1153万例文収録!

「Cannot Work」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Cannot Workの意味・解説 > Cannot Workに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Cannot Workの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 395



例文

People who are not very adept at coordination work or are incapable of understanding other people's standpoints cannot win elections. He has passed through the filter of scrutiny by tens of thousands, hundreds of thousands of people, and in that sense, he is a very extraordinary man. 例文帳に追加

非常に調整能力とか、相手の置かれた立場が分からなければ、選挙は通りませんから、そういった何十万人か、何万人かの(ヒューマンフィルターを通り)、そういった訓練を受けておりますから、そういう意味では、非常に特異な方(だと思っております)。 - 金融庁

To provide a drive control device of working equipment in a working vehicle capable of preventing occurrence of a case in which the vehicle cannot be driven due to the power consumption by the working equipment, and performing the work by reliably driving the working equipment.例文帳に追加

作業機器による電力消費によって車輌が走行できないような事態が生じることを未然に防止でき、安心して作業機器を駆動させて作業を行うことができる作業車輌における作業機器の駆動制御装置を提供する。 - 特許庁

To provide a bent over rowing training method using two adjusting stands, which is provided with a seat adjusting stand and a treadle adjusting stand so that people cannot hurt the back even if they work out with heavy weights while the bent over rowing training and set with a barbell between the stands for training the back.例文帳に追加

ベントオーバーローイングをする時に重い重量でトレーニングしても腰を痛めず出来るよう、腰掛け調節台と足ふみ調節台を設け、その台の間にバーベルを置いて背中を鍛える2ヶの調節台を用いたベントオーバーローイングのトレーニングを提供する。 - 特許庁

The survey results on the penetration of working hour reduction and similar programs show that 41.6% of companies have such programs in place, but there are cases in which workers cannot use the program even if they want to. Measures should be taken to allow workers to choose diverse and flexible work styles.例文帳に追加

勤務時間短縮等の措置の普及状況を見ると、当該制度のある事業所の割合は41.6%であり、希望しても利用ができないケースが存在しており、多様で柔軟な働き方を選択できるようにすることが求められている。 - 厚生労働省

例文

To issue a work permit in Germany, public job placement offices86 conduct a four-week labor market test to ensure that the job vacancies cannot be filled by Germans or people from other EU member countries and that the employment conditions of the German people will not be adversely affected.例文帳に追加

ドイツの労働許可では、労働市場テストとして、公共職業安定所86が4週間、ドイツ人やEU加盟国出身者で求人が充足できないことや、ドイツ人の雇用条件等を悪化させるおそれがないこと等について審査している。 - 経済産業省


例文

To eliminate the need of backup current for holding reading bar code information accumulated in a memory, to reduce the power consumption and to prolong the operation time when work is executed at a place where a wireless communication means cannot be used or when work is once interrupted in a cableless bar code reader which executes wireless communication with an outer unit and is driven by a battery.例文帳に追加

外部機器とワイヤレス通信を行い電池駆動のケーブルレスバーコードリーダにおいて、バーコード読取り作業を、ワイヤレス通信手段が使用できない場所で作業を行っていた場合、あるいは、作業を一旦中断したい場合でも、メモリに蓄積した読取りバーコード情報を保持するためのバックアップ電流を不必要とし、消費電力を低減させ動作時間を延ばす。 - 特許庁

To provide a connecting structure for pipes which allows work even in such a narrow place that a tool such as spanner cannot be inserted without performing a welding as various protective films formed on the inner surface of the pipe are extinguished, and facilitates a sure connection free from external leak.例文帳に追加

管内面に形成した各種保護膜を消失させるような溶接を行うことなく、また、スパナ等の工具が入らないような狭い場所でも作業が可能で、しかも、外部リークのない確実な接合を容易に行うことができる管の接合構造を提供する。 - 特許庁

To enable water work at various utilization places with no trouble even when the stored water in a water storage tank cannot be delivered for some reason in a reclaimed water facility recovering and purifying bathtub drainage and rainwater at a tank section and delivering it to various utilization places with a pump.例文帳に追加

浴槽排水や雨水をタンク部に回収して浄化し、ポンプにより各種利用先に送出する中水設備において、何らかの理由によって貯水槽内の貯溜水を送出することができなくなったときであっても支障なく各種利用先で水を用いた作業ができるようにする。 - 特許庁

To provide a battery cartridge in which a push-switch can be exchanged irrespective of an end cap although, in a conventional cartridge, a contactor and a switch become poor in conductivity and need to be exchanged periodically because of oxidation and liquid leakage and it takes time for an exchanging work and a cost cannot be reduced because components are expensive.例文帳に追加

接触子、スイッチは酸化、液漏れによって導電性が悪く、定期的に交換する必要があるが、交換に時間がかかり、又部品が高価なためコストを低下することができ、プッシュ・スイッチを端部キャップに関係なく交換することを可能にする電池カートリッジを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a sampling instrument allowing easy work for sampling a sealing material without remaining a cut edge where new sealing material cannot be embedded when a part of the sealing material is sampled and then new sealing material is embedded again for measuring a thickness of the sealing material provided at joints or gaps.例文帳に追加

目地又は隙間に設けられたシーリング材の厚みを測定するために、その一部をサンプリングした後に新たなシーリング材を埋め直した際に、新たなシーリング材で埋められない切口が残ることが無く、また、シーリング材のサンプリング作業が容易なサンプリング器具を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a wiring harness consisting of a plurality of electric wires that cannot assure satisfactory bonding strength by welding core wires to each other and is capable of electrically connecting the core wires of a plurality of electric wires while ensuring satisfactory bonding strength without requiring non-versatile special devices and work.例文帳に追加

芯線どうしの溶接では十分な接合強度を確保できない複数の電線を備えるワイヤハーネスにおいて、汎用的でない特殊な装置及び作業を要することなく、十分な接合強度を確保しつつ、複数の電線の芯線を電気的に接続できること。 - 特許庁

To provide an execution element organization supporting device and method and a recording medium capable of providing the estimate of an entry effect though a conventional system, etc., for forming a work process has a problem that an entry desire performance element cannot estimate the effect of the entry.例文帳に追加

従来のワークプロセスを形成するシステム等では、参入希望実行要素が参入の効果を見積もることができないという問題点があったが、本発明では、参入効果の見積を提供できる実行要素編成支援装置、実行要素編成支援方法及び記録媒体を提供する。 - 特許庁

To provide a child seat furnished with a seat having a handle free to revolve and a handle lock device to lock or unlock the handle at a specified locking position on a seat body on which a locking member cannot work to lock in a state where the handle is revolved to a non-lock position except for the locking position.例文帳に追加

シート本体に回動可能なハンドル及びそのハンドルを所定のロック位置にロック又はロック解除するハンドルロック装置を有するシートを備えたチャイルドシートにおいて、ハンドルがロック位置以外の非ロック位置へ回動されている状態では、ロック部材がロック作動できないようにする。 - 特許庁

A patent may not be revoked if the patentee shows that, owing to the difficulties of exploitation, he cannot reasonably work the invention in Austria or have it worked at all or to a greater extent than it had been worked. 例文帳に追加

特許は,特許権者が,実施に係わる困難な事情のために,当該特許をオーストリアにおいて相当な程度に実施することができないこと,又は全く実施できなかったか若しくは現に実施した程度以上には実施することができなかったことを証明したときは,取り消すことができない。 - 特許庁

(iii) In the case prescribed in item (i) (a) 2. or the case where the information acquisition specified by the following item cannot be done automatically by a Computer, the carrying out by an officer of the Investigative body of the work listed in the same item (i) (a) and in the preceding item, through manual operation of a Computer; 例文帳に追加

三 第一号イ(2)に規定する場合又は電子計算機が次項に定めるところによる情報入手作業を自動的に行うことができなかった場合には、調査機関の職員が、電子計算機を手動により操作して、同号イ及び前号に掲げる作業を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In cases where the Investigative Body, due to a Computer failure or other reason, is unable to do any of the work listed in paragraph (1) (excluding item (iv)), it shall record this fact in the Electromagnetic Records and the date and time thereof (or, if such a record cannot be made, in writing). 例文帳に追加

4 調査機関は、電子計算機の故障その他の事由により、第一項(第四号を除く。)に掲げる作業のいずれかをすることができなかった場合には、その旨及びその日時を電磁的記録として記録(当該記録をすることができないときは、書面に記載)しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a method for easily healing, using image and sound, symptoms such as eye fatigue and stiff shoulder felt when a personal computer or an animation image is handled for a long time, since the change of mood by frequently going out of an office and seeing a distant view cannot be performed for indoor work.例文帳に追加

従来、パーソナルコンピュータまたは動画像を長時間取り扱う場合、目の疲れ、肩こり等を感じるが、室内作業のため頻繁に外に出て遠景を眺めたりする気分転換は出来無いため、画像と音によりこうした症状を簡単に癒す方法を得る。 - 特許庁

To solve such a situation that an user cannot be sure of the timing of printout of work piece since there becomes big document queue, and further, the document queue may have a plurality of print jobs given by another user's beforehand, if the user makes the document to place in a queue which waits for printing to a multi functional peripheral device.例文帳に追加

ユーザは、多機能周辺装置に対し印刷を待つキューに文書を待機させていると、それは大きな文書キューとなり、さらに、文書キューが、そのユーザの前に複数のプリント・ジョブを持っているかもしれないので、ユーザは、ワークの印刷出力のタイミングについて確信することができない。 - 特許庁

To improve the burglarproof capacity by performing the work so that customers cannot find the internal structure of a cash automatic transaction machine, the presence/absence of cash, etc., even in the case that the cash automatic transaction machine having an open/close door for cash taking-in/out on the front side is installed in a convenience store or the like.例文帳に追加

正面側に現金の出し入れを行う開閉扉がある現金自動取引装置をコンビニエンスストア等に設置する場合でも、来客に現金自動取引装置の内部構造や現金の有無等が判らないように作業を行うことを可能にして、防犯性を高める。 - 特許庁

To provide a flooring material that can be easily executed, cannot damage the flooring material itself or a sub-floor material and can easily release the flooring material in resticking and recovering, allows work to be conducted efficiently, and does not cause a hook and loop fastener to be wasted, and to provide an execution method of the flooring material.例文帳に追加

施工が容易であり、かつ貼り直しや貼り替えの際に、床材自体や床下地材を損傷させること無く床下地材からの床材の剥離が容易に行えるとともに、作業が能率よく行え、面ファスナーの無駄を生じない床材とその施工方法を提供する。 - 特許庁

To provide a vehicle anti-theft device capable of preventing the situation that a vehicle is fixed in a parking lock state and cannot be pushed out of a manufacturing line when collating and registering work performed in assembly is failed in the vehicle equipped with the anti-theft device.例文帳に追加

盗難防止装置を備えた車両において、組付時に実施される照合登録作業を失敗した場合に車両がパーキングロック状態に固定されて製造ラインから押し出すことができなくなることを防止する車両の盗難防止装置を提供する。 - 特許庁

To provide a system allowing grasp of a work situation of a worker such as an employee via a communication network with a small space at low cost even when there is no space for placing a dedicated terminal machine used for a network time recorder or when the dedicated terminal machine cannot be placed due to cost restriction.例文帳に追加

ネットワークタイムレコ−ダに用いる専用端末機の置くスペースのない場合や、コスト的に同専用端末機を置けない場合であっても、省スペース、低コストで通信ネットワークを介して従業者等勤務者の勤務状況を把握できる仕組みを提供する。 - 特許庁

To provide a movement agricultural machine constituted such that while a fuel vessel is placed and fuel replenishment work is easily performed at use, inconvenience such as careless falling to the outside of a machine body by vibration or the like at traveling is not generated at non-use and it cannot be visually recognized from the outside of a machine body.例文帳に追加

使用時には燃料容器を載置して燃料補給作業を容易に行いながらも、非使用時には、走行時の振動等で機体外方に不用意に倒れるような不都合を発生させず、かつ機体外方から視認できないように構成した移動農機を提供する。 - 特許庁

To provide a forming method and a forming product obtained by the forming method capable of improving a yield, unit strength, surface- roughness and dimensional accuracy, and forming a cylindrical forming product having a dimensional height which cannot be obtained through a single drawing work by a single drawing, ironing, and compression forming process.例文帳に追加

歩留まり、強度、表面あらさ及び寸法精度の向上を図り、一回の絞り加工では得ることができない、高さのある容器状成形品を、一回の絞り・しごき・圧縮成形加工により成形する成形方法及びその成形方法により得られる成形品の提供。 - 特許庁

To provide functionality to a toilet seat and its cover by which even a person who cannot avoid sitting long on the toilet seat and even a healthy person can perform discharging work comfortably without feeling a pain.例文帳に追加

今、現在、一般的に利用されている洋式便器用便座は、現在の形状では、多くの問題を抱えているのが現実である、便座が人体に接する部分の形状が、利用者、つまり人体が座して時の臀部の形状と逆の形状の為に、利用者が座した時は苦痛を感じることになる。 - 特許庁

Generalizations cannot be made whether decisions should be made at a management level, or whether decisions should be made on-site. However, even if an enterprise's organizational structure becomes more stratified with the adoption of IT, or even if it becomes more flat, there is no change to the fact that it is important to consider a review of the organizational structure and related work processes in order to increase the effects of IT utilization.例文帳に追加

ただし、IT導入に伴って自社の組織体制を多層化するにせよ、フラット化するにせよ、IT活用の効果を高めるためには組織体制やそれに連動する業務プロセスの見直しを検討することが重要であることには変わりがないと言えよう。 - 経済産業省

When considering the impact of greater use of non-regular employees, employers cite advantages such as "regular employees can concentrate on more sophisticated work", and "improved labour productivity". On the other hand, they cite disadvantages such as "knowledge cannot be accumulated and passed on" and "difficulties in job training implementation"例文帳に追加

非正社員の活用による影響について、企業は、「正社員が高度な仕事に専念できている」、「労働生産性が向上している」といった長所を挙げる一方で、「ノウハウの蓄積・伝承ができていない」、「職業訓練が行いにくくなっている」といった短所を挙げている - 厚生労働省

As discussed in a) above, if the characteristic features of the original copyrighted work cannot be directly perceived from the thumbnail image, the creation of the thumbnail image will not be considered as an act of utilizing, therefore, there will not be any infringement of the right of integrity. 例文帳に追加

この点、前記a)で検討したとおり、サムネイル画像から、元の著作物の特徴的部分を直接感得することができない場合は、そもそも著作物を利用しているとはいえない性格の行為と解されるため、同一性保持権侵害は問題とならない。 - 経済産業省

It is also conceivable that a women working at an SME might, for example, have to work in order to support her family despite wanting to leave her job in order to concentrate on parenting, or else find it difficult to quit because her employer cannot find a replacement.例文帳に追加

また例えば、中小企業で働く女性は、たとえ仕事を辞めて育児に専念したいと思っていても、家計を支えるために働かざるを得ない、あるいは企業側が後任者をうまく採用できないためになかなか辞められない、という状況はあるのだろうか。 - 経済産業省

On the other hand, there exists in Japan elderly people that are not employed despite their strong will to work, as well as women who are leaving behind their career and exiting the labor market due to childbirth and child care. As a country, Japan cannot be said to be utilizing the "human resources" it is endowed with to their full potential.例文帳に追加

他方、我が国においては、高い就業意欲のあるものの就業していない高齢者や、出産・育児のためそれまでのキャリアを離れ労働市場から退出する女性が存在し、一国レベルにおいて賦存する「人材」を最大限活用しているとは言えない状況にある。 - 経済産業省

?if two contributors or groups of contributors have a dispute, and the dispute cannot be resolved objectively, and neither owns the territory of the dispute, the side that has put the most work into the project as a whole (that is, the side with the most property rights in the whole project) wins. 例文帳に追加

——もし貢献者二人、または貢献者集団二つが争いを始めて、それが客観的に解決できず、どちらもその争いのなわばりを所有はしていないとき、そのプロジェクト全体につぎ込んだ作業量の多いほう(つまり、プロジェクト全体の中で地役権を最大に持つ側)が勝つ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

(2) In the case specified in the preceding paragraph, if damage is caused by the work conducted by holders of mining right or mining lease right in two or more mining areas or mining lease areas, each of the holders of mining right or mining lease right shall have the obligation to jointly and severally compensate for the damage. The same shall apply to the case where it cannot be known that the damage was caused by the work of which one of the holders of mining right or mining lease right in two or more mining areas or mining lease areas. 例文帳に追加

2 前項の場合において、損害が二以上の鉱区又は租鉱区の鉱業権者又は租鉱権者の作業によつて生じたときは、各鉱業権者又は租鉱権者は、連帯して損害を賠償する義務を負う。損害が二以上の鉱区又は租鉱区の鉱業権者又は租鉱権者の作業のいずれによつて生じたかを知ることができないときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Thus, since the receptacle 20 can be replaced through an opening window 11a, without having to remove a receptacle unit 10 from a stand body 1, the time and the effort required for the replacement work of the receptacle 20 can be reduced, in comparison with a conventional example in which the receptacle cannot be replaced, without having to dismantle a casing disclosed in a patent document 1.例文帳に追加

故に、スタンド本体1からコンセントユニット10を取り外さずに開口窓11aを通してコンセント20を交換することができるから、ケーシングを分解しなければコンセントが交換できない特許文献1記載の従来例と比較して、コンセント20の交換作業に要する手間と時間を減らすことができる。 - 特許庁

To provide a delinquent management system capable of managing a delinquent who cannot pay within the deadline for payment until predetermined procedures are taken by an electronic computer, reducing burden of a person in charge of levy, using information in common, and improving the efficiency of office work processing.例文帳に追加

納付期限内に納付を行なうことのできなかった滞納者に対して、所定手続がなされるまでの管理を電子計算機で行なう滞納者管理システムであって、徴収の担当者の負担を減らし、かつ、情報の共有化をはかり、事務処理効率を向上させることができる滞納者管理システムを提供する。 - 特許庁

To provide an auxiliary wheel support device B for a tractor devised to carry out loading work of a tracked vehicle A by complementarily installing it on a wheel support device 5 in the case when the tracked vehicle A cannot be loaded by the conventional wheel support device 5 as it is badly damaged by puncture, an accident, etc.例文帳に追加

本発明は、被牽引車輌Aがパンクや事故等で大きく損傷して従来の車輪支持装置5で搭載できない場合に、当該車輪支持装置5に補助的に取付けて被牽引車輌Aの搭載作業を行えるようにした牽引車の補助車輪支持装置Bを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a casual shirt for sports, work, or general intended for fundamentally solving the problem that a shift cannot fit to a body since a kink generates on the part of the joint part of the arm and many wrinkles generate, in the back and forth movement of the arms when putting on a shirt when putting on a shirt.例文帳に追加

スポーツ用、作業用、又は一般カジュアル用シャツに関するものであり、着用時に腕を前後方向に移動させる運動において、腕の付根部分で引きつれが生じたり、しわが多く発生したりして身体にフィットすることができないという点を根本的に解決するという事を目的とする。 - 特許庁

While deleting a lock file alone cannot prevent a determined attacker from decrypting a gbde partition, without the lock file, the legitimate owner will be unable to access the data on the encrypted partition without a significant amount of work that is totally unsupported by gbde(8) and its designer. 例文帳に追加

ロックファイルだけを削除している間、 ロックファイルなしでは信念の固い攻撃者が gbde パーティションを解読することを防ぐことができない一方で、正当な所有者は、gbde(8)およびこの設計者にまったく支持されない膨大な量の作業なしには、暗号化されたパーティション上のデータにアクセスすることができないでしょう。 - FreeBSD

Conversely, in consumer-oriented services a relatively high percentage of responses were given for reasons such as the following:"Want to move to a workplace where I can advance my career," "Poor working environment, including work being too busy," "No or few opportunities to learn; cannot grow," and "No or few opportunities to utilize my specialized knowledge and/or know-how."例文帳に追加

他方で、対消費者向けサービスでは、「さらにキャリアアップできる職場に移りたいから」、「仕事が忙しすぎるなど労務環境が悪いから」、「学びの機会がなく、成長できないから」、「自分の専門性や知識・ノウハウを生かす機会がない、または少ないから」といった理由を挙げる割合が相対的に高くなっている。 - 経済産業省

However, this approach had the problem that it would essentially shut a company that cannot provide any tangible assets out of the animation production business, in addition to another problem that the nature of the council system requiring approval by all participants would severely limit business potential unless the original work of animation ensured equal profits for all interested parties.例文帳に追加

しかし、この方法を採用した場合には、合議制という性格上全員が均等に利益を得られる原作以外は事業として立ち上がりにくいという問題に加え、そもそも有形資産を提供できない企業はアニメ制作ビジネスに基本的に参入できないという問題点が存在していた。 - 経済産業省

To provide a new respiratory gas feeding device by which setting change and reconnecting work of a tube are simplified and a risk that a required quantity of oxygen cannot be inspired, etc., is eliminated in the case of using a positive pressure type artificial respiratory auxiliary device and an oxygen thickening device together.例文帳に追加

陽圧式人工呼吸補助装置と酸素濃縮装置を併用して用いる場合に、設定変更やチューブの繋ぎ替え作業を簡便に行い、且つ、必要な量の酸素を吸入することができない等の危険性を無くすような呼吸用気体供給装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide an image processing system which has a function of easily performing work for setting image processing contents in an image processing system having a scanner function without caring about the security of a network, and is safe so that the setting of the image processing contents cannot be changed by the other person.例文帳に追加

スキャナ機能を有した画像処理システムにおける画像処理内容の設定作業を、ネットワークのセキュリティを気にすることなく簡単に行える機能を有するとともに、これらの画像処理内容の設定が他者に変更されてしまうことのないような安全な画像処理システムを提供する。 - 特許庁

To provide a rear wheel steering device capable of surely returning a rear wheel to a neutral position even in a failure such that the rotating shaft of an electric motor cannot be externally rotated, arid surely returning the rear wheel to the neutral position by one neutral returning work.例文帳に追加

電動モータの回転軸を外部から回転させることができないような故障時においても、後輪を確実に中立位置に復帰させることが可能であるとともに、1回の中立復帰作業によって、確実に後輪を中立位置に復帰させることが可能な後輪操舵装置を提供すること。 - 特許庁

More specifically, as crime prevention and disaster prevention and activation of local communities (Chapter 3) are in the fields where we, in principle, cannot expect a large sum of returns, it seems to be preferable that these activities are provided as volunteer work as long as possible while we make use of current distribution infrastructures and networks owned by distribution companies. 例文帳に追加

具体的には、防犯・防災や地域コミュニティの活性化(第三章)などは、基本的に大きな対価を期待できない分野であるため、流通事業者の持つ既存の物流インフラやネットワークを活かしながら、できる範囲でボランティア活動として行っていくことが望ましいと考えられる。 - 経済産業省

At this time, I cannot say anything definite about the prospect of any approach or otherwise with respect to the disposal of the secondary losses from jusen loan claims, but I am hoping to proceed with the work of deliberation, holding adequate discussions with stakeholders as we go. Another point I would like to make is that, naturally, all actions must, in principle, be taken in accordance with law. That said, I am intending to proceed with the work of deliberation while I ensure adequate discussions with stakeholders along the way. 例文帳に追加

住専債権の2次損失の処理方法等の見通しついては、現時点で確たることは申し上げられませんが、関係者とも十分に協議しつつ検討を進めていきたいというふうに思っています。これは当然ですが、法律を踏まえてやっていくというのが原則だというふうに思っておりまして、そうはいっても関係者とも十分に協議をして検討していきたいというふうに思っております。 - 金融庁

In the consulting company supporting the certification acquisition, a work schedule requiring the shortest time to complete the whole processes for certification acquisition are automatically created on the basis of external process information on processes of an external certification institute in which control orders and contents of the processes cannot be controlled and internal process information being controllable.例文帳に追加

認証取得を支援するコンサルティング会社において、その工程の順序や内容を制御することができない外部の認証機関における工程である外部工程情報と、制御することができる内部工程情報を基に、認証取得に係る全ての工程を終えるのに要する時間が最短である工程表を自動作成する。 - 特許庁

To provide a door lock control device for a machine tool, which disables unlocking during a period of time estimated to be required to stop inertial rotation when a spindle cannot be confirmed to have stopped rotating, prevents an operator from entering a machining region with the spindle rotating, thereby improving operator's safety, and further considers ease of work and efficiency.例文帳に追加

主軸の回転の停止が確認できない場合に惰性回転の停止に要する見込みの時間におけるロックの解除を不能として、オペレータが主軸が回転している状態で加工領域に進入することを防止し、オペレータの安全性を高めた上で、更に作業性ないし効率に配慮した工作機械のドアロック制御装置を提供する。 - 特許庁

To provide an inspection device of a powder-containing container, and an inspection method of the same, capable of inspecting efficiently and surely in large quantities, both of powder leakage and slidability at a coupling part between a container body and a cap of the powder-containing container containing powder which cannot be detected by a conventional manual work, and to provide a method for manufacturing the powder-containing container.例文帳に追加

従来の人手作業では検出できなかった粉体を収容した粉体入り容器の容器本体とキャップの接合部での粉体漏れと摺動性の両方を効率よく、確実に大量に検査することができる粉体入り容器の検査装置及び粉体入り容器の検査方法、並びに粉体入り容器の製造方法の提供。 - 特許庁

To solve the problem that impact to an occupant is large because reaction force rapidly decreases and impact energy cannot be absorbed more than it when once a plurality of recessed groove structures reaching the other end from an end part of an impact receiving surface side buckle and collapse though they are instantly deformed while work-hardening until they buckle and collapse by an impact load.例文帳に追加

解決しようとする課題は、衝撃受け面側の端部から他端まで達する複数の凹溝構造では、衝撃荷重により座屈崩壊するまでは加工硬化しながら一気に変形をするが、一旦座屈崩壊すると急激に反力が減少し衝撃エネルギーをそれ以上吸収できないため乗員への衝撃が大きいという点である。 - 特許庁

When the information read from the close contact is that indicating non-authorization for maintenance check work in the hoistway, locking by a locking mechanism of a landing door 1 is maintained active even when an unlocking key 4 is inserted into a gap between the landing door 1 and a jamb 2 and pushed upward, and the worker cannot open/close the landing door 1 manually.例文帳に追加

この近接により読み取った情報が、昇降路内での保守点検作業の不許可を示す情報である場合には、乗り場ドア1と三方枠2の隙間に解錠鍵4を挿入して上方に突き上げても、乗り場ドア1の施錠機構による施錠は有効のままであり、作業員は乗り場ドア1を手動で開閉できない。 - 特許庁

例文

To correct the position of an alignment unit using a correcting member for each kind of work with a different position of an alignment mark and then to expose a single long strip of a flexible recording medium, containing a plurality of kinds of works with different alignment mark positions, even when the long flexible recording medium cannot be detached from a carrying passage.例文帳に追加

アライメントマーク位置の異なる複数品種を含む一条で長尺の可撓性記録媒体を、搬送経路上から長尺の可撓性記録媒体を取り外すことができない場合でも、アライメントマークが設けられた位置が異なる品種毎に校正部材を利用してアライメント部の位置校正をしてから露光処理可能とする。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS