1153万例文収録!

「Freight」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Freightを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1195



例文

Article 16 In the event that a first class consigned freight forwarding business operator falls under any of the following items, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may order suspension of the usage of the suspension of whole or part of the said business for a specified period not longer than three months or rescind the registration. 例文帳に追加

第十六条 国土交通大臣は、第一種貨物利用運送事業者が次の各号のいずれかに該当するときは、三月以内において期間を定めて事業の全部若しくは一部の停止を命じ、又は登録を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 42 In the event that the foreigners' international first class consigned freight forwarding business operator falls under any of the following items, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may order to suspend whole or part of the business for a specified period or rescind the registration. 例文帳に追加

第四十二条 国土交通大臣は、次の各号のいずれかに該当するときは、外国人国際第一種貨物利用運送事業者に対し、期間を定めて事業の全部若しくは一部の停止を命じ、又は登録を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 43 Upon receipt of the notification in accordance with the provision in Article 41 or upon rescission of the registration in accordance with the provision in the preceding Article, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall obliterate the registration of the said foreigners' international first class consigned freight forwarding business. 例文帳に追加

第四十三条 国土交通大臣は、第四十一条の規定による届出があったとき、又は前条の規定による登録の取消しをしたときは、当該外国人国際第一種貨物利用運送事業の登録を抹消しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 49-2 In the event that the foreigners' international second class consigned freight forwarding business operator falls under any of the following items, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may order suspension of whole or part of the business for a specified period or rescind the permission. 例文帳に追加

第四十九条の二 国土交通大臣は、次の各号のいずれかに該当するときは、外国人国際第二種貨物利用運送事業者に対し、期間を定めて事業の全部若しくは一部の停止を命じ、又は許可を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Meanwhile, due to Hiraoroshi (strong winds from the mountains) the speed limit is often applied or the operation is regulated on the Kosei Line (in the past a freight train actually overturned while stopping), and the Limited Express 'Thunderbird,' etc., sometimes goes around via Maibara Station instead of passing the Kosei Line. 例文帳に追加

一方で、比良おろしと呼ばれる山からの強風により過去に貨物列車が停車中に倒された例があるなど、速度規制や運転見合わせになることも多く、「サンダーバード」など湖西線を通過する特急が米原経由で迂回運転されることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

To remedy this situation, an increased number of local trains were allowed to use the passing loop at Hirano to allow rapid trains to pass, but in the Oji area, a limit was imposed on the number of trains that could use a passing loop in consideration of keeping a balance with freight trains on the Joto Goods Line of the Osaka Higashi Line. 例文帳に追加

そのため平野で快速列車を待避する列車を増やすなどの努力がなされたものの、王寺方面行に関してはおおさか東線城東貨物線の貨物列車との兼ね合いもあり平野で待避する列車は数に制限があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This train 1 constituted of electric vehicles is composed of a regenerative brake vehicle 20 which outputs regenerative power to an aerial line 40, a rheostatic brake vehicle 10 which takes in the regenerative power from the aerial line 40, and trailers 30 such as a freight vehicle and a passenger vehicle.例文帳に追加

本発明の電気車両編成列車1は、回生パワーを架線40に出力する回生ブレーキ車両20と、架線40から回生パワーを取り込む発電ブレーキ車両10と、貨車や客車などの付随車30と、で編成されている。 - 特許庁

To solve a problem of a conventional vehicle operation management system using GPS, wherein a device for navigation is installed for each track vehicle and thus the system cost becomes very high if similar constitution is adopted for many bogies and freight cars in addition to a plurality of locomotives.例文帳に追加

GPSを利用した従来の車両運行管理システムでは、軌道車両毎に航法のための装置を設置するので、複数の機関車に加えて、多数の台車や貨車に同様な構成を採用すると非常に高価なシステムとなってしまう。 - 特許庁

11. We instruct the EWG to conduct a series of workshops on the potential fuel and carbon savings from electricification of the transport sector, energy efficient freight, transit-oriented development and other energy efficient transport strategies, in cooperation with the TWG. 例文帳に追加

11.我々は、EWGに対し、TWGとも協力しつつ、運輸部門の電化、省エネ輸送、公共交通機関を中心とした発展、及びその他省エネ輸送戦略により達成される燃料とCO2の節約可能性に関する一連のワークショップを開催することを指示する。 - 経済産業省

例文

4.4 Many companies in APEC economies have implemented green logistics strategies to ensure that their trucks, rail cars, ships and planes are more optimally loaded on each trip they make, thereby increasing the overall fuel efficiency of freight transport operations. 例文帳に追加

4.4 APECエコノミー内の多くの企業は、トラック、鉄道車両、船、飛行機が最適量の荷物を積載して輸送を行うことを確保し、それにより貨物輸送業務の燃料効率を全体的に向上させるというグリーン物流戦略を実施してきている。 - 経済産業省

例文

March 2007, the Japanese freight railway company will cooperate with the Korean railway corporation as a Japan- Korea joint company.  RAIL-SEA-RAIL service connecting all of Japan to Uwang terminal in Seoul, Korea will begin (Logistics by sea connecting Hakata port-Pusan port will use shuttle operation vessel).例文帳に追加

2007年3月、日本側貨物鉄道会社、韓国側鉄道公社との提携の日韓共同事業として、日本全国から韓国ソウル市近郊の儀旺ターミナル間を結ぶRAIL-SEA-RAILサービスを開始(博多港ー釜山港を結ぶ海上輸送はシャトル運航船を使用)。 - 経済産業省

China and South Korea signed a maritime agreement in 1992 and liner services between them began in 1993. This allowed China's import and export freight that had been using the Port of Kobe as a hub to move to the Port of Pusan, which offered geographical proximity and lower cost.例文帳に追加

1992年、中韓両国で海運協定が調印され、1993年には中国との間に定期航路が開設されたことにより、それまでは神戸港をハブとしていた中国の輸出入貨物が、地理的に近く、コスト的にも安い釜山港を経由することとなった。 - 経済産業省

Many companies in APEC economies have implemented green logistics strategies to ensure that their trucks, rail cars, ships and planes are more optimally loaded on each trip they make, thereby increasing the overall fuel efficiency of freight transport operations.例文帳に追加

APECエコノミー内の多くの企業は、トラック、鉄道車両、船、飛行機が最適量の荷物を積載して輸送を行うことを確保し、それにより貨物輸送業務の燃料効率を全体的に向上させるというグリーン物流戦略を実施してきている。 - 経済産業省

(2) In regard to the dispositions in accordance with the provisions in paragraph (3) of Article 44 or in the preceding Article to be applied mutatis mutandis as prescribed in paragraph (5) of Article 46, Article 47, Article 49-2, Article 49-3 in the event that the grounds for the judgment of the necessity for the dispositions in order to ensure fair business activities in the field of the second class consigned freight forwarding business pertaining to the international freight forwarding falls in the subject of those prescribed in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, the provisions in Chapter III of the Administrative Procedures Act shall not apply. 例文帳に追加

2 国際貨物運送に係る第二種貨物利用運送事業の分野における公正な事業活動の確保を図るためその処分をする必要があると認められる事由として国土交通省令で定めるものに該当する場合における第四十六条第五項、第四十七条、第四十九条の二、第四十九条の三において準用する第四十四条第三項又は前条の規定による処分については、行政手続法第三章の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This freight train 11 is provided with a train loading part for loading the railway train constituted by a plurality of rolling stocks 2 and traveling on a predetermined track L_N in a connected state, and travels on a specified track L_S having a different gauge dimension from the predetermined track L_N.例文帳に追加

複数の鉄道車両2から構成され所定軌道L_Nを走行する鉄道列車を連結状態のまま搭載する列車搭載部を備えるとともに、所定軌道L_Nとは異なる寸法の軌間を有する特定軌道L_Sを走行する貨物列車11である。 - 特許庁

The freight car lifting prevention device for the forklift is provided with a camera 58 for photographing an operation member 29 of the fastening device 26; and an image processing device 60 for outputting the lock/unlock state of the fastening device 26 to a controller 62 as a discriminatable signal by performing the image processing based on the image from the camera.例文帳に追加

緊締装置26の操作部材29を撮影するカメラ58と、カメラからの映像に基づいて画像処理を行なうことにより緊締装置26のロック・アンロック状態を識別可能な信号としてコントローラ62に出力する画像処理装置60とを備える。 - 特許庁

The physical distribution system of electronic commerce is employed, which runs an electronic market by providing physical distribution information on cargos and vehicles via the Internet and makes a transportation contract according to the freight transportation information of a consignor and use state information on the vehicles that a transportation enterprise owns.例文帳に追加

荷物および車両の物流情報をインターネットに提供して電子市場を運営し、荷主企業の貨物輸送情報、運送企業の所有車両の使用状況情報をもとに輸送契約を成立させる電子取引の物流システムが採用される。 - 特許庁

To provide an axle system of a freight vehicle in which firstly a minimum rotating radius is small at a lift position to improve a running function, secondly abrasion of a tire is reduced and fuel economy is improved, thirdly these are realized simply and easily, and fourthly safety is secured.例文帳に追加

第1に、リフト位置の場合の最小回転半径が小さく、走行性が向上し、第2に、タイヤの磨耗が減少すると共に、燃費も向上し、第3に、これらが簡単容易に実現され、第4に、安全性も確保される、貨物車輌のアクスルシステムを提案する。 - 特許庁

When starting the freight vehicle, first of all, two input shafts of the dual clutch type transmission are set in a state of being shifted to the first speed stage and the second speed stage, and second speed starting is performed by increasing a connection quantity of a friction clutch continuing with a gear train of the second speed stage in this state.例文帳に追加

貨物用車両の発進時において、まず、デュアルクラッチ式変速機の2本の入力軸を1速段と2速段にシフトした状態に設定し、この状態で2速段の歯車列に連なる摩擦クラッチの接続量を増加して2速発進を行わせる。 - 特許庁

To provide a washing/drying machine which has a process of drying laundry by sending warm air into a spinning tub, can consistently carry out processes from washing to drying, and enhances reliability by preventing a decrease in air tightness of a warm-air circulating path even if external force, and the like, are exerted on a machine body at handling of freight.例文帳に追加

内槽内に温風を送風して洗濯物を乾燥させる行程を有し、洗濯から乾燥までを一貫して実施できる洗濯乾燥機において、荷扱い時に機体に外力等加わっても、温風循環経路の気密性の低下を防止し、信頼性を向上する。 - 特許庁

To enhance the fatigue damage resistance of a rail in a straight line section, which is used in a domestic passenger rail and a railway for freight transport abroad, by controlling the surface hardness and the maximum surface roughness of the head and the bottom of the steel rail having a bainite structure, to a fixed range.例文帳に追加

ベイナイト組織を呈する鋼レールの頭部および底部の表面硬さや最大表面粗さをある一定の範囲に制御することにより、国内の旅客鉄道や海外の貨物鉄道で使用される直線区間のレールの耐疲労損傷性を向上させることが可能となる。 - 特許庁

To provide a packing apparatus for a stator blade for a turbine which can reduce the weight of the entire freight and prevent abrasion of the surface of the stator blade for a turbine, and which is able to be easily assembled and disassembled, and to provide a method for packing a stator blade for a turbine.例文帳に追加

貨物全体の重量を低減させることができるとともに、タービン用静翼の表面への擦過傷を防止することができ、さらに梱包用具を容易に組立・解体することができるタービン用静翼の梱包用具およびタービン用静翼の梱包方法を提供すること。 - 特許庁

(4) The provision of the preceding paragraph shall not apply in cases where said freight was being carried on board a warship or a naval auxiliary or in cases where a State etc. owns said cargo and said cargo is used or intended for use exclusively for government non-commercial purposes. 例文帳に追加

4 前項の規定は、当該貨物が、軍艦若しくは軍の支援船により運送されていたものである場合又は国等が所有し、かつ、政府の非商業的目的のみに使用され、若しくは使用されることが予定されているものである場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An electronic measure of constant capacity, having longitudinal and lateral dimensions and height respectively as unit lengths is prescribed and then the electronic market, is run by specifying the capacity which is an integral multiple of the electronized squares of the constant capacity, so as to the transportation information on freight and transportation capacity information of the owned vehicles.例文帳に追加

縦,横および高さをそれぞれ単位長さとする一定容量の電子化マスを規定し、貨物の輸送情報および所有車両の運搬可能情報を一定容量の電子化マスを基準にして数倍化された容量特定することによって電子市場を運営する。 - 特許庁

To provide a tie-down system for a freight table allowing the user to easily change, adjust, customize, and adapt his own vehicle at any time in conformity to specific needs, assuring a harmony with the other parts of the vehicle by the optimum method from the viewpoint of the function, structure, and appearance, and providing a high adapting possibility.例文帳に追加

ユーザーが自分の車両を特定のニーズに応じていつでも容易に変更、調整、カスタマイズ、適応でき、かつ機能、構造、見た目の観点から、最適な方法で車両の残りの部分と調和する、順応性の高い貨物用荷台タイダウンシステムを提供する。 - 特許庁

(2) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, when he/she intends to formulate or revise an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism set forth in the preceding paragraph (limited to the matters concerning CO2 emissions from energy use in freight transportation), consult with the Minister of the Environment in advance. 例文帳に追加

2 国土交通大臣は、前項の国土交通省令(貨物の輸送に係るエネルギーの使用に伴つて発生する二酸化炭素の排出量に係る事項に限る。)を定め、又はこれを変更しようとするときは、あらかじめ、環境大臣に協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A RFID tag TG filled with at least sorting information for sorting and conveying the baggage BG to a corresponding baggage loading work place (hereinafter referred to as 'makeup') 17 for an airplane is attached to the baggage BG of a passenger as an air freight baggage tag at a check-in counter 11.例文帳に追加

チェックインカウンタ11にて、旅客の手荷物BGに、該荷物BGを該当する飛行機への荷物搭載作業場所(以下、メイクアップ)17に仕分けして搬送するための仕分け用情報を少なくとも書き込んだRFIDタグTGを、航空手荷物タグとして取り付ける。 - 特許庁

In 1921, the Tokaido Main Line between Baba (currently Zeze) Station and Kyoto Station was switched to the current line via the Higashiyama tunnel; and on the same day the old Tokaido Main Line between Kyoto Station and Inari Station and a new line between Inari Station and Momoyama Station came to serve as the Nara Line, whereby the line between Kyoto Station and Fushimi Station was abolished and the line between Fushimi Station and Momoyama Station was made a freight line. 例文帳に追加

東海道本線の馬場(現在の膳所)~京都間が東山トンネル経由の現在線に切り替えられた1921年のその日に、京都~稲荷間の旧東海道本線と稲荷~桃山間の新線が奈良線となり、京都~伏見間が廃止、伏見~桃山間が貨物線化された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 5 (1) Upon application for registration in accordance with the provision in the preceding Article, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall register the following matters in the first class consigned freight forwarding business operator register (hereinafter referred to as "first class register") except when registration is refused by the provision in paragraph (1) of the following Article. 例文帳に追加

第五条 国土交通大臣は、前条の規定による登録の申請があったときは、次条第一項の規定により登録を拒否する場合を除き、次に掲げる事項を第一種貨物利用運送事業者登録簿(以下「第一種登録簿」という。)に登録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Upon any change in the matters listed in items (i) to (iii) of paragraph (1) of Article 4, or upon minor change in the proviso of paragraph (1), the first class consigned freight forwarding business operator shall notify the same to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism within thirty days after the said change. 例文帳に追加

3 第一種貨物利用運送事業者は、第四条第一項第一号から第三号までに掲げる事項について変更があったとき又は第一項ただし書の軽微な変更をしたときは、その日から三十日以内に、その旨を国土交通大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Upon application for the approval set forth in the preceding paragraph, the permission for the second class consigned freight forwarding business which had been granted to the decedent shall be deemed to have been granted to the inheritor from the date of the death of the decedent until the receipt of the notice of approval or refusal to approval. 例文帳に追加

2 相続人が前項の認可の申請をした場合には、被相続人の死亡の日からその認可をする旨又はその認可をしない旨の通知を受ける日までは、被相続人に対してした第二種貨物利用運送事業の許可は、その相続人に対してしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition to the Sanin Main Line, the Umekoji Station-originated line for freight that branches from the Tokaido main line (or the so-called Sanin-connecting line) also uses this station (however, at present the trains regularly operated via this line are only a daily rust-removing one between Kyoto Sogountensho (the rail yard of JR West in Kyoto) and Saga-Arashiyama Station, so no passenger trains operate on the line). 例文帳に追加

山陰本線以外にも、梅小路駅からの東海道本線貨物支線(通称:山陰連絡線)が乗り入れる(但し、現在同線を経由する定期列車は京都総合運転所~嵯峨嵐山駅間の毎日1往復の錆取り列車のみであり、旅客運行はない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to the construction work currently taking place to introduce an Urban Network traffic control system, there is construction underway near the Hirano Station to separate the Joto Goods Line of Osaka Higashi Line operating on a section of track used by incoming freight trains; while at the Nara Station, corresponding construction is taking place to elevate the track as well as making it barrier free. 例文帳に追加

現在、アーバンネットワーク運行管理システムの導入工事が行われているほか、平野駅付近では上り線の一部を使用して貨物列車が運転しているおおさか東線城東貨物線との分離工事が、奈良駅では高架化と共にバリアフリー対応工事が進められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1950 the line between Nagao and Shijonawate was electrified and on the nonelectrified sections JNR/JR Diesel Cars Series Kiha 04 began to run and for the railway trains, only freight trains running between Kizu and Hanaten two to three times a day (the line between Hanaten and Katamachi and the Joto Goods Line were not known) remained (in 1972 the use of steam locomotives was abolished). 例文帳に追加

1950年に長尾-四条畷間が電化され、非電化区間は国鉄キハ04形気動車気動車に変わり、汽車は木津-放出間1日2-3往復(放出-片町間と城東貨物線については不明)の貨物列車だけになった(1972年に蒸気機関車使用廃止)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, there was a branch line running between Yao Sugimotocho Stations, that connected the Kansai Main Line with the Hanwa Line and was commonly called the "Hanwa Freight Line" or "Hanwa Connecting Line," and JR West set passenger business kilometers of 11.3km (trains ran on the main line between Yao and Kyuhoji and this line actually diverged at the point between Kyuhoji and Kami). 例文帳に追加

かつて関西本線と阪和線を結ぶ連絡線として通称「阪和貨物線」「阪和連絡線」と呼ばれる八尾駅-杉本町駅間の支線があり、JR西日本の旅客営業キロ11.3kmが設定されていた(八尾-久宝寺間は本線と重複で実際は久宝寺-加美間から分岐)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a vehicle control system capable of effectively preventing a driver of the vehicle from getting out of the vehicle without returning a shift lever to a parking position in ordinarily using the vehicle and avoiding a problem of a dead battery caused by the continuation of alarming motion in freight car transportation.例文帳に追加

通常の車両使用時においては車両のドライバがシフトレバーをパーキング位置に戻さずに降車することを有効に防止しつつ、貨車輸送時に警告動作が継続されることによるバッテリ上がりの問題を回避することができる車両制御システムを提供する。 - 特許庁

At the borders between Singapore and Malaysia, Thailand and Laos, and Laos and Viet Nam, transshipment of cargo is not required because mutual entry of vehicles between two countries is allowed, but transshipment is required between other countries, which not only takes time but also makes the theft of freight possible.例文帳に追加

シンガポール-マレーシア間、タイ-ラオス間、ラオス-ベトナム間においては二国間の車両の相互乗入れが認められているため、貨物の積替えは発生しないが、その他の国の間では積替えが必要であり、時間がかかることに加えて盗難の可能性もあるといった課題が指摘されている。 - 経済産業省

In addition, the German-affiliated distribution company B has obtained a license in China to launch a domestic air freight transport service, and also plans to invest US$6 million for the establishment of a collection and logistic base and service center in Vietnam.  The future should see further business expansion by foreign-affiliated companies in East Asia.例文帳に追加

また、ドイツ系物流企業B 社は中国でのライセンスを取得し、中国国内航空貨物輸送サービスを開始したほか、ベトナムで集配拠点、サービスセンターの設置など合わせて600 万ドルの投資を計画するなど、今後ますますの事業拡大が見込まれている。 - 経済産業省

A Japan-India joint project, the Delhi-Mumbai Industrial Corridor Project (DMIC), is a plan to form a major industrial area by establishing a dedicated freight train railroad between Delhi and Mumbai and developing infrastructure including industrial parks, logistics bases and power plants along with the route having private investment as its main financial source.例文帳に追加

日印共同のデリー・ムンバイ間産業大動脈構想(DMIC)では、デリーとムンバイ間に貨物専用鉄道、道路を敷設し、周辺に工業団地、物流基地、発電所などのインフラを民間投資主体で整備することにより、一大産業地域とする計画が進められている。 - 経済産業省

To provide a conveyor system equipped with a hand sorting line to receive objects from a freight car and sort them by hand for each destination and an automatic sorting line to automatically sort by machine for each destination, capable of casting objects easily onto any of the two lines while a drop of the handing efficiency in each line is precluded.例文帳に追加

貨物車両の荷受と、行き先毎に手仕分けする手仕分けラインと、行き先毎に機械で自動仕分けする自動仕分けラインとを備えたコンベアシステムにおいて、それそれのラインでの物品の処理効率の低下を防止しつつ、両方のラインに容易に物品を投入することができるコンベアシステムを提供する。 - 特許庁

According to the packed shape retaining method, a contracted air bag 10, which has an air inlet 11 and can be expanded/contracted by putting in or out air, is inserted into the hollow part 1a of the freight, such as a copper roughing coil 1.例文帳に追加

エア注入口11を持ちエアの注入・排出により膨張・収縮可能なエアバッエア10を貨物、例えば銅荒引線コイル1の中空部1aに収縮状態で挿入し(図5(イ))、エアを注入してコイル1の中空部1a内で膨張させて中空部内面をエアバッグ10で外方に押圧する(図5(ロ))。 - 特許庁

To grasp the driving situation of a vehicle through the use of a simple and flexible configuration by application to a system for loading freight from different delivery sources and delivering them concerning a driving managing method, its device, a program for the method and a recording medium for recording the program of the method.例文帳に追加

本発明は、運行管理方法、運行管理装置、運行管理方法のプログラム及び運行管理方法のプログラムを記録した記録媒体に関し、例えば各種の配送元より貨物を積載して配送するシステムに適用して、簡易かつ柔軟な構成により、車両の運行状況を把握することができるようにする。 - 特許庁

A JR line and a ship are utilized as a carrying means for the waste to the remote place, and a series of waste system processing is realized by a series of the collection of the waste → a JR waste exclusive stationtransport by a container freight cartransshipment to a container ship → a megafloat incineration plantincineratorseparation of melting metal and incineration slag → recycling.例文帳に追加

廃棄物の遠隔地への搬送手段として,JR線と船舶を活用し,廃棄物の集荷→JR廃棄物専用駅→コンテナ貨車輸送→コンテナ船に積替え→メガフロート焼却場→焼却炉→溶解金属と焼却スラグとの分離→リサイクルの一連の廃棄物システム処理で実現する。 - 特許庁

The upper stage rack 10 for the freight has a base frame 11 placed on a floor plate of a container C and the elevating/lowering frame 12 for forming an inclined face by elevating the back end on the base frame 11, and mounts the automobile A on the elevating/lowering frame 12 to support it at an upper position in the container C.例文帳に追加

貨物用上段ラック10は、コンテナCの床板上に載るベースフレーム11と、そのベースフレーム11上で後端部が上昇することにより傾斜面を形成する昇降フレーム12とを有し、自動車Aを昇降フレーム12に載せてコンテナC内の上部位置に支持するものである。 - 特許庁

Article 33 In the event that the second class consigned freight forwarding business operator falls under any of the following items, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may order suspension of whole or part of the business for a specified period not longer than three months (not longer than six months in the event of item (iii)) or rescind the permission. 例文帳に追加

第三十三条 国土交通大臣は、第二種貨物利用運送事業者が次の各号のいずれかに該当するときは、三月以内(第三号に該当する場合にあっては、六月以内)において期間を定めて事業の全部若しくは一部の停止を命じ、又は許可を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The term "general motor truck transportation business" in this Act means the business of transporting freight for value by vehicles (excluding small-size vehicles with three wheels or more and motorcycles, hereinafter the same shall apply in the following paragraph and paragraph (7)) other than special motor truck transportation business upon demands by other persons. 例文帳に追加

2 この法律において「一般貨物自動車運送事業」とは、他人の需要に応じ、有償で、自動車(三輪以上の軽自動車及び二輪の自動車を除く。次項及び第七項において同じ。)を使用して貨物を運送する事業であって、特定貨物自動車運送事業以外のものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In the event of granting a permission given in Article 3 when there exists a designation of said emergency adjustment area in accordance with the provision in paragraph (1), if the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism is to grant a permission, the same shall limit the scope of the business pertaining to the said permission to the transportation of freight that would not depart from or arrive at the said emergency adjustment area. 例文帳に追加

4 国土交通大臣は、第一項の規定による緊急調整地域の指定がある場合において第三条の許可をするときは、当該許可に係る事業の範囲を当該緊急調整地域を発地又は着地としない貨物の運送に限定してこれをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the planning stage of the Kosei Line, with the estimate that the track volume of the Tokaido Main Line would reach its limit, it was planned to construct a new line that would run from Yamashina Station to Nagao Station (Osaka Prefecture) on the Katamachi Line and to have freight trains enter a new Nagao yard and limited express trains enter Osaka Station from the Katamachi Line via the JR Tozai Line. 例文帳に追加

計画時は東海道本線の線路容量が限界になるであろうとの予測により、山科から片町線長尾駅(大阪府)に抜ける新線を作り、貨物列車を新設の長尾操車場に、特急列車を片町線からJR東西線経由で大阪に入れる構想であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This train departs from Moji Station at around 5:30 in the morning and arrives at Fukuchiyama Station at around the end of the day; it takes approximately 18.5 hours at a running speed of slightly over 30 km/h, because of the waiting time for the passing of limited express/express trains and the prolonged stopping required for freight transportation. 例文帳に追加

この列車は門司駅を朝5時半頃に発ち、福知山駅にはその日が終わる頃に到着するもので、途中駅で特急・急行の待避や荷物輸送のための長時間停車をしていたこともあって、所要時間は約18時間半にもなり、表定速度は30kmを若干上回る程度であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To effectively utilize a conveying space in a storehouse or multistory parking equipment, enhance the degree of freedom of a layout, and increase the quantity of freight capable of being housed and the number of housed automobiles, by using a single drive unit for both the traveling and ascent/descent of a conveying truck so as to downsize the conveying truck.例文帳に追加

搬送台車の走行、昇降のそれぞれの駆動装置を1つで兼用することで、搬送台車を小型化することにより、倉庫又は立体駐車装置内における搬送スペースを有効に活用し、レイアウトの自由度を高め、格納し得る貨物の数量、自動車の格納台数を増やす。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS