Courseを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14412件
When a violation of restriction is detected by means of a violation-of-restriction discriminating device 4-5 during the generating course of the solution, a violation-of-restriction processor 4-6 removes an added portion (the portion which generates the violation of restriction) from the present solution and continuously generate the solution.例文帳に追加
解の生成過程で、制約違反判定器4−5により制約違反が検出された場合には、制約違反処理器4−6により、現在の解から付加した部分(制約違反を発生させた部分)を除去し、解の生成処理を続行する。 - 特許庁
When the burr is generated, not only the appearance of the shaft cylinder 3 gets worse, of course, but also the risk of catching the seal peel 20 by the burr exists when advancing and retreating a refill 2, and that may act as a factor of the running-off and floating-up of the seal peel 20.例文帳に追加
このようなバリが多く発生すると、軸筒3の外観を悪くすることは言うに及ばず、リフィール2を出没させる際にシールピール20がバリに引っ掛かる虞があり、このことは、シールピール20の外れや浮き上がりを発生させる要因にもなる。 - 特許庁
A game ball having abutted on the opening/closing part 411a in the exit of the ball guide passage T is guided to the game board 30 side by the opening/closing part 411a to bring a course of the game ball close to a face of the game board 30 when the game ball enters the game area.例文帳に追加
球案内通路Tの出口で開閉部411aに当接した遊技球は、開閉部411aによって遊技盤30側へ誘導されるので、遊技領域への遊技球の進入時に遊技球の進路を遊技盤30面に近づけることができる。 - 特許庁
The printing apparatus is equipped with the printing head for printing an image on a rolled paper, a cutting means for cutting the rolled paper, a conveying means for making the rolled paper conveyed, and a detecting means which detects a front end of the rolled paper at a predetermined position in a conveyance course of the rolled paper.例文帳に追加
ロール紙に画像を印刷するための印刷ヘッドと、ロール紙を切断するための切断手段と、ロール紙を搬送させるための搬送手段、ロール紙の搬送経路中の所定位置においてロール紙の先端を検出する検出手段を備える。 - 特許庁
A course search place determination part 12d of the moving object 10 determines whether a route search is to be performed by the moving object 10 or a request is to be made to an information center 30 from various situations such as express ways are to be prioritized, or the version of the map data of the moving object 10 is outdated.例文帳に追加
移動体10の経路探索場所決定部12dは、高速道路優先か、移動体10の地図データのバージョンが古いかなどの各種の状況から、経路探索を移動体10で行うか、情報センタ30に依頼するかを決定する。 - 特許庁
In accordance with the order information set in the course information, the information providing apparatus then displays a photograph taken at a spot as a display target and a map of a predetermined range including a mark indicating that spot while defining the plurality of spots as display targets sequentially.例文帳に追加
そして、情報提供装置は、コース情報に設定された順番情報に従って、複数の地点を順次表示対象とし、表示対象とされた地点で撮影された写真と、その地点を示すマークを含む所定範囲の地図を表示する。 - 特許庁
A clock signal switching device selects an outputted clock signal (CLKA or CLKB) based on a selected signal SEL, but, since the switching timing is controlled by a handshake signal (SELA or SELB) synchronized to each clock signal, the selection is not interrupted in the course of a pulse.例文帳に追加
選択信号SELによって、出力されるクロック信号(CLKA、CLKB)を選択するが、各クロック信号に同期したハンドシェイク信号(SELA、SELB)によって切り換えのタイミングをコントロールするので、パルスの途中で寸断されることがない。 - 特許庁
When water, such as rain drops, soaks into a space 44 between the inner panel 20 and the outer panel 30, the projected part 43 changes the falling course of the water, making the water drop below the vehicle door 10 without intruding into the interior side through the work opening 40.例文帳に追加
凸部43により、インナーパネル20とアウターパネル30との間の空間部分44に浸入してきた雨水等の水分は落下進路を変更し、作業用開口部40を通って室内側に浸入することなく自動車用ドア10の下方へ落下する。 - 特許庁
An interior user information management server 104 finds a model course fixing visit times and a sequence of visits to respective attraction facilities 111 in cooperation with a waiting line summarization terminal 108 and the like to make reservation for the facilities via authentication by the user terminal 117.例文帳に追加
園内ユーザ情報管理サーバ104は待ち行列集計端末108等と協働して各アトラクション会場111の入場時間と入場の順序を定めたモデルコースを算出し、ユーザ端末117の承認を経て、これらの施設を予約する。 - 特許庁
When access is performed from a member PC 16N1 or the like through an Internet 10 to a home page for managing the reservation of the use of a golf course, a member reservation managing device 14 judges whether or not the person who performs access to the home page is a preliminarily registered member.例文帳に追加
会員予約管理装置14は、ゴルフコースの利用の予約を管理するためのホームページに会員PC16N1等からインターネット10を介してアクセスがあった場合には、該ホームページにアクセスした者が予め登録した会員か否かを判断する。 - 特許庁
By using 2', 3'-dichloro-4-ethoxymethoxybenzanilide, Digitaria ciliaris before development to growing period can be controlled due to its strong grass-killing power, completely without influence on the Western turf such as bent grass under the management in golf course or the like.例文帳に追加
2’,3’−ジクロロ−4−エトキシメトキシベンズアニリドを用いることにより、ゴルフ場等で管理されたベントグラスなどの西洋芝に対する影響が全くなく、発生前から生育期にかけてのメヒシバに対し、強い殺草力を示してこれを防除することができる。 - 特許庁
The flywheel 6 is loaded on board to stabilize a course of the hull in sailing of a ship, and an electric motor 8 driving the flywheel 6 to rotate is supplied with electric power from a power generator 3 driven by a gas turbine 2 as a main engine.例文帳に追加
船舶の航行時に船体の針路を安定させるため、船上にフライホイール6が設けられて、同フライホイール6を回転駆動する電動機8への電力の供給は、主機関としてのガスタービン2により駆動される発電機3から行われる。 - 特許庁
To solve the problem that a conventional winning device of a pinball machine such as a pachinko machine lacks surprise arousing a players' amusement in a game ball inflow course, in the conventional game machine such as the pachinko game machine employs a system of making the game ball flow down from the upper section of the prize winning slot flows.例文帳に追加
パチンコ機などの弾球遊技機の入賞装置は、従来、入賞口の上方から流下する遊技球を流入させる方式であり、遊技球の流入経路に関しては遊技者の興趣を喚起するような意外性に欠ける。 - 特許庁
The damage given to the element by the plasma process is reduced to the utmost by reducing the density of electric charges accumulated in a gate electrode during the course of anisotropic etching performed in the LDD forming step, by forming an LDD in a state where a conductive protective film is formed to cover the whole surface of a substrate.例文帳に追加
基板全面を覆うように導電性保護膜を形成した状態でLDDを形成することで、LDD形成工程の異方性エッチングにおいて、ゲート電極に蓄積される電荷密度を低減し、プラズマによる損傷を極力低減する。 - 特許庁
With the progress of the knitting of the base knitted fabric, the step of entwining the insertion yarn in the bundle-target stitch is repeated in the other bundle-target stitch positioned on a different course of the base knitted fabric to temporally tacking the first knit part to the second knit part by the insertion yarn.例文帳に追加
ベース編地の編成の進行に伴って、結束対象編目に挿入糸を絡める過程をベース編地の異なるコースに位置する他の結束対象編目にも繰り返し行い、第一編地部と第二編地部とを挿入糸により仮止めする。 - 特許庁
After he studied abroad at Humboldt University of Berlin, and worked as a professor of the first course for internal medicine in Medical College at Tokyo University, which was known as 'Aoyama Internal Medicine'; he also held posts as president of Medical College at Tokyo Imperial University and head of the Institute of Infectious Disease (present the Institute of Medical Science of the University of Tokyo). 例文帳に追加
ベルリン大学留学等を経て、東京大学医科大学校内科学第一講座(青山内科として君臨)教授、東京帝国大医科大学校長、伝染病研究所(現東京大学医科学研究所)所長等を歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(vii) Dispositions and Administrative Guidance rendered, towards the achievement of educational or training-oriented goals, to students, pupils, elementary school children or pre-school children or to their guardians, or to trainees in schools, short-course training schools, training schools and professional training institutes; 例文帳に追加
七 学校、講習所、訓練所又は研修所において、教育、講習、訓練又は研修の目的を達成するために、学生、生徒、児童若しくは幼児若しくはこれらの保護者、講習生、訓練生又は研修生に対してされる処分及び行政指導 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries may, where a person producing the designated seeds in the course of business or a seed dealer fails to comply with the standards determined under the provisions of paragraph (1) of this Article, issue to such a person a recommendation concerning the standards be complied with. 例文帳に追加
2 農林水産大臣は、前項の規定により定められた基準を遵守しない指定種苗の生産を業とする者又は種苗業者があるときは、これらの者に対し、その基準を遵守すべき旨の勧告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) A person who is clearly likely to violate the provisions of Article 21, paragraph (1) as applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph or to commit a crime prescribed in the Penal Code or the Act on Punishment of Violence and Other Acts, in the course of conducting collection with regard to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. 例文帳に追加
三 保証等に係る求償権等の取立てに当たり、前項において準用する第二十一条第一項の規定に違反し、又は刑法若しくは暴力行為等処罰に関する法律の罪を犯すおそれが明らかである者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) A person who is clearly likely to violate the provisions of Article 21, paragraph (1) as applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph or to commit crimes set forth in the provisions of the Penal Code or the Act on Punishment of Violence and Other Acts in the course of conducting collection with regard to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment. 例文帳に追加
三 受託弁済に係る求償権等の取立てに当たり、前項において準用する第二十一条第一項の規定に違反し、又は刑法若しくは暴力行為等処罰に関する法律の罪を犯すおそれが明らかである者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 13 No holder of a layout-design exploitation right, holder of an exclusive exploitation right or holder of a non-exclusive exploitation right may exploit the registered layout-design in the course of trade, when such exploitation of the registered layout-design falls under the working of another person's patented invention or registered utility model. 例文帳に追加
第十三条 回路配置利用権者、専用利用権者又は通常利用権者は、その登録回路配置の利用が他人の特許発明又は登録実用新案の実施に当たるときは、業としてその登録回路配置を利用することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 23 Any act of manufacturing, transferring, leasing, displaying for the purpose of transfer or leasing, or importing products used solely for the purpose of imitating the registered layout-design in the course of trade shall be deemed to constitute infringement of a layout-design exploitation right or an exclusive exploitation right. 例文帳に追加
第二十三条 専ら登録回路配置を模倣するために使用される物を業として生産し、譲渡し、貸し渡し、譲渡若しくは貸渡しのために展示し、又は輸入する行為は、回路配置利用権又は専用利用権を侵害するものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A Supporter of Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings shall not disclose to another person any secret learned in the course of his/her duties unless there is a justifiable reason. The same shall apply after he/she ceased to be a Supporter of Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings. 例文帳に追加
3 労働者派遣事業適正運営協力員は、正当な理由がある場合でなければ、その職務に関して知り得た秘密を他に漏らしてはならない。労働者派遣事業適正運営協力員でなくなつた後においても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 67 (1) In cases where a person who is or was a registered foreign lawyer divulges, without justifiable grounds, another person's secrecy which has come to his/her knowledge in the course of his/her practice, he/she shall be punished by imprisonment with work for not more than six months or a fine not more than 100,000 yen. 例文帳に追加
第六十七条 外国法事務弁護士又は外国法事務弁護士であつた者が、正当な理由がないのに、その業務に関して知ることができた人の秘密を漏らしたときは、六月以下の懲役又は十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Although it was overly exploited by the wartime regime, the Kokoku Shikan (an emperor-centered historiography which is based on state Shinto) itself should not be seen as something to be vehemently denied, but as something that should be positively valued as representing cultural values that have been passed down from one generation of the Japanese people to the next over the course of Japan's long history. 例文帳に追加
これは戦時体制下で過度に利用されたが、皇国史観それ自体は極度に否定されるものではなく、長い日本の歴史の歩みの中で国民に継承されてきた伝統、文化的な価値観として肯定的に評価するものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since many professors (Japanese) returned to Japan from Keijo Imperial University and Taipei Imperial University in the foreign parts due to the defeat of Japan, it was difficult to give sufficient lectures for the length of the course of study though the buildings of the universities remained. 例文帳に追加
外地にあった京城帝国大学と台北帝国大学では、日本の敗戦によって教授陣(日本人)が大量に日本に引き揚げたため、大学の建物は残っても修業年限全てに渡って充分な講義をすることが困難になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Edo period, the tale of Yoshitsune had been developed as a theme of Sarugaku (present Noh) and Kabuki and became popular enough to form an independent field called 'Yoshitsune-mono' (Yoshitsune story), however, in the course of this process his profile had been glamorized and the typical image of a handsome and noble young Yoshitsune was established. 例文帳に追加
江戸時代には猿楽(現能)や歌舞伎の題材として義経物語が「義経物」と呼ばれる分野にまで成長し、人々の人気を博したが、そこでの義経は容貌を美化され、美男子の御曹子義経の印象が定着していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So Iwakura and Ito eliminated the position of jiho to eradicate the course of direct imperial rule but the Emperor Meiji himself sided with jiho such as Nagazane MOTODA and Takayuki SASAKI, treating them as his private brains, and tried to realize their ideal monarch. 例文帳に追加
このため、岩倉や伊藤らは侍補を廃止して親政路線を停止しようと図ったが、明治天皇自身が元田永孚・佐々木高行ら侍補に心を寄せて彼らを私的なブレーンとして遇し、彼らが期待する君主像を実現させようと試みた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Should we call the provisional portion of 25 yen and the remaining 25 yen by the same name? Or, should we call one a gasoline tax and the other an environment tax? Of course, I am talking with the assumption that the tax revenue will be used for general purposes, not for a specified purpose 例文帳に追加
額一般財源化を図るというわけですが、25円と残りの25円を同じ名称で呼ぶべきなのか、はたまた25円は揮発油税と呼び、残りの25円は環境税と呼んだりするのか もちろんこれは特定財源ではなくて一般財源という意味です - 金融庁
28. While the firm identified certain problems in the course of considering whether to continue an existing engagement and finally decided to continue the engagement irrespective of existence of the problems, it failed to document how the problems were resolved. 例文帳に追加
また、業務執行社員は、監査契約の更新に際し、その判断に重要な影響を及ぼす事項として、継続企業の前提に関する重要な疑義があることを認識しているが、当該問題点をどのように解決したかが文書化されていない。 - 金融庁
In order to achieve efficient and effective inspection, the Chief Inspector shall communicate with the Firm regarding the progress of the inspection, the Firm’s responsiveness to the inspection, etc. in the course of the on-site inspection, when he/she finds it necessary. 例文帳に追加
主任検査官は、立入検査期間中、適宜検査対象先との間で、検査の進捗状況、検査対象先の検査への対応などについて必要に応じて意見交換を行い、検査を効率的かつ効果的に実施するよう努めるものとする。 - 金融庁
When the Firm makes a request for temporary take-out or restoration of the Original in the course of the on-site inspection, stating that the Original is necessary for its business operation, the inspector will allow such temporary take-out or restoration from the inspection site, unless it interferes with the inspection. 例文帳に追加
検査官は、立入検査期間中、検査対象先から業務に必要な資料として、現物の一時持出しや返却の要求があった場合には、検査に支障が生じない範囲内で検査会場からの一時持出しや返却を認めるものとする。 - 金融庁
(iv) Does the supervisory committee report important matters identified during the course of its supervisory activities to the board of directors, etc. without delay? 例文帳に追加
⑴ 信用格付業者又はその役員若しくは使用人が格付関係者と密接な関係を有する場合において、当該格付関係者が利害を有する事項を対象とする信用格付を提供し、又は閲覧に供する行為の禁止【金商法第 66 条の 35 第1号】 - 金融庁
However, Nagahide NIWA, who was then crossing Lake Biwa by boat, decided that now was the time; despite objections from his subordinates that he should return to Sakamoto for the present, Nagahide changed his course and ventured a landing on Kaizu, which decisively turned the tide of the battle. 例文帳に追加
しかしその頃、時を同じくして船によって琵琶湖を渡っていた丹羽長秀が「一度坂本に戻るべし」という部下の反対にあうも機は今を置いて他に無いと判断し、進路を変更して海津への上陸を敢行した事で戦局は一変。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the residence was rebuilt 9 years later, the Nijo family experienced hardship due to the successive deaths of family heads (Tadafusa NIJO, who became a family head at the age of 2 in 1497, was killed during the Revolt of Taineiji), and followed the course of ruin both politically and economically. 例文帳に追加
9年後に建物は再建されたものの、これを機に二条家は当主の急死が相次ぎ(明応6年(1497年)には2歳の二条尹房が当主となるが大寧寺の変で殺害されている)、政治的にも経済的にも没落の一途を辿っていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Of course, formation of ryoge no kan dates as early as the ninth century and reorganization within nobles continued through regency, and a qualitative shift of ritsuryo system was going along slowly but steadily before cloister governments. 例文帳に追加
もちろん令外の官の成立ははやく九世紀にさかのぼるものであり、また摂関政治を通じて貴族身分内部の再編がおこなわれつづけたのであり、律令体制の質的な変化は院政以前にゆっくりとではあるが進行していたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Of course, before "Bushido" Uchimura and Nitobe observed carefully the advantages and disadvantages of Japanese culture and also seeing that the disciples of Nitobe participated in the council of the Fundamental Law of Education, obviously Bushido became a major basis of democracy after the war. 例文帳に追加
無論、『武士道』以前より内村や新渡戸は日本文化における長所と短所について突き詰めた観察をしているし、戦後の教育基本法の審議委員に新渡戸門下生が加わっていた点を見ても戦後デモクラシーの大きな基盤となった点は間違いない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before Kensho-ji Temple fell down, however, the most important figure Renjun ran away to another foothold Ise-Nagashima Gansho-ji Temple, and hid himself in his son Jitsue's place (Jodo Shishu) (by the way, the third excommunication of Honpuku-ji Temple, mentioned above, was done in the course of this event). 例文帳に追加
ところが肝腎の蓮淳は顕証寺陥落の際にもう一つの拠点であった伊勢長島願証寺へと逃走して息子実恵(浄土真宗)の元に潜伏した(ちなみに前述の本福寺の3度目の破門が行われたのはこの最中であった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The anti-Yoriyuki faction asked Yoshimitsu for permission to expel and subjugate Yoriyuki, and when Takahide SASAKI, who had switched to the anti-Yoriyuki faction, raised an army at Omi, Ujimitsu ASHIKAGA, the Shogun's representative at Kamakura, prepared to begin military action in response, it also happened that Noriharu UESUGI committed suicide to remonstrate with him about this course of action. 例文帳に追加
反頼之派は義満に対して頼之の排斥、討伐を要請し、近江で反頼之派に転じた佐々木高秀が挙兵すると、鎌倉公方の足利氏満が呼応して軍事行動を起こそうとし上杉憲春に諌死される事件も起こる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Originally, it was a private group consisting of peer warehouse merchants and the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) feared that this kind of organization would control the distribution system and pose a threat to them because the Edo bakufu adopted the commercial policy inherited the course of rakuichi-rakuza (free markets and open guilds) at first. 例文帳に追加
当初は同業の問屋による私的な集団であり、江戸幕府は当初は楽市楽座路線を継承した商業政策を方針としており、こうした組織が流通機構を支配して幕府に対する脅威になる事を恐れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an image forming apparatus, such as a color printer especially, whose printing work efficiency is enhanced because printing does not need to be interrupted even in course of toner density adjusting work concerning toner density correction for obtaining a good-quality printed image.例文帳に追加
特にカラープリンタのごとき画像形成装置にあって、良質の印刷画像を得るためのトナー濃度補正に関して、トナー濃度調整作業中でも印刷を中断する必要がなく、印刷作業能率を高めることができる画像形成装置を提供する - 特許庁
To provide a golf putter club for easily and quickly picking up a golf ball without damaging the grass of a putting green in a golf course and a golf practice range, without damaging the grass in the edge of a cup in picking up the golf ball in the cup, or without bend or stretch.例文帳に追加
ゴルフ場、ゴルフ練習場のグリーンの芝生を傷つける事なく、また、カップ内のゴルフボールを拾い上げる際にカップの縁の芝生を傷つけることもなく、足腰の屈伸をせずに容易に素早く、ゴルフボールを拾い上げられるゴルフパタークラブを提供する。 - 特許庁
The end of the polyether is fixed by the calixarene derivative, and molecular motion of the high molecular compound is suppressed, and thus movement course of ion is assured and movement of the ion is promoted by the molecular motion of the high molecular compound, thereby providing high ion conductivity.例文帳に追加
カリックスアレーン誘導体によりポリエーテルの末端が固定され、高分子化合物の分子運動が抑制されるので、イオンの移動経路が確保されると共に、高分子化合物の分子運動によりイオンの移動が促進され、高いイオン伝導性を得ることができる。 - 特許庁
This method for feeding the powdery catalyst to the reactor while making the concentration of the powdery catalyst uniform to the flow direction has a means for temporarily retaining the flow of the powdery catalyst which intermittently flows accompanied by the fluid in the course of the flow path.例文帳に追加
流体に同伴されて間欠的に流れる粉状触媒流れを、その流路の途中でその流れを一時的に滞留させる手段を設けることにより、当該粉状触媒濃度を流れ方向に対して均一にして反応器に供給する。 - 特許庁
To provide a method for producing lithium complexed metal nitride with high purity having good electrochemical characteristic as a negative electrode material of a lithium ion secondary battery at a low cost where less of ignition in the course of production occurs.例文帳に追加
本発明は、製造工程にて発火の可能性が低く、また安価で純度が高く、リチウムイオン二次電池の負極材料として比較的良好な電気化学的特性を有するリチウム複合金属窒化物の製造方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
In general, trainees from each country have the obligation to report back to their superiors following the conclusion of training, in addition to which they also hold study groups and seminars, etc.In addition, many trainees are obligated to implement the action plans, etc., which they compiled during the course of the training.例文帳に追加
各国の研修員は研修終了後に基本的に上司への報告の義務を課されており、その他に勉強会やセミナーなどの開催を行っている。また、多くの研修員は研修で作成したアクションプランなどの実施を義務付けられている。 - 厚生労働省
While in the course of spreading Buddhism the idea emerged that 'Murasaki Shikibu, who wrote fantasies of love affairs and caused many people to become misled, must have been fallen into Hell (Buddhism),' and the rite called the 'Buddhist ceremony for Murasaki Shikibu's soul' was often held in order to save her. 例文帳に追加
その一方、仏教が浸透していく中で、「色恋沙汰の絵空事を著し多くの人を惑わした紫式部は地獄(仏教)に堕ちたに違いない」という考えが生まれ、「源氏供養」と称した紫式部の霊を救済する儀式がたびたび行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, kanshi produced in Japan of course does not consider the Chinese pronunciation and because of this many Japanese kanshi are regarded as poor in the light of the home Chinese standard (they don't sound beautiful when recited using Chinese pronunciation). 例文帳に追加
ただし、日本で創作された漢詩は(当然の話ではあるが)中国語での発音を考慮していないため、それが原因で本場中国の基準からすると下手糞扱い(中国語発音で漢詩を吟じると響きがよくない)されるものが多いと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Edo dishes, in which great importance was placed on the freshness and origin of the foodstuffs, were generated under these circumstances, thereby establishing the core and elements of today's high-class dishes together with honzen ryori (formally arranged dinners) that set the precedent for nihon-ryori being a course meal that starts with hassun (a relish) and kuchitori (a side dish). 例文帳に追加
こういった中で鮮度と産地を重視する江戸料理が生まれ、八寸や口取りから始まるコース化した日本料理の先駆けとなった本膳料理とともに、今日の高級な料理の骨子と要素を構築したといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Do you know why Yumi is off work today?" "Ah, it seems her cat ran away from home." Huh? Is it ok for her to do that?" "Of course, it's her paid leave. There were some documents I was going to ask her for, so I'll need you to get them by the end of the day." "Alright."例文帳に追加
「ゆみ先輩って、今日はどうしてお休みなんですか?」「あっ、猫が家出したらしいよ」「えっ?それって、OKなんですか?」「OKだよ。彼女の有休だから。彼女にお願いしようと思ってた資料があるんだけど、今日中によろしくね」「はい」 - Tatoeba例文
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France