1016万例文収録!

「とら三」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とら三に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とら三の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1097



例文

6 前項の場合には、厚生労働大臣は、次の国会において、第一級保険料日額、第二級保険料日額及び第級保険料日額を変更する手続を執らなければならない。この場合において、同項の規定による変更のあつた日から一年以内に、その変更に関して、国会の議決がなかつたときは、同項の規定によつて変更された第一級保険料日額、第二級保険料日額及び第級保険料日額は、その変更のあつた日から一年を経過した日から、同項の規定による変更前の第一級保険料日額、第二級保険料日額及び第級保険料日額に変更されたものとみなす。例文帳に追加

(6) In the case referred to in the preceding paragraph, the Minister of Health, Labour and Welfare shall take the procedures for modifying the Level I daily insurance premium amount, the Level II daily insurance premium amount and the Level III daily insurance premium amount at the following Diet. In this case, if no resolution is made at the Diet in respect of such modification within one year from the day on which the modification pursuant to the provision of the same paragraph is made, the Level I daily insurance premium amount, the Level II daily insurance premium amount and the Level III daily insurance premium amount as modified pursuant to the provision of the same paragraph shall be deemed to be modified to the Level I daily insurance premium amount, the Level II daily insurance premium amount and the Level III daily insurance premium amount prior to modification by the same paragraph, effective as of the day on which one year has elapsed from the day such modification was made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 第一号、第二号若しくは前号に該当するものの核酸の塩基配列のうち病原性を発現させるもの又は第号若しくは前条第一項第二号イ若しくはロ若しくは第四号に該当するものを産生させる核酸の塩基配列を有する遺伝子(染色体、ゲノム、プラスミド、トランスポゾン及びベクターを含む。)例文帳に追加

vi) Genes (including chromosomes, genomes, plasmids, transposons, and vectors) having a base sequence of nucleic acids falling under item (i), item (ii), or the preceding item, wherein that base sequence of nucleic acids causes the expression of pathogenicity or the production of those falling under item (iii); or the previous Article, paragraph (1), item (ii), (a) or (b). or item (iv  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 航空機用、陸上用、船舶用若しくは宇宙用の慣性航法装置(ジンバル方式又はストラップダウン方式のものに限る。)若しくは姿勢検知、誘導若しくは制御用の慣性装置であって、次のいずれかに該当するもの(本邦又は別表第二に掲げる地域のいずれかの政府機関により、民間航空機用であることを認定されたものを除く。)又はこれらの部分品例文帳に追加

(iii) Inertial navigation systems used for aircraft, ground use vessels or space use (limited to gimbal systems or strap down systems) or inertial systems used for attitude sensing, guidance or control which fall under any of the following (excluding those authorized for civil aviation use by Japan or by any of the government organizations indicated in the regions listed in the appended table 2) or components thereof  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条 遺伝子組換え生物等の第二種使用等をする者は、前条の主務省令により当該第二種使用等に当たって執るべき拡散防止措置が定められていない場合(特定遺伝子組換え生物等の第二種使用等をする場合その他主務省令で定める場合を除く。)には、その使用等をする間、あらかじめ主務大臣の確認を受けた拡散防止措置を執らなければならない。例文帳に追加

Article 13 (1) A person who makes Type 2 Use of living modified organisms must, when containment measures to be taken in connection with said Type 2 Use are not stipulated in the ordinance of the competent ministries in the preceding Article (except when making Type 2 Use of Specified Living Modified Organisms or when otherwise stipulated in the ordinance of the competent ministries), take containment measures confirmed in advance by the competent minister during the period of said use.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第六十条 売主が売買の目的である物品を買主に発送した場合において、買主がまだ代金の全額を弁済せず、かつ、到達地でその物品を受け取らない間に買主について破産手続開始の決定があったときは、売主は、その物品を取り戻すことができる。ただし、破産管財人が代金の全額を支払ってその物品の引渡しを請求することを妨げない。例文帳に追加

Article 63 (1) Where the seller has dispatched the goods that are the subject matter of sale to the buyer, if an order of commencement of bankruptcy proceedings is made against the buyer while the buyer has not yet paid the price in full and not yet received the goods at the destination, the seller may segregate the goods; provided, however, that this shall not preclude a bankruptcy trustee from requesting the delivery thereto of the goods by paying the price in full.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第二十五条の八 都道府県の設置する福祉事務所の長は、第二十五条の規定による通告又は前条第二項第二号若しくは次条第一項第号の規定による送致を受けた児童及び相談に応じた児童、その保護者又は妊産婦について、必要があると認めたときは、次の各号のいずれかの措置を採らなければならない。例文帳に追加

Article 25-8 The head of a Welfare Office established by a prefectural government shall take a measure set forth in any of the following items, when he/she finds necessary for a child for whom notification pursuant to the provision of Article 25 or a referral pursuant to the provision of paragraph (2) item (ii) of the preceding Article or paragraph (1) item (iii) of the following Article is made, or a child, his/her guardian or an expectant and nursing mother for whom consultation is provided:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五十条 事業者は、岩石の落下等により労働者に危険が生ずるおそれのある場所で車両系建設機械(ブル・ドーザー、トラクター・ショベル、ずり積機、パワー・ショベル、ドラグ・ショベル及びブレーカに限る。)を使用するときは、当該車両系建設機械に堅固なヘッドガードを備えなければならない。例文帳に追加

Article 153 The employer shall, when using a vehicle type construction machine (limited to a bulldozer, a tractor shovel, a muck loader, a power shovel, a drag shovel and a breaker) in a place where it is liable to cause dangers to workers due to falling of rocks, etc., provide the said vehicle type construction machine with a sound head guards.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

義政夫人の日野富子に子(足利義尚)が誕生した後は義政が次期将軍と約束していた弟の足利義視を排斥しようとして策謀し、管領の1つの斯波氏の家督問題にも介入し、1466年(文正1年)に対立する細川勝元らによる文正の政変で貞親らとともに失脚する。例文帳に追加

After Tomiko HINO, the wife of Shogun Yoshimasa, had a son (Yoshihisa ASHIKAGA), he not only plotted to out Yoshimi ASHIKAGA, Yoshimasa's younger brother, to whom Yoshimasa had promised that he would hand over the shogunate, but also interfered in the succession dispute in the Shiba clan, one of the three Kanrei (family in the post of shogunal deputy to the Muromachi Shogunate), but he fell from power along with Sadachika and others in the Bunsho Coup caused by the opposition such as Katsumoto HOSOKAWA in 1466.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

求婚者には春宮(皇太子)、仲忠、源涼、源実忠、源仲純、上野宮、春高基らがいたが続々と脱落し、互いにライバルと認める仲忠と涼が宮中で見事な秘琴の勝負を繰りひろげたものの、結局、あて宮は春宮に入内し、飛香舎と呼ばれるようになった。例文帳に追加

The proposers include Togu (the Crown Prince), Nakatada, MINAMOTO no Suzushi, MINAMOTO no Sanetada, MINAMOTO no Nakasumi, Ueno no miya, and Takamoto MIHARU, most of whom fall behind one after another, and although Nakatada and Suzushi, who recognize each other as rivals, have a match of the fantastic hikin in the Imperial court, Atemiya enters the Togu's court and gets to be called a Higyosha (one of the royal halls).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

基本的に鬼は怖いものであり、また鬼の顔も怒った表情である事が多い為、誰か(第者)が怒っているという事や、機嫌が悪いという事などを示す手段として、両手の人差し指を立てて、鬼の角に見立てて頭の上に掲げるジェスチャーが存在し、話し相手に(当人に気づかれない様に)その人とのトラブルに巻き込まれない様に、注意を促す目的で使用される事が多い。例文帳に追加

Because Oni is basically a scary thing and Oni mostly has an angry face, as a means of expressing someone (the third person) who is angry or is in a bad mood, there exists a gesture to put both index fingers over the head resembling the horns of Oni, for the purpose of giving a warning to others (without being noticed by the person in question) so as not to get in trouble with that person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安時代の長保3年(1003年)に唐に留学した比叡山の僧・寂照法師は、五台山(中国)に滞在中、五台山の僧から、「昔インドの阿育王が仏教隆盛を願って千世界に撒布した8万4千基の仏舎利塔のうち、2基が日本に飛来しており、1基は琵琶湖の湖中に沈み、1基は近江国渡来山(わたらいやま)の土中にある」と聞いた。例文帳に追加

In 1003, during the Heian period, Jakusho Hoshi, a monk from Mt. Hiei-zan who studied abroad in Tang, heard the following story from a monk in Mt. Wutai Shan while he stayed in Mt. Wutai Shan (China); a long time ago, Ashoka the Great of India prayed for the prosperity of Buddhism and distributed 84,000 stupa to the whole world, and two of them are in Japan, but one is under the Lake Biwa while the other is under the ground of Mt. Watarai-yama in Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元弘元年(1331年)、再度の倒幕計画が側近吉田定房の密告により発覚し身辺に危険が迫ったため急遽動座を決断、種の神器を持って御所を脱出した上で挙兵し笠置山(京都府)(現・京都府相楽郡笠置町内)に篭城するが、圧倒的な兵力を擁した幕府軍の前に落城して捕らえられる。例文帳に追加

In 1331, his plan to overthrow the Shogunate was again discovered because of the betrayal of his close associate, Sadafusa YOSHIDA. The Emperor sensed danger, and quickly decided to leave the imperial palace with the Three Sacred Treasures of Japan, raised an army and secluded himself in a castle in Mt. Kasagi in Kyoto (today's Kasagi Town, Soraku District, Kyoto Prefecture). The castle, however, fell to the attacks of the Shogun's army and he was arrested.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、安土桃山時代から江戸時代初期の20年ほど日本に貿易商として滞在していたアビラ・ヒロンの記した『日本王国記』によると、かつて都(京都)を荒らしまわる集団がいたが、15人の頭目が捕らえられ京都の条河原で生きたまま油で煮られたとの記述がある。例文帳に追加

First of all, according to "Relation of Japan (Relacion del Reino de Nippon a que llaman Corruptante Japon)" written by Avila GIRON who lived in Japan as a trading merchant for about 20 years between the Azuchi-Momoyama period to the early Edo period, it is noted that there was a group that ransacked Kyoto at one time, but 15 ringleaders were caught and they were boiled alive in oil at Sanjo-gawara in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9年には村伸太郎、山中貞雄、滝沢英輔、八尋不二ら京都の鳴滝に住んでいた若手映画人らと映画会社の垣根を超えた脚本執筆集団を結成し、「梶原金八」の合同筆名で山中監督「百万両の壺」「河内山宗俊」、滝沢監督「太閤記」「宮本武蔵」のシナリオを執筆し、それぞれヒットを飛ばした。例文帳に追加

In 1934, he formed a screenplay writing group that managed to establish a presence in the film world with other young filmmakers living in Kyoto's Narutaki area, including Shintaro MIMURA, Sadao YAMANAKA, Eisuke TAKIZAWA, and Fuji YAHIRO; under the combined pen-name 'Kinpachi KAJIWARA,' this group wrote the scenarios for 'Hyakuman ryo no ko' (The Million-Dollar Vase) and 'Soshun Kouchiyama,' both directed by Yamannaka, and for 'Taikoki' (Chronicle of Hideyoshi) and 'Miyamoto Musashi' (Musashi Miyamoto), both directed by Takizawa, and every one of these films written by the group became smash hits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「木曽殿の御乳母に、中権頭が娘巴といふ女なり。強弓の手練れ、荒馬乗りの上手。乳母子ながら妾(おもひもの)にして、内には童を仕ふ様にもてなし、軍には一方の大将軍して、更に不覚の名を取らず。今井・樋口と兄弟にて、怖ろしき者にて候」と答えている。例文帳に追加

He replied, 'She is a daughter between the wet nurse of Kiso-dono and Chuza gon no kami and called Tomoe. She is good at using a strong bow and taming a wild horse. Although she is a daughter of the wet nurse, she became a concubine, and she entertains him like entertaining a boy at home and, in the army, she is a commander in chief and she has never been defeated. She is a sister of IMAI and HIGUCHI and she is a terrible person.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土佐からは岡田以蔵・千屋寅之助・五十嵐幾之助らが、長州からは寺島忠郎らが加わり、手分けして両名を連行して殺害しようとしたが、家族の助命嘆願もあり町人でもあることから殺すことはせず、加茂川河岸の木綿を晒す杭に両名を裸にした上で縛り付け、生き晒しにした。例文帳に追加

Izo OKADA, Toranosuke SENYA, and Kinosuke IGARASHI from Tosa, and Chuzaburo TERAJIMA joined from Choshu, and they split up to take both of the men in and kill them, but they did not kill because of the pleas of their family to spare their lives, and because of their class as townsmen; the two men were put on public display alive, by being tied naked on to a stake which was used for exposing cotton on the riverside of Kamo-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長4年(1599年)閏3月3日夜、前田利家の死去により、父の成と敵対関係にあった武断派の加藤清正、福島正則、黒田長政、細川忠興、浅野幸長、池田輝政、加藤嘉明の7将(史料によっては蜂須賀家政や藤堂高虎の名もある)が、父の大坂屋敷を襲撃した。例文帳に追加

In the night of March 3, 1599, due to the death of Toshiie MAEDA, the 7 bushos, such as Kiyomasa KATO, Masanori FUKUSHIMA, Nagamasa KURODA, Tadaoki HOSOKAWA, Yoshinaga ASANO, Terumasa IKEDA and Yoshiaki KATO (however, some materials also include the names of Iemasa HACHISUKA and Takatora TODO), who belonged to the Budan-ha (political faction that was willing to resort to military means to achieve its aims) and had been in a hostile relationship with his father Mitsunari, attacked his father's Osaka residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9代良忠の時(1451年)に創設された薩州島津家に莫祢領は領地を取られてしまうが、地名も阿久根の文字に改め、薩州家の家老として順応して、14代の阿久根良照まで代々家老職を世襲したが、薩州島津家の断絶に殉じて阿久根氏も永年治めていた阿久根の地を去ることになる。例文帳に追加

Although its ninth family head Yoshitada had his territory taken by the Sasshu-Shimazu family which was established in 1451, the Akune clan changed the name of its area from "祢" to"阿久根," written in three characters, and accommodated themselves as karo (chief retainers) of the Sasshu family, and the Akune clan succeeded their position as karo for generations until its fourteenth family head Yoshiteru AKUNE, but in concert with the breakup of the Sasshu-Shimazu family, they also ended up leaving the long-ruled territory of Akune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年(1863年)8月大和国では公卿中山忠光、吉村寅太郎・池内蔵太(土佐藩士)、松本奎堂(河刈谷藩士)、藤本鉄石(岡山藩士)、さらには河内国の大地主水郡善之祐らも加わった天誅組の変が勃発し、続いて但馬国では沢宣嘉(前年京都から追放された七卿の一人)・平野国臣(福岡藩士)らによる生野の変が連鎖的に発生した。例文帳に追加

In August 1868, the Tenchu-gumi incident was caused in Yamato Province by Tadamitsu NAKAYAMA, Kugyo (the top court officials), Torataro YOSHIMURA, Kurata IKEUCHI (the Tosa clan), Keido MATSUMOTO (the Mikawa Kariya clan), Tesseki FUJIMOTO (the Okayama clan), and Zennosuke NIGORI, a powerful landlord in Kawachi Province, and this rapidly led to Nobuyoshi SAWA (one of the seven court nobles who were exiled from Kyoto in the previous year) and Kuniomi HIRANO (the Fukuoka clan) causing the Ikuno incident in Tajima Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、日本海軍の積極的な姿勢と占領した膠州湾租借地と南洋諸島の利権確保のため、1917年2月7日から順次日本海軍第一特務艦隊をインド洋、喜望峰方面、第二特務艦隊を地中海、第特務艦隊を南太平洋、オーストラリア東岸方面へ派遣した。例文帳に追加

However, encouraged by the aggressive attitude of Imperial Japanese Navy and in order to secure rights and interests in the territories under Japanese occupation: the leased territory of Jiaozhou and the South Sea Islands, it dispatched successively, since February 7, 1917, the first special duty fleet of Imperial Japanese Navy to the area around Indian Ocean and the Cape of Good Hope, the second special duty fleet to the Mediterranean, and the third special duty fleet to the area around the South Pacific Ocean and the east coast of Australia.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、角縁神獣鏡と同じようなものは中国では出土しておらず、中国で既に改元された年号や実在しない年号の銘が入ったものもあることから、日本製、あるいは中国から渡来した工人の製であるとする説、また、中国製で船で日本に運ばれた舶載鏡とする説、日本で中国の鏡を真似てつくった倣製鏡説などがある。例文帳に追加

On the other hand, because of the fact that no mirror similar to the Sankakubuchi Shinjukyo Mirror was ever discovered in China and that some mirrors had the name of eras already changed in China or had nonexistent eras, there are theories that they were made in Japan or produced by the craftsmen that came from China, or they were made in China and loaded on a ship destined to Japan or they were modeled on Chinese mirrors and produced in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、一つには、商工会議所等へのアンケート調査を定期的に実施するなど、地域の中小企業・金融機関等からの情報収集に努めること、二つ目に、中小企業金融の実態の監視を強化するため「金融円滑化ホットライン」の一層の周知を図るということ、つ目に、関係省庁や関係機関との情報交換・連携を強化するということでございます。例文帳に追加

The first measure will be periodically conducting a survey with chambers of commerce and industry, in order to collect information from SMEs and regional financial institutions. The second measure will be striving to increase the awareness of the hotline for the facilitation of financing, and the third will be strengthening exchanges of information and cooperation with relevant ministries, agencies and organizations.  - 金融庁

週明けなのですが、菱東京UFJ銀行のシステム統合が本番を迎えるということで、5月の第一段階ではトラブルが起きてしまったわけですけれども、今回の統合作業本番について大臣はどのように見ているのかということと、どのような監視態勢をとるのかについてお聞きしたいと思います。例文帳に追加

Next week, Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ's computer systems are scheduled to be fully integrated. In the first stage of the integration process in May, a system problem occurred. What do you think about the full integration of systems this time, and how will the FSA monitor the situation?  - 金融庁

つ目の捉え方のうちの2点目でありますが、家計・産業等の実体セクターと金融セクターの関連は、ますます密接になってきていると考えております。また、少子高齢化も進展しております。「家計・産業等を支える金融」と「産業としての金融」、この両立・好循環を実現していくという心構えで臨みたいと考えているところであります。例文帳に追加

Second, the relationship between the real economic sectors, including the household and industrial sectors, and the financial sector is becoming increasingly close. In addition, the population of children is shrinking and the aging of society is advancing. We intend to realize the development of both “financing that supports households and industries” and “financing as an industry” and achieve a positive cycle of these two functions complementing each other.  - 金融庁

次に、透明性の向上の観点から、予備格付の開示、ストラクチャード商品の格付につきまして異なる符号の使用、それから、つ目の観点といたしまして、SEC(米証券取引委員会)の権限・監督強化の観点から、登録の義務付け、格付会社の監督を行う部署の設置などが盛り込まれていると承知しております例文帳に追加

Second, from the viewpoint of enhancing transparency, issuers will be required to disclose preliminary ratings they have received and rating agencies will be required to use different symbols for structured products. Third, from the viewpoint of strengthening the Securities and Exchange Commission's authority and supervision, registration will be made mandatory for credit rating agencies and a SEC branch in charge of overseeing rating agencies will be established  - 金融庁

千九百六十九年月二十日にキャンベラで署名された所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国とオーストラリア連邦との間の協定(以下この条において「旧協定」という。)は、2の規定に従ってこの条約が適用される租税につき、この条約の適用の日以後、適用しない。例文帳に追加

The Agreement between Japan and the Commonwealth of Australia for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income signed at Canberra on 20 March, 1969 (hereinafter referred to as “the prior Agreement”) shall cease to be effective from the date upon which this Convention has effect in respect of the taxes to which the Convention applies in accordance with the provisions of paragraph 2.  - 財務省

条約第十条3(配当)及び第二十条3(a)(特典の制限)の規定に関し、配当の支払を受ける者が特定される日は、次の(a)又は(b)に掲げる日とすることが了解される。 (a)日本国については、利得の分配に係る会計期間の終了の日 (b)オーストラリアについては、配当に関する宣言が行われる日例文帳に追加

With reference to paragraph 3 of Article 10(Dividends) and subparagraph a) of paragraph 3 of Article23 (Limitation on Benefits) of the Convention:It is understood that the date on which entitlement to the dividends is determined is: a)in the case of Japan, the end of the accounting period for which the distribution of profits takes place; or b) in the case of Australia, the date the dividends are declared.  - 財務省

さらに、条約第条1(m)の「年金基金又は年金計画」には、日本国については、投資基金又は投資信託の持分の全部が年金基金又は年金計画に所有されるものを含み、英国については、保険会社との契約に基づく年金基金又は年金計画及び持分証券の所有者の全部が年金基金又は年金計画とされるユニット・トラストを含むことが了解される。例文帳に追加

It is further understood that the termpension fund or pension schemeincludes, in the case of Japan, investment funds or trusts where all of the interest of the funds or trusts are held by pension funds or pension schemes, and in the case of the United Kingdom, pension funds or pension schemes arranged through insurance companies and unit trusts where the unit holders are exclusively pension funds or pension schemes.  - 財務省

アミノカルボン酸類とチオ尿素類を錯化剤に使用する置換ビスマスメッキ浴であり、上記アミノカルボン酸類には、分子内に5個以上のカルボキシル基を有するジエチレントリアミン五酢酸、トリエチレンテトラミン六酢酸、或は、分子内に水酸基を有するヒドロキシエチルエチレンジアミン酢酸などが特に好ましい。例文帳に追加

This replaced bismuth plating bath uses aminocarboxylic acids and thioureas as a complexing agent, in which the aminocarboxylic acids are particularly preferably a diethylenetriamine pentaacetic acid having ≥5 carboxy groups in the molecule, triethylenetetramine hexaacetic acid or hydroxyethylethylenediamine triacetic acid having a hydroxy group within the molecule. - 特許庁

また、カルボン酸の塩としては、アンモニウム塩の他、メチルアミン、エチルアミン、t−ブチルアミン等の一級アミン塩、ジメチルアミン、エチルメチルアミン、ジエチルアミン等の二級アミン塩、トリメチルアミン、ジエチルメチルアミン、エチルジメチルアミン、トリエチルアミン等の級アミン塩、テトラメチルアンモニウム、トリエチルメチルアンモニウム等の四級アンモニウム塩等を例示することができる。例文帳に追加

The examples of the salt of a carboxylic acid are an ammonium salt, methylamine, ethylamine, a primary amine salt such as t-butylamine, dimethylamine, ethylmethyl amine, a secondary amine salt such as diethylamine, trimethylamine, diethylmethylamine, ethyldimethylamine, a tertiary amine salt such as triethylamine, tetramethyl ammonium, and a quaternary ammonium salt such as triethylmethyl ammonium. - 特許庁

トリエチルアミンとギ酸メチルをアルコール溶媒中で反応させ、トリエチルメチルアンモニウムギ酸塩を得る第一工程、トリエチルメチルアンモニウムギ酸塩と無水フッ化水素及びフッ化ホウ素とをトリエチルメチルアンモニウムテトラフルオロボレートの溶解度が低い溶媒の存在下に反応させる第二工程からなる製造方法。例文帳に追加

This method for production comprises a first step of reacting triethylamine with methyl formate in an alcoholic solvent and obtaining triethylmethylammonium formate and a second step of reacting the triethylmethylammonium formate with anhydrous hydrogen fluoride and boron trifluoride in the presence of a solvent having a low solubility of the triethylmethylammonium borate. - 特許庁

フッ化水素およびフッ化ホウ素の存在下、モメチルナフタレン、ジメチルナフタレン、トりメチルナフタレンあるいはテトラメチルナフタレン類からなる群から選ばれるアルキルナフタレンを−40℃から30℃の温度範囲で一酸化炭素によるホルミル化をして、それぞれのアルキルナフトアルデヒドを得ることを特徴とする、アルキルナフトアルデヒドの製造方法。例文帳に追加

The method for producing the alkylnaphthaldehyde includes formylating an alkylnaphthalene selected from the group consisting of monomethylnaphthalene, dimethylnaphthalene, trimethylnaphthalene and tetramethylnaphthalene with carbon monoxide within the temperature range of from -40°C to 30°C in the presence of hydrogen fluoride and boron trifluoride to afford the corresponding alkylnaphthaldehyde. - 特許庁

(式中、R_a、R_b、R_c、およびR_dは、それぞれ炭素原子と水素原子とからなる一価の有機基または水素原子を表し、これらは互いに結合して環構造を形成してもよい。)(a)パラジウム原子との配位結合に関与する炭素原子の数が少なくとも3つである有機配位子を2つ有する中性有機パラジウム錯体 (b)置換アンモニウム・テトラキス(アリール)ボレート例文帳に追加

(b): Trisubstituted ammonium-tetrakis(aryl)borate. - 特許庁

1)エポキシ樹脂100重量部、2)カルボキシル基含有量が0.05重量%〜2重量%であるカルボキシル基変性アクリルゴム40〜200重量部、3)硬化剤1〜50重量部、4)第級アミンのテトラフェニル硼素酸塩、硼弗化物及びオクチル酸塩より選択される1種又は2種以上の硬化促進剤0.1〜5重量部。例文帳に追加

(a) from 1 to 50 pts.wt. hardener and (4) from 0.1 to 5 pts.wt. one or more curing accelerators chosen from a tetraphenyl borate, a fluoroborate or an octylate of a tertiary amine. - 特許庁

第一発明は、下記構造式(1)で表されることを特徴とする、9−置換−10−オキソ−9,10−ジヒドロアントラセン−9−イルアクリレ−ト化合物を要旨とし、第二発明はその製造方法を要旨とし、第発明はこの化合物を含む重合性組成物を要旨とし、第四発明はこの重合性組成物を重合させて得られる高屈折率樹脂を要旨とする。例文帳に追加

The 9-substituted-10-oxo-9,10-dihydroanthracene-9-yl acrylate compound represented by structural formula (1), the method for manufacturing the compound, the polymerizable composition containing the compound, and a high refractive index resin obtained by polymerizing the polymerizable composition are disclosed. - 特許庁

燃料電池スタック30を冷却する冷却系機器40は、ラジエータ50と、冷媒を循環させる供給流路41及び排出流路45と、ラジエータ50と供給流路41に介装された方弁42とを接続するバイパス流路46と、バイパス流路46に介装されたイオン交換器47とを備えている。例文帳に追加

A cooling system device 40 for cooling a fuel cell stack 30 includes the radiator 50, a supply passage 41 and a discharge passage 45 for circulating a coolant, a bypass passage 46 connecting the radiator 50 to a three-way valve 42 equipped to the supply passage 41, and an ion exchanger 47 equipped to the bypass passage 46. - 特許庁

駆動装置50のインバータ回路70は、トランジスタ70a、70b、…70fのスイッチング動作に伴って、直流電源81の出力電圧とコンデンサ71の出力電圧とに基づいて、共通接続点T1、T2、T3からステータコイル31aに出力される相交流電流を出力する。例文帳に追加

An inverter circuit 70 of the drive unit 50 outputs three-phase AC currents output to a stator coil 31a from common connecting points T1, T2 and T3, accompanied by switching operations of transistors 70a, 70b, ..., 70f, on the basis of an output voltage of a DC power supply 81 and an output voltage of the capacitor 71. - 特許庁

二等辺角形をなすその面の頂点と弦材3a及び斜材4aの交点に設置した支持金具12によって母屋材13を平行に配置し、この母屋材13に傾斜設置して、立体トラス構造物1のXY方向一方に直列に、他方に並列の太陽光パネル11を配置して太陽光発電装置Aとする。例文帳に追加

Purlines 13 are arranged in parallel by supporting metal fittings 12 installed at apexes of an equilateral-triangle plane thereof and the intersections of the chord material 3a and diagonal bracings 4a, and solar light panels 11 are obliquely installed on the purlines 13 to be arranged in series in one of XY directions of the solid truss structure 1 and in parallel in the other direction to obtain the photovoltaic power generator A. - 特許庁

ホウ素化合物(例えば:塩化ホウ素)と、ハロゲン化物イオンを対アニオンとするアンモニウム誘導体とをキシロール中混合し、次いで、トリアルキルシリルシアニドを添加して反応させ、過酸化水素で処理後酢酸ブチルで抽出し、酢酸ブチルを留去することにより式(VI)における[Kt]m+がアンモニウムカチオンでm=1であるテトラシアノボレート化合物を得る。例文帳に追加

A boron compound (for example, boron trichloride) and an ammonium derivative having a halogenide ion as a counter anion are mixed in xylol; then, a trialkylsilyl cyanide is added and reacted; the reaction system is subjected to a treatment with hydrogen peroxide, and an extraction treatment with butyl acetate; and butyl acetate is distilled out to obtain a tetracyanoborate compound represented by formula (VI) wherein [Kt]m+ is an ammonium cation; and m=1. - 特許庁

天井部材と家具の上面の間に密着した状態で設置することにより家具の転倒を防止する耐震用転倒防止具で、上下一対として設けられる面筒状体を形成することにより、その高さを容易に変更出来るとともに、充分な構造強度を備えたトラス構造体(a)を形成し、家具の上面を確実に保持して、地震時の転倒を防止する。例文帳に追加

The quakeproof tool against overturning furniture provided between a ceiling member and a furniture top closely contacting each other prevents falling down in earthquake by structuring a pair of vertical trihedral tubes a capable of easily changing the height, by forming a truss structure (a) with a full structural strength, and by securely holding the furniture top. - 特許庁

撥水性を有したポリテトラフルオロエチレンからなる次元に連続した空隙を有する多孔質基材5を、導電性物質を含有した水溶性インクスラリー1が満たされた耐圧容器2内に投入して浸した後、耐圧容器2内を減圧又は加圧して前記多孔質基材5の空隙中に溜まる空気6を脱気させてインクスラリーを浸透させる。例文帳に追加

After a porous base material 5 composed of polytetrafluoroethylene having water repellency and having three-dimensionally continuous voids is thrown into a pressure resistant container 2 into which the conductive material containing water soluble ink slurry 1 is filled and soaked, pressure is reduced or increased in the pressure resistant container 2, air 6 stored in the voids of the porous base material 5 is deaerated, and the ink slurry is permeated. - 特許庁

重要な合成中間体である新規なインドール誘導体であるオキサジアゾール基置換インドール誘導体と、その酸ハライド基置換インドール誘導体またはテトラゾール基置換インドール誘導体からの製造方法、及び高輝度、高発光効率、長寿命化、成膜性が良好な、オキサジアゾール基置換インドール誘導体量体の製造方法の提供。例文帳に追加

By the methods, it becomes possible to provide the light-emitting element having a simple structure and capable of satisfying the luminance, light-emitting efficiency, long life and film-forming property. - 特許庁

本発明の研磨方法は、ジエチレントリアミン五酢酸、ヒドロキシエチルエチレンジアミン酢酸、トリエチレンテトラミン六酢酸及びグルタミン酸二酢酸並びにそれらのアルカリ金属塩及びアンモニウム塩から選ばれるパッド劣化抑制剤と、酸化剤とを含有する研磨用組成物をスエードタイプの研磨パッドと併せて使用して研磨対象物を研磨する工程を有することを特徴とする。例文帳に追加

The polishing method includes a step of polishing an object to be polished by using, together with a suede type polishing pad, the polishing composition containing: a pad degrading inhibitor selected from a diethylenetriamine penta-acetic acid, a hydroxy ethyl ethylenediamine triacetic acid, a triethylenetetramine hexa-acetic acid and a glutamic acid diacetic acid, and their alkali metal salts and ammonium salts; and an oxidizer. - 特許庁

キャップシートとバックシートからなる二層品のキャップ上にライナーシートを融着させた、層構成をもつプラスチック中空板の製造において、ライナーシートとライナー加圧ロールとの間に空気が巻き込まれるのを防いで、ライナーシートの表面の平滑性が改善された製品を与える製造技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technique for manufacturing a plastic hollow panel having a three-layer constitution obtained by welding a liner sheet on caps of a two-layer article composed of a cap sheet and a back sheet, in which a product being the plastic hollow panel having improved smoothness on the surface of the liner sheet by preventing air from being involved between the liner sheet and a liner pressure roll is imparted. - 特許庁

樹脂成分(A)と、酸発生剤成分とを含むポジ型レジスト組成物であって、前記(A)成分は、第級アルキル基を含む酸解離性溶解抑制基を有する(メタ)アクリレート構成単位(a0)と、ラクトン含有環式基を含むアクリル酸エステルから誘導される構成単位(a2)とを含む高分子化合物(A1)を含有することを特徴とするポジ型レジスト組成物。例文帳に追加

A positive resist composition is provided which contains a resin component (A) and an acid generator component, wherein the component (A) contains a high molecular compound (A1) containing a (meth)acrylate constitutional unit (a0) having an acid-dissociable dissolution inhibiting group containing a tertiary alkyl group and a constitutional unit (a2) derived from an acrylic ester containing a lactone-containing cyclic group. - 特許庁

休憩時において、正当な遊技者以外の第者が不当にその遊技台を占拠することによるパチンコ店側と遊技者との間におけるトラブルを解消するとともに、休憩時間をオーバーして遊技台占拠者が遊技台に戻ってこない場合でも一定の売上をパチンコ店側に確保すること。例文帳に追加

To solve a trouble between a pachinko parlor and a player due to a fraudulent occupation of a game machine by a third party other than a proper player during a break and secure fixed sales for the pachinko parlor even if a game machine occupant fails to come back to the game machine after the break is over. - 特許庁

基体1上に弾性層2及び表面層3を順次有する定着ベルト13において、前記表面層3が、(イ)テトラフルオロエチレン、フッ化ビニリデン及びヘキサフルオロプロピレンを共重合成分として重合含有する元共重合体、(ロ)加硫剤、及び、(ハ)シリコーンオイルを有する液体塗料の加硫生成物で構成されているものとする。例文帳に追加

In the fixing belt 13 having an elastic layer 2 and a surface layer 3 in order on a substrate 1, the surface layer 3 is made of a vulcanized product of a liquid coating material comprising (a) a terpolymer comprising tetrafluoroethylene, vinylidene fluoride and hexafluoropropylene polymerized as copolymerizable components, (b) a vulcanizing agent and (c) a silicone oil. - 特許庁

透明シート19の前面には、上下方向に間隔を置いて水平方向に形成した多数の角形断面の微細山形突条20が設けられ、山形突条20は、それぞれ、前方へ向かって下降する上側斜面20aと、背後へ向かって下降する下側斜面20bとを有し、上側斜面20aには黒ストライプ22が施される。例文帳に追加

A number of fine crowsfoot projections 20 with triangle crosssections formed in the horizontal direction at intervals in the up and down direction are provided on the front face of the transparent sheet 19 and the crowsfoot projections respectively have a top side inclined plane 20a descending forward and a bottom side inclined plane 20b descending backward and black stripes 22 are applied on the top side inclined planes 20a. - 特許庁

捲回時に、切り欠き23の位置で正極板P、負極板Nを切断することで、正極板P、負極板Nの巻き始め部分の活物質未塗工部27が、略角形状に切り取られた形状となり、捲回方向に対して巻き始め部分の活物質塗工部28より後方に位置する。例文帳に追加

By cutting the positive electrode plate P and the negative electrode plate N at positions of notches 23 in winding, the active material uncoated parts 27 of winding start parts of the positive electrode plate P and the negative electrode plate N become in shapes cut off in the shape of a nearly triangle, and are located back from the active material coated parts 28 of winding start parts in a winding direction. - 特許庁

例文

さらに、力率改善のための手段としては、絶縁コンバータトランスに巻装した次巻線に伝達されたスイッチング出力を整流電流経路に対して電圧帰還して整流電流を断続し、これにより交流入力電流の導通角を拡大して力率改善を図るように構成する。例文帳に追加

Furthermore, as a means for improvement of power factor, the switching output transmitted to tertiary winding wound on an insulated converter transformer is fed back as voltage to a rectifying current path to intermit a rectified current, whereby the angle of conduction of an AC input current is enlarged to improve the power factor. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS