1016万例文収録!

「自覚する」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 自覚するの意味・解説 > 自覚するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

自覚するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 141



例文

病院紹介システム10は、自覚症状から診療科目を推定するための簡易診断データベース17と、病院の静的情報データベース18と、病院の混雑度や空き時間などを示す動的情報データベース19とから成るデータベース16を有する例文帳に追加

This hospital introduction system 10 comprises a database 16 consisting of an easy diagnosis database 17 for estimating a medical speciality from a subjective symptom, a hospital static information database 18, and a hospital dynamic information database 19 showing degree of crowding or vacant time. - 特許庁

本発明は慢性関節リウマチ、変形性膝関節症、腰痛症等の疾患における関節痛、腰痛、膝痛、下肢痛、坐骨神経痛等の自覚症状を顕著に改善し、かつ副作用がほとんどなく安全性が高い組成物及びそれを含有する製剤を提供することである。例文帳に追加

To provide a composition effective for remarkably ameliorating subjective symptoms of arthralgia, lumbago, gonalgia, leg pain, sciatica, etc., of diseases such as rheumatoid arthritis, gonarthrosis and lumbago, generating little side actions and having high safety. - 特許庁

この構成によれば、メインデータウインドウに表示された屈折力データを他のデータに入れ替えた時に、必要とされる参照ウインドウの表示を書き換えたり、消去したり、表示位置が移動するのを防止できる自覚式検眼装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a subjective optometric apparatus capable of preventing rewriting, deletion or displacement of the display in a necessary reference window when refraction data displayed in a main data window is changed with other data. - 特許庁

放射線検査装置への検査物の供給または取り出し時に、搬入口または搬出口に設けられた可撓性の放射線防護壁内に作業者が誤って人体の一部を挿入することによる自覚のない放射線被曝を防止した放射線検査装置を提供する例文帳に追加

To prevent unconscious radiation exposure of a worker caused by inserting erroneously a part of a human body within a flexible radiation protection wall provided with to a carrying-in port or a carrying-out port, when a specimen is supplied or taken out to/from a radiation inspection device. - 特許庁

例文

肌のカウンセリングシステムによって、被験者が気がかりとする肌状態とその部位を正確にかつ経時的に把握し、さらには被験者が自覚していない生活状況の変化も把握し、これらに基づいて、専門家によらなくても被験者に適切な肌のカウンセリングを提供する例文帳に追加

To provide a means for accurately grasping the skin conditions which a subject worries about over the passage of time and controlling their regions with the aid of a skin counselling system and knowing about the living circumstances even the subject himself/herself does not aware of, according to which appropriate skin counsellings can be afforded without troubling professionals. - 特許庁


例文

今まで、作業場又は、作業場にいる作業者に安全な作業環境を提供しようとするシステムは見出せず、もっぱら人の自覚と監視に頼った安全管理を行ってきたというのが現状であり、本発明の課題は、人手に頼らずに安全な作業環境を提供することにある。例文帳に追加

To provide a safe operation environment without depending on a personnel against such situations, where it used to be impossible to find out a system for providing a safe operation environment to a work place or an operator at the work place, and safety management depending on the consciousness and monitoring of a personnel has been exclusively performed. - 特許庁

また、眼底の黄班部に穴(8)を設け、そこから覗く事で、糖尿病網膜症の進行状況と、自覚症状が出現していなくても黄班部周囲では病状が進行している可能性があるという事を視覚的に体感し、学習する事ができることを特徴とする例文帳に追加

Also, by seeing through an opening (8) provided at the position of the macula lutea in the eyeground, the patient can visually feel and learn the stages of progress of DR and the fact that the disease can be progressing around the macula lutea even if no subjective symptoms are detected. - 特許庁

三 被保護者に対し、自助の責任の自覚を促し、社会生活に適応するために必要な能力を会得させるとともに、特に保護観察に付されている者に対しては、遵守すべき事項を守るよう適切な補導を行うこと。例文帳に追加

(iii) The aided person shall be so adequately guided as to reflect on his/her responsibility of self-help, acquire an ability to adjust to social life and, with regard to a person who has been placed under probation or parole supervision, in particular, to abide by the conditions;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

忠季はこの時点で若狭国守護と補されたと考えられ(「守護職次第」)、これ以後、忠季が「若狭」という国名を苗字としたのは若狭国の中心に立つこととなった自らの立場に対する自覚によるものであろうと考えられている。例文帳に追加

It is assumed that Tadasue was appointed as Wakasa shugoshiki on this occasion (according to "shugoshoku shidai" (the Ritual Protocol of Provincial Constable), and after that, he adopted the family name of "Wakasa," the name of the province, as he became aware of his position as the center of Wakasa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

自らの身体情報を見て、再検査や治療の必要を自覚した特定受診者は情報仲介者5に各医療機関1A,1B,1Cの受診予約状況の調査を依頼し、その結果を見て、特定の医療機関に診療を予約する例文帳に追加

A specific person to be examined that has seen the own physical information and become aware of the requirement for reexamination or medical treatment requests the information mediator 5 to check examination reservation state of each of medical institutions 1A, 1B and 1C, knows the result, and reserves a medical examination in a specific medical institution. - 特許庁

例文

歌い手のテンポに伴奏テンポをほどほどに追随させるとともに、間奏区間では標準テンポを歌い手に提示して、それまで歌っていたテンポが速すぎるのか遅すぎるのかを自覚させ、つづく歌唱区間では正しいテンポで伴奏に合わせて歌えるように促すようにする例文帳に追加

To make an accompaniment tempo follow the tempo of a singer moderately, to make the singer aware that the singing tempo until then is too late or too quick in the interlude section by presenting a standard tempo to the singer, and to urge the singer to sing in accordance with an accompaniment at a right tempo in a continuing singing section. - 特許庁

排尿の頻度が増えてきている、排尿のたびに睡眠が中断され満足な睡眠が得られてない等の自覚症状を持つ者に対して、該症状を改善し、生活の質を高めるための、頻尿改善剤(医薬品、健康食品等)を提供する例文帳に追加

To provide a pollakiuria ameliorating agent (a medicine, a healthy food, etc.) for ameliorating subjective symptoms of increasing the frequency of urination, and interrupting sleep without obtaining satisfactory sleep each time urine is discharged, etc., and enhancing the quality of life for a person having the subjective symptoms. - 特許庁

平面操作時(一般に2Dマウス)、ジャイロスコープで装置の回転をモニタリングして人による無自覚な偏った回転を補償し、純加速度計座標入力装置の技術障害を克服し、自然でスムーズな操作をすることができる。例文帳に追加

When the inertial input apparatus is operated on a planar surface (generally 2-D mouse), the gyroscope is used to monitor rotations of the apparatus to compensate for unconscious erroneous rotations caused by humans, so as to overcome the technical disadvantages of coordinate input apparatuses equipped with only accelerometers and thus achieve natural and smooth operation. - 特許庁

文書受取者の色に関する好みを、文書作成者が知らなくても、文書受取者にとって好ましい色再現性を実現することができ、つまり、文書作成者が何らかの設定をせずに、自動的に無自覚に記憶色処理方法を正確に指定することができる記憶色補正処理手段およびプリントシステムを提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide a stored color correction processing apparatus that can automatically, unconsciously and accurately designate a stored color processing method without the need for a document creator to make any setting and to provide a print system. - 特許庁

第四条 国民は、自ら要介護状態となることを予防するため、加齢に伴って生ずる心身の変化を自覚して常に健康の保持増進に努めるとともに、要介護状態となった場合においても、進んでリハビリテーションその他の適切な保健医療サービス及び福祉サービスを利用することにより、その有する能力の維持向上に努めるものとする例文帳に追加

Article 4 (1) A citizen shall be aware of his or her physical and mental changes due to aging and shall always strive to maintain and enhance good health in order to prevent becoming in a Condition of Need for Long-Term Care. In a case of becoming in a Condition of Need for Long-Term Care, a citizen shall strive to maintain and improve his or her existing abilities through the willing use of rehabilitation and other appropriate health and medical services and public aid services.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

昼行性害虫を活性化させる光を照射した上で誘虫光を照射して昼行性害虫を防除する場合であっても、植物が自覚する暗期明期の周期、ひいてはその育成に及ぼす影響を低減することができる昼行性害虫防除方法及びこれを用いる昼行性害虫防除装置を提供する例文帳に追加

To provide a method for pest control of a diurnal insect, by which influence on dark period-light period cycles awaked by plants, consequently influence on their growth, can be reduced, even when the diurnal insects are irradiated with activating light and further with luring light to control the diurnal insects, and to provide an apparatus for pest control of a diurnal insect, used therefor. - 特許庁

安全および安価で簡便に日常的に継続して摂取することができ、かつ顕著な筋力維持および関節機能の改善作用を有し、種々の筋力維持および関節機能障害、特に筋肉や関節の不具合に起因する自覚症状、例えば、関節痛、歩行障害、関節可動範囲の減少等の予防および/または改善に有効な天然素材を開発し、提供すること。例文帳に追加

To develop and provide a natural material which is safe and inexpensive and can be ingested easily, routinely and continuously, which has a remarkable action of maintaining muscle force and improving joint function, and which is effective for prevention and/or improvement of various muscle force maintenance and joint functional disorders, especially, subjective symptoms resulting from problems with muscles or joints, e.g., joint pain, gait disorder, and decrease in joint movement range. - 特許庁

学習者の発声音声と標準発声音声を比較する機能を有し、発声音声の異なる個所と異なる度合いを学習者に提示し自覚させ、学習者が標準音声に近づけるように発声練習することで、より効果的に標準発声が習得できる語学学習装置を提供する例文帳に追加

To provide a language learning device which has a function of comparing a learner's pronounced voice with a standard pronounced voice to present difference points and different extents of the pronounced voice to the learner and then enables the learner to master standard pronunciation by practicing in pronunciation so that the pronounced voice is closer to the standard voice. - 特許庁

しかしながら、肝炎ウイルスに感染しているものの自覚のない者が多数存在すると推定されることや、肝炎ウイルスに起因する肝炎、肝硬変又は肝がんに係る医療(以下「肝炎医療」という。)の体制が十分整備されていない地域があること等、肝炎医療を必要とする者に適切に肝炎医療を提供していくためには、いまだ解決すべき課題が多い。例文帳に追加

However, it is likely that a large proportion of individuals are unaware that they are infected with the hepatitis virus, and some regions do not have a sufficient system for the treatment of hepatitis virus-induced hepatitis, cirrhosis or liver cancer. (hereinafter referred to as hepatitis treatment). - 厚生労働省

国民運動の一層の推進を図るため、9月を健康増進普及月間とし、国、地方公共団体、企業、民間団体等が行う様々なイベントや広報活動等の普及啓発活動等を通じ、国民の自覚を高めるほか、社会全体で健康づくりを支え合う環境を醸成するための健康増進の取組を一層促進すること7とする例文帳に追加

In order to further promote peoplesmovements, September shall be designated Health Promotion Month, and the national government, local governments, companies, civil organizations, etc. shall carry out a variety of events, publicity, and other public awareness activities to enhance self-awareness among the people, and health promotion initiatives aiming to foment an environment of mutual support in health and fitness across society as a whole shall be further promoted. - 厚生労働省

第二十五条の二 家庭裁判所は、必要があると認めるときは、保護者に対し、少年の監護に関する責任を自覚させ、その非行を防止するため、調査又は審判において、自ら訓戒、指導その他の適当な措置をとり、又は家庭裁判所調査官に命じてこれらの措置をとらせることができる。例文帳に追加

Article 25-2 The family court may take appropriate measures against the Custodian, if it is found necessary, including delivering an admonition, giving guidance etc., or order a family court probation officer to take these measures in the course of investigation or hearing, in order to raise awareness of responsibility of the Custodian for custody of the Juvenile and to prevent the Juvenile from committing delinquency.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そのような疑問の答えは、坐禅修行によって得た悟りを通して各々が自覚する事が最上であるとされ、もし人からこういうものだと教わりうる性質のものであるならば、それは既に意識が自身の内奥ではなく外へ向かっているため、内面の本性に立ち返るという禅宗の本意に反するとされるからである。例文帳に追加

This is because the answer to such a question should be to be aware by oneself individually through the enlightenment gained by mediation, and because what is taught by others goes against the true intention of the Zen sect to return to the inner nature since one's consciousness has already faced outside instead of inside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三条 職員は、国民全体の奉仕者であり、国民の一部に対してのみの奉仕者ではないことを自覚し、職務上知り得た情報について国民の一部に対してのみ有利な取扱いをする等国民に対し不当な差別的取扱いをしてはならず、常に公正な職務の執行に当たらなければならない。例文帳に追加

Article 3 (1) Officials shall be conscious that they are public servants of all citizens and not just some citizens, shall not give unjust and discriminatory treatment to citizens such as handling information that is available in the course of duties for the mere benefit of only some citizens, and shall always execute the duties fairly.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三条 自衛隊員は、国民全体の奉仕者であり、国民の一部に対してのみの奉仕者ではないことを自覚し、職務上知り得た情報について国民の一部に対してのみ有利な取扱いをする等国民に対し不当な差別的取扱いをしてはならず、常に公正な職務の執行に当たらなければならない。例文帳に追加

Article 3 (1) Self-defense forces personnel shall be conscious that they are public servants of all citizens and not just some citizens, shall not give unjust and discriminatory treatment to citizens such as handling information that is available in the course of duties for the mere benefit of only some citizens, and shall always execute the duties fairly.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また理智不二礼讃によって明かされる清浄菩提心に向かう祈りの実践は、真言第三祖/龍猛ナーガルジュナの直系たることを自覚するものであり、同時に、全ては普門総徳大日如来から生み出される別徳諸仏諸菩薩の理趣を体得せんとして在る真言密教への篤信と確信に繋がるものである。例文帳に追加

The practice of prayer directed to pure bodhisattva's spiritual awakening which is opened by Richi funi Raisan is done in order that the prayer recognizes that he or she is in a direct line of Shingon's third founder, Naagaarjuna (Ryuju), and at the same time, the practice is connected to the belief in and assurance of Shingon Esoteric Buddhism, which exists so as that its believers try to realize rishu (the Principle of the Perfection of Wisdom) of bettoku (Distinguished virtue) Buddhas and Bodhisattvas, which all are made from Dainichi Nyorai as Fumon Sotoku (all virtues of Universal Gateway).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堕落した僧界の現状を恥じる赤裸々な内容が壮絶な同経文は、「我皆相代わって悉く懺悔す、更にまたその報いを受けしめざれ」という贖罪の決意を明らかにした末文も相まって、現在も真言宗各派において宗教家の自覚を促し自戒する経文として広く唱えられる。例文帳に追加

This sutra, with fierce content of naked facts with shame of the situation of corrupt world of priests, combined with the last sentence that clearly stipulates his determination of atonement 'I make every confession in lieu of everyone, and also will suffer for it,' has been wide spread as a awareness-raising and self-reproaching sutra among various sects of Shingon even now  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、これに対して進歩党と自由党が合同して憲政党を結成、貴族院_(日本)も政権に非協力な態度を取った為に、伊藤は自らの政局運営の甘さの自覚と新党結成の決意を固めて、山県有朋らの反対を押し切って憲政会の大隈重信・板垣退助のいずれかを後継にするように上奏して内閣を総辞職した。例文帳に追加

However, Since the Progressive Party and the Liberal Party formed the Constitutional Party together against this and the House of Peers (Japan) also took uncooperative attitude to the Government, which made ITO realize his own poor handling of the political situation and made decision to form a new party, he reported to the Emperor to make either of Shigenobu OKUMA or Taisuke ITAGAKI of the Constitutional Party as his successor and resigned the cabinet en masse, in spite of opposition by Aritomo YAMAGATA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他方実定法とは立法機関のような人為的な存在によって作り出されてきた法律で、形而上的な普遍性を法源として採用せず、法とは一定の地域・時代の中でのみ有効であることを自覚する性質を持つもので、具体的には蓄積されてきた判例や慣習法、制定法を指す。例文帳に追加

On the other hand, positive law is a legislation created by aritificial existence such as a legislative organ which does not adopt metaphysical generality as a source of law and has a nature to understand the law to be effective only in a certain region and era and, in other words, it means accumulated court cases, customary law and statutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唾液採取のより良い方法及び測定対象物からの敏速な成分データ管理、保存の有効な手段として記憶媒体とするICチップ内蔵のデータ記録紙を用いて乳幼児や子ども高齢者など誰にでも、安心して舐める簡単な行為で酸化還元電位による健康度を自覚症状前に自分で確認し早期対応がはかれるようにした。例文帳に追加

Further, the freshness or putrefaction state caused by oxidation of food, water, soil, air or the like in a life environment can be simply recorded as the component data of the object to be measured by the IC chip-containing data recording sheet as the storage medium. - 特許庁

視力検査装置を用いた検査工程により検視データを得て、前記検査データに基づいて加工形成する、移動乱視の被検者の眼鏡用レンズの調整方法において、乱視検査表4を用いた自覚的な確認工程によって、前記眼鏡用レンズを、被検者が乱視検査表4の標線10を均一の太さに見えるように調整した。例文帳に追加

Thus, the following problems in the conventional manner are solved; (1) the eyestrain is not improved even when the already adjusted lenses for spectacles are worn, in particular, (2) it becomes very often the factor of the eyestrain because the lens for spectacles is ofteh not adjusted well for the moving astigmatic testee. - 特許庁

解析機能付き心電計10から入力される解析コードや、その組合せ、及び、心電計に入力された年齢、性別等の被験者情報や、別途外部から入力された、自覚症状、現在の治療方法等の被験者情報に基づいて、心電図解析・判定装置50で、精密検査や経過観察等の必要性を判定して表示する例文帳に追加

This electrocardiograph analysis/determination device 50 determines and displays the necessity of precise examination, follow-up, etc. based on: subject information such as analytic codes, combination of them, age, gender, etc. input to the electrocardiography which are input from an electrocardiography 10 with an analytic function; and subject information such as subjective symptoms, a present method for treatment input from outside separately. - 特許庁

以上のことから、「実戦経験・ノウハウ」や「専門知識」といった実践的な能力については、キーパーソン本人の自覚する能力を十分に引き出せていると言えるが、「創造力」や「課題発見力」といったイノベーションに繋がる能力については、経営者とキーパーソン自身の間に認識のギャップがあると言える。例文帳に追加

Based on the above, we can say that practical abilities such as "practical experience and know-how" and "expert knowledge," abilities that key persons themselves are aware of, are being sufficiently drawn out. On the other hand, we can say that there is a gap in the perception of executives and key persons themselves regarding abilities that lead to innovation, such as "creativity" and the "ability to identify challenges." - 経済産業省

株式会社セブン&アイホールディングスは2009年のCSRレポートにおいて、自らを「地域における社会的インフラ」と位置づけ(p48「日本各地に店舗を展開するセブン&アイHLDGS.は「地域における社会的インフラ」という店舗の役割を自覚して、地域社会との連携を進めています。」)、地域社会との連携を強めるため、地方自治体との連携を進めている。例文帳に追加

In their 2009 CSR Report, Seven & i Holdings Co., Ltd. characterizes itself as "part of the local infrastructure" (on page 48 of the Report, "We operate stores all over Japan, forming part of the local infrastructure and working closely with our communities"), and is pursuing partnerships with local governments so as to strengthen links with communities.  - 経済産業省

検証・検討委員会の「最終提言」においても、「文書管理の改善はもとより、国民の生命・健康を所掌する厚生労働省の業務遂行に当たって、その職員一人ひとりが、患者・被害者への配慮を絶えず自覚すべきであるという意識改革が求められる」等と指摘されている。例文帳に追加

In "the Final Proposalreleased by the Verification and Investigation Committee, it is pointed out that “ each employee is required to change their consciousness to keep considering the patients and the victims when performing the task of the Ministry of Health, Labour and Welfare which is responsible for protecting the citizenslife and health besides the improvement of the file management" - 厚生労働省

日本国民は、恒久の平和を念願し、人間相互の関係を支配する崇高な理想を深く自覚するのであつて、平和を愛する諸国民の公正と信義に信頼して、われらの安全と生存を保持しようと決意した。われらは、平和を維持し、専制と隷従、圧迫と偏狭を地上から永遠に除去しようと努めてゐる国際社会において、名誉ある地位を占めたいと思ふ。われらは、全世界の国民が、ひとしく恐怖と欠乏から免かれ、平和のうちに生存する権利を有することを確認する例文帳に追加

We, the Japanese people, desire peace for all time and are deeply conscious of the high ideals controlling human relationship, and we have determined to preserve our security and existence, trusting in the justice and faith of the peace-loving peoples of the world. We desire to occupy an honored place in an international society striving for the preservation of peace, and the banishment of tyranny and slavery, oppression and intolerance for all time from the earth. We recognize that all peoples of the world have the right to live in peace, free from fear and want.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし、それが引き継がれた信条となり、積極的に受け入れたのではなく、受身で受け入られたものとなると、つまり、その信条を信じることが信条にたいして提起する諸問題に、精神がもはや、最初の頃と同じ程には、活力を行使しすることを強いられなくなると、信じることは、決まり文句を除けば、まるで忘れさられ、あるいは、まるで、その信条を自覚的に理解したり、個人的体験で吟味したりする必要性を免れて、鵜呑みにして受け入れるかのように、その信条を鈍感で無気力に同意するという傾向が進行するのです。例文帳に追加

But when it has come to be an hereditary creed, and to be received passively, not activelywhen the mind is no longer compelled, in the same degree as at first, to exercise its vital powers on the questions which its belief presents to it, there is a progressive tendency to forget all of the belief except the formularies, or to give it a dull and torpid assent, as if accepting it on trust dispensed with the necessity of realizing it in consciousness, or testing it by personal experience;  - John Stuart Mill『自由について』

第五十九条 保護観察所の長は、必要があると認めるときは、保護観察に付されている少年(少年法第二条第一項に規定する少年であって、保護観察処分少年又は少年院仮退院者に限る。)の保護者(同条第二項に規定する保護者をいう。)に対し、その少年の監護に関する責任を自覚させ、その改善更生に資するため、指導、助言その他の適当な措置をとることができる。例文帳に追加

Article 59 The director of the probation office may, if deemed necessary, give guidance or advice, or take other suitable measures for parents and guardians (who shall be the parents and guardians specified in paragraph (2) of Article 2 of the Juvenile Act) of juveniles under probation (who shall be limited to the juveniles specified in paragraph (1) of said Article, being the juvenile under probation or the parolee from the juvenile training school) for the purpose of having them realize their responsibility regarding the care of such juveniles and to contribute to the improvement and rehabilitation of the juveniles.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

こういった成果を期待するためには、金融庁自身も相当な努力をしなくてはいけないというふうに自覚をしているところでありまして、共有されたプリンシプルの趣旨ないし運用の仕方について、金融庁の職員一人一人がその内容をきちんと理解をする、この解釈について的確な理解をするといったことも含めまして、とにかく金融庁の職員全体に周知徹底が図られるということが大事だと思っております。例文帳に追加

We are aware that the FSA itself must make strenuous efforts in order to bring about the benefits I have mentioned. It is essential to make sure that all FSA staff properly understand the purpose for which these principles have been established and how to apply them.  - 金融庁

第七条 動物の所有者又は占有者は、命あるものである動物の所有者又は占有者としての責任を十分に自覚して、その動物をその種類、習性等に応じて適正に飼養し、又は保管することにより、動物の健康及び安全を保持するように努めるとともに、動物が人の生命、身体若しくは財産に害を加え、又は人に迷惑を及ぼすことのないように努めなければならない。例文帳に追加

Article 7 (1) With sufficient awareness of his/her responsibilities as an owner or possessor of an animal, which is a living being, the owner or possessor of an animal shall endeavor to maintain the health and safety of the animal by caring for and keeping said animal in a proper manner according to such aspects as the kind of animal it is and the habit of the animal, and shall also endeavor to ensure that the animal does not cause harm to the life, body or property of humans or cause trouble to humans.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

政府の経済財政諮問会議に設置されたグローバル化改革専門調査会金融・資本市場ワーキンググループは、その第一次報告(2007年5月)において、①一層の制度整備を進め、我が国金融・資本市場(東京市場)をオープンでアクセスしやすいアジアの共通プラットフォームにすること、②プロとしての高い力量を持ち、責任を自覚したプレーヤーによるイノベーションを促進し、資産運用力を強化すること、③規制監督の透明性・予見可能性を向上させ、自由と規律のバランスのとれた市場環境を提供することの三つの柱から成る改革構想を示した。例文帳に追加

The Working Group on Financial and Capital Markets of the Expert Committee on Reforms Addressing Globalization established within the Council on Economic and Fiscal Policy of the government issued its first report (May 2007), which presents a reform concept consisting of three major elements, i.e. , first promoting further system development to make the Japanese financial and capital markets (Tokyo) an open and easily accessible platform shared by Asian countries, secondly implementing innovation by professionals who are highly capable and responsible so as to improve the asset management skills, and thirdly improving the transparency and predictability of regulatory oversight to provide a market environment in which freedom and discipline are well-balanced. - 経済産業省

例文

そういったことが回り回って、なったのかなと思いますけれども、まだまだ、まさに千年に一遍の津波でございますから、その中できちっと東北地方の人々の暮らし、産業を守るということに対する金融機関が働く役割というのは極めて、極めて大きいわけですから、そのことをしっかり自覚させていただて、持てる金融庁の力を最大限に発揮していかねば、被災に遭われた方に申し訳ない、そういった気持ちで3月11日以来、やらせていただいておりまして、また皆様方がお気付きの点、あるいはこういったことが自見さん、足らぬよとか、いろいろあったら、ぜひご指摘いただきたいというふうに思っております。例文帳に追加

While deposits may have increased as an ultimate result of the payment of insurance claims, financial institutions have a very significant role to play in protecting the people's lives and industries in the Tohoku region in the wake of the once-in-a-millennium tsunami disaster, so keeping that in mind, we have been working hard since March 11 with a sense of obligation to exercise the FSA's powers to the maximum on behalf of disaster victims. Please feel free to point out anything you have noticed or anything lacking in our efforts.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS