1153万例文収録!

「かみなかべつぷ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かみなかべつぷに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かみなかべつぷの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 102



例文

また、企業の国別投資件数でも、2007年にアフリカに進出している我が国企業は、のべ114社62で、主な進出先は南アフリカ、ナイジェリア、エジプトである。例文帳に追加

With respect to the country-wise investment by private firms, there are 114 Japanese companies that invested in Africa in 2007; their main destinations were South Africa, Nigeria and Egypt. - 経済産業省

ISAR画像とレンジプロファイルの実長さを合わせて上下に並列にならべて表示することで、レンジ方向の反射強度分布とドップラ周波数の関係を明確にしてISARによる船舶目標の識別確度を向上させる。例文帳に追加

To clarify the relation between range-directional reflection intensity distribution and Doppler frequency to improve the recognition certainty of a vessel target by ISAR by vertically displaying an ISAR image and a range profile vertically in a line one above another while matching the ISAR image to the actual length of the range profile. - 特許庁

(5) 品種は,識別性審査に含まれる特性及び品種の説明に用いられた他の特性の発現が,反復増殖の後に,又は特定の増殖サイクルの場合は当該各サイクルの終了時にも変化しないときは,安定しているとみなす。例文帳に追加

(5) The variety shall be deemed to be stable if the expression of the characteristics which are included in the examination for distinctness as well as any others used for the variety description, remain unchanged after repeated propagation or in the case of a particular cycle of propagation at the end of each such cycle. - 特許庁

荷役シミュレーションシステムが、荷役のシミュレーション時に、船から一旦コンテナを積み下ろし他の港へ再輸出するトランシップ対象のコンテナがあるか否かの入力を受け付け、トランシップ対象のコンテナの識別情報を受け付ける。例文帳に追加

Upon simulating cargo handling, the cargo handling simulation system accepts an input indicating whether or not a container to be transshipped that will be temporarily unloaded from a ship and re-exported to another port is present and identification information of the container to be transshipped. - 特許庁

例文

マルチ・トランザクション処理の起点となるプロセスのプロセスIDによって識別されるカウンタのアップダウンにより、カウンタが初期値に戻ったときをひとつのマルチ・トランザクション処理の完了とみなすことにするという更新アクセス・カウンタ技術を適用することによって課題を解決する。例文帳に追加

An update access-counter technology is applied which assumes a time when a counter is returned to an initial value depending on the up-down counting of the counter identified by a process ID of a process that is a starting point of multi-transaction processing being the completion of one multi-transaction processing, thus solving the problem. - 特許庁


例文

本発明の無線装置及びプログラムは、第一の識別信号を含む信号の受信タイミングにおいて、受信レベルチェックを所定時間行い(S52)、所定時間の間に受信レベルが所定レベル以上になったとき(S53)には第一の識別信号を含む信号を受信したとみなすように構成する。例文帳に追加

The wireless apparatus and a program are constituted to perform reception level check for a predetermined time at the reception timing of a signal including a first identification signal (S52), and to consider that the signal including a first identification signal is received if the reception level reaches a predetermined level within the predetermined time (S53). - 特許庁

この場合のターミナルアダプタ2は、メール着信通知の発信に対しては発信者番号に特定のサブアドレスを付加することで通常の電話着信とメール着信通知の着信を区別している。例文帳に追加

The terminal adapter 2 discriminates a regular telephone incoming call from the mail arrival notice by adding a specified sub-address to a caller number against the transmission of the mail arrival notice. - 特許庁

本発明は、インタネット内のサーバで生成されてインタネット内の別のサーバで使用される網内情報を、インタネット制御プロトコル規定の拡張なしに柔軟に転送できるようにすることを目的とする。例文帳に追加

To flexibly transfer intranet information generated in a server inside the Internet and used in a different server inside the Internet without extending Internet control protocol stipulations. - 特許庁

映像データの中にホームページのアドレスが記述してある場合、ホームページを表示するための別アプリケーションを起動し、番組を見ながらホームページも同時に見たり操作することができるようになる。例文帳に追加

When video data describes the address of a home page, another application to display the home page is started so that the user can browse and control the home page while viewing a broadcast program at the same time. - 特許庁

例文

応用システムのプログラムの実行に必要とされるファイルを選別して、ファイル構成の見直し、修正を実施できるITインフラの構築の効率化を支援する計算機システムを得る。例文帳に追加

To provide a computer system capable of selecting a file necessary for the execution of the program of an application system and supporting the construction of an IT infrastructure for the execution of the reexamination or correction of the file constitution. - 特許庁

例文

RF−IDに基づくワイヤレスターミナルは、双方向サービスアプリケーションとのトランザクションを実行するためにセッション設定及びユーザ識別時間を短縮する。例文帳に追加

To shorten a time for setting a session and a time for user identification for conducting transaction with interactive service applications in an RF-ID base wireless terminal. - 特許庁

連産品が、別の製品の代替品(セメント製造におけるフライアッシュ(細粒炭)など)として市場価値を得ている、以前は廃棄物産出物(アウトプット)であった場合例文帳に追加

when a co-product would not be produced by the common facility or system without the market demand for the primary product and/or other valuable co-products (e.g., by-catch from lobster harvesting);  - 経済産業省

京都市南区に位置する株式会社ナベル(従業員120名、資本金8,200万円)は、鶏卵の選別包装システムで国内トップシェアを誇る中小企業であり、「2007年元気なモノ作り中小企業300社」に選定されている。例文帳に追加

Nabel Co. Ltd., with a workforce of 120 and capital of ¥82 million is an SME based in Minami Ward, Kyoto City, which developed Japan’s leading egg grading and packing system, and was chosen as one of the 300 of Japan’s Vibrant Monodzukuri (Manufacturing) SMEs, 2007. - 経済産業省

そのため、自社内のビジネス・プロセスを見直す個別企業の全体最適は、必ずしも自社の枠を超えた事業ネットワークの全体最適にはつながらない。例文帳に追加

This means that efforts by a single company to review its business process to seek an optimal way of doing business do not necessarily lead to "total optimality" of an international business network that goes beyond the single company. - 経済産業省

露光後の転写パターンを所望のパターン形状にするために、CADツールを用いて、メモリセル部のみならずセンスアンプ部やデコーダ部を含んだメモリセルアレイ部全体ではなく、個別ブロック単位に、予め設計パターンに入れておくダミーパターンを発生させる。例文帳に追加

A dummy pattern to be preliminarily included in the design pattern is produced not in the whole memory cell array which contains not only a memory cell part but a sense-up part and a decoder part, but in an individual block unit by using CAD tools so as to obtain a desired pattern form of the transfer pattern after exposure. - 特許庁

監査人は、リスクが大きい取引を行っている事業又は業務の識別が適切でないなど、経営者が評価対象とした業務プロセスが適切でないと判断した場合には、経営者に対し評価対象とした業務プロセスの見直しなどの追加的な作業を求める。例文帳に追加

If external auditors judge that the management’s selection of the business processes to be included in the scope of assessment is not appropriate (e.g. inadequate identification of high-risk businesses or business operations), they should request the management to perform additional procedures including re-selection of business processes to be assessed.  - 金融庁

グループ(複数の顧客)でテーブルに案内されると、ターミナル(携帯端末)10にて各人が商品を注文し、確認し、飲食後にプリンタ14から印字出力されるレシート20に顧客別の注文データ20a〜20cが、テーブル毎の総合計と共に印字出力される。例文帳に追加

When a group (the plurality of customers) is guided to the tables, each the customer orders a commodity by a terminal(a portable terminal) 10, confirmation is performed, and order data 20a-20c by the customers are printed out to a receipt 20 from a printer 14 after the eating and drinking, together with an inclusive total in each table. - 特許庁

コンピュータ本体30bは、キーボード30aの操作に基づき、純音データに対する位相差を有する位相調整データを作成し、この位相調整データに基づき識別色データを設定するとともに耳鳴り軽減音信号を生成し、識別色データをディスプレイ30dに表示するとともに耳鳴り軽減音信号を患者の頭部Mに入力する。例文帳に追加

The main unit 30b of the computer generates phase adjustment data having a phase difference with respect to the pure sound data on the basis of operations of a keyboard 30a, sets identification color data and generates a tinnitus alleviating sound signal on the basis of the phase adjustment data, displays the identification color data on a display 30d and inputs the tinnitus alleviating sound signal to the head M of the patient. - 特許庁

ゲルや焼けのみならず、気泡シート体特有の不具合として生じ得るキャップの成形不良やフィルム破れが発生しているか否かをも検出し、当該検出した情報を、気泡シート体に不良箇所が含まれるか否かを判別する際の判断情報となる「気泡シート体の成形状態に関する情報」として活用できるようにした気泡シート体成形情報検出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a bubble sheet forming information detector capable of detecting whether there are not only gelling and burning but also form defection of a cap and breakdown of a film, which may be caused as a specific failure of a bubble sheet, and utilizing the detected information as "Information of bubble sheet foaming conditions" of determination information for discriminating whether a bubble sheet includes a failure point. - 特許庁

本発明は、病原性ウイルスの別のリーディングフレームによりコードされるポリペプチドであって、メチオニンアミノ酸残基から開始し、抗原決定基を含み、7を超えるアミノ酸残基を含むもの、および7を超えるアミノ酸を含む該ポリペプチドの断片を提供する。例文帳に追加

Provided is a polypeptide encoded by an alternative reading frame of a pathogenic virus, which polypeptide-starts with a methionine amino acid residue, comprises an antigenic determinant and comprises more than 7 amino acid residues, and also provided is a fragment of the polypeptide comprising more than 7 amino acids. - 特許庁

プレイ中ユーザとは別のユーザは、プレイ中ユーザによるゲームの進行を妨げることなく、LCDに表示される設定変更画像を見ながら端末装置を操作して、ゲームへの参加人数の増加や、ゲームの難易度変更など、ゲームの各種設定を変更することができる。例文帳に追加

A user different from the in-play user can change various settings of the game such as increase in the number of participants in the game and a change in a difficulty level of the game without hindering the progress of the game performed by the in-play user by operating the terminal device while viewing the setting change image displayed on the LCD. - 特許庁

あるマップのゲーム映像の画面とは別の画面に、ゲームの進行に関連して当該マップのゲーム映像の表示状態に関連する取扱説明情報を表示することにより、関連する取扱説明情報を見ながらプレイでき、技量の優れていない人でも容易にゲームプレイできる、ゲームプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a game program allowing a person to play a game while watching instruction manual information and a person not excellent in skill to play the game easily by displaying instruction manual information of a displayed game image of a map related to a progressing game on a screen, separately from a map game image. - 特許庁

食品業界がEAN128バーコードを導入し、製造から販売までの過程で自動賞味期限識別および販売制御がアップロードできる体制を、食品メーカー、流通業者、ハンディターミナル、自動販売機等の機器メーカが協力して取り組む。例文帳に追加

The food industry introduces an EAN128 bar code, and a system capable of uploading automatic identification of expiration dates and sales control through the processe from production to sale is aimed to be developed cooperatively by food makers, distributors, and apparatus makers of a handy terminal, a vending machine and the like. - 特許庁

制御ワード(CW)、スクランブルされた項目を識別することを可能とするデータ(PID(CW))、及びターミナルのアドレスADを含むメッセージ(I)の形でスクランブル解除する項目を組み立てることを可能とするステップからなる。例文帳に追加

The process comprises a step making it possible to construct a descrambling item in a form of a message (I) containing a control word (CW), a datum (PID(CW)) making it possible to identify a scrambled item, and the address AD of the terminal. - 特許庁

本発明による方法は、制御ワード(CW)、スクランブルされた項目を識別することを可能とするデータ(PID(CW))、及びターミナルのアドレスADを含むメッセージ(I)の形でスクランブル解除する項目を組み立てることを可能とするステップからなる。例文帳に追加

The method related to the present invention comprises a step to enable assembling a descrambling item in the form of a message (I) containing a control word (CW), data (PID (CW)) to identify a scrambled item, and a terminal address AD. - 特許庁

これにより、ユーザはデジタルカメラ3の表示手段3eを見ながらプリント注文票に画像識別情報を記入すればよく、従来のように画像データのファイル名を逐一調べてプリント注文票に書き込む必要がなくなる。例文帳に追加

Thus, it is enough for a user only to enter the image identification information on a print order document while watching the display means 3e of the digital camera 3, so that it is not necessary to conventionally investigate and write on the print order document file names of image data one by one. - 特許庁

更に日印関係を緊密なものとし、両国が互恵的な形で成長を遂げるため、2006 年12月、日印首脳間でその推進に合意した特別経済パートナーシップ・イニシアチィブ(SEPI)の一環として、インドの事業環境整備に向けた取組などが行われている。例文帳に追加

In order to deepen the relationship between Japan and India and achieve growth in a mutually beneficial arrangement between the two countries, efforts have been launched to develop and improve India’s business environment as part of the Special Economic Partnership Initiative (SEPI) signed in Japan-India summit held in December 2006. - 経済産業省

デプス信号を生成し、生成したデプス信号をTV放送信号のコンポーネントとして加算し、デプス信号は、TV放送信号のうちのルミナンス情報36およびクロミナンス情報37により占有されないポーションに、個別のサブ信号38として、ピクセルごとに、TV放送信号フォーマットで組み入れられる。例文帳に追加

The depth signal is generated for adding as the component of the TV broadcasting signal, and is incorporated into a portion that is not occupied by luminance and chrominance information 36 and 37 of the TV broadcasting signal for each pixel as an individual sub signal 38. - 特許庁

印刷形式が異なる場合においても、印刷形式に対応する位置符号化パターンを区別し、電子ペン等での書き込み内容と元のテキストや図形等を含むアプリケーションデータとの位置関係を対応付けることが可能な印刷システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a printing system for discriminating a position encoding pattern corresponding to a print format even when a print format is different, and for associating positional relations between written content with an electronic pen and application data including an original text or graphics. - 特許庁

また一方、私たちはソクラテスが、後に続くすべての徳の教師たちの長にして先駆けであり、「教師のなかの教師」、倫理哲学だけでなくその他あらゆる哲学の二つの源泉である、プラトンの気高い霊感とアリストテレスの分別ある功利主義の源だと知っています。例文帳に追加

while we know him as the head and prototype of all subsequent teachers of virtue, the source equally of the lofty inspiration of Plato and the judicious utilitarianism of Aristotle, "i maëstri di color che sanno," the two headsprings of ethical as of all other philosophy.  - John Stuart Mill『自由について』

本発明の一態様は、参加者タイムゾーンとユーザタイムゾーン間の差を識別するステップと、参加者についてのアベイラビリティ情報および/または参加者についての1つまたは複数の選択された時間優先期間を見直すステップと、イベントのための時間範囲を選択するステップとを含む。例文帳に追加

In one embodiment of this invention includes a step for identifying a difference between a participant time zone and a user time zone, a step for taking another look at availability information about the participant and/or a single or a plurality of selected time priority periods about the participant, and a step for selecting a time zone for an event. - 特許庁

廃石膏ボードを全く新たな観点から、その困難な分別に煩わされることなく、効率的に有用物に分解処理して石膏のリサイクルシステムの構築に資することを目的とするものであり、また、廃石膏ボードの処理のみならず、同時に廃プラスチックや廃ゴムあるいは非鉄金属製錬排ガスの処理をも一挙に可能とする複合廃棄物処理システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a gypsum recycle system where a waste gypsum board is decomposed to useful materials efficiently looking from a new view point and not being influenced with the difficulty of classification and to provide a complex waste treatment system capable of treating not only the waste gypsum board but also a waste plastic, a waste rubber and an exhaust gas from nonferrous metal refining at the same time. - 特許庁

障害分析装置10は、以前に障害の源である可能性が最も高いとされたエンドステーション24を制御回路8に切離させ、制御回路8は、障害のあるエンドステーションが識別されるまでエンドステーションのグループを切離し、切離されなかったグループに障害が存在しなければサブグループを再接続する。例文帳に追加

A fault analyzer 10 allows the control circuit 8 to disconnect the end station 24 which has been estimated to have a high possibility of being a fault source, the control circuit 8 disconnects a group of the end station until a faulty end station is identified and reconnects a sub group when no fault is in existence in the group not disconnected. - 特許庁

これを受信したターミナルアダプタ13は、留守番14が留守番機能動作中であり、受信した発SETUP16の中に留守番機能動作中は接続不可という識別子を見つけたら、REL COMP17を送信する。例文帳に追加

The terminal adaptor 13 receiving it transmits a REL COMP 17 when finding out an identifier denoting disabled connection during the operation of the automatic telephone message recording function in the received outgoing SETUP 16 while an automatic telephone message recorder 14 operates its automatic telephone message recording function. - 特許庁

個別指導のみならず、他の教室への一斉授業への利用も可能であるなど、場所を選ばず自宅であろうと他の教室であろうと実技研修の屋外であろうと指導の動画映像と音声、プリント類がリアルタイムに享受でき、さらに、学習者と指導者との間、および学習者同士間などで、相互に自由に学習課題を共有することが出来るリアルタイム双方向教育システムを提供する。例文帳に追加

To provide a real time bidirectional education system which can be used not only for personal instruction but also for a simultaneous group lesson to other classrooms, permitting to enjoy animation videos, audio, and prints for the instruction in real time regardless of any places such as home, other classrooms, outdoors for practical skill training, further, permitting to have learning subjects in common between learners and instructors, and among learners freely and mutually. - 特許庁

本発明は、気象レーダの観測局から引き渡された観測データに基づいて3次元における雲の分布を求めるレーダ信号処理装置に関し、雷監視システムから通知された情報を活用することにより、雲放電や対地放電が発生した地点や空間を的確に識別できることを目的とする。例文帳に追加

To precisely identify spots and space where thunder discharge and discharge to the ground have occurred by utilizing information notified from a thunder supervision system for a radar signal processing apparatus for obtaining three-dimensional distribution of cloud based on observation data delivered from an observation station of a weather radar. - 特許庁

サプライチェーンの連結性を改善し,ビジネス界及び消費者の利益を保護し,また,物品輸送の速度及び質を高めるために,また大量の貨物への管理の透明性及び機会を保証し,危険物品及び有害物質を追跡する能力を高めるために,サプライチェーンは高度道路交通システム(ITS),衛星測位システム(GNSS)をベースとした監督システム,電波による個体識別(RFID)をベースとした自動貨物識別システム及び自動輸送管理物流サービスを含むスマート技術を備えた単一の現代的ネットワークと見なされる必要がある。例文帳に追加

To improve supply chain connectivity, protect the interests of the business community and consumers, enhance the speed and quality of delivery of goods, as well as to guarantee transparency and opportunities for control over bulk cargoes, increase the ability to track dangerous goods and hazardous materials, supply chains should be considered as a single modern network equipped with smart technologies, including Intelligent Transportation Systems (ITS), Global Navigation Satellite Systems (GNSS)-based monitoring systems, radio frequency identification (RFID)-based automated cargo identification systems, and automated transport management logistic services. - 経済産業省

他の場合であれば、紛争鉱物が製品に含まれていたとすれば事実と状況に基づいて、その紛争鉱物はその製品の「生産に必要」と見なされていたはずだとしても、我々はこの方式に従い、その製品に紛争鉱物が含有されていないのであれば、その製品の生産プロセスにおいて触媒または別のやり方で使用されている紛争鉱物は、その製品の「生産に必要」とは見なさない。例文帳に追加

Consistent with this approach, we do not consider a conflict mineral used as a catalyst or in another manner in the production process of a product to benecessary to the productionof the product if that conflict mineral is not contained in the product, even though, based on the facts and circumstances, the conflict mineral would have otherwise been considerednecessary to the productionof the product had the conflict mineral been included in the product. - 経済産業省

監査人は、リスクが大きい取引を行っている事業又は業務の識別が適切でないなど、経営者が評価対象とした業務プロセスが適切でないと判断した場合には、経営者に対し、その旨を指摘するとともに、財務報告に対する影響の程度等に応じ、評価対象とした業務プロセスの見直しなどの追加的な対応を求める。例文帳に追加

If external auditors judge that the management's selection of the business processes to be included in the scope of assessment is not appropriate (e.g. inadequate identification of high-risk businesses or business operations), they should report to the management, and require the management to perform additional procedures corresponding to the degree of impact on financial reporting, such as re-selection of business processes to be assessed.  - 金融庁

意味ある市場アクセス改善という観点から非関税障壁への対応は重要である。議長・事務局からの提案に従い、各国が今後、関心のある個別分野を表明することとなっているが、既存のWTO協定等の変更等に係ることは基本的には関連の交渉グループ又は委員会で議論がなされるべきである。非関税障壁の議論においては、輸入国側の国境措置のみならず、輸出国側の国境措置も貿易歪曲的効果があるものは然るべき形で取り上げる必要があり、例えば、輸出税、輸出規制についても本交渉の対象である。例文帳に追加

How to address NTBs is important in terms of meaningful improvement in market access. Although Members are expected to express their specific areas or measures of interest in accordance with the Chairman's note on this matter, it is suggested that measures affecting or relating to the existing WTO codes etc. are basically discussed at relevant negotiation groups or committees. It is necessary to take up not only border measures on the importing side but also trade distorting measures on the exporting side such as export duties and export restrictions.  - 経済産業省

保護素子が劣化して放電電圧の上昇、及び故障してオープン状態となった場合と、放電電圧が低下及び故障して導通状態となった場合とを区別して検出することができ、かつ、設備を保護する機能を有した状態で、劣化及び故障を通知することが可能な保護回路及びそれを用いた避雷器を提供する。例文帳に追加

To provide a protection circuit that can distinguish and detect an open state generated by the rise of a discharging voltage, due to the deterioration of a protection element and a fault, and a conductive state generated by the lowering of the discharging voltage, and can notice the deterioration and the fault in a state having a function for protecting facilities, and to provide a lightning arrester using the protection circuit. - 特許庁

データベース120には、ターミナルサーバ110上にて生成された印刷データをリダイレクトし得るプリンタ3について、その識別情報と、そのプリンタ3のホストである端末21のOSが自らに定義したホスト名及びそのプリンタ3に繋がるポートに定義したポート名とが、対応付けて記録されている。例文帳に追加

With regard to the printer 3 to which the printing data generated on the terminal server 110 can be redirected, its identification information, and a host name defined by OS of the terminal 21 which is the host of the printer 3 and a port name defined as the port that leads to the printer 3 are recorded, correlated with each other, on the database 120. - 特許庁

さらに、提案書における我々のアプローチとは対照的に、我々は発行人がそれ以上関与することなく、自社のブランド名または別のブランド名で一般的な製品を提供しているだけであれば、我々の規則の観点からは、その発行人がその製品の製造委託契約を結んでいるとは見なさない。例文帳に追加

Moreover, in contrast to our approach in the Proposing Release, we do not consider an issuer to be contracting to manufacture a product for the purposes of our rule solely if it offers a generic product under its own brand name or a separate brand name without additional involvement by the issuer. - 経済産業省

筒状のベース11の外周に、環状の圧電素子12、ターミナルプレート等の各構成部品を組み付けた後に、これらの組付体(ノックセンサ本体)をエンジン装着部8を構成するモールド樹脂でモールド成形してノックセンサ2を構成することで、従来品では別部品であったノックセンサとエンジン装着部とが一体部品となる。例文帳に追加

After components including an annular piezoelectric element 12 and a terminal plate are mounted to an outer periphery of a tubular base 11, the knock sensor, and the engine mounting part 8 which have been a discrete component conventionally, are integrated by molding an assembled member (knock sensor body) with mold resin which forms the engine mounting part 8 to form the knock sensor 2. - 特許庁

総量規制の問題にしても、境界線の問題だとか、そういうような問題を「きちんと検討して詰めてくれ」ということを、PT(貸金業制度に関するプロジェクトチーム)に、大塚(副)大臣、また田村(大臣)政務官に指示をしておりますが、まだその中身については、今、政策会議で民主党の議員の皆さん方の意見も広く聞き、また、社民党、国民新党の意見もそれぞれ別に聞くという作業をやっております。例文帳に追加

For instance, in regards to the issue of restricting the total amount of credit that can be provided to each borrower by all money lenders on an aggregate basis, I have instructed the Project Team on Money-Lending Systems, Senior Vice Minister Kouhei Ohtsuka and Parliamentary Secretary Kenji Tamura to properly examine and determine borderline issues and other such operational problems. As for the specifics, we are currently performing the task of broadly seeking the opinions of members of the Democratic Party in policy meetings, as well as the respective opinions of the Social Democratic Party and the People's New Party on an individual basis.  - 金融庁

長江の水を、東西中央3本のルートで北京、天津などの比較的水資源が少ない地域に導く「南水北調プロジェクト」(総額5,000億元、2050年完成予定)に加え、①節水やリサイクルによる循環利用政策、②海水淡水化、③直接利用を骨子とする「海水利用特別計画」を推進しており、2010年までの5年間で、工業生産増加額1単位あたりの水使用量を30%削減する等の目標を立てている(第3-4-10表)。例文帳に追加

In addition to the South-North Water Transfer Project of supplying water from the Yangtze River to Beijing, Tianjin and other cities with relatively scarce water resources via three eastern, western and central routes (total budget of 500 billion yuan37 to be completed in 2050), China promotes a special plan for seawater utilization that consists of (1) a cyclic use policy through water saving and recycling, (2) seawater desalination and (3) direct use. It aims to reduce water usage by 30 percent per unit of industrial production value in the next five years by 2010 (see Table 3-4-10). - 経済産業省

音響による外傷性障害、老人性難聴、虚血、血液の無酸素症(anoxia)、一つまたは複数の内耳神経毒性の薬物療法による処置、急性難聴、またはその他の蝸牛の内耳神経毒性を原因とする症状によってひきおこされる耳鳴りに対し、処置する上で効果のある量のNMDAレセプタ拮抗薬を含む薬剤を内耳への局所投与のための適切な方法および/または処方によって、個別に投与する。例文帳に追加

A pharmaceutical composition comprising an NMDA receptor antagonist in an amount effective for treatment is administered to an individual by appropriate devices and/or formulations for local administration to the inner ear in need of the treatment of tinnitus provoked by acoustic trauma, presbycusis, ischemia, bloody anoxia, treatment with one or more ototoxic medications, sudden deafness, or other cochlear excitotoxic-inducing occurrence. - 特許庁

第七条 前条第一項の規定による指定を受けた登記手続において、同項の規定による指定がされた後、旧法第六十条第一項若しくは第六十一条の規定により還付され、若しくは交付された登記済証(次条の規定によりなお従前の例によることとされた登記の申請について旧法第六十条第一項又は第六十一条の規定により還付され、又は交付された登記済証を含む。)又は前条第三項の規定により読み替えて適用される新法第二十一条若しくは第百十七条第二項の規定により交付された登記済証を提出して登記の申請がされたときは、登記識別情報が提供されたものとみなして、新法第二十二条本文の規定を適用する。例文帳に追加

Article 7 In the registration procedure designated under the provision of paragraph (1) of the preceding Article, when an application for registration is filed, after the designation under the provision of said paragraph is made, by submitting a registration certificate issued pursuant to the provisions of Article 60, paragraph (1) or Article 61 of the Former Act (including a registration certificate issued pursuant to the provisions of Article 60, paragraph (1) or Article 61 of the Former Act in response to an application for registration to which the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provision of the following Article) or a registration certificate issued pursuant to the provisions of Article 21 or Article 117, paragraph (2) of the New Act as applied by replacing the relevant terms and phrases pursuant to the provision of paragraph (3) of the preceding Article, the provision of the main clause of Article 22 of the New Act shall be applied by deeming that information for registration identification has been provided.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) スロバキア共和国に対して拘束力を有する国際条約又は国際協定に従いその締約国又は外国出願人が秘密保全を請求する特許出願,欧州特許出願及び国際出願は,特別規則に基づいて,秘密保全の対象であるとみなされる。締約国を代理して行為するものでない外国出願人は,出願の対象が締約国によって守秘対象とされていることを証明し,スロバキア共和国での出願についての締約国の許可書を提出し,また,スロバキア共和国の領域内で当該出願が守秘されることの結果として生じることがある被害その他金銭的損害についての補償請求の放棄宣言書を添付しなければならない。例文帳に追加

(9) Patent applications, European patent applications or international applications, for the confidentiality of which the contracting party or a foreign applicant has applied pursuant to an international convention binding for the Slovak Republic, shall be considered confidential pursuant to a special regulation. A foreign applicant who does not act on behalf of the contracting party shall be obliged to prove the confidentiality of the application subject-matter by the contracting party, submit the permission of the contracting party for filing the application in the Slovak Republic and supplement a declaration on repudiation of any claims for compensation of damage or other pecuniary injury which might occur as a result of keeping the application confidential in the territory of the Slovak Republic. - 特許庁

例文

第二十六条の十一 法第四十一条の十二第四項の規定により同項に規定する償還を受ける時に徴収される所得税とみなされたもののうち法人税の額から控除する所得税の額は、当該所得税の額(当該所得税の額が明らかでないときは、その割引債の券面金額から当該割引債に係る発行価額(当該割引債が同条第九項第一号から第八号までに掲げる国債で同項に規定する短期公社債に該当するものその他財務省令で定める国債(以下この項において「短期国債等」という。)でその発行価額が明らかでないもの以外の割引債であるときは当該割引債に係る最終発行日における発行価額とし、当該割引債が当該短期国債等であるときは当該割引債に係る当該発行価額に準ずるものとして財務省令で定める価額とする。第二十六条の十三第一項第一号及び第五項第二号において「最終発行日における発行価額等」という。)を控除した残額に、当該割引債の発行の際に法第四十一条の十二第三項の規定により当該割引債に係る償還差益について徴収された所得税の税率を乗じて計算した金額とし、その割引債が償還期限を繰り上げて償還をされたもの又は当該期限前に買入消却をされたものであるときは、その所得税の額から次条第一項の規定により計算した還付する金額を控除した残額とする。)について、法人税法施行令第百四十条の二の規定により計算した金額とする。この場合において、同条第一項第一号中「の利子」とあるのは「の償還差益」と、同条第二項中「月数のうち」とあるのは「月数(当該利子配当等が短期公社債(租税特別措置法第四十一条の十二第九項に規定する短期公社債をいう。次項において同じ。)に係る償還差益であるときは、日数。以下この項において同じ。)のうち」と、同条第三項中「所得税の額を前項」とあるのは「所得税の額(短期公社債の償還差益に対する所得税の額を除く。)を前項」とする。例文帳に追加

Article 26-11 (1) The amount of income tax to be deducted from corporation tax out of the amount deemed to be income tax to be collected when receiving the redemption prescribed in Article 41-12(4) of the Act pursuant to the provisions of the said paragraph shall be the amount calculated, pursuant to the provisions of Article 140-2 of the Order for Enforcement of the Corporation Tax Act, with regard to the amount of the said income tax (where the amount of the said income tax is not clear, with regard to the amount obtained by deducting the issue price for the discount bonds (where the said discount bonds are national government bonds listed in Article 41-12(9)(i) to (viii) of the Act which are those falling under the category of short-term government or company bonds prescribed in the said paragraph or other national government bonds specified by an Ordinance of the Ministry of Finance (hereinafter referred to as "short-term national government bonds, etc." in this paragraph) and are discount bonds other than those whose issue price is not clear, such issue price shall be the issue price on the final issue date for the said discount bonds, and where the said discount bonds are the said short-term national government bonds, etc., such issue price shall be the price specified by an Ordinance of the Ministry of Finance as equivalent to the said issue price for the said discount bonds; such issue price shall be referred to as the "issue price, etc. on the final issue date" in Article 26-13(1)(i) and (5)(ii)) from the face value of the said discount bonds and then multiplying the remaining amount after deduction by the rate of income tax on profit from redemption for the said discount bonds collected at the time of issue pursuant to the provisions of Article 41-12(3) of the Act, and where the discount bonds have been redeemed by bringing the redemption date forward or retired by purchase prior to the redemption date, with regard to the remaining amount after deducting the amount to be refunded that was calculated pursuant to the provisions of paragraph (1) of the next Article from the amount of the income tax). In this case, the term "interest" in Article 140-2(1)(i) of the Order for Enforcement of the Corporation Tax Act shall be deemed to be replaced with "profit from redemption"; the term "out of the number of months" in paragraph (2) of the said Article shall be deemed to be replaced with "out of the number of months (the number of days, where the said dividend of interest, etc. is profit from redemption for short-term government or company bonds (meaning short-term government or company bonds prescribed in Article 41-12(9) of the Act on Special Measures Concerning Taxation; the same shall apply in the next paragraph); hereinafter the same shall apply in this paragraph);" and the term "the amount of income prescribed in paragraph (1)(i)" in paragraph (3) of the said Article shall be deemed to be replaced with "the amount of income (excluding the amount of income tax on profit from redemption of short-term government or company bonds) prescribed in paragraph (1)(i)."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS