1016万例文収録!

「ゆうしょうしゅうしゅう」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ゆうしょうしゅうしゅうの意味・解説 > ゆうしょうしゅうしゅうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ゆうしょうしゅうしゅうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 374



例文

アドホックネットワーク4を用いた生体情報管理システムにおいて、生体情報を収集するアドホック型のセンサーノード1、2と、アドホックネットワーク4のインタフェースを有しセンサーノード1、2から生体情報を受信する携帯電話3とを備え、センサーノード1、2と携帯電話3との通信は、携帯電話3の固有情報にて認証して行うものである。例文帳に追加

This bioinformation management system using an ad hoc network 4 is provided with ad-hoc type sensor nodes 1 and 2 collecting bioinformation, and a cellular phone 3 having an interface of the ad hoc network 4 and receiving the bioinformation from the sensor nodes 1 and 2; and the communication between the sensor nodes 1 and 2 and the cellular phone 3 is executed after being authenticated by specific information of the cellular phone 3. - 特許庁

知的財産をなした者又はその承継者が、知的財産の有用性の判断を自ら行うことなく、また知的財産の権利取得の費用を全て負担することなく、しかも権利取得した有用な知的財産を、世間に広く公開して、実施させることが可能な知的財産の収集提供方法を提供する。例文帳に追加

To provide a collecting and providing method for intellectual property capable of putting useful intellectual property of which right the creators or successors of the property have acquired, into use while widely opening to the public without making them judge the utility of the intellectual property by themselves and without making them beare the whole cost to get the rights of the property. - 特許庁

分散構造ルータの全てのノードで収集されるルーティング情報を各ノードが実時間で共有し、ルーティング情報を利用してフォーワーディング情報を動的に管理することで、ルーティング情報を共有するための各ノード間のパケットフォーワーディング過程を省略することができる。例文帳に追加

The routing information collected from all the nodes of the distributed structure router is shared in real time in each of the nodes and the routing information is utilized to dynamically manage the forwarding information, thereby omitting a packet forwarding process between nodes for sharing the routing information. - 特許庁

第三十二条の十七 主務大臣は、特定製造事業者等がその事業の全部を廃止したことその他の事情により特定保守製品の点検の実施に支障が生じているときは、当該特定保守製品について、点検を行う技術的能力を有する事業者に関する情報を収集し、これを公表しなければならない。例文帳に追加

Article 32-17 When an inspection of the specified maintenance products is affected by the discontinuation by a specified manufacturer, etc. of the whole of its business or any other circumstances, the competent minister shall collect information from a business operator having the technical capability to conduct an inspection with respect to said specified maintenance products, and shall make such information public.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第八条 検察官又は司法警察員は、共助に必要な証拠の収集に関し、関係人の出頭を求めてこれを取り調べ、鑑定を嘱託し、実況見分をし、書類その他の物の所有者、所持者若しくは保管者にその物の提出を求め、又は公務所若しくは公私の団体に照会して必要な事項の報告を求めることができる。例文帳に追加

Article 8 (1) With regard to the collection of evidence necessary for assistance, a public prosecutor or a judicial police officer may: ask any person concerned to appear before them and interview the person; request an expert opinion; make an inspection; ask the owner, possessor or custodian of a document or other materials to submit it; or ask a public office, or a public or private organization to make reports on necessary matters.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

マーケットの動向に対する所見ですけれども、ギリシャの再選挙は間もなくまいります。 スペインの財政金融問題に対する懸念を背景に、市場では株価の下落やユーロ安、それから欧州周縁国債の利回り上昇など、リスク回避の動きが生じているとの見方が多いということです。例文帳に追加

As for my view on market developments, the Greek re-election will be held soon. The view is prevalent that against the backdrop of concerns over the Spanish fiscal and financial problems, there are moves to avert risks in the market, as shown by stock price declines, the euro’s drop and a rise in the yields on government bonds issued by peripheral European countries.  - 金融庁

、情報解析システム100は、ダイレクトメール10及び会員カードを利用し、当該ダイレクトメール10において広告情報として提供された商品またはサービスに対して顧客が関心を持ったか否か及び当該商品またはサービスを購入したか否かを示す情報を顧客毎に関連付けて収集することができる構成を有している。例文帳に追加

An information analyzing system 100 comprises a configuration capable of associating information which shows whether customers are interested in a product or service that was supplied as advertising information in direct mail 10 and whether the customers purchased the product or service, for each of the customers to collect such information by utilizing the direct mail 10 and membership cards. - 特許庁

各エージェントは、複数の他のエージェントを通じて広域網の状態に関する情報を多地点から収集するエージェント間通信モジュール301と、広域網上で発生している現象の推測を行い、推測した内容の正否を複数の診断項目を調査することにより判定する障害解析・推論エンジン303と、を有する。例文帳に追加

Each agent includes: an inter-agent communication module 301 for collecting information about a state of the wide area network through the other agents from multipoints; and a fault analysis/deduction engine 303 that deduces phenomena caused on the wide area network and judges the right/wrong of deduced contents by investigating diagnostic items. - 特許庁

サンプリング装置10は、先端に切り欠き部11Aを有する採取管11が流動層燃焼装置1の燃焼炉壁1Aを貫通して基端は外部に開放して配設されると共に、その開放端が閉止板14で開閉可能に閉止され、採取管11の内部に収集板12が配設されて構成されている。例文帳に追加

The sampling device 10 comprises a collecting pipe 11 having a cutout part 11a at the tip, which is arranged through the combustion furnace wall 1A of a fluidized bed combustion device 11 to open its base end to the outside, the opened end being closed openably by a closing plate 14, and a sampling plate 12 arranged within the collecting pipe 11. - 特許庁

例文

光電効果事象をコンプトン散乱事象から有効に識別し、光電効果により発生した荷電粒子による発光(チェレンコフ光)のみを検出することで、位置精度良く癌細胞などの異常組織の位置を発見することができ、しかもデータ収集及び解析機構を簡素化することができる陽電子放出断層撮像装置を提供する。例文帳に追加

To provide a positron emission tomograph for finding the position of anomalous tissue such as cancer cells with satisfactory positional accuracy by effectively discriminating a photoelectric effect phenomenon from a Compton scatter phenomenon to detect only light emission (Cherenkov light) caused by charged particles generated by a photoelectric effect, and moreover simplifying data collection and an analysis mechanism. - 特許庁

例文

巡視者が携行するようにしたRFIDタグ5及びデータ収集端末器4と、プラント設備の電気計器側に配設し、IDタグ(固有ID)の認証を行う認証コントローラ2及び電気計器1の計測データを送受信する計測データ送受信装置3とから構成する。例文帳に追加

The facility patrol data gathering system comprises the RFID tag 5 and data gathering terminal device 4 that the patrol person carries, an authentication controller 2 which is arranged on the side of the electronic measuring instrument of the plant facilities and authenticates the ID tag (unique ID), and a measurement data transmitting and receiving device 3 which sends and receives measurement data of the electric measuring instrument 1. - 特許庁

そして、RAM47内の収集期間分のデータが、最後から最初のものへの逆順に、フィルタ43と同一の位相遅れ補償用デジタルフィルタ51に入力され、更にそのフィルタ51の出力が、フィルタ回路33と同じ特性を有した位相遅れ補償用デジタルフィルタ53に入力され、そのフィルタ53の出力が、CPS信号のフィルタ処理後のデータとなる。例文帳に追加

Then, data during collection period in the RAM 47 are inputted to a phase delay compensation digital filter 51 same as the filter 43 in reverse order from the last one to the first one, output of the filter 51 is inputted to a phase delay compensation digital filter 53 having same characteristics as the filter circuit 33, and the output of the filter 53 becomes data of CPS signal after filtering. - 特許庁

サービスシステム本体2は、Cookieを用いて個々のサイト訪問者を認識し、個々の訪問者のサイト上の情報参照傾向をHTTPD上に用意するフィルタ処理により収集し、サービスの応答を返すときに、その参照傾向から有効と判断できる予め用意した付加情報を自動的に乗せて返す。例文帳に追加

A service system body 2 recognizes an individual site visitor using Cookie, collects information reference tendency of the individual visitor on the site by a filtering prepared on HTTPD, and when returning a response of services, prepared additional information regarded to be effective from the reference tendency is automatically added and returned. - 特許庁

配送代行割当部32は、複数のデータ収集計算機2に配送するデータのうち、データ提供計算機3がデータを配送した場合に生じるデータ提供計算機3コストとデータ配送代行計算機4に配送代行を依頼した場合に生じるデータ提供計算機3のコストの差が大きいものを優先的に配送の代行を依頼するデータとする。例文帳に追加

Among data to be distributed to plural data collecting computers 2, any data having a large difference between the cost of the data providing computer 3 at the time of distributing data from the data providing computer 3 and the cost of the data providing computer 3 at the time of requesting the substitution of distribution to the data distribution substituting computer 4 are preferentially defined as data to request the substitution of distribution. - 特許庁

⑥ 主務大臣は、特定製造事業者等がその事業の全部を廃止したことその他の事情により特定保守製品の点検の実施に支障が生じているときは、当該特定保守製品について、点検を行う技術的能力を有する事業者に関する情報を収集し、これを公表しなければならない。(法第32条の17)例文帳に追加

(vi) When an inspection of the specified maintenance products is affected by the discontinuation by a specified manufacturer, etc. of the whole of its business or any other circumstances, the competent minister shall collect information from a business operator having the technical capability to conduct an inspection with respect to said specified maintenance products, and shall make such information public (Article 32-17).  - 経済産業省

これに基づき、学識研究者、各種政府機関、外務省、経済産業省等による「イラク委員会」の設置と情報共有を行うこと、財団法人中東協力センター内に「イラク・デスク」を設置しイラクに関する情報収集体制を強化すること、イラク政府関係者に対しWTO加盟のための研修活動を行うこと、等の取組が実施されている。例文帳に追加

Basedon these pillars, a number of efforts have been made, which include: the establishment of an Iraqicommittee comprising academic researchers, government organizations, MOFA, and METI;information sharing; setting up of the Iraq Desk in JCCCME to strengthen information collectionsystems for Iraq; and, training sessions for concerned personnel of the Iraqi government to encourageaccession to the WTO. - 経済産業省

(ⅵ)与信管理部門は、金融円滑化管理責任者と適切に連携し、新規融資や貸付条件の変更等の相談・申込みへの対応のうち金融円滑化の趣旨に照らして、不適切又は不適切なおそれのあるものについて、適時適切に情報を収集し、金融円滑化管理責任者に報告しているか。(ⅶ)与信管理部門は、信用格付の正確性や与信先の管理などの与信管理の適切性について検証するとともに、その検証結果を定期的に及び必要に応じて随時、取締役会等に報告しているか。例文帳に追加

(vi) Does the Credit Management Division review the appropriateness of the credit management operations such as accuracy of credit ratings and management of borrowers and report the results to the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors in a regular and timely manner or on an as needed basis? - 金融庁

第三十二条の十四 特定保守製品の所有者は、当該特定保守製品について、経年劣化に起因する事故が生じた場合に他人に危害を及ぼすおそれがあることに留意し、特定保守製品の保守に関する情報を収集するとともに、点検期間に点検を行う等その保守に努めるものとする。例文帳に追加

Article 32-14 (1) Note that, with respect to said specified maintenance products, as any accident resulting from age-related deterioration thereof is likely to cause danger to other people, the owner of the specified maintenance products shall collect information related to the maintenance of the specified maintenance products and shall endeavor to maintain such products by conducting an inspection during the inspection period and the like.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

マンガ・アニメーションを体系的に研究し生涯学習、観光誘致、人材育成や新産業創出等への活用を図るため資料の収集・展示・保存を市と大学の共同により行い、その成果を地域社会の文化活動に対しても還元・貢献できる形態は他地域の先進事例となることが注目されている。例文帳に追加

The museum has attracted attention as an example to be followed in other regions in that the city and the university jointly collects, exhibits and preserves materials so that the systematic study of manga and animation can help promote the lifelong learning, tourism activation, development of human resources and creation of new industries, the fruits of which can be shared and can contribute to the cultural activities of local communities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような枠組みの中で、監督部局の役割は、検査と検査の間の期間においても、継続的に情報の収集・分析を行い、金融商品取引業者等の業務の健全性や適切性に係る問題を早期に発見するとともに、必要に応じて行政処分等の監督上の措置を行い、問題が深刻化する以前に改善のための働きかけを行っていくことである。例文帳に追加

The role of supervisory departments under this framework of supervision is to continuously collect and analyze information during intervals between inspections and quickly identify problems that may affect the soundness and appropriateness of the business operations of Financial Instruments Business Operators, etc., while taking supervisory measures, including administrative actions, as necessary, thereby encouraging the correction of problems before they become serious.  - 金融庁

メディア資産管理システム(100)を使ってビデオニュースセグメントを管理するための方法は、ビデオニュースセグメントを収集し、各ビデオニュースセグメントに対応する地理空間的データを関連付け、複数の検索記述子を有し、記述子間の相互参照をもつ検索シソーラスを生成することを含む。例文帳に追加

A method for managing the video news segments using a media asset management system (100) collects the video news segments, associates corresponding geospatial data with each video news segment, and creates a search thesaurus including a plurality of search descriptors with cross-references therebetween. - 特許庁

複数のセンサによって、区域内の環境情報を収集して、得られた複数の異種検出データを統合した時系列シークエンスから在席状況を高精度に推定し、有線と無線の相互補完通信によって既存の建造物に導入したセンサネットワークを利用することにより、人がいない区域の空調や照明の電源を自動的に切ることが可能である。例文帳に追加

An energy management network system uses multiple sensors to collect environmental information in an area, accurately estimates presence at desk from a time sequence combining obtained variety of detection data, and utilizes a sensor network introduced in an existing building through mutual complementary communication of wired and wireless; thereby can automatically turn off air conditioning and lighting in an area where there is no person. - 特許庁

この発明は、旅客が所有する携帯端末に旅客の移動経路追跡機能および乗車券の決済機能を持たせることにより、旅客の移動経路を正確にデータ収集して旅客の乗車不正要素を完全に解消した携帯利用システム、携帯利用システムの料金決済方法、携帯端末およびサーバを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a portable terminal application system capable of accurately collecting the data of a passenger's traveling route and completely dissolving passenger's illegal entraining elements by providing a portable terminal owned by the passenger with a passenger's traveling route tracking function and a train ticket settlement function, and to provide a fare settlement method for the system, the portable terminal, and a server. - 特許庁

アーマチャ36を取囲む磁束導通器53は、磁束収集器の一方に接触する環状部分58及び環状部分58の周りに周方向に間隔をもって配置されてアーマチャ36へ向って内側へ延びる複数のフィンガ60を有し、アーマチャ36への磁束を増大及び分配して、アーマチャ36の偏心による磁気的な横荷重を最小化する。例文帳に追加

The flux director 53 surrounding the armature 36 has annular parts 58 thereof contacting one of the flux collectors and has a plurality of fingers 60 spaced circumferentially about the annular part 58 and extending inwardly toward the armature 36 to increase and distribute the flux there for minimizing magnetic side loading due to eccentricity of the armature 36. - 特許庁

本発明は、被験者が肺癌を発症するリスクを予測するためのデータを収集する方法であって、(a)ヘムオキシゲナーゼ−1遺伝子の上流に位置するGT反復配列を含有する試料からDNAを調製する工程と、(b)前記試料中の前記GT反復配列の反復回数を決定する工程とを具備する方法を提供する。例文帳に追加

The method for collecting the data for anticipating the onset risk of the lung cancer on a testee comprises (a) a step for preparing a DNA from a sample containing a GT repeated sequence positioned at the upstream of a heme oxygenase-1 gene, and (b) a step for determining the repeated number of the GT repeated sequences in the sample. - 特許庁

有事発生時の当事者である列車102と、その周囲にいる影響が及ぶと予想される列車101がお互いに周囲の状況判断、情報収集をすることにより、本来影響を受けなくてもよい列車103に負荷をかけることなく、最小限の処理により、ダイヤ修正のための処理の選択、指示を行う。例文帳に追加

Selection and instruction for processing the diagram correction are performed with the minimum processing without applying the load to the train 103 that may not be originally affected, if the train 102 that is the party in charge when the emergency situation has occurred and the train 101 that has existed at the surroundings and anticipated to be influenced mutually perform surrounding situation assessment and the information gathering. - 特許庁

多数のマイクロ細孔を有している多孔性セルロース繊維をナノ金属触媒担持用触媒支持体の材料として用いることで、触媒の製造コストを低減させると共に、多様な触媒反応において少量でも触媒反応活性の増加を極大化し、反応後に高価のナノ金属触媒成分の収集が容易なナノ金属担持触媒を開発する。例文帳に追加

To develop a nano-metal catalyst supported catalyst reduced in its production cost, maximized in an increase in catalyst reactivity even in a small amount in a variety of catalytic reactions, and enabling the expensive nano-metal catalyst component to be easily recovered therefrom after a reaction by using a porous cellulose fiber having many micropores as a material for a support for the nano-metal catalyst supported catalyst. - 特許庁

メディア資産管理システム600を使って固定領域防犯カメラ601からの固定領域ビデオセグメントを管理するための方法は、固定領域防犯カメラから固定領域ビデオセグメントを収集し、各固定領域ビデオセグメントに対応する地理空間的データを関連付け、複数の検索記述子を有し、記述子間の相互参照をもつ検索シソーラスを生成することを含む。例文帳に追加

A method for managing fixed-area video segments from fixed-area security cameras 601 using the media asset management system 600 includes collecting the fixed-area video segments from the fixed-area security cameras, associating corresponding geospatial data with each fixed-area video segment, and creating a search thesaurus including search descriptors with cross-references therebetween. - 特許庁

監視局12は、観測局14に、データ収集対象としての観測局14を指定するビットデータであって呼出優先順位に対応して観測局毎に配置された呼出観測局指定ビットデータと、観測局からの応答の時間間隔Tを示す応答時間間隔データと、を含む共通呼出信号を送信する。例文帳に追加

A monitoring station 12 transmits a common call signal including called observational station designating bit data, which is a bit data designating an observational station 14 as a data collection target and is disposed in each observational station corresponding to an order of calling priority, and a response time interval data indicating time interval T of the response from the observational station, to the observational station 14. - 特許庁

生産設備100に装備された操作入力及び情報表示用のプログラマブル表示器101の画面を撮影する撮影手段2と、該撮影手段2により撮影した画像から該生産設備100の稼動状態と詳細な運転情報を採取し記録する生産設備情報抽出手段18とを有する生産設備稼動状態データ収集システム1を提供する。例文帳に追加

This production facility operation state data collection system 1 has: a photographing means 2 for photographing a screen of a programmable display device 101 for information display and operation input equipped in the production facility 100; a production facility information extraction means 18 collecting and recording detailed operation information and an operation state of the production facility 100 from an image photographed by the photographing means 2. - 特許庁

先端電極は、外側シェル、拡散材料の内層、および中空キャビティを有し、内層は、シェル壁部における一組の照明口を通して先端電極の外側から組織に光を伝送するように構成されており、中空キャビティは、シェル壁部および内層における一組の収集口を通して組織から光を受け取るように構成されている。例文帳に追加

The tip electrode has an exterior shell, an inner layer of diffuse material and a hollow cavity, wherein the inner layer is configured to transmit light from outside the tip electrode to a tissue via a set of illumination openings in the shell wall, and the hollow cavity is configured to receive light from the tissue via a set of collection openings in the shell wall and the inner layer. - 特許庁

親機端末AのCPU12は、グループ設定手段5で設定されたグループ番号をアドレスと共に子機端末Bから収集し当該アドレスに対応付けて親機メモリ9に記憶することにより、グループ番号に照明負荷Lを対応付けるグループ情報テーブルを親機メモリ9に構築するグループ構築手段14としての機能を有する。例文帳に追加

A CPU 12 of the master unit terminal A has a function as a group construction means 14 for constructing a group information table for associating the illumination loads L with the group numbers in a master unit memory 9 by collecting the group numbers set by the group setting means 5 with the addresses from the slave unit terminal B, associating the group numbers with the addresses to be stored in a master unit memory 9. - 特許庁

運転制御装置100が、監視対象の複数の電気機器200,210,220により制御される区域における環境情報を計測して収集する環境情報計測部110を有すると共に、適宜の場所に設置される通信手段20から送信される電力制御を行うか否かの判定基本情報を受信可能な構成である。例文帳に追加

An operation control apparatus 100 has an environmental information measuring unit 110 which measures and collects environmental information in areas controlled by a plurality of electric apparatus 200, 210 and 220 which are monitoring objects, and is configured to be able to receive basic determination information, which shows whether or not to perform a power control, transmitted from communication means 20 installed at proper places. - 特許庁

(1)光導波路を容器中の検体に接触し、光導波路の表面に捕捉された測定対象物に蛍光性発色団を有する標識抗体を結合させ、光導波路内に励起光を導入して発生したエバネッセント波によって蛍光性発色団を励起し、光導波路内を伝播して収集された光を検出器により観測する。例文帳に追加

(1) An optical waveguide is brought into contact with a specimen in a container, a label antibody having a fluorescent chromophore is coupled with a measuring object captured on a surface of the optical waveguide, excitation light is introduced into the optical waveguide to excite the fluorescent chromophore by a generated evanescent wave, and light collected after propagated in the optical waveguide is observed by a detector. - 特許庁

メディア資産管理システム(500)を使って航空センサー・プラットフォーム(501)からのビデオセグメントを管理するための方法は、航空センサー・プラットフォームからビデオセグメントを収集し、各ビデオセグメントに対応する地理空間的データを関連付け、複数の検索記述子を有し、記述子間の相互参照をもつ検索シソーラスを生成することを含む。例文帳に追加

A method for managing video segments from an aerial sensor platform (501) using a media asset management system (500) includes collecting the video segments from the aerial sensor platform, associating corresponding geospatial data with each video segment, and creating a search thesaurus including a plurality of search descriptors with cross-references therebetween. - 特許庁

ESは、仮想検査室のデータ収集・診断システムとして働き、主治医が現場のデータを評価・判断するのを可能にすると共に、インプリメントされた規則および保証された場合、最新の医学知識を有する記憶装置システムおよび患者データの電子データバンクとのネットワーキングで増補された治療案を作成する。例文帳に追加

The ES works as a data collection and diagnosis system for virtual laboratory to permit the treating doctors to evaluate and judge the medial point of care data and make medical plans complemented by networking between a storage system having latest medical expertise and an electronic data bank for patient data if there are implemented rules and insurance. - 特許庁

周辺情報収集機能付インターネット・サーバ装置1には、インターネット2に接続するモデム8と、パーソナルコンピュータ3に接続するイーサネット(登録商標)・インタフェース9と、センサ装置4とを有し、前記センサ装置4には、周辺環境に関する情報を検知する各種センサを備えている。例文帳に追加

This Internet server device 1 provided with the peripheral information collection function has a MODEM 8 to be connected to an Internet 2, an Ethernet (registered trademark) interface 9 to be connected to a personal computer(PC) 3 and a sensor device 4, which is provided with various sensors for detecting information concerned with peripheral environments. - 特許庁

キューデータ引き出し時のキュー制御ロジックを変更するための情報として、ボトルネック区間における低位レイヤの帯域情報を使用するのではなくて、サービスを終端するエンドシステムで収集される優先対象クラスに割り当てられているサービスについての受信品質情報を使用するという構成を採る。例文帳に追加

As information for changing a queue control logic at the time of withdrawing queue data, the band information of a low-order layer in a bottleneck section is not used but reception quality information for the service allocated to a priority object class gathered in an end system for terminating the service is used. - 特許庁

管理対象の設備1に関する情報を収集して格納する設備情報処理装置2a,2bと、設備1に関する情報を要求するクライアント装置5a,5bとを含む設備管理システムにおいて、設備情報のインデックスとしてのファイルインデックスを作成する手段と、そのファイルインデックスを保有するサーバ装置4とを設ける。例文帳に追加

This facility management system including facility information processors 2a and 2b for collecting and storing information related with facility 1 to be managed and client devices 5a and 5b for requesting information related with the facility 1 is provided with a means for preparing a file index as the index of facility information and a server device 4 for storing the file index. - 特許庁

③目  的:家庭などから一般廃棄物として排出される容器包装廃棄物について排出を抑制するとともに、消費者が分別排出し、市町村が分別収集し、事業者がリサイクルするという役割分担を明確にすることにより、一般廃棄物の減量及び再生資源の十分な利用を通じて、廃棄物の適正な処理及び資源の有効な利用の確保を図る。例文帳に追加

[3] Purpose: Reducing containers and packaging that are discharged as MSW from households, clarifying the role-sharing in managing these waste, i.e., consumers sorting waste materials when discarding them, municipalities carrying out collection of sorted waste, and businesses recycling the collected waste, with the aim of ensuring proper management of waste and effective use of resources through reduction of MSW and adequate use of recyclable resources.  - 経済産業省

(1) 平成 20年7月にリスク分析参事官室を設置し、金融機関を取り巻く指標の収集・分析及び金融機関の実務者層・市場関係者との意見交換等を通じて、マーケット動向や金融機関のリスク特性についてタイムリーに把握するなど、リスク分析の高度化を推進。検査部局においても、各金融機関の規模・特性を踏まえた重要なリスクの把握に努め、分析した情報を実際の検査での検証において活用。例文帳に追加

(1) The FSA established the Office for Supervisory Policy, Financial Market & Risk Analysis in July 2008 in order to promote the advancement of risk analysis, such as the timely identification of market trends and risk characteristics through the collection and analysis of indexes and other statistical data related to financial institutions and an exchange of opinions with working-level officials of financial institutions and market participants. Inspection departments made efforts to identify important risks in light of the scale and characteristics of individual financial institutions and used their analysis results in actual inspections.  - 金融庁

実際、前述の経済産業省アンケート調査によれば、日本企業が日系金融機関に期待する金融サービスの内容としては、決済・為替サービス(21.4%)、短期資金の提供(19.8%)のほか、現地マーケットに関する情報提供(18.1%)、アドバイザリー・コンサルティングサービス(15.6%)と、資金調達だけでなく、金融産業が有する様々な情報や情報収集ノウハウ、また、それらをいかしたソリューションの提供といった側面にも大きな期待が寄せられていることがわかる。例文帳に追加

In fact, the survey203 of the Ministry of Economy, Trade and Industry has indicatedinformation on the local markets (18.1%)” and “advisory and consulting services (15.6%)” as the financial services expected of Japanese financial institutions by Japanese companies in addition to payment and exchange services (21.4%) and short-term funding (19.8%). This reflects the growing expectations not only for financing, but also for a range of information and information gathering techniques possessed by the financial industry and solutions using such information and techniques to be provided by financial institutions. - 経済産業省

一般論として(しか)申し上げ(られ)ませんが、私は最初から「様々なご批判を真摯に受け止め、金融庁・証券取引等監視委員会における情報の収集・活用のあり方を含め、あらゆる選択肢を排除することなく、金融庁・(証券取引等)監視委員会総力を挙げて、再発防止に努めてまいりたいと思っております。」と申し上げているところでございますが、今も基本的には、この方針は変わっておりません。例文帳に追加

I can reply only in general terms. From the beginning, I have been stating that the FSA and the SESC take various criticisms sincerely and will make every possible effort to prevent a recurrence without ruling out any option including with regard to how they collect and use information. Basically, there has been no change in that policy.  - 金融庁

今お話がございましたように、ヨーロッパの金融・経済情勢でございますが、ギリシャにおいて再選挙、6月17日が投票日だったと思いますが、これを控えて、色々な報道機関が世論調査をしているようでございますが、市場では、これまで欧州で進められてきた財政再建の取組みに対する不透明感に加え、このところのスペインの財政・金融問題に対する懸念等を背景に、ユーロを中心とする為替市場や、欧州周縁国債の利回り上昇など、リスクオフの動きが生じているという見方が多いと思っています。例文帳に追加

Regarding the financial and economic situations in Europe, various media organizations are conducting opinion polls ahead of Greece's re-election scheduled for June 17. In the market, the view is prevailing that there are moves to avert risks, as shown by movements in exchange rates of the euro and other currencies, and a rise in government bonds issued by peripheral European countries, against the background of uncertainty over fiscal consolidation efforts so far made in Europe, and the recent concerns over fiscal and financial problems in Spain.  - 金融庁

よって、引き続き中小企業のIT利活用を促進するための環境整備を行い、生産性向上や経営の高度化を実現するため、中小企業が実践するIT 経営のベストプラクティス収集・普及事業、クラウドコンピューティングの利用促進に向けた環境整備、政府系金融機関の情報化投資融資制度及び高度な情報セキュリティの確保された質の高いIT 投資を促進するための税制上の措置等を講じた。例文帳に追加

Action therefore continued to be taken to develop the environment to encourage SMEs to use IT, and measures including the following were implemented to raise productivity and enhance management: compilation of information on instances of best practice in IT management by SMEs and encouragement of adoption of such practices, development of conditions to encourage greater use of cloud computing, provision of loans for investment in IT by government-affiliated financial institutions, and tax measures to encourage investment in high-quality IT ensuring advanced information security.  - 経済産業省

第六十二条 外国証券業者(有価証券関連業と密接な関係を有する業を行う者で内閣府令で定めるものを含む。以下この条において同じ。)又は外国で投資助言業務若しくは投資運用業を行う者(第二十九条又は第三十三条の二の登録を受けた者を除く。以下この条において同じ。)は、有価証券及び有価証券に係る金融指標の市場に関する情報の収集及び提供その他金融商品取引等に関連のある業務で内閣府令で定めるものを行うため、国内において駐在員事務所その他の施設を設置しようとする場合(他の目的をもつて設置している施設において当該業務を行おうとする場合を含む。)には、あらかじめ、当該業務の内容、当該施設の所在の場所その他内閣府令で定める事項を内閣総理大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

Article 62 (1) A Foreign Securities Broker (including those whose business is closely related to Securities-Related Business and those which are specified by a Cabinet Office Ordinance; hereinafter the same shall apply in this Article) or a person who conducts Investment Advisory Business or Investment Management Business in a foreign state (excluding persons registered under Article 29 or Article 33-2; hereinafter the same shall apply in this Article) shall, when it intends to establish a representative office or any other institution in Japan for the purposes of collection or provision of information regarding the securities market and the market of financial indicator of the Securities, or to conduct other business related to financial instruments business, etc. which are specified by a Cabinet Office Ordinance (including the cases where said Foreign Securities Broker intends to conduct said business in the institution established for other purposes), notify the contents of said business, the location of said facility and other matters specified by a Cabinet Office Ordinance to the Prime Minister in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 検察官又は司法警察員は、前二項の規定により収集すべき証拠が業務書類等(業務を遂行する過程において作成され、又は保管される書類その他の物をいう。以下この項において同じ。)である場合において、当該業務書類等の作成又は保管の状況に関する事項の証明に係る共助の要請があるときは、作成者、保管者その他の当該業務書類等の作成又は保管の状況に係る業務上の知識を有すると認める者に対し、当該要請に係る事項についての証明書の提出を求めることができる。例文帳に追加

(3) A public prosecutor or a judicial police officer may, when the evidence to be collected pursuant to the preceding two paragraphs is a business document or item (hereinafter in this paragraph refers to a document or any other item that is prepared or retained in the course of business) and a request for assistance in certification regarding the manner of preparation and retention of such business document or item has been made, request the person who has prepared or retained such business document or item, or any other person who is deemed to have professional knowledge regarding its preparation or retention, to submit a certificate of the matters asked for in the request.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

互いに異なる2つの撮影方向から放射線を照射可能な放射線源から照射された放射線を電荷に変換する変換層101と、変換された電荷を収集する複数の画素電極102a、102bとを有し、照射された放射線を検出する放射線検出器において、2つの撮影方向の少なくとも一方の撮影方向が、放射線検出器の検出面に直交する方向に対して所定の角度θをなす場合に、変換層101の厚さdと、画素電極102a、102bのサイズpとが、次式を満たすようにした。例文帳に追加

A radiation detector for detecting irradiated radiation that comprises: a converting layer (101) for converting radiation irradiated from a radiation source capable of irradiating radiation from two mutually different imaging directions into electric charge; and multiple pixel electrodes (102a, 102b) for collecting the converted charge. - 特許庁

1から5までの規定にかかわらず、企業は、次のことを行っているという理由のみでは、恒久的施設を有するものとはされない。(a)企業に属する物品又は商品の保管、展示又は引渡しのためにのみ施設を使用すること。(b)企業に属する物品又は商品の在庫を保管、展示又は引渡しのためにのみ保有すること。(c)企業に属する物品又は商品の在庫を他の企業による加工のためにのみ保有すること。(d)企業のために物品若しくは商品を購入し、又は情報を収集することのみを目的として、事業を行う一定の場所を保有すること。(e)企業のためにその他の準備的又は補助的な性格の活動を行うことのみを目的として、事業を行う一定の場所を保有すること。例文帳に追加

Notwithstanding the preceding paragraphs of this Article, an enterprise shall not be deemed to have a permanent establishment merely by reason of: a) the use of facilities solely for the purpose of storage, display or delivery of goods or merchandise belonging to the enterprise; b) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage, display or delivery; c) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by another enterprise; d) the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise or of collecting information, for the enterprise; or e) the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of carrying on, for the enterprise, any other activity of a preparatoryor auxiliary character.  - 財務省

例文

国王は,長官付報告官及び副長官付報告官の出席手当,休暇手当,旅費,日当を定める。長官付報告官は,全ての情報を収集し,全ての口頭又は書面による申立又は証言を受領し,その所有者が誰であるかを問わず,自己の任務を遂行するために必要と考える全ての文書又は情報を連絡させ,現場で所要の検証を行い,専門家を任命し,また,その任務を定める。例文帳に追加

The King shall lay down the amount of the attendance counters and the leave allowances allocated to the Commissioner-Rapporteur and the Deputy Commissioner-Rapporteurs as well as any allowances for travel and subsistence costs. The Commissioner-Rapporteur shall collect all information, receive all written or oral statements or testimonies, have communicated to him, whoever the holder, all documents or items of information he may consider necessary to fulfill his task, make the necessary verifications on the spot, appoint experts and determine their task.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS