1016万例文収録!

「丸男」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 丸男に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

丸男の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 143



例文

『副島種臣全集』3巻が(島善高編 慧文社)近年刊行され、伝記に山幹治(山眞の父)『副島種臣伯』がみすず書房で復刻されている。例文帳に追加

Three volumes of "The Complete Works of Taneomi SOEJIMA" (edited by Yoshitaka SHIMA, Keibunsha) were published in recent years, and a biography by Kanji MARUYAMA (the father of Masao MARUYAMA) called "Count Taneomi SOEJIMA" was reissued at Misuzu Shobo publishing company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持清の長京極勝秀と次京極政光は既に亡くなっており、勝秀の嫡子と考えられている京極孫童子が家督を継ぐが、1471年(文明3年)に死去する。例文帳に追加

Mochikiyo's elder brother Katsuhide KYOGOKU and his younger brother Masamitsu ROKKAKU were already dead, so Sondojimaru KYOGOKU inherited the role of clan head; however, he passed away in 1471.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、藤原信頼を見捨て、長義平・次朝長・三頼朝・一族の源義隆(陸奥六郎義隆)・平賀義信(平賀義信)・源重成(佐渡重成)、家臣の鎌田政清・斉藤実盛・渋谷金王らを伴い、東国で勢力挽回を図るべく東海道を下るが、例文帳に追加

After that, Yoshitomo abandoned FUJIWARA no Nobuyori and went to Togoku to regain his power with his first son Yoshihira, his second son Asanaga, his third son Yoritomo, the families MINAMOTO no Yoshitaka (later Mutsu Rokuro Yoshitaka), Yoshinobu HIRAGA, and MINAMOTO no Shigenari (later Shigenari SADO), his followers Masakiyo KAMATA, Sanemori SAITO and Konnomaru SHIBUYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩祖である柳生宗矩の死後、1万2500石の所領は、有名な長の柳生三巌(十兵衛)に8300石、三の柳生宗冬に4000石、四の六(列堂義仙)に200石、と分知されたため、柳生氏は大名から旗本となった。例文帳に追加

After Munenori YAGYU's death (the forefather of the domain), because the territory of 12,500 koku was divided into 8,300 koku for the well known Mitsuyoshi YAGYU (Jubei) the first son, 4,000 koku for Munefuyu YAGYU the third son and 2,000 koku for Retsudo Gisen, the Yagyu clan became hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun) from daimyo (Japanese feudal lord).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

猿股状の性用トランクスであって、開口12を介して睾部Yを含む性器Xを挿通させて該睾部Yと大腿Fとの間を仕切るように常時介在する仕切り布14をトランクス(10)内側の前部に下端側が自由状態となるように吊支状に配置したものから構成される。例文帳に追加

The trunks comprises brief-type men's trunks, and has the following structure: a partition cloth 14 making the virilia X including the testis part Y pass through an opening 12 to always lie between the virilia Y and the thigh F is arranged at the front part of the inside of the trunks in a suspending state so that the lower end side of the cloth lies free. - 特許庁


例文

持清の長の京極勝秀と次の政光は既に亡くなっており、勝秀の嫡子と考えられている孫童子が当主を継ぐが、わずか一年後に死去し、その後を巡って京極政経と京極高清の間で争いが起きる。例文帳に追加

Mochikiyo's eldest son Katskuhide KYOGOKU and Mochikiyo's second son Masamitsu were already dead at that time, and therefore Mochikiyo's grandson Dojimaru who was considered to be the heir inherited the family position as head, but he died one year after that, and there a battle broke out between Masatsune KYOGOKU and Takakiyo KYOGOKU over the inheritance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この噂を聞いた主君の今川氏親から帰国して今川氏に仕えるよう要請され、氏親の五・方菊(のちの今川義元)の教育係に任じられた。例文帳に追加

He was asked to serve the Imagawa clan by his master, Ujichika IMAGAWA, who heard this reputation, and was appointed to educate his fifth son, Hogiku-maru (later Yoshimoto IMAGAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦後、吉田五十八や篠原一らをはじめとする著名な建築家たちによる近代数奇屋建築が華々しく登場するなか、中川地域の磨太の需要は絶頂に達する。例文帳に追加

The demand for polished logs produced in the Nakagawa area peaked when the spectacular modern sukiya buildings designed by famous architects including Isoya YOSHIDA and Kazuo SHINOHARA had emerged after World War II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それまで富裕層など一部の限られた人間にしか伝授を許されなかった合気道は戦後、のちに二代目道主となる盛平三・植芝吉祥や弟子達によって一般に公開され普及することになる。例文帳に追加

Aikido, which had until then only been taught to a limited number of people in the wealthy class, was disclosed to the public after the war by Kisshomaru UESHIBA, the third son of Morihei, who later became the second Doshu, and subsequently the practice gained many disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

旧暦10月の亥の日の夕方から夜にかけて、地区の子供たち(子のみの場合もある)が集まり一軒一軒を巡って、歌を歌いながら平たくいもしくは球形の石に繋いだ縄を上下させて地面を搗く。例文帳に追加

From the evening to the night on the day of boar in October in the old calendar, children (sometimes all are boys) in the area get together, and visit houses one by one, singing a song, and swinging a rope connected onto a flat round stone or globular shape stone up and down, pounding the ground with the stone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

らしい風格のある芸風で、父・七代目幸四郎の豪快さと岳父・初代吉右衛門の本物の素養とが見事に融合したものであった。例文帳に追加

Hakuo MATSUMOTO had masculine style of acting that perfectly combined the bold presence of his father, Koshiro MATSUMOTO VII, and the maruhonmono (kabuki dramas adapted from the Japanese puppet theater) training of his father-in-law, Kichiemon NAKAMURA I.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

残された嫡龍王は幼少であり(異説あり)、このため今川氏の家臣三浦氏、朝比奈氏などが一族の小鹿範満(義忠の従兄弟)を擁立して、家中が二分される家督争いとなった。例文帳に追加

When Yoshitada died, his son, Tatsuomaru, was still young (other theories exist), so retainers such as the Miura and Asahina clans backed Norimitsu OSHIKA (Yoshitada's cousin), dividing the Imagawa clan in two.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしその年内には、貞則を下して江北の覇権を手にした亮政に、その居城である小谷城の京極へ、長の高広と共に招かれ饗応される。例文帳に追加

However, within that year, Sukemasa had overthrown Sadanori, grasped control of the Kohoku region, and then proceeded to invite Takakiyo and his eldest son Takahiro to a banquet at Kyogokumaru within his castle abode at Kotani Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第4代藩主・伊達綱村の長・扇千代が早世したために養嗣子となり、元禄16年(1703年)、養父・綱村の隠居にともない家督を継いだ。例文帳に追加

Since Senchiyomaru, the oldest son of Tsunamura DATE who was the fourth lord of domain, died young, Yoshimura became an adopted heir and took over as the head of the family in 1703 at the same time as the retirement of Tsunamura, his foster father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上杉道満(うえすぎどうまんまる、元亀2年(1571年)-天正7年3月18日(旧暦)(1579年4月13日)は、越後国主・上杉謙信の養子、上杉景虎の嫡例文帳に追加

Domanmaru UESUGI (1571 - April 13, 1579) was the heir to Kagetora UESUGI who was an adopted son of Kenshin UESUGI, 'kokushu' (landed daimyo) of Echigo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家の世継であった父・秀忠には慶長6年に誕生した長・長がいたが、既に早世していたため世子として扱われ、祖父・徳川家康と同じ幼名竹千代を与えられた。例文帳に追加

Although Iemitsu's father and second Shogun Hidetada had his first son Chomaru in 1601, because Chomaru died young, Iemitsu was treated as the heir and was given the childhood name of "Takechiyo," the same childhood name of his grandfather, Ieyasu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・阿君と寵愛した小宰相の死去、さらに家臣の離反など、相次ぐ不幸が義景の関心を政治から遠ざけたとされる。例文帳に追加

It is said that a series of unfortunate events such as the death of Kumagimi-maru, his legitimate son, and beloved Kozaisho, as well as the estrangement of his vassals from him made Yoshikage no longer interested in politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また『勢州軍記』には、信長の御台所である斎藤道三の娘に若君が生まれなかったため側室が生んだ織田信忠(幼名、奇妙または奇妙)を養子とし嫡とした、などの記述も見られる。例文帳に追加

And an entry and other information from "Seishu Gunki" say that Nobunaga's wife, who was the daughter of Dosan SAITO, bore him no children and that Nobutada ODA (his childhood name was Kimyo or Kimyomaru), who was born from one of Nobunaga's concubines, was adopted so that Nobunaga could make him the legitimate son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一説に家宣が、「家継の成長が見込めなかった場合は、吉通の子・徳川五郎太か徳川吉宗の嫡・長福(徳川家重)を養子として、吉通か吉宗に後見させよ」と遺言したとされる。例文帳に追加

A theory says that Ienobu left a will which said 'if Ietsugu could not grow into an adult, adopt either Gorota TOKUGAWA, a son of Yoshimichi, or Chofuku-maru (Ieshige TOKUGAWA), the heir of Yoshimune TOKUGAWA, and have Yoshimichi or Yoshimune back up.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早逝した松千代の他に子がなかったために佐久間盛政の弟佐久間勝之など何人かの養子がいたが、家督は継承されず直系の子孫はない。例文帳に追加

Since he had no sons other than Matsuchiyomaru who died young, he had several adopted sons including Katsuyuki SAKUMA, younger brother of Morimasa SAKUMA, but his family estate was not succeeded and he had no direct line descendant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直義が満義に寄せる信頼は非常に厚く、直義の嫡である如意は、貞和3年/正平(日本)2年(1347年)6月8日、二条京極にあった満義の邸宅で誕生している。例文帳に追加

Since Tadayoshi greatly put his trust in Mitsuyoshi, Tadayoshi's legitimate son Nyoimaru was born at Mitsuyoshi's residence located in Nijo-kyogoku on June 8, 1347.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし満鉄関係者には鉄道技術者の島安次郎がおり、その長の島秀雄と共に後述する「弾列車計画」を推し進める事になる。例文帳に追加

However, Yasujiro SHIMA, who was Mantetsu personnel, was an engineer specialized in railway technology, came to promote the 'Bullet train plan,' to be described later, together with his oldest son, Hideo SHIMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義久に子無く、また、忠恒の兄(鶴寿・島津久保)が若くして死去したため、義久の三女である亀寿と結婚し、島津氏宗家の後継者となった。例文帳に追加

Because Yoshihisa had no sons and Tadatsune's elder brothers Tsurujumaru and Hisayasu died young, he married Yoshihisa's third daughter, Kameju, and became a successor as the head of the Shimazu clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政治学者の山眞は、(福澤諭吉が「脱亜論」を執筆したと仮定しても)福澤が「脱亜」という単語を使用したのは「脱亜論」1編のみであると指摘した。例文帳に追加

A political scientist Masao MARUYAMA pointed out that (assuming that it was Yukichi FUKUZAWA who wrote the 'Datsu-A Ron') Fukuzawa only used the word 'Datsu-A' (Leaving Asia) in the 'Datsu-A Ron.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

─毛利元春(師親)─毛利広房─毛利光房─毛利熈元(熈房)─毛利豊元─毛利弘元─毛利興元─某(毛利幸松)─毛利元就(毛利弘元次)とある。例文帳に追加

Then continues as: - Motoharu (Morichika) MORI - Hirofusa MORI - Mitsufusa MORI - Hiromoto (Hirofusa) MORI - Toyomoto MORI - Hiromoto MORI - Okimoto MORIName uncertain (Komatsumaru MORI) - Motonari MORI (the second son of Hiromoto MORI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陰部と内股の接触を完全に抑え、また、睾と陰茎との間の接触を抑え、発汗作用を促し、冷却効果を増大させ、不快感を生じさせない性用パンツを提供する。例文帳に追加

To provide men's underpants designed so as to completely prevent the genital part from getting in contact with the inside of the thigh, prevent the testicle from getting in contact with the penis, facilitating perspiration, increasing cooling effect so as not to make the wearer have uncomfortable feeling. - 特許庁

ヘンリー・ベイカーは肩のい大柄なで、頭が大きく、広々とした知性的な顔立ちをしており、先の尖った茶色い顎鬚には白いものがまじっている。例文帳に追加

He was a large man with rounded shoulders, a massive head, and a broad, intelligent face, sloping down to a pointed beard of grizzled brown.  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

かれらが分水嶺を渡ってインディアン・クリークからそこに向かっている間、はユーコンの島々から湖に沈んでいる太を回収できないものか確かめるため、回り道をしていた。例文帳に追加

They had come over across the divide from the Indian Creek country, while he had come the roundabout way to take a look at the possibilities of getting out logs in the spring from the islands in the Yukon.  - Jack London『火を起こす』

そしてなんでこんなに似つかわしくないものを持っているのだろうと不思議に思っていると、ひざまずいていたが再び立ち上がり、全員が太小屋にむかって歩き始めた。例文帳に追加

and was still wondering how anything so incongruous had come in their possession when the kneeling figure rose once more to his feet and the whole party began to move together towards the house.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

1467年(文正2年)延暦寺から「仏敵」とされ京都を追われた父・蓮如がやむなく延暦寺に屈した時に蓮如の隠居と長順如の廃嫡、そして当時光養と呼ばれていた実如への家督継承が強要されるが、本願寺の勢力回復とともに有耶無耶となり、元のように順如が法嗣とされた。例文帳に追加

In 1467 his father Rennyo was declared 'an enemy of Buddhism' by Enryaku-ji Temple and driven away from Kyoto; during the period Rennyo was depressed by Enryaku-ji Temple's persecution, he was forced to live in retirement, to disinherit his eldest sun Junnyo, and to transfer the family headship to Jitsunyo, who at that time was known as Mitsutanemaru (), but Rennyo regained his influence following the resurgence in Hongan-ji Temple's own power, which left the inheritance question up in the air, until eventually things went back to the way they had been, with Junnyo reinstalled as his successor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1602年、石山退去時の見解の相違等をめぐる教団内部の対立状況が主因となり、これに徳川家康の宗教政策が作用して、顕如の長である教如(1558年-1614年)が、家康から本願寺のすぐ東の土地(京都七条烏)を与えられ東本願寺を構えた。例文帳に追加

In 1602, mainly due to the confrontation in the sect over the difference of views when leaving Ishiyama, and the influence of Ieyasu TOKUGAWA's policy on religion, Kyonyo (1558-161), Kennyo's oldest son, was given the nearby land to the east of Hongan-ji Temple (Shichijo-Karasuma, Kyoto City) by Ieyasu, and built Higashi Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乱中において、景虎正室である実姉(妹)華渓院は景勝の降伏命令を拒んで自害、和議を申し出ようとした養祖父の憲政が景虎の嫡上杉道満(信濃国豪族市川氏に庇護され、生存していた説あり)とともに景勝の兵によって討たれるなど、例文帳に追加

During the Otate Disturbance, Kekeiin, who was Kagetora's wife and Kagekatsu's elder (or younger) sister, refused Kagekatsu's order for surrender and killed herself. Norimasa, Kagetora's adoptive grandfather, attempting to make overtures for peace was killed by a Kagekatsu soldier along with Domanmaru UESUGI, Kagetora's eldest son (alternative accounts have them surviving after receiving shelter from the Ichikawa clan, a powerful clan in Shinano Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠興は四の細川立孝を八代城本に住まわせ、いずれ自分の隠居料9万5千石を継がせて立藩させることを望んでいたようだが、正保2年(1645年)閏5月に立孝は若くして没し、忠興も同年12月2日に没した。例文帳に追加

Tadaoki had his fourth son Tatsutaka HOSOKAWA live in the main keep of Yatsushiro Castle and seemed to desire him to inherit the retirement gratuity of 95,000 koku and establish his own domain, but he died young in May 1645 and Tadaoki followed him in January 18, 1646.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長尾邦景は永寿王復帰によって却って混乱が深まると諫言したが、これを守護である自分を軽んじるものとして受け取った房定は邦景を捕えて自害させ、これに対して反乱を起こした邦景の嫡長尾実景を攻め滅ぼした。例文帳に追加

Kunikage NAGAO remonstrated to Fusasada that Eijuomaru's inheriting the post would intensify the unrest, which was taken by Fusasada (Kunikage's superior) as a slight on him, and so he arrested Kunikage and forced him to commit suicide, and defeated Kunikage's legitimate son Sanekage NAGAO who revolted against him..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和31年(1956年)、プロデューサーの水の江滝子に才能を見出され、助監督身分のまま、殺人事件の舞台となる銀座裏通りをごとオープンセットで作り、随所にパンフォーカスを駆使した『狙われた』を監督(公開は『狂った果実』の後)、新人監督らしからぬ中編スリラーとなる。例文帳に追加

His talent was recognized by Takiko MIZUNOE, who was a producer, in 1956 and he made the whole set of the back streets in the Ginza, a stage of a murder, as an assistant director and directed "Nerawareta Otoko" (Targeted man) by using Deep focus (released after "Kurutta Kajitsu"), a horror film of medium length that was unique for a new film director.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに先立ち、讃岐の前国主であり戸次川の戦いで討ち死にした十河存保の嫡十河千松を預かっていたが、その遺領二万石を横領するため甥の大塚采女に命じて毒殺させたと伝わる。例文帳に追加

Earlier, he had looked after Senmatsumaru SOGO, the legitimate son of Masayasu SOGO, who had been the former lord of Sanuki and killed in the battle of Hetsugigawa, but he is said to have ordered his nephew Uneme OTSUKA to kill Senmatsumaru with poison in order to plow with 20 thousand koku crop yields which was the property inheritance left to Senmatsumaru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子で知られ娘たちから山ほど恋文を送られていた外道こと酒呑童子同様、茨木童子も美少年として多くの女性に言い寄られ、将来を案じた母親に弥彦神社に送られることになった。例文帳に追加

Much like Shuten Doji (known in his boyhood as "Gedomaru," meaning "Apostate Boy"), who was famous for his good looks and received huge numbers of love-letters from the girls in the neighborhood, Ibaraki Doji was also said to be a very handsome youth, wooed by many young ladies in his area, leading his mother, anxious over his spiritual future, to send him off to Yahiko-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家光の代には秀吉の墓まで幕府によって暴かれ、長宗我部盛親はじめ残党の追尾は10年以上に亘って行われた(徳川幕府転覆を企てた由井正雪の片腕とされた橋忠弥は長宗我部盛澄といい長宗我部盛親の側室の次という)。例文帳に追加

The Tokugawa shougunate even violated Hideyoshi's grave during Iemitsu TOKUGAWA period and had pursued remnants of the Toyotomi Family including Morichika CHOSOKABE for more than ten years (Chuya MARUBASH with his real name Morizumi CHOSOKABE, a righ-hand man of Shosetsu YUI, who attempted the overthrow of the Tokugawa shougunate, is said to have been the second son of Morichika CHOSOKABE's concubine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三船敏郎、仲代達矢、佐藤允、小林桂樹らスター俳優に加え、中谷一郎、田中邦衛、伊藤雄之助、天本英世、岸田森、中忠雄、平田昭彦、寺田農、砂塚秀夫、草野大悟、高橋悦史、本田博太郎、神山繁、今福将雄、二瓶正也、岸部一徳ら、脇を固める個性派優を再三起用し、彼らは「喜八一家」、「喜八ファミリー」と呼ばれた。例文帳に追加

In addition to casting leading actors such as Toshiro MIFUNE, Tatsuya NAKADAI, Mitsuru SATO, and Keiju KOBAYASHI, for supporting roles he repeatedly picked up such male actors with colorful characters like Ichiro NAKATANI, Kunie TANAKA, Yunosuke ITO, Hideyo AMAMOTO, Shin KISHIDA, Tadao NAKAMARU, Akihiko HIRATA, Minori TERADA, Hideo SUNADUKA, Daigo KUSANO, Etsushi TAKAHASHI, Hirotaro HONDA, Shigeru KAMIYAMA, Masao IMAFUKU, Masanari NIHEI, and Ittoku KISHIDA, and they are called 'Kihachi Ikka' or 'Kihachi Family.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀郷の本拠地である下野国には、日光市と赤城山の神戦の中で大百足に姿を変えた体山の神を猿太夫(または猟師の磐次・磐三郎)が討つという話があり(この折の戦場から「日光戦場ヶ原」の名が残るという伝説)、これが秀郷に結びつけられたものと考えられる。例文帳に追加

In Shimotsuke Province which was Hidesato's base, there is a story in which Sarumaudayu (or Iwaji/Iwasaburo who were hunters) killed the god of Mt. Nantai-zan which changed its form into a centipede (a legend that led to the birth of the name, "Nikko Senjougahara (warfield in Nikko)"), and it seems that this legend was linked with anecdotes of Hidesato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらはそれぞれの家の初代当主の幼名であり、(たとえば竹千代は江戸幕府初代征夷大将軍徳川家康の、五郎太は尾張藩祖徳川義直の、長福は紀州藩祖徳川頼宣の、鶴千代は水戸藩祖徳川頼房の、犬千代は加賀藩祖前田利家の幼名である)これらは子孫のうち後を継ぐべき嫡の幼名にもなり、代々受け継がれていった。例文帳に追加

Each such name had originally been the childhood name of the founder of the family (so for example, the name Takechiyo had been the first Edo-period Shogun, Ieyasu TOKUGAWA's name, while Gorota had been the Owari branch progenitor Yoshinao TOKUGAWA's, Chofukumaru the Kishu branch founder Yorinobu TOKUGAWA's, Tsuruchiyo the Mito branch forefather Yorifusa TOKUGAWA's, and Inuchiyo the Kaga Domain patriarch Toshiie MAEDA's), and each was passed down from family head to the son being groomed as heir, becoming their childhood name in turn; this passing down continued from generation to generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、政治学者の山眞は、甲申事変が三日天下に終わったことの挫折感と、日本・清国政府・李氏政権がそれぞれの立場から甲申事変の結果を傍観・利用したことに対する不満から、「「脱亜論」の社説はこうした福沢の挫折感と憤激の爆発として読まれねばならない」と説明する。例文帳に追加

A scholar of political science, Masao MARUYAMA said that, from frustration of the Gapsin Coup being short-lived and disappointment toward Japan, the Chinese government and the Yi government when all of them were just watching the Coup and using the results, "the editorial of the 'Datsu-A Ron' should be read as an emotional explosion of Fukuzawa's frustration and rage."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戊辰戦争の折に清水港に停泊中の脱走艦隊の1隻である咸臨の船員が新政府軍と交戦し徳川方の戦死者が放置された件(清水次郎長が埋葬しを上げた意味でも有名)で、明治になってから戦死者の慰霊の石碑が清水の清見寺内に立てられるが、福澤は家族旅行で清水に遊びこの石碑の碑文を書いたが榎本武揚と銘記され、その内容が「食人之食者死人之事(人の食(禄)を食む者は人の事に死す。即ち徳川に仕える者は徳川家のために死すという意味)」を見ると激怒したという。例文帳に追加

During the Boshin War, sailors of Kanrin-maru, a ship of the Fleet of Enomoto Takeaki in the port of Shimizu, fought soldiers of the new government's forces and the dead bodies of the sailors were abandoned there (it is a famous story that SHIMIZU no Jirocho buried the bodies and gained a reputation for courage) and later during the Meiji period, a stone monument was erected for the war dead in the precincts of Seiken-ji temple in Shimizu; when Yukichi took a trip with his family to Shimizu, he read and got furious about the epitaph signed by Takeaki ENOMOTO on the monument, which said 'Men who served their master died for their master (which means that the servants of the Tokugawa family died for the Tokugawa family).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS