1016万例文収録!

「意味がある」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 意味があるの意味・解説 > 意味があるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

意味があるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2443



例文

現在では、双方の意味とも辞書に掲載される一般的な用法であるが、浄土真宗各派から上記2の意味で使った事例に対して抗議が行われることがある例文帳に追加

Although both groups of meanings are found in dictionaries and are used generally, various schools of the Jodo Shinshu sect often protest against the usage of Tariki Hongan in the second meaning mentioned above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「侍」という漢字には、元来「貴族のそばで仕えて仕事をする」という意味があるが、武士に類する武芸を家芸とする技能官人を意味するのは日本だけである例文帳に追加

The kanji (Chinese character) "" originally meant "to be on hand to work for and serve an aristocrat," and only in Japan is the word used to refer to ginou kanjin (culturally and academically accomplished palace officials) with military skills who belonged to the bushi class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発明が商業的成功を収め、その成功が発明の技術的特徴によって直接もたらされたものである場合、当該発明は一方で有利な効果を有していることを意味し、他方で非自明であることを意味する。例文帳に追加

Where an invention achieves commercial success, if the technical features of the invention directly brought about such success, it means that the invention has advantageous effect on the one hand and it is non-obvious on the other hand.  - 特許庁

悪人正機(あくにんしょうき)は、浄土真宗の教義の中で重要な意味を持つ思想で、「悪人こそが阿弥陀如来の本願(他力本願)による救済の主正の根機である」という意味ある例文帳に追加

This thought is very meaningful in Jodoshinshu doctrine, meaning 'It is evil people who are the major object of salvation based on the Vow of Amida Nyorai (Primal Vow of Other Power).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この娑婆(しゃば)世界を穢(けが)れた国土(穢国)として、厭い離れるという意味であり、阿弥陀仏(あみだぶつ)の極楽世界は清浄な国土であるから、そこへの往生を切望するという意味ある例文帳に追加

It means to evade and leave this corrupt world as the unclean land (the defiled world), and to yearn to go to the paradise of Amida Buddha because it is the pure land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

BW(m)=1は、縮小演算しているランレングスの論理が黒であることを意味しており、D(m)=0は、縮小後にそのランレングスに隣接するランレングスの論理が白である旨を意味している。例文帳に追加

BW(m) = 1 means that logic of a run length which operates contraction is black, while D(m) = 0 means that logic of a run length adjacent to the run length after contraction is white. - 特許庁

また、音声理解装置100は、単語と意味表現との明確な対応付けがされていない言語コーパス10から、単語・意味表現組のN−グラムモデルである単語・意味表現組N−グラムモデルDB20を作成する単語・意味組N−グラムモデル作成部30を備える構成とした。例文帳に追加

Moreover, the speech-understanding device 100 is configured to be equipped with a word/semantic expression merge N-gram model preparing part 30, which prepares the word/semantic expression merge N-gram model DB 20 being the N-gram model of word/semantic expression merging from a language corpus 10 where clear correspondence relation among words and semantic expressions has not been carried out. - 特許庁

字義的には「普天の下」という意味で、地理的限定のない空間のことであるが、用法によっては一定の地理概念と同じ意味に用いられることもある例文帳に追加

The definition of the word is "futen no moto," which means a space with no geographical limits, but depending on usage, it sometimes means a certain geographical notion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

滅多は「多くの物が無くなる」即ち見当が付かない事を指し、鱈(タラ)は鱈腹(たらふく)の鱈で多いと言う意味があり、矢鱈は「たくさんの矢を放つ」という意味にもとれ、語源が弓矢にある事を窺わせる。例文帳に追加

The word metta means 'many things disappear,' that is, having no clue, the word tara means plenty as the word tarafuku shows, and the word yatara can be understood as 'shooting many arrows,' which indicates that the origin of the word is in Yumiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

発明が予期せぬ効果をもたらす場合、これは一方では、発明に顕著な進歩があることを意味し、他方では、当該発明の技術的な解決策が非自明であり、したがって突出した実質的特徴を有することを意味する。例文帳に追加

If an invention produces an unexpected effect, it means the invention represents notable progress on the one hand, and it also means that the technical solution of the invention is non-obvious and thus has prominent substantive features on the other hand.  - 特許庁

例文

転移部材3が本拠の受け具に装着されているときは携行品が本居にあることを意味し、転移部材3が携行品の受け具に装着されているときは携行品が本居外に携行されていることを意味する。例文帳に追加

When the transition member 3 is attached to the receiving implement in the domicile, it means that the baggage is in the domicile, and when the transition member 3 is attached to the receiving implement of the baggage, it means that the baggage is carried out of the domicile. - 特許庁

また九十九髪と表記される場合もあるが、「髪」は「白髪」に通じ、同様に長い時間経過や経験を意味し、「多種多様な万物が長い時間や経験を経て神に至る物(者)」のような意味を表すとされる。例文帳に追加

This word is also written as "九十九髪," and it also means "things that have become deities over a long time or experience" since "" (hair) implies "白髪" (gray hair).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ディジタルテレビ(DTV)は,人が何を論じているかによって異なる意味を持つ.たとえば,論じていることが制作と制作後のことか,あるいは配送と伝送かによって意味が異なる.例文帳に追加

Digital Television (DTV) has different meanings depending on whether you're discussing production and post-production or distribution and transmission.  - コンピューター用語辞典

現在ある「青表紙本」と「河内本」の本文を比べると、「青表紙本」の方を見ると意味が通らない多くの箇所で「河内本」を見ると意味が通るような本文になっていることが多い。例文帳に追加

Compared with 'Kawachibon,' the present 'Aobyoshibon' has many incompatible parts, and 'Kawachibon' helps make them coherent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在ある青表紙本と河内本の本文を比べると、青表紙本の方だと意味が通らない多くの箇所で河内本では意味が通るような本文になっていることが多い。例文帳に追加

Compared with the extant Aobyoshi-bon manuscript, the Kawachi-bon, the other version of manuscript, is more coherent, especially in most of the unclear sentences of the Aobyoshi-bon manuscript.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外来語が原義と異なる意味になる例として、英語のkamikazeと日本語の神風の意味にずれが生じるのは外来語取り入れの過程で他にも起きることである例文帳に追加

Kamikaze in English and 神風 (kamikaze) in Japanese is an example of a foreign derived word that differs from the original definition of the word.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六位層は位袍の色が青系の縹であったことから、「青侍」という語が生じたと言われ、また青が持つ“未熟”という意味から年若いあるいは位階の低い侍の意味も有したとされている。例文帳に追加

It is believed that the word 'Aozamurai' originated from the fact that costumes for those at Rokui rank were of hanada (medium blue); besides, based on the connotations of blue, that is to say "immature," 'Aozamurai' also meant a young or low ranking samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

注意: CDATASection ノードの利用は、ノードが完全な CDATA マーク区域を表現するという意味ではなく、ノードの内容が CDATA 区域の一部であるということを意味するだけです。例文帳に追加

Note:The use of a CDATASection node does not indicate that the node represents a complete CDATA marked section, only that the content of the node was part of a CDATA section. - Python

元禄期、大坂を中心に流行し、民衆生活の幅広い主題を扱って多くの作品が書かれた(浮世には世間一般という意味と、色事、好色といった意味がある)。例文帳に追加

During the Genroku era, it became popular around Osaka and many works were written on wide variety of common people's lives (Ukiyo means not only world in general but matters of love and sensuality).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

言えることは「三曲合奏」とは三種の楽器を合奏させる意味であって、「三」種の楽器を合わせて奏する「曲」という意味ではないということである例文帳に追加

At least, it can be said that the meaning of 'sankyoku gasso' is not 'tunes' played with 'three' kinds of instruments but the ensemble with three kinds of instruments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地域の慣習として作製する事もあるが、その場合は、故人の記録としての意味で、霊魂が宿る等の他宗のような特別な意味はない。例文帳に追加

Ihai are created in some areas as a common practice; even in these cases, however, ihai, being used only for the record of a deceased person, do not have a special meaning such as an object where the souls of the dead reside as can be seen in other sects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

婆娑羅など幾つかの漢字表記があり、梵語(サンスクリット語)で「vajra金剛石(ダイアモンド)」を意味するが、意味の転化は不明であるとされる。例文帳に追加

Although the word is rendered in Chinese characters in several versions, such as "婆娑羅", and "vajra" in Sanskrit refers to diamond, it is not known as to how the meaning of the word was transformed as it was used in medieval Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相性の、元々の意味は陰陽五行思想の一端で、全ての事物が持つ属性が、相互に良い意味で影響しあってより強まるか、逆に相互の良い部分を相殺しあって悪い状態を招くかといったものである例文帳に追加

Aisho was originally derived from the part of the philosophy of Onmyo gogyo (Yin-Yang Wu-Xin), which explained that when the attributes of all things influence each other in a good way, they become stronger; when they balance out the good qualities in each other, on the other hand, this invites bad situations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

請求項中に製造方法によって生産物を特定しようとする記載がある場合には、I.B.1.b.にしたがって異なる意味内容と解すべき場合を除き、その記載は最終的に得られた生産物自体を意味しているものと解する。例文帳に追加

It is understood that claims defining products by the manufacturing processes means definitions that represent products per se gained as final products, unless otherwise interpreted according to I.B.1.b. above Note.  - 特許庁

請求項中に製造方法によって生産物を特定しようとする記載がある場合には、1.5.1.にしたがって異なる意味内容と解すべき場合を除き、その記載は最終的に得られた生産物自体を意味しているものと解する。例文帳に追加

It is understood that claims defining products by the manufacturing processes means definitions that represent products per se gained as final products, unless otherwise interpreted according to 1.5.1(2) above Note.  - 特許庁

DGLは限界0と1の間にあり、0は完全に制限されていることを意味し、1は、制限が行われていないか、またはグルコースが完全に過剰であることを意味する。例文帳に追加

DGL is between the limits 0 and 1, where 0 means complete limitation and 1 means no limitations or complete glucose excess. - 特許庁

ここで、ユーザ側の端末に無意味な文字列が表示された場合、 ユーザは意味ある文字列を 受信するまで Enter キーを繰り返し押さなければならないということを知っていると仮定しています。例文帳に追加

If the user sees junk, it is assumed that they know they should press the Enter key until they see a recognizable prompt.  - FreeBSD

番傘、おばんざい(御番菜)などの言葉に使われるように「番」には「普段の」「日常的な」という意味があるので、高級品ではない日常的に飲まれるお茶という意味で名づけられた。例文帳に追加

As used in words like bangasa (coarse oilpaper umbrella) and obanzai (Kyoto-style home cooking), 'ban' has meaning as 'ordinary' or 'everyday,' and bancha was named as such to mean tea which is not high grade but rather drunk routinely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陰摩羅鬼の名の由来は、仏教で悟りを妨げる魔物の摩羅(魔羅)に「陰」「鬼」の字をつけることで鬼・魔物の意味を強調したもの、もしくは障害を意味する「陰摩」と「羅刹天」の混合されたものとの説がある例文帳に追加

The name Onmoraki was reportedly created by adding words 'in' (negative) and 'oni' (ogre or ghost) to a monster 'mara' that hindered Buddhists from attaining enlightenment, to put stress on the meanings of ogre and monster, while another theory has it that it was a mixture of 'Onmo' meaning obstacles and 'Rasetsuten' (Rakshasa, an evil spirit).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般には、知的で気性のしっかりした女性であり、従順な妻という意味とは別の意味で、信長にとって良き妻であったとのイメージがある例文帳に追加

In general, she is considered to be an intelligent and composed woman and to have served as a good wife for Nobunaga, but she was not necessarily an obedient one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家老格という呼称には、家老職を出せる家格(家老級の家柄)という意味と、一代家老という意味で使用される場合の2通りに使われることがある例文帳に追加

The term Karo-kaku is used to indicate either the family status able to produce a Karo officer (the family line for the Karo class) or Ichidai-garo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基本的意味集合(BSR)の構想は、たとえば「デリバリ」のような基本的意味単位に複数の解釈があるという問題の取り扱いを関心の的として促進されてきた。例文帳に追加

The concept of a Basic Semantic Repository has been promoted as the focus for addressing the problem of multiple interpretations of Basic Semantic Units, e.g. "delivery".  - コンピューター用語辞典

梵名のサマンタ・バドラとは「普く賢い者」の意味であり、彼が世界にあまねく現れ仏の慈悲と理知を顕して人々を救う賢者である事を意味する。例文帳に追加

The Sanskrit name samanta bhadra means 'far and widewise man' and that he is a wise man who appears in the far and wide world and relieves people with Buddha's mercy and intelligence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「不可説」は「説くべからず」であって「言い表すことができない」という意味であり、「言語道断」も現在用いられる強い非難の意味ではなく「言うに耐えない」という程度に捉えるべきである例文帳に追加

不可説' means 'you shouldn't talk about it' or 'it is unspeakable,' while '言語道断' was not used to refer to strong criticism as it is today, so it should be taken as an expression meaning something like 'it is beyond description'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重箱に詰めるのは、めでたさを「重ねる」という意味で縁起をかついだものである(同様の意味合いから、雑煮もおかわりをするのが良いとされている)。例文帳に追加

The style of packing foods in nests of lacquered boxes represents multilayered happiness (for the same reason, it is said that one should ask for a refill when eating zoni).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重箱に詰めるのは、めでたさを「重ねる」という意味で縁起をかついだものである(同様の意味合いから、雑煮もおかわりをするのが良いとされている)。例文帳に追加

The style of packing foods in nests of lacquered boxes represents multilayer happiness (for the same reason, it is said that one should ask for a refill when eating zoni).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏教用語としての般若が一般的でなくなった現代日本では、「般若」を「般若の面」の意味で、さらには、「嫉妬や恨みのこもる女性」という意味で用いることもある例文帳に追加

In modern Japan, where Hannya as a Buddhist term is no longer commonly used, 'Hannya' may be used to mean 'Hannya no Men,' and furthermore, as 'a woman harboring jealousy and resentment.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記の歌舞伎での意味から転じ、「実際にはそこに居るのだが、観客・演者たちの“暗黙の了解”として劇中では『居ないもの』として扱われる存在」・あるいは「表には名前や顔を出さない裏方」といった意味で使われる。例文帳に追加

The word, kurogo, has the extended meaning that 'a person who is treated as 'non-existence' although he is on the stage by "tacit understanding" between audiences and actors' or 'a backroom person who is unidentified publicly.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

座という呼び名の由来については、公的な場所や市場内における特定の座席という意味に由来するとする説と同業者による集会の場という意味に由来するとする説の2説がある例文帳に追加

There are two theories about the origin of the name za: one argues that the name originated from a word which represented a specific seat in an official place or a marketplace, and the other maintains that it came from a word which meant meeting place for people in the same industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この六朝時代に「文人」という呼び名が職業・身分という意味合いを離れ、士人の生き方のひとつの選択肢として、あるいはひとつの精神的な価値観として認識され、これ以降もその意味で使われるようになる。例文帳に追加

In the Six Dynasties Period, the title 'Bunjin' lost its meaning as an indication of their profession or status and began to be recognized as a choice in the way of living or a sense of spiritual value for Shijin, and was continuously used in that sense after that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれにいたしましても、銀行というのは、銀行法に基づいて、公共性と、なおかつ、まさに、ある意味で「経済の血液」でございますから、そういった意味で、公平・公正な行政が必要だろうというふうに思っています。例文帳に追加

In any case, banks are in one sense public entities under the Banking Law. As finance is the "lifeblood of the economy", it is necessary foe us to execute fair and just regulatory enforcement, supervision and guidance.  - 金融庁

「オーストラリア大陸棚」は,オーストラリアの海岸(州又は領域の一部を構成している島の海岸を含む)に隣接しており,1973年海洋及び海中土地法の意味の範囲内にある大陸棚を意味する。例文帳に追加

Australian continental shelf means the continental shelf, within the meaning of the Seas and Submerged Lands Act 1973, adjacent to the coast of Australia (including the coast of any island forming part of a State or Territory).  - 特許庁

コンピュータはさらに、部品クラスからメタ部品クラスへの汎化とメタモデルに基づいて、部品クラスが部品をモデル化したクラスであるという第2のクラス図の意味を形式言語により表す意味モデルを生成する。例文帳に追加

The computer further generates, based on generalization of the component class to the meta component class and the meta model, a semantic model which shows the meaning of the second class diagram that the component class is a class in which the component is modeled in a formal language. - 特許庁

また、神社の社殿において、「一間社」、あるいは「三間社」などというのは、建物の正面の柱間が1つ、あるいは3つあるという意味ある例文帳に追加

Ikkensha' or 'Sangensha' regarding the main building of a Shinto shrine means that it has one or three Hashirama on the front facade of the building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

厳密に言えば、``整列させる (to marshal)'' とは、あるデータを(例えば RPC バッファのように) 内部表現形式から外部表現形式に変換することを意味し、``非整列化 (unmarshalling)'' とはその逆を意味します。例文帳に追加

Strictly speaking, ``to marshal'' means to convert some data from internal to external form (in an RPC buffer for instance) and ``unmarshalling'' for the reverse process. - Python

Chancelは、身廊と分けるための仕切りを意味するラテン語カンケルス(cancellus)に由来するもので、より広義に交差部より東の部分全体を意味することもある例文帳に追加

The chancel, derived from the Latin word cancellus, meaning the screen which separates the chancel from the nave, sometimes describes the whole area east of the crossing of a church in a broader sense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「寸法」という言葉もあるように「長さ」の意味でも用い、「寸劇」「寸志」「寸評」「寸断」「一寸(ちょっと)」など、短いこと、わずかなことの意味にも用いる。例文帳に追加

As the Japanese word 'sunpo' (length) shows, sun is used to express 'length;' and it also means short, small, or the like, which is seen in some Japanese words, such as 'sungeki' (a short play), 'sunshi' (literally, a small token of one's gratitude, which is used as a humble expression by a gift sender), 'sunpyo' (a brief comment), 'sundan' (cutting something into shreds), and 'chotto' (in Chinese characters, 一寸; for a while, or a little).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(10) 本法第 10条第 3段落の意味における特許出願の内容は,明細書,クレーム及び図面の中にある発明の開示を意味し,明示して説明されている技術水準を含める。例文帳に追加

(10) The content of the patent applications within the meaning of Art. 10 paragraph (3) of the Law means the disclosure of the invention in the description, claims and drawings, the explicitly presented state of the art, included. - 特許庁

関連抽出部109は、意味役割解析部108により割り当てられた意味役割に基づいて、複数の部分文書から互いに関連のある部分文書を抽出する。例文帳に追加

A relevance extracting part 109 extracts the mutually relevant partial documents out of the plurality of the partial documents on the basis of the semantic role allocated by the semantic role analyzing part 108. - 特許庁

例文

例えば、英単語や英文から意味を思い出すことも、意味から英単語や英文を思い出すこともできる暗記学習用具を提供することにある例文帳に追加

To provide a memorization learning tool that enables a learner to recall, for example, a meaning from an English word or English sentence, or an English word or English sentence from a meaning. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS