1016万例文収録!

「いみじき」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いみじきの意味・解説 > いみじきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いみじきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1435



例文

磁気ヘッドと、磁気媒体に対して精密に磁気ヘッドの位置決めを行うマイクロアクチュエータと、を備えたHGAの性能試験方法であって、直流電圧駆動を用いて予め設定された正方向にマイクロアクチュエータを駆動し、また、直流電圧駆動を用いて予め設定された負方向にマイクロアクチュエータを駆動し、最後に、3つのトラック中心値の算出を行う。例文帳に追加

Disclosed is the performance testing method for the HGA having a magnetic head and a microactuator precisely positioning the magnetic head over a magnetic medium, wherein the microactuator is driven in a previously set positive direction using DC voltage driving and driven in a previously set minus direction using DC voltage driving, and lastly, three track center values are calculated. - 特許庁

コア半体2,3のギャップ構成面に金属磁性膜5,6が成膜形成されるとともに加工砥石50により磁気テープ摺動面8に記録トラックの幅に対応した凸状の磁気テープ当り面11を構成するトラック幅規制溝9,10が研削加工される磁気ヘッド1に適用される。例文帳に追加

This method is applied to a magnetic head 1 where metallic magnetic films 5, 6 are formed on the gap-constituting faces of core halves 2, 3 and track width regulating grooves 9, 10 constituting a projected magnetic tape working face 11 corresponding to a recording track width are prepared by cutting/machining on a magnetic tape sliding face 8 by means of a grinding stone 50. - 特許庁

そして、A/D変換器621〜624から出力される4チャンネル分のデータ信号及びA/D変換器64から出力されるタイミングデータ信号をそれぞれフォーマット変換器65により磁気テープ2のデータエリアに記録可能なフォーマットに変換し、後に回転ヘッドドラム3の磁気ヘッドに供給して磁気テープ2のデータエリアに記録する。例文帳に追加

Then the data signals for 4 channels outputted from the A/D converters 621-624 and the timing data signals outputted from the A/D converter 64 are respectively converted to formats recordable in a data area of the magnetic tape 2 by a format converter 65 and supplied afterward to a magnetic head of a rotary head drum 3 to record in the data area of the magnetic tape 2. - 特許庁

下地基準マーク110は、層間膜132に下地基準マーク用ホール111を所定密度で形成し、下地基準マーク用ホール111内および層間膜132上にタングステンを堆積し、層間膜132表面のタングステンを化学機械研磨したときのエロージョンで凹みを生じさせることによって形成される。例文帳に追加

A ground reference mark 110 is formed by forming a ground reference mark hole 111 at a predetermined density in an interlayer film 132, depositing tungsten inside the ground reference mark hole 111 and on the interlayer film 132, and creating a recess by erosion produced when chemical mechanical polishing is performed on the tungsten present on the surface of the interlayer film 132. - 特許庁

例文

1通信として送信する送信タイミングの到来頻度が異なる複数の送信処理を、送信情報の送信時期優先度に対応して設定し、高い送信時期優先度に対して前記送信タイミングの到来頻度が高い送信処理を設定する送信処理設定手段と、各送信情報の送信時期優先度に対応して、送信処理設定手段に設定した複数の送信処理のいずれかを選択する送信処理選択手段と、優先度対応送信処理選択手段より選択された各送信情報を、選択された送信処理により送信するようにした。例文帳に追加

Thus, the communication terminal device transmits each piece of transmission information selected by the priority responding transmission processing selection means using selected transmission processing. - 特許庁


例文

明治政府は、1870年の平民苗字許容令、1872年(明治5年)の壬申戸籍編纂の二段階によって「氏(シ、うじ)=姓(セイ、本姓)=苗字=名字」の一元化を成し遂げ、旧来の氏(ウヂ)・姓(カバネ)を公称することを自ら廃止したため、事実上、「藤原」などの旧来の氏(ウヂ)・「朝臣」などの姓(カバネ)は、その役割を完全に終えた。例文帳に追加

The use of traditional uji including 'Fujiwara' and kabane including 'ason' was banned and finished its role when the Meiji Government was able to unify the 'uji = family name' by issuing the order to allow all commoners to have family names in 1870 and the compilation of Jinshin-koseki (family registries in Jinshin) in 1872.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内燃機関の運転状態に基づいて、点火タイミング直後の初期火炎による燃焼イオン電流ピーク値の発生時期よりも遅れて、イオン電流ピーク値の検出を開始するように、点火タイミングからイオン電流ピーク値の検出を開始するまでのマスク時間Tmskを設定する。例文帳に追加

Based on an operational status of an internal combustion engine, a mask time Tmsk from ignition timing to the start of detection of an ion current peak value is set so that the detection of the ion current peak value is started behind the generation timing of a combustion ion current peak value by an initial flame immediately after ignition timing. - 特許庁

ナビゲーション装置2の制御装置4は、案内地点に関する簡易地図情報を取得するための所定のタイミングを判断し、この所定のタイミングとなったところで、簡易地図情報を、情報センタが備えた地図データベースから取得し、そして、この簡易地図情報の取得以前又は同時に情報センタから取得した交通情報を表示器7に表示させる。例文帳に追加

A controller 4 in the navigation apparatus 2 determines the predetermined timing so as to obtain the simple map information on a guide point; obtains the simple map information from a map database provided in the information center when the predetermined timing is attained; and displays the traffic information obtained before the simple map information is obtained or simultaneously obtained from the information center to a display device 7. - 特許庁

レート制御部113は、DCT係数の再量子化パラメータが入力ストリームの量子化パラメータの1倍超2倍未満である領域を禁止領域とし、再量子化パラメータが1倍超2倍未満になることを禁止し、禁止領域に属するマクロブロックについては、エッジ強度の高いマクロブロックに、1倍の再量子化パラメータを優先的に割り当てる。例文帳に追加

The rate control part 113 sets a region where a re-quantized parameter of the DCT coefficient is over one time and under two times of the quantized parameter of an input stream to be an inhibition region, inhibits that the quantized parameter becomes over one time and under two times and preferentially allocates the quantized parameter of one time to a macro block of high edge strength on the macro block belonging to the inhibition region. - 特許庁

例文

非磁性基体上に、少なくとも、非磁性下地層、六方最密充填構造を有する強磁性結晶粒とそれを取り巻く主に酸化物からなる非磁性粒界とからなるグラニュラー構造を有する磁性層、保護膜、および液体潤滑剤層が順次積層されてなる磁気記録媒体において、磁性層の結晶配向性を精密に制御して低ノイズ化を実現する。例文帳に追加

To realize the reducing noise of the magnetic recording medium by precise control of the crystal orientation of the magnetic layer; the medium comprises on the nonmagnetic substrate at least nonmagnetic base layer, the magnetic layer which has granular structure consists of ferromagnetic crystal particles with hexagonal closest packing surrounded by nonmagnetic particle area which is mainly composed of oxides, protection film and liquid lubricant layer are laminated subsequently. - 特許庁

例文

そして、前記受光出力を2値化したパルス信号と前記クロックパルスとを位相比較し、それらの位相差に応じて前記クロックパルスの発生タイミングを調整することにより実際に記録媒体にレーザー光が照射される期間を正確に磁気ヘッド23から磁界が発生されるタイミングに合わせられるようにしている。例文帳に追加

Then, phases of a pulse signal binarizing the light receiving output and the clock pulse are compared, and by adjusting the generation timing of the clock pulse in accordance with the phase difference between them, the period when the recording medium is actually irradiated by the laser beam, is made accurately coincident with the timing of generate the magnetic field from a magnetic head 23. - 特許庁

アクティブマトリックス回路101の複数の選択線121に選択信号を所定のタイミングで順次供給する選択信号供給部102と、同回路101の複数の画素信号線122に画素信号を選択信号が供給されている選択期間中の所定のタイミングで供給する画素信号供給部104とを備える。例文帳に追加

The image display device includes the selection signal supply part 102 for sequentially supplying a selection signal to a plurality of selection lines 121 of an active matrix circuit 101 at prescribed timing, and a pixel signal supply part 104 for supplying pixel signals in a plurality of pixel signal lines 122 of the circuit 101 at prescribed timing during a selection period where the selection signal is supplied. - 特許庁

第1コマンド、各構成コマンド及びチェックサムコマンドの全てのコマンドを演出表示基板172で受信終了するまでに要するチェックサム判定時間を第1タイマ120Dで決定されるタイミングに加算しチェックサム判定時間を加算したタイミングに基づいて主制御基板120から第2コマンドが送信される。例文帳に追加

The game machine adds a check sum determination time required until the end of receiving all of a first command, respective composition commands and a check sum command by a presentation display board 172 to a timing determined by the first timer 120D, and a second command is transmitted from a main control board 120 according to the timing to which a check sum determination time is added. - 特許庁

表示駆動用の電源電圧として通常の電源電圧VDDを昇電圧して出力電圧GVDDを得るチャージポンプ回路を有するアクティブマトリクス型液晶表示装置において、外部制御信号SCKの開始タイミングを液晶表示部11の表示開始タイミングと同じに制御して、表示期間b前にチャージポンプ回路を動作させないようにする。例文帳に追加

In an active matrix type liquid crystal display device having a charge pump circuit which obtains output voltage GVDD as a display driving power voltage by boosting the voltage of regular power voltage VDD, the starting timing of an external control signal SCK is controlled to be made equal to the display starting timing of a liquid crystal display section 11, thereby preventing the charge pump circuit from being operatrd before a display period (b). - 特許庁

ゼオライトの特性である吸着性やイオン交換性を有する新規な精密ろ過膜を作製できる新材料を提供し、微生物を含有する海水ろ過と同時に、イオン交換や担持金属イオンによる殺菌を行える精密ろ過膜として使用できるゼオライト−セラミック複合自立膜及びこれに用いる新材料と複合自立膜の調製方法を提供する。例文帳に追加

To provide a new material capable of producing a new microfiltration membrane having adsorptivity and ion exchangeability that are characteristics of zeolite, a zeolite-ceramic composite self-supported membrane that may be used as a microfiltration membrane to both filter the seawater containing microorganisms and perform sterilization by means of ion exchange and supported metal ion, a new material used therefor, and a method for producing a composite independent membrane. - 特許庁

車輌用多気筒内燃機関の気筒の一部を非作動とする減筒運転を選択的に行なうに当って、通常運転より減筒運転への切換中または減筒運転より通常運転への切換中には、それが完了するまでスロットル開度、点火時期、可変タイミングバルブの開閉タイミング等を変えない定常運転とする。例文帳に追加

When performing cylinder reduction operation for realizing non-operation of a part of cylinders of the multi-cylinder internal combustion engine for the vehicle selectively, steady operation not changing throttle opening, ignition time, and opening and closing timing of a variable timing valve is made until switching from normal operation to cylinder reduction operation or switching from cylinder reduction operation to normal operation is completed during the switching. - 特許庁

これにより、保持デューティ信号がローレベルからハイレベルに立ち上がるタイミング(コイル電流が変動幅Ippの最小値IpLとなるタイミング)で開弁状態保持期間K2が終了することとなるため、電磁弁の閉弁所要時間TcLを短くでき、且つそのばらつきを抑えることができる。例文帳に追加

Since the valve open state hold period K2 can be terminated in a timing when the hold duty signal rises to a high level from a low level (in a timing when the coil current reaches a minimum value IpL of a variation width Ipp), a valve closing required time TcL of the solenoid valve can be decreased and the variations in the time TcL can be suppressed. - 特許庁

特に、装置稼動中の改ざん検出においては、定期的なタイミングで外部データの改ざん検出を実施すると検出時期を推測されてしまう恐れが有るため、ランダムなタイミングで外部データを読み込んで当該外部データのHASH値を演算し、自身に予め保管しているHASH値との比較を実施する。例文帳に追加

In particular, in detecting the falsification in operation of the device, if the falsification of the external data is detected at a periodical timing, the detection timing may be guessed, so that the external data are read at a random timing, calculates the hash value of the external data and compares it with the hash value prestored in itself. - 特許庁

下地基板21の上に規則正しくストライプマスクパターンを設けてその上にファセット26よりなる直線状のV溝(谷)24を形成しこれを維持しながらGaN22をファセット成長させファセット面26よりなるV溝(谷)底部に欠陥集合領域H25を形成しそこへ転位を集めてその周囲の低欠陥単結晶領域ZとC面成長領域を低転位化する。例文帳に追加

Dislocations are collected into the region H25 to reduce dislocations in the surrounding low defect single crystal region Z and the C-plane growth region. - 特許庁

可変圧縮比機構を備えた内燃機関において、内燃機関が所定の圧縮比であるときに補正されたバルブタイミングを学習値として記憶し、ピストンが所定位置にある所定時期に対して吸気弁若しくは排気弁のうち少なくとも何れかの駆動弁のバルブタイミングが相対的にずれるときのずれ量分だけ、前記学習値を変更する。例文帳に追加

In the internal combustion engine equipped with the variable compression ratio mechanism, valve timing corrected when the internal combustion engine has predetermined compression ratio is stored as a learning value, and the learning value is changed by slippage quantity at a time when valve timing of at least any of driving valve of a suction valve or an exhaust valve relatively slips off of a predetermined timing when the piston stays at a predetermined position. - 特許庁

音符表示位置制御部2は、表示器3の所定の音符表示領域6内において、入力された演奏データに含まれた音符を、その音高およびタイミングと所定の音符表示領域6の音高表示範囲8に基づいて、音符の音高およびタイミングに応じた位置に「音符5」として表示させる。例文帳に追加

A musical note display position control section 2 displays the musical note included in the inputted playing data as the 'musical note 5' at a position corresponding to the pitch and the timing in a prescribed musical note display area 6 of a display device 3 based on the pitch, timing and a pitch display range 8 of the prescribed musical note display area 6. - 特許庁

第1および第2灯具ユニットを有する灯具本体が、エイミング機構を介してランプボディに傾動可能に支持されてなる車両用前照灯において、灯具本体の組付作業性を十分に確保するとともに、そのエイミング操作を精度良く行えるようにした上で、灯具本体の支持強度を高める。例文帳に追加

To provide a vehicle headlight, formed by tiltably supporting a lighting fixture body having a first and a second lamp units on a lamp body through an aiming mechanism, capable of sufficiently ensuring the assemblability of the lighting fixture body and enhancing the support strength of the lighting fixture body with highly precise aiming operation. - 特許庁

メモリ107の検査を開始するための書き込み開始信号S101と、メモリ107にどの位データを保持するかを示すデータ保持期間信号S102とを入力し、制御部105で検査データ格納部106からデータを読み出すタイミングと、メモリ107にデータを書き込み読み出すタイミングとを制御する。例文帳に追加

A write-in start signal S101 for starting a test of a memory and a data holding period signal S102 indicating a data holding period to a memory are inputted to this circuit, and a control section 105 controls timing when data are read out from a test data storing section 106 and timing when data are written and read in/from a memory. - 特許庁

融着接続機1は、V溝ブロック又は押圧部材に振動を付与する振動付与機構6と、振動付与機構の駆動を制御し、各保持機構によって光ファイバを保持した後、向かい合わせた光ファイバを融着接続する迄の間にV溝ブロック又は押圧部材に振動を付与する制御部7を備えている。例文帳に追加

The fusion splicing machine 1 is equipped with: a vibration imparting mechanism 6 that imparts vibration to the V groove block or the pressurizing member; and a controller 7 that controls the driving of the vibration imparting mechanism to impart vibration to the V groove block or the pressurizing member, until the optical fibers are fusion-spliced after they are oppositely held by each holding mechanism. - 特許庁

電子制御ユニットはエンジンに対する目標トルクte*の他、エンジンの回転数neの変化速度に基づいて、連続可変バルブタイミング機構による吸気弁の目標開閉タイミングVT*と、アクチュエータによるスロットルバルブの目標開度SVP*と、点火プラグでの目標点火時期IT*をそれぞれ求める(ステップS302)。例文帳に追加

Based on the varying rotating speed (ne) of an engine, an electronic control unit obtains, in addition to the target torque (te*) of the engine, the target opening/closing timing VT* of an intake valve by a continuous variable valve timing mechanism, the target opening SVP* of a throttle valve by an actuator, and the target ignition timing IT* of an ignition plug (step S302). - 特許庁

電池パックの電池容量表示機能を有する移動体通信機器において、移動体通信機器本体の所定の機能を停止するためのタイミングを設定するタイマー手段と、タイミングで前記所定の機能を強制的に停止する統括制御手段と、所定の機能の停止中に電池パックの電池容量を測定する電源制御手段と、を備えた。例文帳に追加

The mobile communication equipment has a function to indicate battery capacity of a battery pack and includes: a timer means for setting timing for halting a given function of a mobile communication equipment body; an integrated control means for forcing the given function to halt at the set timing; and a power source control means for measuring the battery capacity of the battery pack during a halt of the given function. - 特許庁

スロットルバルブがアイドル相当開度ではない燃料供給が行われる減速運転時に、吸気バルブの閉時期が下死点となるバルブタイミングに制御し、スロットルバルブがアイドル相当開度になると、最大速度で遅角側に制御して、バルブオーバーラップの小さいアイドル時の目標バルブタイミングに速やかに移行させる。例文帳に追加

This device controls close timing of an intake valve to bottom dead center during deceleration operation in which fuel is supplied in such a state that throttle opening is not idling equivalent opening, and controls the same to a retarding side at the maximum speed to quickly shift valve timing to target valve timing in idling in which valve overlap is small when throttle opening gets to the idling equivalent opening. - 特許庁

電圧制御装置6は、バッテリ9から界磁巻線4に励磁電流を供給するタイミングでオンされるパワートランジスタ61、62と、これらのパワートランジスタ61、62がオフされるタイミングで界磁巻線4の磁気エネルギーをバッテリ9に回生する環流ダイオード63、64を備える。例文帳に追加

The voltage controller 6 is provided with power transistors 61 and 62 which are turned on at such timing as an excitation current is supplied to the field coil 4 from a battery 9, and circumfluence diodes 63 and 64 which regenerate magnetic energy of the field coil 4 on the battery 9 at such timing as the power transistors 61 and 62 are turned off. - 特許庁

第1コマンド、各構成コマンド及びチェックサムコマンドの全てのコマンドを演出表示基板172で受信終了するまでに要するチェックサム判定時間を第1タイマ120Dで決定されるタイミングに加算しチェックサム判定時間を加算したタイミングに基づいて主制御基板120から第2コマンドが送信される。例文帳に追加

A check sum determination time required until the end of receiving all of a first command, the respective composition commands and a check sum command by the presentation display board 172 is added to a timing determined by a first timer 120D, and a second command is transmitted from the main control board 120 according to the timing to which a check sum determination time is added. - 特許庁

イミング制御手段が、さらに、可動保持機構の動きの制止タイミングから遅れて静止制御機構の動作を終了させるように制止機構を制御するようにした場合には、使用者が静止制御の開始操作をおこなった直後から静止制御の終了操作をおこなう直前までの全ての期間に亘って良好な観察像を得ることができる。例文帳に追加

Moreover, when the timing control means controls the restrain mechanism so as to complete the operation of the still control mechanism by being delayed from the restrain timing of the movement of the movable holding mechanism, the user obtains the satisfactory observation image over all periods from a time immediately after the user performs the starting operation of still control until a time immediately before the user performs the completing operation of the still control. - 特許庁

予め、少なくとも、自動給餌機2に設けることにより乳牛C…の牛番を検出する牛番検出センサ3iの検出タイミングに係わる反応データDi…と乳牛C…の存在を検出する牛体検出センサ3pの検出タイミングに係わる反応データDp…の一つ及び/又は組合わせに対する判別条件を設定するとともに、自動給餌機2が任意のストールAcに移動して給餌を行う際に、牛番検出センサ3iの検出タイミングに係わる反応データDi及び牛体検出センサ3pの検出タイミングに係わる反応データDpを検出し、検出した反応データDi,Dpと判別条件に基づいて乳牛Cの健康状態を判別処理する。例文帳に追加

Thus, the health state of the daily cattle can be discriminated at an excellent cost efficiency without giving a useless stress to the daily cattle. - 特許庁

制御手段10は、呼気時間の開始が検出されてから吸気時間が開始される前までに設定された第1のタイミングから刺激を強めるようにマッサージ機構部2を制御する呼気制御部12aと、吸気時間の開始が検出されてから呼気時間が開始される前までに設定された第2のタイミングから触覚刺激を弱めるようにマッサージ機構部2を制御する吸気制御部12bとを備える。例文帳に追加

The control means 10 includes an exhalation control part 12a for controlling the massage mechanism part 2 to intensify the stimulation from first timing set before the start of the inhalation time after detecting the start of the exhalation time, and an inhalation control part 12b for controlling the massage mechanism part 2 to weaken the tactile stimulation from second timing set before the start of the exhalation time after detecting the start of the inhalation time. - 特許庁

交換作業は、需要家が常にフィルタの消耗に注意し、必要な時に新しいフィルタを購入しなければならないことを意味する一方、清掃作業は、電気掃除機が洗浄中に使用できず、さらに運転者側にある厄介な作業を要求することを意味するから、上述の電気掃除機の全ての操作者が、フィルタを取外しそれを交換する又はそれを清掃しなければならないことは不都合である。例文帳に追加

To eliminate a disadvantage that the operator of all of the vacuum cleaners has to remove the filter and replace it or clean it since replacement means that the consumer always has to keep an eye on the consumption of the filter and to buy new filters when necessary whereas cleaning means that the vacuum cleaner can not be used during the washing period and moreover the demand for certain cumbersome activities from the operators side is performed. - 特許庁

また天台密教は、鎮護国家、増益延命、息災といった具体的な霊験を加持祈祷によって実現するという体系(使命)を持ち、山王にも「現世利益」を実現する霊威と呪力を高める性格を与えたようである。例文帳に追加

As the Tendai esoteric Buddhism is systematized to realize specific miracles including the protection of the nation, enrichment and longevity, and good health by the magico-religious rites and prayers as its mission, it gave the Sanno shinto a feature of intensifying mysterious power and magical power to realize 'divine favor in this life'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに諺で時機を逃して用をなさないことを「後の祭り」というものがあるが、これは祇園祭の大一番である山鉾巡行・神幸祭神輿渡御が終わり、この後の祇園祭がたいしてメインとなるものがないことからこの諺が言われるようになったとされる。例文帳に追加

There is a proverb 'Ato no Matsuri' (event after the major event) meaning being too late to be of any use, which supposedly originates from the Gion Matsuri Festival: the events after the Yamahoko Junko and Shinkosai Mikoshi togyo (festival of the divine spirits moving to other places from the main shrine) or the major events of the Gion Matsuri Festival are not as popular as the Yamahoko Junko and Shinkosai Mikoshi togyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、皮肉にも887年宇多天皇が橘広相に命じて書かせた藤原基経への関白任命の詔勅にあった「阿衡」という言葉の意味合いを巡って、基経が天皇と対立して政務への参加を一時拒否するという事件が起こっている(阿衡事件)。例文帳に追加

However, ironically in 887, in the imperial edict that Emperor Uta ordered TACHIBANA no Hiromi to write in a Kampaku appointment to FUJIWARA no Mototsune, Mototsune disagreed with the emperor regarding the meaning of the word 'Ako' and refused to participate in government for a while (the Ako Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、同じ外様大名でも比較的早い時期から徳川家と友好関係があった池田氏・黒田氏・細川氏などと関ヶ原の戦い後に臣従した毛利氏・島津氏・上杉氏などでは扱いが違ったとの説もある。例文帳に追加

In addition, there is a theory that the TOKUGAWA shogunate distinguished between pre-Sekigahara tozama daimyo such as IKEDA, KURODA and HOSOKAWA clans who had maintained close relationship with TOKUGAWA clan well before, and post-Sekigahara tozama daimyo such as MORI, SHIMAZU and UESUGI clans who had submitted themselves to the TOKUGAWA clan's rule after the Battle of Sekigahara, so as to treat the two parties differently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』・『新撰姓氏録』・『先代旧事本紀』・『阿蘇氏系図』によれば、神八井耳命の子孫は繁多に分かれ、多氏(太安万侶の一族)・小子部氏・坂合部氏・火君・大分氏・雀部氏・小長谷氏・伊予国造・金刺氏・石城国造・丹羽氏・茨田連等がいた。例文帳に追加

According to the "Kojiki," "Shinsen Shojiroku," "Sendai Kujihongi" (Ancient Japanese History), and "Aso-shi Keizu" (The Family Tree of Aso clan), descendants of Kamuyaimimi no mikoto are ramified widely, and formed the O clan (Family of O no Yasumaro), Chisakobe clan, Sakaibe clan, Hi no kimi, Oita clan, Sasabe clan, Konagaya clan, Iyonokuni no miyatsuko, Kanasashi clan, Iwakinokuni no miyatsuko, Niwa clan, Mamuta no muraji, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、鎌倉時代後期頃より再び妃が置かれるようになるが、この時期になると有力な外戚の存在が皇位継承を左右するようになっており、妃そのものの地位は皇后・中宮に次ぐ地位の妃という意味しか持たなくなっていった。例文帳に追加

After that, Hi was replaced in the late Kamakura period, but the powerful maternal relative influenced succession to the Imperial Throne and the status of Hi was the third rank after Empress and the second consort of an emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、河内源氏の嫡流が衰退した時期やその後の復興の過程(源頼朝の鎌倉幕府の成立)でも、義光系の一族の帰趨が大きな影響を与えており、義光の施策は源氏の復興に貢献した。例文帳に追加

Therefore, even in the period during which the main lineage of the Kawachi-Genji fell into decline, and during its subsequent revitalization (with the establishment of the Kamakura shogunate by MINAMOTO no Yoritomo), Yoshimitsu's own lineage continued to have enormous influence over the clan at large, and Yoshimitsu's policies contributed to the revival of the Minamoto clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武田・北条両大名家と繰り広げた長期に渡る大規模な持久戦で露呈した脆さは致命的であり、直接の対陣での敗北は殆ど無いにも関わらず、関東においては最終的に上野の一部以外は殆ど失ってしまった。例文帳に追加

Kenshin's vulnerability was exposed in the large-scale prolonged and protracted battles with both Daimyo families (feudal lord families) of Takeda and Hojo, although Kenshin was not defeated in direct confrontation, he finally lost lands in the Kanto region except for a part of Kozuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、出兵に参加した大名たちによって連れてこられた朝鮮人儒学者との学問や書画文芸での交流、そして陶工が大陸式の磁器の製法、瓦の装飾などを伝えたことで日本の文化に新たな一面を加えた。例文帳に追加

New aspects were added to Japanese culture by intercommunion in scholarship and calligraphy and painting as well as creative writing with Korean Confucians who were brought to Japan by daimyo who took part in dispatch to Korea and transmission by potters of manufacturing process of continental ceramics and the decoration of roof tiles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高槻城の城主であった高山右近に、キリシタン大名であることを利用し宣教師のグネッキ・ソルディ・オルガンティノを使者として「即時帰順しなけば、宣教師も領内の信者も残らず磔に処す。教会も焼き払う」として脅した。例文帳に追加

Taking advantage of the fact that Ukon TAKAYAMA, who was the castellan of the Takatsuki-jo Castle and was a Christian daimyo (Christian feudal lord), Nobunaga ODA sent Gnecchi-Soldo Organtino, who was a missionary, as an emissary and threatened Ukon TAKAYAMA that unless he would surrender immediately, all missionaries and believers in the territory would be crucified and churches would be burnt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

証如の子、第11代顕如のとき、事実上、自立した大名権力となっていた本願寺教団は、畿内に進出し、宗教勢力から領主権力を奪って統一支配を確立しようとする織田信長と対立することとなった。例文帳に追加

At the period of the eleventh generation, Kennyo, who was a child of Shonyo, the Honganji Buddhist sect that became a virtually independent feudal lordship, expanded its influence into Kinai, which led to the confrontation with Nobunaga ODA, who tried to establish unified control by seizing seigniory from the religious power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

みずほ(銀行のシステム障害)なのですけれども、西堀頭取が4月1日に全銀協会長に就任する予定になっていまして、本人も時期的にどうかなということはおっしゃっていらっしゃるのですが、大臣から見て、この就任のタイミングをどう見ていらっしゃいますでしょうか。例文帳に追加

Regarding Mizuho Bank's system problem, the bank's president, Mr. Nishibori, is scheduled to assume the chairmanship of the Japanese Bankers Association on April 1, and Mr. Nishibori himself expressed doubt about the appropriateness of assuming that post at this time. What is your view on the timing of his assumption of the post?  - 金融庁

そういった意味で、今、本当にこの成立に向けて、各党、非常に努力していただいておると思っておりますし、大変そのことには感謝いたしておりますが、今の時点において、次期臨時国会において成立しなかったらどう考えるのかということは、私の頭の中にはございません。例文帳に追加

I am very grateful for the efforts being made by each party to enact the bills. I am not considering what should be done if the bills fail to be enacted in the next extraordinary Diet session.  - 金融庁

そういった意味で、昨日12時半に復旧したわけでございますが、一般論といたしましては、この報告徴取命令においては、問題の内容に応じて適当な時期を設定しているところですが、個別の報告徴取命令の詳細についてはコメントをすることは差し控えたいと思っております。例文帳に追加

The system was restored around 12:30 p.m. yesterday. Generally speaking, an appropriate deadline is set for the submission of a report based on the FIEA in accordance with the nature of the problem. However, I would like to refrain from commenting on the details of a specific order for the submission of report.  - 金融庁

中南米・カリブ海地域とアジア地域が交流を深める時期において、この度アジア各地との交易の要衝として栄え、また、移民を通じて同地域と1世紀以上にわたる人的交流の歴史を持つここ沖縄で年次総会を開催することは、極めて時宜を得たものと考えます。例文帳に追加

Since then, the Latin American and Caribbean region has scaled up its relations with Asia. Therefore, at this time, I believe it is most appropriate for us to gather here in Okinawa-the islands, which have thrived as a crossroad of Asian trade, and have shared over a hundred years of emigration experience with Latin America and the Caribbean.  - 財務省

例えば、46ナイロン、66ナイロン樹脂等のポリアミド樹脂、ポリオキシメチレン樹脂、ポリフェニレンサルファイド樹脂、ポリエーテルエーテルケトン樹脂、ポリイミド樹脂、ポリエーテルサルフォン樹脂等を保持器20の材料として使用することができる。例文帳に追加

Examples of the material for the retainer are polyamide resin such as 46-nylon, 66-nylon resin, etc., polyoxy-methylene resin, polyphenylene sulfide resin, polyether ether-ketone resin, polyimide resin, and polyether sulfonic resin. - 特許庁

例文

ポリアミド、ポリイミド、ポリエチレンテレフタレート、ポリエチレンナフタレートのいずれかよりなる基体1上に磁性層2が直接形成された構成を有し、磁性層2をコバルトの含有量が1〜10w%のコバルト含有マグヘマイト薄膜よりなるものとした磁気テープを作製する。例文帳に追加

As for the magnetic tape, a magnetic layer 2 is formed directly on a base 1 consisting of one of polyamide, polymide, polyethylene terephthalate and polyethylene naphthalate, and the magnetic layer 2 consists of a cobalt-containing maghemite thin film which contains cobalt in 1 to 10 w%. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS