Neverthelessを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 911件
To provide a composite damping brace having an excellent buckling strength nevertheless its construction is simple and light and capable of reducing various vibrations ranging from a small amplitude to a large amplitude that occurring in structures.例文帳に追加
簡易軽量な構造にも拘わらず、座屈強度に優れ、かつ構造物に生じる小振幅から大振幅に至る様々な振動を低減することができる複合制振ブレースを提供する。 - 特許庁
Tadahiko had no involvement in this matter and responded with dignity to the questions by the magistrate's office; nevertheless, the magistrate's office imprisoned him in a nearby inn as 'someone in the middle of interrogation.' 例文帳に追加
忠彦はこの件には全くの無関係であり、奉行所の取調べにも毅然として受け答えていたが、なおも奉行所は忠彦を「御尋合中の者」として付近の宿へ幽閉していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1. The extent of the protection conferred by a patent or a patent application shall be determined by the terms of the claims. Nevertheless, the description and the drawings shall be used to interpret the claims.例文帳に追加
(1) 特許又は特許出願によって付与された保護の範囲については,クレームの用語によって決定する。それにも拘らず,明細書及び図面は,クレームを解釈するために,使用されるものとする。 - 特許庁
To provide a partition member that has a door opened and closed without hindrance, furthermore, smoothly carries out coming in and out from the doorway and, nevertheless, sufficiently secures the strength of installation part of the door.例文帳に追加
支障なく扉の開閉が行なえて、しかも出入口からの出入りがスムーズに行なえ、それでいながら扉の設置部位の強度も充分確保することが出来る仕切り部材を提供する。 - 特許庁
Nevertheless, in the tense lead-up to the Russo-Japan War Navy Minister Gonnohyoe YAMAMOTO called him back and in December 1903 appointed him as Commander-in-Chief of the IJN first Fleet and the Combined Fleet. 例文帳に追加
しかしながら日露開戦前の緊迫時期に海軍首脳の山本権兵衛に呼び戻され、明治36年(1903年)12月に第一艦隊(日本海軍)兼連合艦隊司令長官に就任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nevertheless, the reason why the Edo bakufu accepted the family's allegation was probably because it was more beneficial for the bakufu to give the authority of control to Danzaemon than Tarozaemon, and in this sense, the interests of both parties might have been matched. 例文帳に追加
しかし、江戸幕府がこの主張を認めたのは、太郎左衛門より弾左衛門を支配者にした方が都合が良く、その点で両者の利害が一致したからではないかといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1832, he was conferred a peerage; After he took the positions of Jiju (Chamberlain), Konoefu (Government Official at the Headquarters of the Inner Palace Guards), and "Ukone no Gon no chujo" (Provisional Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), he became Jusanmi (Junior Third Rank) in 1836, which gave him the title Kugyo; Nevertheless, he died at the age of 19 in the same year. 例文帳に追加
天保3年(1832年)に叙爵し、侍従・近衛府・右近衛権中将をへて、天保7年(1836年)には従三位となり公卿に列したが、同年に19歳にして薨去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nevertheless, the other Nogi-jinja Shrine is sometimes associated with Maresuke NOGI, as he had visited the shrine to pray a couple of times and also gave some dedication services there, since he regarded it as a special shrine whose name was phonetically the same as his family name. 例文帳に追加
ただし、乃木希典は自身の姓と読みの同じ野木神社を特別な神社だと考え、数回参拝したほか奉納も行っているので、全く無関係というわけでもない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nevertheless, it is believed that Naosuke II and other leaders of the Nanki group (the group supporting Yoshitomi from the Kisyu-Tokugawa family) were fearful of her actions, because she was the younger sister of the lawful wife of the twelfth shogun, Ieyoshi TOKUGAWA and besides she was from the Imperial family. 例文帳に追加
しかし、12代将軍徳川家慶の正室の妹であり、宮家出身の彼女の動向は井伊直弼をはじめとする「南紀派」の幕府首脳には恐れられていたらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nevertheless, this policy was continued even after the establishment of the Meiji government, and in 1873 the government proclaimed the regulation for controlling the production of raw silk thread, putting producers under an obligation to affix a revenue stamp in the shipment of raw silk thread. 例文帳に追加
それでもこの路線は明治政府に政権が移っても継続され、1873年(明治6年)に「生糸製造取締規則」が公布されて生糸の出荷には必ず印紙を貼る事が義務付けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a horse transport vehicle which can certainly prevent a horse getting on or out of the vehicle from stepping off from a footboard and can nevertheless reduce the burden of preparatory and restitution works.例文帳に追加
乗降時に懸念される歩み板からの踏み外しを確実に予防することができるにも拘らず、準備・片付け作業の負担を軽減することができる馬匹運搬車を提供する。 - 特許庁
To provide a round fan made of paper which is advantageous in terms of a cost, is nevertheless usable sufficiently and has a high propaganda effect to make the round fan sufficiently usable as a sales promotion tool.例文帳に追加
コスト面において有利にしながらも、十分に使用できるものにすることができ、しかも販促ツールとして十分用いることができる宣伝効果の高い紙製団扇を提供する点にある。 - 特許庁
Conventionally, there has been the requirement of increasing the addition amount of flavor substances to increase flavor expression, but nevertheless, in that case, the problem that the flavor substances effect on physical properties of the cheeses happens.例文帳に追加
従来、風味発現性を高めるためには風味物質の添加量をふやす必要性があったが、その場合、風味物質がチーズの物性などに影響してしまうという問題があった。 - 特許庁
Nevertheless, only a portion of products are targeted, and it has been pointed out that the effects on the problem of external imbalance and so forth will be limited. Thus, going forward it is necessary to closely watch movements in trade trends.例文帳に追加
しかしながら、対象品目が一部にとどまっており、対外不均衡問題等に与える影響は限定的との指摘もあり、今後の貿易動向の推移には注視が必要である。 - 経済産業省
The general principles of international law may not be codified in treaties, but they nevertheless constitute rules which Japan and all other countries are supposed to observe.例文帳に追加
また、国際法上これらは、いずれも我が国を含む対象国が当然に相互に遵守すべき規範である。の基本原則とは、成文法ではないが、すべての国家を拘束する法原則のことである。 - 経済産業省
To provide a switch with illumination of simple configuration not requiring a dedicated light guide member, nevertheless capable of equipping an illuminating function of a plurality of display colors with a uniform light quantity.例文帳に追加
簡素な構成でしかも専用の導光部材を不要としたものでありながら、均一光量で複数表示色の照明機能を具備させることができる照明付スイッチを提供する。 - 特許庁
To provide an improved binder for abrasives, excellent in high flexibility, toughness/elasticity and break strength and exhibiting preferable polishing behavior, wherein, nevertheless, polishing coarse particles are firmly bonded.例文帳に追加
高いたわみ性、強靱性/弾性及び破断力に傑出しており、好都合な研磨挙動を示し、かつそれにもかかわらず研磨粗粒が強固に結合されている研磨材用の改善された結合剤。 - 特許庁
To provide a core shaft equipped with a conventional torque transmit ting function, which nevertheless can certainly grasp a core concentrically, prevent the core from eccentric positioning and vibration, and can wind a sheet smoothly.例文帳に追加
巻芯シャフトに従来通りのトルク伝達機能を保持せしめつつ巻芯を確実に同芯的に把持せしめ、巻芯の偏芯、振動を防止し、もってシート状物の巻取りを円滑ならしめる。 - 特許庁
To provide a hydraulic fixing piping device for feeding a working oil to be applied to a loading/unloading vehicle such as a fork lift, capable of suppressing the cost to a moderate level and nevertheless sinking the oil temperature.例文帳に追加
フォークリフト等の荷役車両に適用されて作動油を導通させる為の油圧固定配管装置であって、コストが余り掛からず、それでいて作動油の温度を低減できる様にする。 - 特許庁
Nevertheless, when goods are produced at a legal factory but are not put into distribution by decision of the trademark owner, if, for example, the goods are stolen, such goods will not be treated as genuine products. 例文帳に追加
しかし、例えば、正規の工場で生産されても、そこから横流しされたなど商標権者が自らの意思で流通に置いたものでないと解される場合は、真正商品に該当しない。 - 経済産業省
Nevertheless, properly inputting such IDs/passwords into a computer in order to obtain a certain result conceived in advance does not constitute improper use of the computer. 例文帳に追加
しかし、ID・パスワード等は、コンピュータに正しく入力されることによって、一定の結果を引き出すことが予め想定されているものであって、コンピュータに対して何ら不正な動作を起こさせるものでない。 - 経済産業省
Nevertheless, properly inputting such IDs/Passwords into a computer in order to obtain a certain result conceived in advance does not constitute improper use of the computer. 例文帳に追加
しかし、ID・パスワード等は、コンピュータに正しく入力されることによって、一定の結果を引き出すことが予め想定されているものであって、コンピュータに対して何ら不正な動作を起こさせるものではない。 - 経済産業省
Intellectual assets alone create no value. They are nevertheless real assets, accumulating in companies and people as a result of a long continuation of business activities, and many cannot be simply imitated by other companies overnight. 例文帳に追加
知的資産それ自体は価値を生むものではないが、事業を長年継続してきた結果、企業やヒトに蓄積された固有の資産であるため、他社が一朝一夕には模倣できない資産が多い。 - 経済産業省
Nevertheless the commitments of this Article are not unlimited and they are balanced by the fourth paragraph that enables a Party to introduce measures without any prior publication under certain emergency circumstances.例文帳に追加
しかしながら,本条のコミットメントは無限定ではなく,それらは締約国が特定の緊急事態において事前の公表なく措置を導入することを可能にする 4 の規定によって均衡されている。 - 経済産業省
The smaller the enterprise, the more likely that the process of business succession is at a near standstill, and we suspect that though enterprises themselves may be capable of continuing, many are forced to exit nevertheless.例文帳に追加
事業承継は、特に規模の小さな企業ほど進んでいないというのが現状であり、事業自体が継続可能であるにも関わらず、廃業を余儀なくされた企業も多くあることが予想される。 - 経済産業省
Since the company's customers were government bodies, it had practically no sales channels to private businesses. Nevertheless, the employee established15 sales agencies during the one year term and opened up marketing channels across Japan.例文帳に追加
同社の販売先は官公庁主体で、民間事業者への販売チャネルがほとんどない状態であったが、任期の1年間で15の販売代理店を設置し、全国に販売チャネルを開拓した。 - 経済産業省
Nevertheless, scope 3 emissions can be influenced by the activities of the reporting company, such that companies often have the ability to influence GHG reductions upstream and downstream of their operations. 例文帳に追加
しかしながら、スコープ3 排出は、事業者がしばしば事業の上流および下流のGHG 削減に影響を与える能力を有するなど、報告事業者の活動によって影響を受ける場合がある。 - 経済産業省
He went forward a little, fell on his face, and prayed, saying, “My Father, if it is possible, let this cup pass away from me; nevertheless, not what I desire, but what you desire.” 例文帳に追加
少し進んで行ってうつ伏し,祈って言った,「わたしの父よ,もしできることなら,この杯をわたしから過ぎ去らせてください。それでも,わたしの望むことではなく,あなたの望まれることを」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 26:39』
To provide a combine arranging a clean grain lifting cylinder and a tailings returning lifting cylinder at a side of a thresher and, nevertheless, enabling the improvement of the screening capacity of a shaking table sorter.例文帳に追加
脱穀装置の一側方に一番揚穀筒及び二番還元揚穀筒を配置できるものでありながら、揺動選別機構の選別処理能力を向上できるようにしたコンバインを提供するものである。 - 特許庁
Nevertheless, operation of the sub operators 13, 16 is enabled to be transmitted to the sub switches 30, 31 fitted to the main unit 1 through sub-operation transmission mechanisms 52, 60 provided between the sub units 2, 3 and the main unit 1, respectively.例文帳に追加
それでいて、サブ操作子13,16の操作を、サブユニット2,3とメインユニット1との間にそれぞれ設けたサブ操作伝達機構52,60を介して、メインユニット1に設けたサブスイッチ30,31に伝え得るようにした。 - 特許庁
To provide a dust cover 8 set on a reaping part capable of improving designed beautiful appearance and nevertheless able to light forward with a headlight 41 set at the front of a raise 40 of the dust cover 8.例文帳に追加
刈取部に設ける防塵カバ−8を、意匠上の美観を向上するものでありながら、該防塵カバ−8の隆起部40の前部に取り付けた前照灯41によって前方を照らすことができるものとする。 - 特許庁
To provide a ground levelling rotor component having excellent leveling and draining performance and, nevertheless, enabling construction of a leveling rotor to easily prevent jamming of grass and straw dust in a puddling part.例文帳に追加
優れた掻き均しや水抜け性能を備えたものでありながら、草やワラ屑が代掻き作用部における草やワラ屑の挟まりを回避しやすい状態に整地ロータを構成できる整地ロータ構成体を提供する。 - 特許庁
To provide partial plating equipment which applies plating only to the opened point of a mask, prevents a plating liquid from sticking to the point not requiring the plating, and nevertheless permits easy removal of the plating mask from a plating object after the plating.例文帳に追加
めっきマスクが開口した箇所のみにめっきを行い、めっき不要箇所にめっき液が付着することなく、しかも、めっき後、めっきマスクがめっき対象物から外れ易い部分めっき装置を提供する。 - 特許庁
Nevertheless, I think that since the purpose of the establishment of the new group is to ensure the stability of the global financial system and the resilience of the global markets, the selection will be made from that viewpoint. 例文帳に追加
ただ、グローバルな金融システムの安定あるいは金融市場の強靭性というものを確保することが目的ですので、そのような観点から必要な金融機関が選ばれていくということであろうかと思います。 - 金融庁
Nevertheless, under the current circumstances, I would like financial institutions to act quickly, and the authorities must also act quickly. 例文帳に追加
ただ、現在のような状況の下で速やかな取組みを各金融機関には是非お願いしたいと思いますし、またそのような取組みに対して当局の側も迅速な対応が求められているということかと思います。 - 金融庁
To provide a revolutionary method for the production of wild yam in large quantities dispensing with a troublesome acclimatization process and, nevertheless, having the fixed planting success ratio of as high as about 90%.例文帳に追加
厄介な順化工程は不要で、それでいて定植成功率は約90%と非常に高く、これによりジネンジョの大量生産が可能となる極めて画期的なジネンジョの製造方法を提供するものである。 - 特許庁
To provide a paper sheet used for a paper-made pallet in which a material causing a problem for waste treatment, such as plastics, is not used and while nevertheless maintaining its strength, it can be manufactured inexpensively by improving assembling nature and versatility.例文帳に追加
プラスチックなどの廃棄物処理に問題を生じる材料を使用せず、それにもかかわらず強度を保ち、組み立て性と汎用性を改善して安価に製作できる紙製パレットに用いる紙シートを提供する。 - 特許庁
To provide a reaping harvester having a ground sensor bar 21 rolling relative to a grass dividing frame 16 and nevertheless detecting the ground height while preventing the catch of culm with a supporting member 25 of the sensor bar 21, etc.例文帳に追加
接地センサーバー21が分草フレーム16に対してローリングするものでありながら、茎稈がセンサーバー21の支持部材25などに引っ掛かることを防止しながら対地高さ検出をすることができるようにする。 - 特許庁
To provide new indium oxide powder which can be prepared with its particle diameter (primary particle diameter) within a predetermined range, in other words, with its BET specific surface area within a predetermined range, nevertheless, can be fired at temperatures not so high.例文帳に追加
粒径(一次粒子径)を所定範囲に調製でき、言い換えればBET法比表面積を所定範囲に調製でき、それでいて高温でない温度で焼成可能な新たな酸化インジウム粉末を提供する。 - 特許庁
To provide natural fiber-based wall paper having properties of silk, such as antibacterial property, high flame retardancy, and high hygroscopic property, but nevertheless thicker as a fiber, having feeling completely different from conventional ones, and to provide a production method therefor.例文帳に追加
抗菌性や、高難燃性、吸湿性の高いという絹の特性を有しながら、より繊維として太く、かつ従来とは全く異なる風合いを有するナチュラルな繊維系壁紙とその製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a fence resistant to breakage even by using a material softer than metals such as wood and plastics and, nevertheless, moderately suppressing biting of a pet, and to provide a pet circle produced by using the fence.例文帳に追加
木材やプラスチックのような金属より柔らかい材料を用いたものでありながら、ペットの噛み付きを適度に抑制して、破損し難い柵体及びこの柵体を用いたペット用囲いを提供する。 - 特許庁
Nevertheless, at a later date, when Yoshitoki found that Tomotoki HOJO, Yoshitoki's second son born to Hime no mae, had sent love letters to and had secret meetings with a daughter of Sadonokami Chikayasu, who served as a court lady, Yoshitoki disowned Tomotoki and placed him under house arrest in Suruga Province Fujigun. 例文帳に追加
後年姫の前が生んだ次男北条朝時が官女である佐渡守親康の娘に艶紙を送って密会していることを知った義時は朝時を義絶し、駿河国富士郡に蟄居させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nevertheless, Akifusa was not stripped of his position as a feudal lord; instead, he was simply transferred away from Takasaki Domain, one of the most important domains in the Kanto region, and sent off to remote Murakami Domain, yet retained his position as a feudal lord with an annual income of 50,000 koku. 例文帳に追加
しかしながら大名としての地位を剥奪されることはなく、領地を関東枢要の地・高崎から、遠方の村上藩に左遷されたにとどまり、形式の上では5万石の大名であり続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Ujihime was so proud and nevertheless she lived in poverty with the fief of only 300 koku, she despised Hideyoshi who came from a poor family, saying that 'He is of low origin,' therefore, she was neglected by Hideyoshi for a time. 例文帳に追加
しかし、氏姫は気位の高い姫で、当時、わずか300石を有するだけの貧乏生活を送っていたが、「素性よろしからず」と秀吉の出自が低いのを見下したため、一時は見捨てられたような状態になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If that is shown by the defendant, the person aggrieved is nevertheless entitled to relief if he shows that the registration of the trade mark is invalid or liable to be revoked in a relevant respect. 例文帳に追加
前記のことを証明した場合であっても,被害者は商標の登録が無効であるか又は関連する点において無効とされる可能性があることを証明するときは,救済を受ける権利を有する。 - 特許庁
If it is not possible to take an immediate decision on the question of recording the transfer or grant of a license or a pledge, an entry shall nevertheless be made in the Register that recording has been requested. 例文帳に追加
当該移転又はライセンス付与若しくは質権設定の登録に係る疑義について直ちに決定することができない場合においても,登録請求がされた旨の記入は,登録簿においてなされる。 - 特許庁
No difference is found between Japan and African countries in that we face the violent nature. Compared with other areas in the world, Africa has been less affected by natural disasters, but it is nevertheless susceptible to droughts and floods. 例文帳に追加
自然の猛威に直面しているのは、我が国もアフリカも同じであり、アフリカは、世界の他地域と比較すれば自然災害による被害は少ないものの、干ばつや洪水の影響を受けやすい地域です。 - 財務省
These economies have achieved remarkable growth by reaping the benefits of globalization and increased international capital flows. Nevertheless, they remain vulnerable to the volatility in capital flows. 例文帳に追加
これら諸国は、グローバル化及びそれに伴う国際資本移動の増大がもたらす利益を享受し急速な発展を遂げていますが、一方で国際資本移動の大きな変動に対する脆弱性を依然抱えております。 - 財務省
Nevertheless, the adverse effects of the financial crisis have spread into the real economy, through a decline in trade and foreign direct investment due to economic slowdowns in developed countries. The Asian economies are not immune to such severe second round effects of the financial crisis. 例文帳に追加
しかしながら、金融危機による実体経済への波及、すなわち先進国経済の冷え込みによる貿易や直接投資の減少により、アジア経済への2次的影響は極めて深刻なものがあります。 - 財務省
To provide a heat-decomposable resin or resin composition having excellent handleability and stability and nevertheless enabling easy removal of the resin by the breakage of the main chain to low-molecular substances with heat in the absence of an acid.例文帳に追加
安定性を有するものの、酸非存在下に熱により主鎖が切断し、低分子量まで分解して容易に除去可能で操作性に優れる熱分解性樹脂及又は樹脂組成物を提供すること。 - 特許庁
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|