stand or a supporting body for installation, and capable of substantially dispensing with maintenance. - 特許庁

フィルム転写方式で塗工した際の塗工適性が良好であり、低密度で柔軟性があり、印刷光沢度、インキ着肉性等が良好で優れた印刷適性を備えた印刷用塗工紙の製造方法およびその塗工紙を提供することにある。例文帳に追加

To provide a method for producing a coated paper for printing, having good suitability for coating when coated by a film-transferring method, having a low density, flexibility, and suitability for the printing with good glossiness of print, inking property, etc.; and to provide the coated paper. - 特許庁

曖昧なスケジュール、たとえば「何日頃」のように未確定の要素を含むスケジュールの登録を可能とし、かつ適切な時期に当該要素の確定を促すことで、スケジュールの具体化が遅滞なく進行してゆくように支援すること。例文帳に追加

To support the progress of implementation of a schedule without delay by making it possible to register a vague schedule such as a schedule containing an undefined element like about that date and urging the decision of the undefined element at a proper time. - 特許庁

我々はまた,製品の安全に関し,APEC玩具安全イニシアチブの結果として,玩具の安全に関する諸基準をより整合的なものとすべく他の団体で進められている重要な作業を認識し,技術的な困難がある中でも根気強く努力を続けていくよう奨励した。例文帳に追加

On product safety, we recognized the important work initiated in other bodies to better align toy safety standards as a result of the APEC Toy Safety Initiative, and encouraged perseverance in the difficult technical work ahead. - 経済産業省

ストリームラインベースの流体シミュレーションは、セルベースの方法に取って代わる方法であり、数値モデルの計算効率を大幅に向上できます。 流体シミュレータは使用が難しく、油層工学の概念の知識と経験が必要なので、ソフトウェアを最適な方法で使用するためには、シミュレータの複雑な数値アルゴリズムとエンジニアを結ぶ、効率的で、柔軟性のあるインタフェースが不可欠です例文帳に追加

Streamline-based flow simulation is an alternative to cell-based methods and can dramatically improve the computational efficiency of numerical models.Because fluid flow simulators can be difficult to use and require significantexpertise and understanding of Reservoir Engineering concepts and experience, an efficient and flexible interface between the complex numeric algorithms of the simulator and the engineer is vital for ensuring best-practice use of the software. - NetBeans

こうした、中南米諸国の所得格差是正、市場環境の改善という課題に対して、より効率的・効果的に取り組むために、以下の3つの分野に関して、IDB自身の体質改善が求められているのではないでしょうか。第1に新たな民間部門支援のあり方、第2に結果重視の業務体制作り、第3に財務体質強化と説明責任の向上、です例文帳に追加

To take on these challenges both efficiently and effectively, I believe it is essential for the IDB to pursue its own reform in the following three areas: first, the Private Sector Development Policy, ; second, Result-based Management, and ; third, Strengthened financial standing and improved accountability.発音を聞く  - 財務省

こうした現状を直視し、自発的貢献に対する加盟国のインセンティブを高め、今後もIMFの資金基盤を安定的に確保していくためにも、IMFのガバナンスの根幹であるクォータの配分において、IMFの通常融資を支えるNAB(New Arrangements to Borrow)やIMFとの二国間の融資枠への貢献、低所得国を対象とする譲許的融資の原資や利子補給金、技術支援への貢献を適切に考慮すべきです例文帳に追加

In light of this reality and in order to increase the incentive for member countries to make voluntary contributions and secure stable financial resources for the IMF, voluntary financial contributions by member countries should be appropriately reflected in the current quota review.It should include financial contributions to the New Arrangements to Borrow (NAB), bilateral loans, interest subsidies and loans for concessional finance for low-income countries, and technical assistance.発音を聞く  - 財務省

そのことも閣僚懇で申し上げまして、各他の役所もここ10年間、例えば、文部科学省が大学に書類を求めるように、色々な機関に提出を求める書類が物凄く増えています。私も医者ですけれども、本当にお医者さんが患者さんを診たら、昔は書類なんかそんなに出さなくても良かったけど、(今は)もう細かく書類を書けと言って、極端な話、患者さんを診る時間よりも書類を書く時間の方が長いような感じがありまして、本末転倒でございます。例文帳に追加

I reported this issue at the informal gathering with Cabinet ministers as well. As exemplified by documents that universities are required to submit to the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT), documents which various institutions are required to submit not only to the FSA but also to other government offices have substantially increased over the past decade. I will give you an example as a doctor: back in the day, few documents had to be prepared upon medical examination, but nowadays we have to write documents in detail. To go to the extreme, we could say that we spend more time writing documents than examining patients. This defeats the purpose.発音を聞く  - 金融庁

柔軟で滑り易い複数枚重ねの樹脂製芥袋を二つ折りの状態に効率的に収納することが可能であり、しかも小型、軽量且つ経済的で、複数種類の芥袋を纏めて収納した場合にも、入り交じって混乱することなく合理的且つ整然と整理、保管することができる新たな保管技術を提供する。例文帳に追加

To provide a new storage technique by which a plurality of overlapped soft and greasy resin garbage bags can be efficiently stored while being folded in half, and which is compact, lightweight and economical, and even when a plurality of kinds of garbage bags are collectively stored, rationally and orderly arranges and stores them without being mixed and disordered. - 特許庁

一方、印刷テーブル20が下端位置に位置させられ且つシャッタ・ユニット86が外側位置に位置させられた状態では、基板12はそれらに妨げられることなくレール36によって支持されるので、スクリーン製版24の下側への送り込みおよびそこからの送り出しに何ら支障はない。例文帳に追加

On the other hand, under the condition that the printing table 20 is positioned at its lower end position and the shutter units 86 are positioned at their outside positions, the substrate 12 is supported by rails 36 without being obstructed by them, resulting in causing no trouble for sending and delivering of the substrate in and out of the under side of the screen make-up 24. - 特許庁

粉末飲料として、キサンタンガム、ラムダカラギーナン、グアーガムからなる増粘剤、および加工澱粉を特定量配合することにより、特に、低温かつ低乳脂肪分の牛乳に対して短時間で素早く溶解して、スムージー様の物性と良好な食感、風味を兼ね備えた飲料を簡便に調製することができる。例文帳に追加

The powder beverage is quickly dissolved particularly in a low-temperature and low-milkfat content milk in a short period of time by blending specific amounts of a thickener made of xanthan gum, lambda carrageenan and guar gum, and modified starch, so that a beverage having smoothie-like physical properties as well as excellent texture and flavor can be easily prepared. - 特許庁

また、トレッド端Tからの展開幅がトレッド展開幅の25%以下となる領域Sの少なくとも一部で、スパイラルベルト16のタイヤ径方向外側には、軟質ゴム部22及びセンター側ゴム部26よりも損失正接tanδが小さい低損失正接ゴム部28が配置されている。例文帳に追加

A low-loss tangent rubber part 28 having a loss tangent tanδ lower than that of the soft rubber part 22 and the center rubber part 26 is arranged in at least a part of an area S with the developed width from the tread end T set smaller than 25% of the tread developed width and the outside of the tire radial direction of the spiral belt 16. - 特許庁

ポール型表示ユニットを用いる追跡補間式スクロール表示システムにおいて、ユニット番号の設定登録が不必要で、何本のユニットを使おうともユニット側は無調整で済み、かつ画像データの直列転送が阻害される重大な故障が発生しにくい仕組みのシステム構成とユニット構成を提供する。例文帳に追加

To provide a system configuration and a unit configuration having such a setup that it is unnecessary to set and register unit numbers and the unit side is free from adjustment regardless of the number of units for use and a serious fault to hinder serial transfer of image data is hardly brought about, in a trace interpolation scroll display system using polling display units. - 特許庁

酸化物基準のモル百分率表示で本質的にSiO_2およびTiO_2の含有率の合計が50〜80%であるSiO_2−TiO_2系ガラスの予備成形体をガラス軟化点以上の温度に加熱して延伸成形し、次いで水素ガス雰囲気中、または水素ガスおよび窒素ガスの混合雰囲気中で還元熱処理する。例文帳に追加

A preform of SiO_2-TiO_2 based glass in which total content of SiO_2 and TiO_2 expressed in terms of oxide by molar percentage is 50-80% is heated to a temperature equal to or above the glass softening point, drawn and formed and next, reduced and heated in a gaseous hydrogen atmosphere or an atmosphere of a mixture of gaseous hydrogen and gaseous nitrogen. - 特許庁

あとはスロバキアでしたが、ここは17か国のユーロの中で、東欧でかつて共産圏でしたから、所得もギリシャに比べれば低いということがございまして、率直に言えば、これは受売りで、スロバキアに行っていませんけれども、一人ひとりの国民所得の低い国が、何で高いギリシャを助けねばならないのかという意見があって、あそこも与党が分裂したようでございますが、総理大臣が総辞職を約束し、選挙を前倒しにするということで、解決、妥協したようでございますから、そういった意味で大きな前進だとは思います。例文帳に追加

The last holdout was Slovakia, which is a former communist country located in East Europe and is where per-capital national income is lower than in Greece - I am speaking from second-hand knowledge, to tell the truth, as I have not visited Slovakia - and people in that country are wondering why they have to bail out Greece, where income is higher. Therefore, the ruling coalition was divided, but a compromise has been reached following the cabinet's pledge to resign en masse and move up the date of a general election. That, I think, is a big step forward.発音を聞く  - 金融庁

ところが、例えば住宅、これは1例昨日申し上げたのですけれども、公共事業が昔のようには潤沢にはない。自由民主党政権が最後にこの公共事業をある意味で大盤振る舞いしましたが、それの効果がだんだん切れつつある中で中小企業円滑化法案を出しましたので、何とか生き長らえてきたが、やっぱり今コンサルタント機能というのを言いましたが、もうかつてのように公共事業が非常に増額されるということは、基本的にどの政党が政権をとりましても、今900兆(円)の借金、国債があるときに、私はそうフィージブルな、実現可能な政策だとは思っておりません。例文帳に追加

That being the case, the volume of public works is, as is evident from the state of the housing construction sector, for example, no longer as plentiful as in the past. Thanks to the SME Financing Facilitation Act, which was enacted when the effect of the largesse, in a sense, given by the LDP administration in its last days was gradually running out, the construction industry has managed to survive. Given the nation's debt that now amounts to 9 trillion (yen), however, I believe that no matter which political party takes the reins, it would just not be feasible to go with any policy measure involving a large increase in public works spending at the levels seen in the past.発音を聞く  - 金融庁

ベター・レギュレーションの取組みというのは、言ってみれば大きな方向性を示しているものでございますので、目標となるその到達点というものがあらかじめ設定されているものではないということでございます。大きな、ああいった改善の方向というものを明確に意識しつつ、その時々の課題に取り組んでいく、そのときに行政目的に対して、行政手段、政策手段を割り当てていく、その取組みの仕方、行政手法を改善していくということでございますので、いわば継続的な取組みであって、いわば終わりのない努力の方向性ということですので、何合目といった評価は難しいかなと思っております。例文帳に追加

There is not any predetermined goal for the Better Regulation initiative, which sets a broad direction of how financial administration should be improved. While keeping in mind the direction of improvement, we deal with problems, take administrative measures to achieve administrative objectives and improve the way of administration as necessary. This is thus a continuous initiative, a ceaseless effort toward improvement, so it is difficult to say how close we have come to the goal.発音を聞く  - 金融庁

例文

率直に言いまして、これは困難な話でございます。やはり、3省庁にもまたがる話でございますし、長い間それぞれの省庁が馴染んでおりますから、これは簡単な話ではございません。3省庁の副大臣、政務官に頑張って頂いておりますが、これはそれぞれの立場があって、どこがこれを規制するか、全世界的に規制は、色々なマーケットを統一的にやろうというのは、アメリカでもヨーロッパでも大きな流れですが、はっきり言えば、自分の省庁の省益でございますから、省益にしがみついているとは申しませんけれども、我々政党人から見ればそういう傾向もなきにしもあらずで、大変苦戦しております。例文帳に追加

Frankly, it is a very challenging endeavor. When three ministries are involved, things are just not simple. Although the Senior Vice Ministers and Parliamentary Secretaries of the three ministries are toiling away, the fact is that they each have their own position and are therefore faced with a challenge of deciding who should regulate the exchange. There is a widespread global trend toward regulating various markets together, as is the case in both the U.S. and Europe. To be blunt, from the perspective of us politicians, it is an issue associated with interests of the respective ministries, which we are struggling hard to coordinate.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「なんですつて!?」に近いキーワードやフレーズ

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS