Robbedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 453件
People from every social standing were robbed of whatever amount of Unjomono (goods and money that are delivered to the capital) that had luckily reached Kyoto ("Gyokuyo," entry of September 28). 例文帳に追加
「その外適々不慮の前途を遂ぐる所の庄上の運上物、多少を論ぜず、貴賤を嫌わず、皆以て奪ひ取り了んぬ」(『玉葉』9月3日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Muramune URAGAMI was a senior vassal of the Akamatsu clan in Harima and on the occasion of Masanori AKAMATSU's death, conducted gekokujo and robbed the Harima Province, Bizen Province and Mimasaka Province from Akamatsu's territories. 例文帳に追加
浦上村宗は播磨赤松氏の重臣であったが、赤松政則の死を機に下克上し赤松領国の播磨国・備前国・美作国を奪う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since a high voltage is discharged from the discharger toward a living body, an electric shock is imparted to a criminal and resisting power can be robbed of the criminal.例文帳に追加
その際に生じた高電圧を放電体から生体に向けて発することで、電気的にショックを与え犯罪者の抵抗力を確実に奪うことが出来る。 - 特許庁
To provide the method for preventing both of an information processor and a detachable function unit from being robbed with a simple structure using a Kensington lock.例文帳に追加
ケンジントン・ロックを用いて情報処理装置本体と着脱可能な機能ユニットを同時に簡単な構造で盗難防止する方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
The temperature of the substrate placing section, in which a heat is robbed by the substrate and the temperature is lowered, can be returned quickly in this case, and the temperature can be stabilized rapidly.例文帳に追加
この場合、基板に熱を奪われて温度が低下した基板載置部の温度を素早く復帰させることができ、かつ速やかに温度を安定させることができる。 - 特許庁
Tokimasa was the maternal grandfather of still young Yoriie, and he was supposed to have had a strong resentment against Yoshitsune, because of some reasons such as his legitimate son Yoshitoki was robbed of his merit by Yoshitsune in battle. 例文帳に追加
未だ幼年である頼家の外祖父であり、嫡男義時が戦功を義経に奪われるなど、時政は義経に強い敵意を抱いていたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It differs from the monopolization in the modern times in that the bakufu and domains did not directly manage it but made merchants and wealthy peasants do it by contracts and robbed the profits of them. 例文帳に追加
幕府・藩が直接経営者となるのではなく、商人・豪農に請け負わせ、その利益を収奪するところに近代以降の専売制度との違いがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Workers attacked offices, ate and drank what they robbed, and in the afternoon they set fire to the facilities, but it was said that someone ordered to get their hands off money. 例文帳に追加
労働者らは事務所を襲い、食料や酒を奪って飲み食いしし、午後には施設に放火したが、現金には手をつけるなという指令がどこからか出ていたともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soldiers and robbers brutally robbed people repeatedly or even children of their belongings and it was horrible to see their deeds.' 例文帳に追加
兵士や盗賊らは出会った男女や子供たちからその所持品を奪い取るために残虐な行為を繰り返したが、その行為を見るのはきわめて嘆かわしいことであった」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Whether he was in on it or whether she just used the family connection to gain access during working hours, these are the four people who robbed the svalbard diamond exchange two days ago.例文帳に追加
彼が その計画に関与したにしろ 営業時間中に近づくために 彼女が家族のコネを使ったにしろ 2日前 スヴァルバード・ダイヤ取引所を襲ったのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was gonna use the acid to get ben to talk, to tell us who else had robbed us, who had killed our parents, but he got carried away.例文帳に追加
硫酸でベンに真実を 吐かせてもらうように使っていたけど 強盗事件に関わった人物の 名前が分かるように 親を殺した人の名前ね でもレンはやりすぎた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide a resin molded component capable of preventing the heat of secondary molding resin reaching a fusing part upon forming the secondary molding resin from being robbed by a metal component, and capable of increasing the amount of melting of the fusing part.例文帳に追加
ボビンとともにモールドされるヨークに2次成形樹脂の樹脂熱が奪われて融着部に到達する2次成形樹脂の樹脂熱が下がり、融着部の溶け量が小さくなる。 - 特許庁
In this case, the surfaces (inside and outside surfaces) of the yoke 27 are covered with a resin-made heat insulating member 33 to prevent the resin heat for melting the fusing part 31a from being robbed by the yoke 27.例文帳に追加
このヨーク27の表面(内外面)には、樹脂製の断熱材33が被覆されており、融着部31aを溶かす樹脂熱がヨーク27に奪われるのを防いでいる。 - 特許庁
United States outlaw who fought as a Confederate soldier and later led a band of outlaws that robbed trains and banks in the West until he was murdered by a member of his own gang (1847-1882) 例文帳に追加
米国の無法者で、南部連合の兵士として戦い、後に無法者の集団を率いて西部で列車や銀行から略奪していたが、一味のメンバーにより殺害された(1847年−1882年) - 日本語WordNet
Before the battle, Hideyori had a shoryo of 2.2 million goku (approx. 330,000 tons), but he was robbed of the shoryo that was entrusted to the daimyo, and his shoryo decreased to amounts from Settsu, Kawachi and Izumi Provinces, 650 thousand koku (approx. 97,500 tons) in total. 例文帳に追加
秀頼は戦前は日本全国に220万石あった所領の内、大名への預け地となっていた分をとられて摂津国・河内国・和泉国65万石まで減らされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the entries for April 27 and June 29, 1235 in the diary of FUJIWARA no Teika "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon), it was recorded that Noguchino Ono-haka had been robbed during the evenings of April 16 and 17 of the same year. 例文帳に追加
藤原定家の日記『明月記』の1235年(文暦2)4月2日・6月6日条に、同年3月20日と21日の両夜に賊が入り、野口王墓が盗掘を受けていることが記録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the main part of the burial facilities on the rounded rear part of the tumulus, there is an estimated 9.4-meter long, large-scale Nendokaku (clay surrounding wooden coffin), of which the main part had been robbed. 例文帳に追加
後円部の埋葬施設の主体部は、憤丘主軸に平行する木棺を覆った粘土槨があり、長さ推定9.4メートルの及ぶ大規模なもので、主要部分は盗掘を受けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soldiers who were in Fort Toneyama knew the sudden attack to Fort Kamo hurried to help the troops of Nobutada ODA but horses and provisions had been already robbed and Fort Kamo had burst into flames. 例文帳に追加
加茂砦の急襲を知った刀根山砦にいた兵たちが直ちに織田信忠隊の救援に駆け付けたが、馬や兵糧を奪われて加茂砦は炎上した後だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With support coming from Osaka prefectural police headquarters, the police cordoned Mt. Kongo where they were believed to have escaped, but only to receive report that they robbed of food. 例文帳に追加
大阪府警本部からの応援も駆けつけ、逃亡したと思われる金剛山に非常線を張ったが、二人はなかなか捕まらず、食料を強奪されたとの報告が来るばかりだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is stated in the "Kuboryoshoki" that, on his way to the Province of Mutsu, he was robbed of all his possessions by bandits at the Satta Pass in Suruga, and when the Governor's wife's traveling group found him, they gave him clothes to wear. 例文帳に追加
『公方両将記』には、陸奥国へ下ろうとしていた早雲は駿河国の薩埵峠で盗賊に遭い身ぐるみはがれて難渋していたところを守護の奥方の輿と出会い衣服を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Isonojo becomes a clerk at the household articles store in Uchihoncho being introduced by Danshichi, but was almost robbed of his money by Giheiji and others and he killed the accomplice broker Yashichi, thereby he and Kotoura were hidden at Sabu's house. 例文帳に追加
磯之丞は、団七の紹介で内本町の道具屋の手代となったが義平次らに金を騙し取られそうになり、共犯の仲買の弥市を殺し、琴浦とともに三婦の家に匿われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Created to imitate the garden (designed by Muso Soseki) of Saiho-ji Temple, also known as "Koke-dera temple," it was subjected to renovations during the Edo Period that are said to have robbed it of any resemblance to how it originally looked. 例文帳に追加
「苔寺」の通称で知られる西芳寺庭園(夢窓疎石作庭)を模して造られたとされるが、江戸時代に改修されており、創建当時の面影はかなり失われていると言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not having been robbed, a total of 118 burial goods were found crammed in the stone chambers and this led a theory that it was a stone chamber for burial goods. 例文帳に追加
盗掘を受けていなかったため、これらの総数118個にもおよぶ副葬品が石室内に所狭しと並べられた状態で発見され、そのため副葬品埋葬のための石室ではないかとの説も出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note 5: 'In 1600, when the Masamune forces went to Fukushima Omote, Nagayoshi attacked the Masamune's rear guard and robbed provisions, weapons and horse riding gears in addition to the enclosure with a sutra, the enclosure with the crest of bamboo and sparrow and the enclosure with Chapter 28 of the Lotus Sutra. 例文帳に追加
・註5:「慶長六年伊達政宗出軍於奥州福島表時、長義出兵、襲政宗後陣、遂奪小荷駄陣具竹雀紋幕及看経幕以黄糸縫法華経廿八品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Honpuku-ji Temple was robbed of the leadership of believers, territory and fortune by Shotoku-ji Temple (later Jikei-ji Temple), which was under the control of Shonyo (refer to the Kyoroku-Tenbun War and Katata Honpuku-ji Temple Excommunication Incident). 例文帳に追加
そして、門徒の指導権も所領・財産も悉く蓮淳傘下の称徳寺(後の慈敬寺)に奪われてしまう事になった(享禄・天文の乱堅田本福寺破門事件参照のこと)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The lost or robbed portable computer constructs at first a log of the data accessed in the recent, before making itself disabled in response to a disabled command, and then the log is transmitted to an address of the fair owner.例文帳に追加
紛失または盗難に遭ったポータブルコンピュータは、使用不可コマンドに応じてそれ自体を使用不可にする前に、まず、最近アクセスされたデータのログを構築し、次いでそのログを正当な所有者のアドレスへ送信する。 - 特許庁
During the trial, Shusui told prosecutors, 'the current Emperor is from the Northern Imperial Court, which assassinated the Emperor of the Southern Imperial Court and robbed him of the Three Sacred Treasures of the Imperial Family', and it was leaked to the people and triggered the argument on which Court was legitimate. 例文帳に追加
また、秋水が法廷で「いまの天子は、南朝の天子を暗殺して三種の神器をうばいとった北朝の天子ではないか」と発言したことが外部へもれ、南北朝正閏論が起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since there were burglars around the Nakatsumichi Kamakura-kaido Road (one of the three Kamakura-kaido Roads) who robbed travelers coming and going from the area, a document for informing people of decisions was issued on July 2, 1256, to the Military Land Steward around the area to protect people from such acts. 例文帳に追加
1256年7月2日(建長8年6月2日(旧暦))-鎌倉街道中道にて夜討盗賊が蜂起し、往来する旅人を煩わしていることから、沿線の地頭等にこれを警固するようにとの御教書が沙汰される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With this, as the wind 20c suctioned from a suction port 3 cooling the control board 8 passes by a rear part of the cooking oven 9 heading for the exhaust port 4, heat at the rear part of the cooking oven 9 is prevented from being robbed of.例文帳に追加
これにより、吸気口3より吸気され制御基板8を冷却した風20cが、排気口4へと向かい調理庫9後方を通る際、調理庫9後方の熱まで奪ってしまうことを防ぐことができる。 - 特許庁
The Hatakeyama clan in the Kawachi Province, the Yamana clan in the Tajima Province, the Isshiki clan in the Tango Province, the Takeda clan in the Wakasa Province and so on survived toughly through the Sengoku Period although they experienced the risk of being robbed of their territory by various powers surrounding them or they were annoyed with internal struggle between vassals. 例文帳に追加
河内国の畠山氏、但馬国の山名氏、丹後国の一色氏、若狭国の武田氏などは周辺の諸勢力に国を奪われかけたり家臣の内紛に悩まされながら、しぶとく戦国時代を生き抜いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Kanbyo-Engi period (from the end of the 9th century to the beginning of the 10th century), there were frequent 'outbreaks of banditry' (Shuba-no-to and Kanbyo-Engi-Togoku-no-ran (disturbances by banditry in Togoku during the period between Kanbyo and Engi)) in which Bando were robbed of kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) to be offered to the central government. 例文帳に追加
寛平・延喜年間(9世紀末期-10世紀初期)になると、板東において、中央へ進納する官物を強奪するといった「群盗蜂起」が頻発した(しゅう馬の党・寛平・延喜東国の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a robbery preventing alarm device capable of disabling the traveling of a transport vehicle for transporting cash, high-priced goods or the like even when the transport vehicle is attacked by plural robbers and the whole vehicle is robbed and informing surrounding people of the state attacked by robbers.例文帳に追加
現金や高額商品等を輸送する輸送車が複数の強盗に襲撃され、輸送車ごと強奪されてもその走行を不能にすると共に周囲に強盗に襲撃された事態を報知することができる、防犯警報装置を得る。 - 特許庁
There was very little financial support from the Aizu clan, so the Mibu Roshingumi, at SERIZAWA's instigation, robbed money from wealthy merchant houses (a common practice of the Tenguto), and from that point, HIRAMA who was close to SERIZAWA, took control of their finances. 例文帳に追加
会津藩からの資金供与は乏しく、壬生浪士組は芹沢が中心となって裕福な商家から押し借り(天狗党の常套手段)で資金を調達することになり、その点からも芹沢に近い平間が財務を握る必要があったのだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If such a portable telephone is used, even when the portable telephone is set to any mode when the portable telephone is robbed or lost, the key input can be invalidated only by previously registering the information for the authentication.例文帳に追加
このような携帯電話機を使用していれば、認証のための情報を予め登録するだけで、携帯電話機を盗難又は紛失した時にどのようなモードに設定されていても、キー入力の無効化を行うことができるようになる。 - 特許庁
Ironically, the revival of tally trade and the rebuilding plan of financial circumstances by the Shogunate's officials, who were his aides, and Shugo daimyo who robbed the administrative power from Yoshimasa, were successful and therefore the Shogunate's financial situation was very stable during the first half of Yoshimasa's rule, just as it had been during Yoshimitsu's era. 例文帳に追加
皮肉にも勘合貿易の復活や義政から実権を奪った守護大名や側近の幕府官僚の財政再建策が功を奏して、義政の治世前半は義満の時代と並んで幕府財政は安定期であったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As creeping discharge takes place at smoking between the center electrode and the grounding electrode via the jutted part, it can prevent the flame generated from being robbed of its heat by surrounding members, inhibited from growing, or going out.例文帳に追加
くすぶり時に、突起部を介して中心電極及び接地電極間において沿面放電が起こることによって、発生した火炎の熱が周囲の部材に奪われ、成長が悪くなったり、消炎したりすることを回避することができる。 - 特許庁
In addition, when the user grips a hand according to such an unanticipated situation that a bag is likely to be robbed of or the user is hugged by someone and when grasping power of a "spraying threshold" or more is detected for a "reference time" by the grip detector 11, the spraying unit 12 sprays colored liquid.例文帳に追加
また、誰かにバッグが奪われそうになったり、抱きつかれたり等の不測の事態に応じてユーザが手を握り、握力検知装置11により「基準時間」にわたり「噴射閾値」以上の握力が検知されたとき、噴射装置12が着色液を噴射する。 - 特許庁
When installed facilities and the automatic transaction device detect abnormality, a cash cassette in the automatic transaction device is disconnected from the automatic transaction device in a short period of time and retracted into an underground storage to prevent cash from being stolen, even if the automatic transaction device is robbed.例文帳に追加
設置設備および自動取引装置にて異常を検知した場合、短時間で自動取引装置内の現金カセットを自動取引装置から切り離して地下収納庫に退避させることで自動取引装置が強奪されても現金の盗難を防ぐ。 - 特許庁
If a guard depresses an emergency switch 3 on the transmitter 1 when the guard is attacked by a robber or the transport vehicle is robbed, a rotary lamp 11 is turned on and driven by the receiver 5 loaded on the vehicle, a siren 12 is wailed and a speaker 13 is sounded.例文帳に追加
強盗に襲撃された時や輸送車を強奪された場合に、警備員が送信機の非常スイッチを押すと、輸送車に搭載された受信機により回転灯が点灯動作を行い、サイレンが吹鳴動作を行い、更にはスピーカが吹鳴動作を行う。 - 特許庁
Nika Sojo documents were robbed by the army of Katsuyori TAKEDA and were transmitted as being lost in the disturbance by TAKEDA, and books were wrote about the story of Nika Sojo's loss by Nichiga and others in Hota Myohon-ji Temple, but there is a record stating that Ieyasu TOKUGAWA read the Nika Sojo thirty years after the disturbance. 例文帳に追加
二箇相承書は武田勝頼軍によって奪われ、武田の兵乱によって失われたと伝承され、保田妙本寺の日我等が二箇相承紛失の顛末を著しているが、その30年後に徳川家康が拝したとの記録がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is hereby possible to avoid the inconvenience that the resin heat of the secondary molding resin 23 reaching the fusing part 31a upon molding of the secondary molding resin 23 is robbed by the yoke 27, to increase the amount of melting of the fusing part 31a, and to enhance sealing properties and cold and hot durability.例文帳に追加
これにより、2次成形樹脂23の成形時に融着部31aへ到達する2次成形樹脂23の樹脂熱がヨーク27に奪われる不具合を回避することができ、融着部31aの溶け量を大きくでき、シール性および冷熱耐久性を高くできる。 - 特許庁
When the exhaust gas flowing through the extra exhaust channel is cooled by a cooling means, an inexpensive changeover valve or exhaust blower 7 having low heat resistance can be employed for constituting the extra exhaust channel, and heat robbed from exhaust gas at the time of cooling can be utilized for preheating combustion air.例文帳に追加
付加排気流路に流れる排ガスは、冷却手段により冷却することにより、付加排気流路を構成する切換弁や排気ブロワ7として耐熱性の低い低価格なものを採用することができ、また冷却において排ガスから奪った熱を燃焼用空気の予熱に利用することができる。 - 特許庁
To provide an electronic device for a moving body capable of operating an anti-theft function by forbidding operation as long as authentication information is not input correctly when possibility of having been robbed is high, even if a user previously does not register the authentication information, and to provide its control method, a control program, and an anti-theft system.例文帳に追加
ユーザがあらかじめ認証情報を登録しておかなくても、盗難に遭った可能性が高い場合に、認証情報を正しく入力しない限り、動作を禁止することで、盗難防止機能を働かせることが可能な移動体用電子機器、その制御方法、制御プログラム及び盗難防止システムを提供する。 - 特許庁
In the court nobles' society, there were various members ranging from one like the Konoe family who had a marital relationship with the Ashikaga shogun's family and maintained a social status to a certain extent by coordinating between local daimyo/samurai and the royal court to those who were ruined after being robbed of territory by samurai and becoming poor and having no personal connection to evacuate the province. 例文帳に追加
ただし、公家社会でも近衛家のように足利将軍家と婚姻を結び、地方の大名・武士と朝廷との間を取り持つことで社会的な地位をある程度まで保った層から家領を武士に奪われて生活に困窮し地方に疎開するだけの人脈も持てずに没落した層まで様々であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make the ID information of the credit cards of users easily storable in a watch type ID device even when no private reader/writer is used and to provide an authentication terminal for credit transaction system which can prevent the unauthorized use of the data stored in the ID device even when the ID device is robbed and the watch type ID device.例文帳に追加
腕時計型ID装置に、利用者のクレジットカードのID情報を専用のリーダ・ライターを用いないで簡便に格納できるようにすること、腕時計型ID装置が盗難されても格納されたデータが不正に使用されないようにするクレジット取引システム用の認証端末及び腕時計型ID装置を提供する。 - 特許庁
To provide a marking device in a bank note antitheft device which is capable of surely providing the marking to inform the public that bank notes which are robbed through illegal actions such as by breaking a CD machine or attacking a cash transport truck are obtained through illegal action, and recyclable many times, economical and inexpensive.例文帳に追加
CD機を壊したり、現金輸送車を襲撃したりするなどの不正な行為により強奪された紙幣を、不正な行為を行って手に入れたものであると一般大衆に知らしめるマーキングを確実に紙幣に施すことができるとともに、何度も再利用可能で経済的にも安価で済ませることができる紙幣盗難防止装置におけるマーキング装置の提供を目的とする。 - 特許庁
To simplify management of secret information and to surely prevent the secret information from being robbed/wiretapped and being abused though retained secret information is stolen or tapped, by some chance.例文帳に追加
暗号鍵等の秘密情報を、その秘密情報の使用者の生体情報と合成して保管し、その生体情報を有している人でしか正しい秘密情報を復元できないようにすることにより、秘密情報の管理を簡易化できるとともに、保管されている秘密情報が万一盗難・盗聴されたとしてもその秘密情報が復元されて悪用されるのを確実に防止する。 - 特許庁
For this, heat is robbed by the cylinder 12c having a higher heat absorption and radiation rate than gas, whereby temperature is lowered with the combustion gas suppressed in activation, during which premixing with air and an elementary reaction are securely achieved, and stable blue fire combustion is achieved without permitting an intermediate product in an unstable state where oxidization and thermal decomposition are not relatively promoted to directly flow into the combustion section 14.例文帳に追加
このため、気体に比し熱の吸収・輻射率の高い筒体12cに熱を奪われて温度が下がり燃焼気の活性化を押えられ、その間に空気との予混合及び素反応を確実に踏ませ、不安定状態にある比較的酸化・熱分解の進んでいない中間生成物が直接燃焼部14に流れ込むことがなく、安定した青火燃焼を行わせ得る。 - 特許庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)