Genを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 195件
The main branch of the Koga Family had long served concurrently as the leader of Genji and chief of both the Junnain Palace and Shogakuin College, but such a position was removed by Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA of Samurai-Genji (the Gen clan as samurai families) during the Muromachi period. 例文帳に追加
久我家嫡流は長く源氏長者や淳和院・奨学院両院別当を兼任したが、室町時代、武家源氏の将軍足利義満にその地位を奪われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This new trend of tenkoku spread throughout the country, turning to the early Roka school established by Mosho NIIOKI and Itsuzan in Osaka as well as the Nagasaki school established by Hakumin GEN in Nagasaki. 例文帳に追加
この新しい篆刻の風は大坂では新興蒙所や佚山らによって初期浪華派に、長崎では源伯民らによって長崎派が形成されるなど日本各地に伝播した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an epoxy resin composition that has a lowered water absorption and an increased impact strength without adverse effect on the high glass transition temperature of the epoxy resin prepared by using a nitro gen compound curing agent.例文帳に追加
含窒素化合物の硬化剤を用いたエポキシ樹脂硬化物の高ガラス転移温度を損なうことなく、低吸水性および衝撃強度に優れたエポキシ樹脂組成物を提供する。 - 特許庁
In the south learning, a method of learning from Gi Shin was adopted, and annotation by Jo Gen such as "Mao shi," 'Sanrai' (three classical texts on rites), as well as annotation by Wang Bi for "Zhouyi," Gikoden for "Shosho," and annotation by To Yo for "Shunju" were honored. 例文帳に追加
南学では魏晋の学風が踏襲され、『毛詩』「三礼」の鄭玄注以外に、『周易』は王弼注、『尚書』は偽孔伝、『春秋』は杜預注が尊ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kan Yu (Han Yu) claimed in his book "Gen Do" that the 'way' of humanity and justice continually instructed from Gyo Shun to Koshi, Moshi was what should be replaced by the way of Buddhism and Taoism. 例文帳に追加
韓愈は著書『原道』で、尭舜から孔子・孟子まで絶えることなく伝授された仁義の「道」こそ仏教・道教の道に取って代わられるべきものだと主張している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among his collections, 'Kanzan Jitttoku Nifukutsui' by a famous Chinese artist from the Gen Period, Ganki and 'Senju Sengen Kannon' by KASUGA no Motomitsu (both were later designated as national treasure) were quite well known. 例文帳に追加
その所蔵品の中でも、とくに中国の元時代の名画家である顔輝の「寒山拾得二幅対」や、春日基光画「千手千眼観音」(いずれも後に国宝に指定された)は世間で有名であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While Sanjusangendo Temple (thirty-three Ken hall) in Kyoto does not mean the length of the structure is 33 Gen (approx. 1.818 x 33 = 59.994m) long, the name derived from the fact that the number of Hashirama (bays) of the Naijin (the inner sanctum located in the main hall) of the structure is 33 and its actual length is 65 Ken (approx. 1.818 x 65 = 118.17m). 例文帳に追加
京都の三十三間堂は、堂の長さが33間(げん)であるという意味ではなくて、内陣の柱間33あることからの名称であって、実際の長さは約65間(けん)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, in the comic book of "Asakiyumemishi "(The Tale of Genji seen in a Shallow Dream), Gen no Naishinosuke twisted Genji and Tono Chujo around her finger together with Suri no kami, her lover, but this is a setting only used in the comic book. 例文帳に追加
なお、『あさきゆめみし』では恋人・修理大夫(すりのかみ)と一緒になって源氏及び頭中将を手玉に取っていた、との描写がなされているが、これは漫画オリジナルの設定である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The succharide raw material is a polysaccharide or an oligosaccharide, or a vegetable material selected from the group consisting of panax pseudoginseng, panax notoginseng with a trade mark of " Gen nan bun", panax ginseng, wheat flour, soy bean, soy bean flour, shiitake mushroom, and coffee extraction residue.例文帳に追加
糖質原料は、多糖またはオリゴ糖、あるいは、田七人参、玄南文三七、高麗人参、小麦粉、大豆、きな粉、シイタケ、およびコーヒー抽出残渣からなる群から選択される植物素材。 - 特許庁
Legend holds that Masakado had come to be referred to by the title Hinomoto Shogun TAIRA no Shinno at the time that the military epic, "Gen-pei Tojoroku," was completed, which is considered to have been written in 1337 at the latest. 例文帳に追加
遅くとも建武(日本)4年(1337年)には成立したと見られている軍記物語『源平闘諍録』以降、将門は日本将軍(ひのもとしょうぐん)平親王と称したという伝説が成立している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Upon receiving a select signal from an SEL-GEN 22, the SEL 20 selects the PCM signals inputted from both means 16 and 10 at each tone type and causes a TSW 14 to output a series of PCM signals obtained as a result of the selection.例文帳に追加
SEL20は、SEL−GEN22の選択信号を受けてトーン種別毎に両入力からPCM信号を選択し、その結果得られた一連のPCM信号をTSW14に出力させる。 - 特許庁
He was commonly known as Gen Daifu Hogan after his great-grandfather and joined the Genpei War as a commander of the Taira clan, achieving great feats including the defeat of Ishikawa-Genji (descendants of MINAMOTO no Yoshitoki, the younger brother of Yoshitada). 例文帳に追加
源大夫判官という曽祖父と同じ通称を名乗り、平家方の将として源平の合戦に参戦し、一族である石川源氏(義忠の弟の源義時の子孫)を討伐するなど活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later he secretly learned the Chinese language and customs under the name of 菅仲甫 with the help of Gen Watanabe, a merchant in Nagasaki, and in 1895 worked at the Qing mercantile house in Yokohama City with his hair shaped in benpatsu, a Chinese hairstyle in the Qing era. 例文帳に追加
その後、長崎の商人渡辺元の援助を受け、「菅仲甫」という変名を用いて中国語や風習などを密かに学び、1895年に辮髪を結って横浜市の清国商館に勤務する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fuyo had masters under him such as Kenkado KIMURA and Taiga IKE, as well as disciples such as Shikin KATSU, Koretada SO, Zoroku HAMAMURA, Kyoshu MAEKAWA and Iryo GEN, so the school flourished and spread throughout the country after the late Edo period. 例文帳に追加
芙蓉門には、木村蒹葭堂・池大雅のような大家や葛子琴・曽之唯・浜村蔵六・前川虚舟・源惟良などの優れた門弟が育ち、江戸時代後期以降、大いに隆盛し全国各地に広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The best-known of Wang Yangming's top disciples include Wang Ji (also known as Longxi), Wang Gen (also known as Xinzhai), Xu Ai, Youyang Chongyi (also known as Nanye), Qian Dehong (also known as Xushan), Zou Shouyi (also known as Dongkuo), luo Hongxian (also known as Nianyan), Nie Bao (also known as Shuangjiang.) 例文帳に追加
王陽明の高弟としては、王畿(龍溪)、王艮(おうこん、心斎)、徐愛、欧陽崇一(南野)、銭徳洪(緒山)、鄒守益(東廓)、羅洪先(念奄)、聶豹(じょうひょう、双江)らが有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Northern Dynasty, Kobun learning of later Han was practiced, and "Zhouyi," "Shujing," "Mao shi," and 'Sanrai' honored annotations by Jo Gen, "Chunqiu Zuoshi Zhuan," the annotation by Fukken of later Han, and "Shunju Kuyo-den," the annotation by Ka Kyu of later Han. 例文帳に追加
北朝では後漢の古文学が行われ、『周易』・『書経』・『毛詩』「三礼」は鄭玄注、『春秋左氏伝』は後漢の服虔(ふっけん)の注、『春秋公羊伝』は後漢の何休の注が尊ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To use a navel pad belt for promoting health or preventing aging by stimulating and warming two effective spats for moxa cautery called Shinketsu (navel) and Taimyaku (the right and left sides of navel) in oriental medicine simultaneously so as to promote circulation of blood to activate gen eral internal organs.例文帳に追加
この発明は、東洋医学で言う神闕と帯脈という二つのツボを同時に刺激したり、暖めたりして血行を促進させて、内蔵全般の活性化を図り、健康増進や老化防止に役立てようとするものである。 - 特許庁
It had come to be used as the diplomatic title of the Muromachi shogun since Yoshimitsu ASHIKAGA, the third shogun of Muromachi shogunate government, was appointed king of Japan under a seal of investiture of a title of 'Nihon-kokuo Gen Dogi' by the emperor of the Ming dynasty. 例文帳に追加
室町幕府3代将軍足利義満が、明皇帝から「日本国王源道義(にほんこくおうげんどうぎ)」の封号を与えられ、日本国王に冊封されて以降、室町将軍の外交称号として使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result, an envoy, who was dispatched in 1401 with the letter of 'Nihon Junsango Dogi,' accomplished the object and returned to Japan with a Ming envoy, who bore a letter of the Jianwen Emperor (period of reign: 1398 -1402) addressed to 'Nihon-kokuo Gen Dogi.' 例文帳に追加
その結果、1401年(応永8年)、「日本准三后道義」の表文を携えて派遣された使節はついに目的を果たし、「日本国王源道義」宛の建文帝(在位1398年~1402年)の詔書を携えて明使とともに帰国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And as the Hogen Rebellion led to the Heiji War, which blossomed in turn into the Genpei War (the war between the Minamoto (Gen) and Taira (Hei) clans, known as Jisho-Juei no ran in Japanese for the two eras in which it occurred), this age of wars and rebellions only reinforced a pessimistic view of the world (based on the idea of Mappo, the final and worst age in Buddhist theology), and led to many seeking salvation for their souls. 例文帳に追加
これは保元の乱,平治の乱から治承寿永の乱と続く、戦乱の時代により厭世観(末法思想)が強まり、魂の救済が求められるようになったためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A variable amplification gain of the variable gain amplifier BF is set in response to an output V1 from the Vth-Gen so as to compensate for the dispersion in the oscillation voltage amplitude value of the voltage controlled oscillator for transmission TXVCO with the input of the RF-PA.例文帳に追加
送信用電圧制御発振器TXVCOの発振電圧振幅値のバラツキをRF_PAの入力で補償するように、可変利得増幅器BFの可変増幅利得がVth_Genからの出力V1に応答して設定される。 - 特許庁
This method is characterized by controlling a refraction index of a formed GeN thin film through controlling a nitro-pressure, a substrate temperature, and a high frequency output, with reactive high-frequency ion plating using Ge for an evaporation source in an atmosphere of introduced nitrogen gas.例文帳に追加
窒素ガスを導入した雰囲気で蒸発源としてGeを用いる反応性高周波イオンプレーティングであって、窒素ガス圧、基板温度および高周波出力を制御することで、屈折率を制御してGeN薄膜を形成する。 - 特許庁
The temple's name is formed from the 'ryu' character of 'Ryohozan,' the sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, of Daitoku-ji Temple, and the 'gen' character of Shogen Ichimyaku who was the pure successor of Zen deriving from Songyuan Chongyue ('Shogen Sugaku' in Japanese), the founder of the Shogen lineage of the Rinzai Sect in China. 例文帳に追加
大徳寺の山号である龍宝山(りゅうほうざん)の「龍」と中国・臨済宗松源派の祖・松源崇岳(しょうげんすうがく)の禅を正しく継承する松源一脈の「源」の2文字を採ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was characterized by the engraved mark of "Gen" (the first letter of the word Genroku era) on its back, making itself the only coin bearing such a mark among other Oban coins, although this kind of mark could often be seen on Kobans and Chogin silvers whose contents of gold were decreased. 例文帳に追加
裏面には「元」の年代印が打たれることを特徴とするが、品位が低下された小判および丁銀にしばしばこの年代印が見られるのに対し、大判としてはこの元禄大判の年代印が唯一のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The title comes from the waka poems exchanged between Gen no Naishinosuke and Hikaru Genji: 'Alas, how fickle it is! For all my having been waiting for this festival, which is said to have a miraculous virtue, thinking that it would be the day to meet you, without knowing someone else had already seen you with the raising hollyhock over her hand.' and 'You held up the hollyhock of the day of meeting not only to see me but also as many as eighty clans, didn't you? Isn't it fickle enough to feel unpleasant?'. 例文帳に追加
巻名は光源氏と源典侍の歌「はかなしや人のかざせるあふひゆえ神のゆるしのけふを待ちける」および「かざしける心ぞあだに思ほゆる八十氏人になべてあふひを」に由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on the concept that students and businesses should cooperate in performing programs, a program titled "Business Collaboration Series: Kyoto Intercollegiate Festa and Wakasa Seikatsu Gen-kids Stadium" was launched in cooperation with Wakasa Seikatsu Corporation at the fourth Kyoto Intercollegiate Festa. 例文帳に追加
学生と企業のコラボレーションで企画を実施するというのがコンセプトで、第4回京都学生祭典では株式会社わかさ生活と連携し、企業連携シリーズ京都学生祭典&わかさ生活げんきっずスタジアムという企画名で実施された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around Jogan era (Japan), among these songs described above were collected into a book, then Masanobu ICHIJO chose scores around 920 (one theory says that FUJIWARA no Tadafusa wrote scores), and later on, songs were brought down by the To and Gen families. 例文帳に追加
上に述べたような歌謡が貞観(日本)年間ころにひとつの書物にまとめられ、ついで、一条雅信によって延喜20年ころ撰譜され(一説に藤原忠房によって作譜されるという)、以後、藤家および源家によって歌曲はつたえられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the object nondisplay information Boly designates 'nondisplay', a switch SW0 selects a shape value displaying no color from a shape value generator GEN 1, i.e., a shape value Aval where a relevant pixel is transparent and other pixels are displayed as they are at the time of synthesis.例文帳に追加
スイッチSW0はオブジェクト非表示情報Bolyが「非表示」を指示する場合は、形状値生成器GEN1からのカラーを表示しない形状値、即ち合成の際に当該画素が透明であり他の画像がそのまま表示されるという形状値Avalを選択する。 - 特許庁
His father, Imperial Prince Atsuzane, was famous for his biwa play and, most probably because of its influence, Masanobu was also a past master mentioned as 'very good at music and the greatest master of his period' and he defined 'Gen-ke Konpon Roei Nanashu' (seven singing poems for the Minamoto family) and later called "the patriarch of Roei recitation." 例文帳に追加
また、父敦実親王が琵琶の名手として有名で、その影響か雅信自身も「音楽堪能、一代之名匠也」といわるほどの達人で「源家根本朗詠七首」などを定め、後世に朗詠の祖とまで言われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a compound semiconductor integrated circuit GaAs IC, reference current of an HBTQref for reference depending on the h_FE of the HBT is supplied to the input of a first current mirror CM 1 of a bias circuit Bias Gen of a silicon semiconductor integrated circuit Si IC.例文帳に追加
化合物半導体集積回路GaAs ICでHBTのh_FEに依存する基準用HBTQrefの基準電流をシリコン半導体集積回路Si ICのバイアス回路Bias Genの第1カレントミラーCM1の入力に供給する。 - 特許庁
He had more than 20 nyogo and koi, and he had 36 children followed by Prince Yasuakira (Bunken-gen-taishi), Prince Yoshiakira, Prince Shigeakira (Riho-O), MINAMOTO no Takaakira (who was demoted from nobility to subject (commoner)), Prince Kaneakira (Saki no chusho), Prince Hiroakira (the Emperor Suzaku), Prince Nariakira (the Emperor Murakami) and so on. 例文帳に追加
20人に近い女御・更衣をかかえ、保明親王(文献彦太子)・代明親王・重明親王(吏部王)・源高明(臣籍降下)・兼明親王(前中書王)・寛明親王(朱雀天皇)・成明親王(村上天皇)をはじめ、36人の子女をもうけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When first written, a genealogical table of the Imperial line, a genealogical table of the gods, and a genealogical table of astrology appear to have been included, but these have been lost, with the surviving books being especially detailed on the Fujiwara and the Minamoto clans (because both had taken over key positions in the court society) among the distinguished families which included the Minamoto, the Taira, the Fujiwara, and the Tachibana (also known as the Gen, Pei, To, Kitsu due to Chinese readings of the characters in their names). 例文帳に追加
成立当初は帝皇系図・神祇道系図・宿曜道系図を伴ったらしいが失われ、現存する部分は源平藤橘のうち藤原氏・源氏の両氏(いずれも長く宮廷社会の中枢にいた)に詳しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A phase modulation loop control circuit PM-LP includes a threshold voltage generation circuit Vth-Gen and a variable gain amplifier BF between an output of the voltage controlled oscillator for transmission TXVCO and an input of an RF power amplifier for transmission RF-PA.例文帳に追加
位相変調ループ制御回路PM_LPは、しきい値電圧発生回路Vth_Genと、送信用電圧制御発振器TXVCOの出力と送信用RF電力増幅器RF_PAの入力との間の可変利得増幅器BFとを含む。 - 特許庁
Prior to target control of a generated output of a generator Gen by a control means C, a running route of a vehicle is estimated by a route estimation means R, a control target of the generated output is set by a target setting means Tgt, based on the result of this estimation.例文帳に追加
発電装置Genの発電出力を制御手段Cにより目標制御するのに先立ち、経路予測手段Rによって車両の走行経路を予測し、その結果に基づき発電出力の制御目標たる発電目標を目標設定手段Tgtにより設定する。 - 特許庁
He is considered legendary due to the reasons that the Chinese character 'Tuna,' the common character used in the Sano family's real name, was not included in Genzaemon's real name, the Chinese character 'Gen' was included in his name despite his main family name of Fujiwara and his home town was Shimotsuke Province, not Kozuke Province. 例文帳に追加
だが佐野氏の通し字は「綱」であるが源左衛門の諱にはその字が入っていないこと、本姓が藤原氏にもかかわらず通称に源の字が入っていること、佐野氏の本領は上野国ではなく下野国であることなどから伝説の人物とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since Sui, from the Northern Dynasty line, unified China, Ju-gaku in early Sui was mainly northern learning, but in the era of Yo-dai (Emperor Yang), the two Ryu, Ryu Shaku and Ryu Gen appeared, and integrated northern and southern Ju-gaku by taking up "Interpretation Learning of Classical History" by Hi Kan and creating Giso for southern learning annotations. 例文帳に追加
北朝系の隋が中国を統一したので、隋初の儒学は北学中心であったが、煬帝の時、劉シャク(りゅうしゃく)・劉炫(りゅうげん)の二劉が出、費カンの『尚書義疏』を取りあげたり、南学系の注に義疏を作ったりして南北の儒学を総合した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On a principal surface s1 of a silicon substrate 1, a gate electrode GEn for nMIS is formed in an nMIS region R, a gate electrode GEp for pMIS is formed in a pMIS region Rp, and an n-type source-drain region sdn and a p-type source-drain region sdp are formed by and below them, respectively.例文帳に追加
シリコン基板1の主面s1上のうち、nMIS領域RnにnMIS用ゲート電極GEnを形成し、pMIS領域RpにpMIS用ゲート電極GEpを形成し、それらの側方下部に、それぞれ、n型ソース・ドレイン領域sdnおよびp型ソース・ドレイン領域sdpを形成する。 - 特許庁
In the age of 'Gen Pei To Kitsu,' when a strong Shizoku family like the Minamoto clan, the Taira clan, or the Fujiwara or Tachibana clans, were in their prime, a part of the Shizoku population that moved to local regions began to use other names, for example like a place name, for its Kamei (Yago, house name) to distinguish themselves from other people from the same clan, and this led to Myoji (family name) being used later. 例文帳に追加
「源平藤橘(げんぺいとうきつ)」と呼ばれる源氏、平氏、藤原氏、橘氏といった強力な氏族が最も名を馳せていた時代、地方に移り住んだ氏族の一部が他の同じ氏族の人間と区別をはかるため土地の名前などを自分の家名(屋号)とし、それが後の名字となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is appraised as a pioneer for modernizing the tea ceremony in step with a changing world from the end of the Edo period to the Meiji period, being credited for his innovative ryureishiki style tea ceremony which was specially arranged to welcome foreign visitors to the exhibition held in 1872, and also for his criticism against the general trend to consider tea ceremony as art for amusement, as written in his book "Sado no Gen-i (literally, Root Meaning of the Tea Ceremony.)" 例文帳に追加
立礼式は明治5年(1872年)の博覧会に際して外国人を迎えるための創案であり、また同じ年に『茶道の源意』を著して茶道は遊芸とする風潮を批判するなど、幕末から明治の変動の時代に合わせた茶道の近代化の先駆として評価されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the remaining "Gobancho (literally, descriptions of ban, squad)" where the organization of Hokoshu in the eighth shogun Yoshimasa ASHIKAGA era was described, Hokoshu consisted of five squads, with each squad including 50 to 100 persons and 300 to 400 persons in total, and when wakato (young samurai) and chu-gen (lower-class retainers) were also counted, it is considered that Hokoshu had the military power of 5,000 to 10,000 persons. 例文帳に追加
8代将軍足利義政時代の奉公衆の編成を記す『御番帳』が現存しており、それによると奉公衆は五番編成で、各番の兵力は50人から100人、総勢で300から400人ほどの人数で、各番が抱える若党や中間なども含めると平均して5000から10,000人規模の軍事力であったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dokyo seems to have been created by incorporating, both in an integrated fashion and in a layer by layer fashion, Bokka's philosophy and belief of 上帝鬼神 (jotei-kishin: god in the heaven and the ogre preventing disasters), the philosophy of Shintoism and festival rites in Confucianism; the metaphysics of '玄' (gen) '真' (shin: truth) in Laozi and Zhuangzi (Doka); and finally, 業報輪廻 (gyoho-rinne: philosophy concerned with "cause and effect "[業報], "rebirth" [輪廻]), Gedatsu (being liberated from earthly desires and the woes of man, [reaching] nirvana, moksha, and mukti) and doctrines and rituals in salvation by Buddha and the Bodhisattvas (Shujyo Saido). 例文帳に追加
その上に、墨家の上帝鬼神の思想信仰、儒教の神道と祭礼の哲学、老荘(道家)の「玄」と「真」の形而上学、さらに中国仏教の業報輪廻と解脱ないしは衆生済度の教理儀礼などを重層的・複合的に取り入れてできあがった物であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Originally 'genkan' was a Chinese term used in Taoism (in the Neidan, or spiritual alchemy method of Chinese alchemy, the genkan is the place where the ki [vital force that operates the body] first enters the body in order to circulate), and also a term used in Zen Buddhism (it is thought that when Daruma [Bodhidharma] brought Zen to Japan he directed that the word dhyana, meaning meditation, should be translated as "gen", which later became "zen"), and from these concepts 'genpinnokan' (gate leading to the road of genmyo [something black and not recognizable as to what it is but potentially spiritually deep]). 例文帳に追加
本来、中国の道教(錬丹術の内丹の法では体内にある気を巡らすための最初に気を通す場所のことである)、禅(達磨による禅の伝来の際、達磨の指示でディヤーナを玄(後に禪(禅)と訳す)と訳したともされる)などの用語で「玄関」とは「玄妙の道に入る關門」(「玄牝の関」)ことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In June, after Rising of Prince Mochihito subdued, the Taira clan gave punishment to Onjo-ji Temple which joined the rising such as prohibition to participate in Imperial Court/Buddhist mass, dismissal of Sogo, and forfeit of the temple estate, but Kofuku-ji Temple did not receive punishment as severe as Onjo-ji Temple, because Gen-en, the Betto at the time was close to the Taira clan, and there was a group which took peaceful stance to the Taira clan inside Kofuku-ji Temple. 例文帳に追加
以仁王の乱が鎮圧された後の6月、平氏は乱に関わった園城寺に対する朝廷法会への参加の禁止、僧綱の罷免、寺領没収などの処分を行ったが、興福寺はこの時の別当玄縁が平氏に近い立場をとっており、興福寺内部に平氏との和平路線をとる勢力が現れた事により、園城寺ほど厳しい処分はされなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, whether or not an active Self-Defense Official concurrently serves as a Secretary of State for Defense, it is understood that appointment of a career military man or a Self-Defense official to a Secretary of State for Defense itself is not illegal (For instance, Yasuhiro NAKASONE (lieutenant colonel) who graduated from the Naval Paymasters' School, Raizo MATSUNO (major), Ganri YAMASHITA (lieutenant), and Gen NAKATANI who was in the Japanese Self-Defense Forces (First Lieutenant) were appointed to Chief Secretary of State for Defense). 例文帳に追加
しかし、現役の自衛官が防衛大臣を兼ねることはともかく、かつて職業軍人であった者や自衛官であった者が、防衛大臣に就任すること自体は憲法違反にあたらないと解されている(例えば、旧海軍経理学校出身の中曽根康弘(中佐)、松野頼三(少佐)、山下元利(中尉)らや陸上自衛隊自衛官(二等陸尉)であった中谷元が防衛庁長官に就任している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Assuming, on the contrary, that the act of pirating pseudo-regular software does take on creativity and therefore constitutes an infringement of the right of adaptation, the trial version is the original work ("gen chosaku butsu" in Japanese) of the pseudo regular software, and therefore an act of modifying it to a pseudo regular version without approval of the copyright holder infringes the rights of the original author (Article 28 of the Copyright Law). In addition, the act of newly reproducing a pseudo regular version will constitute an infringement of copyrights, aside from the aforementioned issue of whether the modification of software thereto constitutes an infringement of rights of adaptation. 例文帳に追加
次に、疑似完全版への改変行為が翻案権侵害を構成するか否かにかかわらず、疑似完全版をサーバにアップロードする行為については、複製権(著作権法第21条)ないし原著作者の権利(著作権法第28条)を侵害するものであると共に、当該サーバから第三者にダウンロードさせた場合には、更に公衆送信権(著作権法第23条第1項)ないし原著作者の権利(著作権法第28条)を侵害することになると考えられる。 - 経済産業省
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|