1153万例文収録!

「Find」に関連した英語例文の一覧と使い方(323ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Findを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18127



例文

To more accurately find a drip infusion ending time by inhibiting the time lag between the drip infusion starting time used for finding the drip infusion ending time and the actual drip infusion starting time.例文帳に追加

点滴終了時刻を導くために用いられる点滴開始時刻と実際の点滴開始時刻との間のずれを抑制することで、より正確に点滴終了時刻を導くことができるようにする。 - 特許庁

To provide a thermal analysis method and a program for the thermal analysis which can efficiently find out heating condition including front and rear temperature difference of heating equipment without using physical property value of a workpiece.例文帳に追加

被加熱物の物性値を用いることなく、加熱装置の表裏温度差を含む加熱条件を効率的に見出すことができる熱解析方法、及び該熱解析用のプログラムを提供する。 - 特許庁

To precisely find an S parameter of the whole system comprising a plurality of devices, and to calculate the S parameter of an optional length as to the single device having a large aspect ratio such as a cable and a wire.例文帳に追加

複数のデバイスからなるシステム全体のSパラメータを精度良く求めるとともに,ケーブルや配線等アスペクト比の大きい単一のデバイスについて,任意長のSパラメータを算出することを可能とする。 - 特許庁

Strain sensors 14a and 14b are disposed on the upper and under side of the outer circumference of the vehicle body side raceway member 11 of a hub unit 10 to find a stress acting on the outer circumference.例文帳に追加

ハブユニット10の車体側軌道部材11の上側及び下側の外周面に歪みセンサ14a、14bを設置して、当該外周面に作用する応力を検出するようにした。 - 特許庁

例文

To find that dust enters in a manufacturing line of a factory in its early stage and to easily and simply remove dust even if the dust enters a liquid crystal panel side.例文帳に追加

工場の製造ラインで塵埃の侵入を早期に発見することができ、且つ、液晶パネル側に塵埃が侵入したとしても簡単容易に塵埃の除去作業を行うことができるようにする。 - 特許庁


例文

The aged mother opened the letter from her daughter to find a waka (poem) which fully explained her daughter's true situation as follows: "Omoigawa fukaki fuchi se ha hayakeredo/ sasou mizu ni ha na wo nagasameya" (which read: like the deep pool in the river of tears, I sank into an abyss of sorrow and despair; even if the things are changing too fast as the shallow water flows rapidly, how can I surrender myself to a man and gain a bad reputation? - I dare not do that.) 例文帳に追加

老母がひらいてこれを見ると、歌があり、「思ひ河深き淵瀬は早けれどさそふ水には名を流さめや」と、つぶさにその状を報じていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the years of his birth and death are not known, in 'Homyo of the Nanjo family' (homyo is a Buddhist name given to a person who has died or has entered the priesthood) included in "Ueshinanjoki" we can find a homyo that reads 'Gecchujoshin-shinji Chisokuin' (月中信士 ), which is thought to be Sosho. 例文帳に追加

没年、生年とも不詳だが『羽衣石南条記』所収の「南条家法名」には、「月中常心信士 知足院」とあり、宗省のことを指していると思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. 例文帳に追加

そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 - Tanaka Corpus

After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. 例文帳に追加

こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 - Tanaka Corpus

例文

(2) The administrative organs shall endeavor to take measures such as consultation, guidance and other measures for the protector of the child when, taking the measures provided in the preceding paragraph, they find it necessary for protection of the child. 例文帳に追加

2 関係行政機関は、前項の措置を講ずる場合において、同項の児童の保護のため必要があると認めるときは、その保護者に対し、相談、指導その他の措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 33 (1) When the Minister of Justice does not find the situation to fall under any of the items in Article 28 and deems it otherwise appropriate, he or she may make a request for an outgoing transfer to the administering state. 例文帳に追加

第三十三条 法務大臣は、第二十八条各号のいずれにも該当せず、かつ、相当であると認めるときは、執行国に対し送出移送の要請をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The problem is that the application you are trying to run is looking for a specific kernel symbol, but, for whatever reason, cannot find it; this error stems from one of two problems: 例文帳に追加

このエラーは、 実行しようとしたアプリケーションがあるカーネルシンボルを検索した結果、何らかの理由でその検索に失敗した、ということを意味しています。 これは、以下に示すいずれかの理由によるものです。 - FreeBSD

Symptoms of this confusion include the read error message printed by the FreeBSD bootstrap when it cannot find itself, as well as system lockups when booting. 例文帳に追加

他にもまだまだあります。 この混乱の兆候は、 起動時にシステムがロックするというだけでなく、FreeBSD のブートストラップが自分自身を見つけられないために表示する readerror というメッセージなどにも現れることでしょう。 - FreeBSD

Ever been curious to find out how much space a specific package is occupying?Since a package could have its files over a number of directories, the usualdu -hc might not give you the correct figure. 例文帳に追加

あるパッケージが占めるスペースがどのくらいか知りたいと思ったことはありませんか?パッケージはファイルをたくさんのディレクトリに展開することもあるため、du-hcでは正しい数値が分からない場合があります。 - Gentoo Linux

If you are using PPPoE to connect to the Internet or you are using a dial-up modem, you will need the following options in the kernel (you will find the mentioned options under Networking support which is a subpart of Device Drivers):例文帳に追加

もしインターネット接続にPPPoEを使っていたり、モデムでダイアルアップしているなら、カーネル内の以下のオプションが必要になります(Device Driversの下位項目であるNetworking supportの下でオプションを見つけることができます)。 - Gentoo Linux

Note that if you want to run a different DHCP server, you can find another example in the Fun Things chapter.Also, if you wish to tinker with the DHCP server settings, just read the comments in /etc/dnsmasq.conf.例文帳に追加

別のDHCPサーバを実行したいなら、面白いことの章で別の例を探す事が出来ると言うことに注意してください。 また、DHCPサーバの設定をいじくり回したいのなら、/etc/dnsmasq.confのコメントを読んでください。 - Gentoo Linux

calls, you would find that one of your calls may block waiting for data from/to a file descriptor, while another file descriptor is unused though available for data. 例文帳に追加

コールのシーケンスを作るだけでは、それらのコールのどれかがファイルディスクリプタからのデータを待ってブロックしており、他のファイルディスクリプタにはデータが到着しているのに使えない、ということになってしまうだろう。 - JM

The 50th anniversary of the independence of India is commemorated within the precinct and there is a monument honoring the Indian judge Radha Binod Pal, the lone justice on the International Military Tribunal for the Far East to find all the defendants not guilty. 例文帳に追加

境内にはインド独立50周年を記念し、極東国際軍事裁判にて、ただ一人、被告全員の無罪を唱えたインド代表判事ラダ・ビノード・パールの顕彰碑などが建立されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He may have caused Honno-ji no Hen fearing that he would be punished if Nobunaga were to find out from later investigation that Mitsuhide did such a thing out of his desire to be promoted. 例文帳に追加

」とあり、もしも光秀が更なる出世欲等からこのような行為を行い、後の調査で信長がそれを知ったとしたら、何らかの罰を受けることになりそれを恐れて変に及んだ可能性もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Guests find a table in their room with a can of tea leaves, a teapot, some tea cups, and an electric pot full of hot water on the tatami floor or on the table, and they can help themselves to tea. 例文帳に追加

客室のテーブルには茶筒に入った茶葉や急須、茶碗、畳の上または座卓上に湯の入った電気ポットまたは魔法瓶が用意され、利用者が茶を入れて飲むことができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, if they find it necessary, they may immediately report the deficiencies without clear classification and report such classification at a later time. 例文帳に追加

ただし、迅速な報告が必要であると判断した場合に、その時点では当該区別を明らかにしないですみやかに報告し、当該区別については、改めて報告するということも考えられる。 - 金融庁

An incident happened in 1968 where this family register was to be used to find out whether or not a person was from Burakumin, which caused reading it prohibited and in the same year even the public viewing itself came to be prohibited, resulting in the sealed storage. 例文帳に追加

昭和43年(1968年)被差別部落民かどうかを探り出すためにこの戸籍が用いられようとした事件が発覚し、閲覧が禁止され、同年、公開さえも禁じられ封印保管された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore there was a pressing need to prevent such disparities, and surveys were conducted nationwide in 1666, 1680, 1697 and 1788 in order to investigate and find out the actual situation and to correct the situations to obtain appropriate values. 例文帳に追加

そのためそれを防ぐことが急がれ、実態を調査、把握し、適正な数値に是正するために、寛文6年(1666年)、延宝8年(1680年)、元禄10年(1697年)、天明8年(1788年)などに全国調査を行なった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Representative catalogs at that time were "日本書目" (1898), "東西" (1902), "訳書" (1934) and so on, and we can find in such catalogs a large number of books related to international law. 例文帳に追加

当時の代表的な目録は『日本書目志』(1898年)、『増版東西学書録』(1902年)や『訳書経眼録』(1934年)などであるが、その中に書名がみえる国際法関連の書物は多数ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By looking at surface weather chart, we can find that high-pressure system spawned by the Yangzi jiang air mass and the high-pressure system spawned by the tropical monsoon air mass are struggling with each other on the South China Sea and the front has been formed between them. 例文帳に追加

地上天気図でみると、揚子江気団からできた高気圧と熱帯モンスーン気団からできた高気圧が南シナ海上でせめぎあい、その間に前線ができていることがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Nara Kitamachi, an old townscape from the Edo to Showa periods still remains and you will find a traditional townhouse using the style called 'horen-goshi lattice,' the Nara juvenile prison of Western-style architecture, the Memorial Hall of Nara Women's University which is an important cultural property, and so on. 例文帳に追加

江戸~昭和期の町並みが残り、「法蓮格子」と呼ばれる様式を用いた町家や、洋風建築の奈良少年刑務所、重要文化財の奈良女子大学記念館などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To find and set a sampling timing capable of minimizing the change of output even when a deviation from the signal output timing of a CCD image sensor is caused due to component variation.例文帳に追加

部品ばらつきに起因してCCDイメージセンサの信号出力タイミングとのズレが生じたとしても、出力の変化を最小にすることが可能なサンプリングタイミングを見つけ出し設定することを可能にする。 - 特許庁

To provide a system for retrieving merchandise based on the various categories or attributes of merchandise in a merchandise search site, and for enabling a user to easily find his or her desired merchandise.例文帳に追加

商品検索サイトにおいて、商品が備える様々なカテゴリないしは属性に基づいて商品を検索でき、ユーザが所望の商品を容易に見つけることの出来るシステムを提供する。 - 特許庁

The spectrum analyzer 32 measures frequency signals superposed on the cell voltage on which the frequency signals are superposed to find a relation between the frequency and signal strength, which is outputted to a control part 40.例文帳に追加

スペクトラムアナライザー32は、これら周波数信号が重畳されたセル電圧に重畳された周波数信号を測定し、周波数と信号強度の関係を求め、これを制御部40に出力する。 - 特許庁

To efficiently find out an inter-substrate conduction terminal of an electro-optical device with conduction failure when the conduction failure of the inter-substrate conduction terminal causes a trouble.例文帳に追加

電気光学装置の基板間導通端子の導通不良を原因とする不具合が発生している場合において、導通不良となっている基板間接続端子を効率よく探し出せるようにする。 - 特許庁

A substrate specificity analysis of the APB is carried out by using a fluorescence tripeptide library to find out a peptide sequence in which the APB exhibits a high cleavage activity and a low-molecular peptide inhibiting the functions of the APB.例文帳に追加

蛍光トリペプチドライブラリーを用いてAPBの基質特異性解析を行い、APBが高い切断活性を示すペプチド配列およびAPBの機能を阻害する低分子ペプチドを見出した。 - 特許庁

To find optimal dimensions of a motor capable of reducing a cost of a magnet and improving a motor output per unit mass of the motor in a DC commutator motor using a rare earth sintered magnet.例文帳に追加

希土類焼結磁石を用いた直流整流子モータにおいて、磁石のコストの低減とモータ単位質量当りのモータ出力を向上させることができるモータの最適寸法を求めること。 - 特許庁

Only a plurality of photographs included in the set for a target scene selected by the user are separately displayed after the target scene is found out, whereby the user can efficiently find out the target photograph.例文帳に追加

また、目的のシーンが見つかった後は、さらに、ユーザの選択したシーンの集合に含まれる複数の写真のみをばらして表示することで、目的の写真に効率的に辿り着くことが可能となる。 - 特許庁

The system 2 analyzes the log to find the date and time when access converges by days of the week and time slot, and supports adjustments of the provision timing of the new contents according to the analysis result.例文帳に追加

コンテンツ配信システム2は、このログを分析して曜日別、時間帯別でアクセスの集中する日時を分析し、その分析に基づいて、新規コンテンツの提供タイミングの調整を支援する。 - 特許庁

A keyword decision section 44 is a means of reading a keyword corresponding to the existent voice to be changed from a keyword template and performing pattern matching to find whether or not the keyword is included in the input voice data.例文帳に追加

キーワード判定部44は、変更対象の既設音声に該当するキーワードをキーワードテンプレートから読み取り、当該キーワードが、入力音声データに含まれるか否かのパターンマッチングを行う手段である。 - 特許庁

A test program is analyzed by an emulator program internal block, and the analysis result is compared with computer-filed semiconductor device standards to find an error contained in the test program at its early stage and proofread it.例文帳に追加

テストプログラムをエミュレータプログラム内部ブロックにて解析し、解析された結果をコンピュータファイル化された半導体素子規格と相互比較してテストプログラムに含まれたエラーを初期に発見し、それを校正する。 - 特許庁

The new enzyme for efficiently synthesizing the peptide is found out from a newly found bacterium belonging to the genus Taxeobacter, Psychrobacterium or Psychroserpens to find out the method for easily producing the peptide at a low cost.例文帳に追加

新たに見出したタキセオバクター属、サイクロバクテリウム属、またはサイクロセルペンス属に属する細菌からペプチドを効率良く合成する新規酵素を見出し、安価かつ簡便にペプチドを製造する方法を見出した。 - 特許庁

To obtain a carrier for proliferation having excellent floatability, having the functions of physical adsorption and filtration, and decomposition and inorganization by microorganisms, and additionally having adsorbability for ionic substances, and to find its proper using method.例文帳に追加

浮揚性に優れ、物理的な吸着・ろ過・微生物による分解無機化の機能に加えて、イオン性物質の吸着性能をもつ繁殖用担持体を得て、適正な使用方法を見つけることにある。 - 特許庁

To find out a phenomenon that elastic sheet material shaped from shredder dust of waste material forms a corrosion environment of metals under a specific condition, and to provide a method for ameliorating the phenomenon.例文帳に追加

本発明は、廃材のシュレッダーダストから成形した弾性シート状材料が特定の条件下で金属の腐食環境を形成する現象を見つけ出し、それを改善する方法を提供する。 - 特許庁

The method further includes looking up for the memory address space identifier to find a translation of the virtual address in the given address space used in the DMA request to a physical page frame.例文帳に追加

この方法はさらに、DMA要求で使用される所与のアドレス・スペース内の仮想アドレスの、物理ページ・フレームへの変換を見つけるために、メモリ・アドレス・スペース識別子を探索するステップも含む。 - 特許庁

A mantissa part coefficient acquisition part 12 is configured to find a mantissa part coefficient (k) from an expression found according to the relation between the exponent part data (n) and mantissa part data for each mantissa part address A.例文帳に追加

仮数部係数取得部12は、仮数部アドレスA毎に指数部データnと仮数部データとの関係に従って求められた式に基づいて仮数部係数kを求めるように構成されている。 - 特許庁

To raise operability by saving the labor and the time on a user to find similar image data by comparison from image data to be arranged in an electronic album, when the electronic album is edited on a personal computer.例文帳に追加

パーソナルコンピュータ上で電子アルバムを編集する際に、ユーザが電子アルバムに配置する画像データの中から類似した画像データを見比べて探しだす手間を省き、操作性を高めることを目的とする。 - 特許庁

To find a technique, in which a recuperator is preheated without causing risks of critical locally heated portion of a recuperator for a power station, having at least one turbo-group and one recuperator.例文帳に追加

レキュペレータの臨界的な局部の熱い箇所の危険を起こすことなく、レキュペレータを予熱することができる仕方を、少なくとも1つのターボグループとレキュペレータを有する原動所のために見いだすことである。 - 特許庁

Information needed to find the vehicle by the authentication of a terminal device is sent to the vehicle side and received by the terminal device, which provides the user with position information on the vehicle.例文帳に追加

本発明は、端末装置における認証により車両の発見に必要な情報を車両側より送信し、この情報を端末装置で受信して車両の位置情報をユーザーに通知する。 - 特許庁

A sample value input from a sample value input unit 101 is input to a quantization condition generation unit 203 to find quantization conditions (smallest value M, quantization width Q) for the sample value.例文帳に追加

標本値入力部101から入力される標本値は、量子化条件生成部203に入力されて、その標本値に対する量子化条件(最低値M、量子化幅Q)が求められる。 - 特許庁

For example, Hufbauer and Goodrich (2002) find that wages rose 179 percent between 1972 and 1981 when stringent import restrictions were in place, despite the declining productivity of the steel industry over that time.例文帳に追加

例えば前掲のHufbauer and Goodrichの研究では、厳しい輸入制限措置が実施されていた1972年から1981年の間、同産業の生産性は低下しているにもかかわらず、賃金は179%も上昇したと述べている。 - 経済産業省

In this section, we have analysed what kind of strategies were carried out in each government of the world and what kind of models are being used to realise economic growth. This should help to find the way our nation should go.例文帳に追加

ここでは、世界各国の政府がどのような戦略を立て、どのようなモデルで経済成長を実現しているのかを分析し、我が国が進むべき方向性を模索する一助とする。 - 経済産業省

On the other hand, when we look at two-way capital flows such as mass capital inflow and investment in the foreign exchange reserves of developed countries, we find that the links with countries outside the region are deepening remarkably.例文帳に追加

その一方で、大量の資本流入と積み上がる外貨準備の先進国金融市場への投資といった双方向の資本の流れで、域外とのつながりが一段と深まっている。 - 経済産業省

But if it is, it is because young workers often leave their job to find a more appropriate one, or as most of them are not married, it does not cost much when they change job.例文帳に追加

これはやはり、自分にあった仕事を見つけるために、離職することが多いこと、あるいは未婚の人も多いので転職のコストも低い、こういうことが理由ではないかと思っております。 - 厚生労働省

例文

So, I hope young people will not be easily influenced by this kind of information but take a step forward to find their own ways of working and building their own lives.例文帳に追加

あまり情報に流されないで自分で一歩ずつ踏み出していくということを実践しながら若い人達もどんどん自分なりの働き方、生活をつくっていけたらいいなというふうに思っています。 - 厚生労働省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS