1016万例文収録!

「That's where they are.」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > That's where they are.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

That's where they are.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 426



例文

To provide an electronic apparatus of simpler structure where two bodies are connected to each other so that they can relatively turn along their front faces and back faces and also can relatively move in the thickness direction.例文帳に追加

二つの本体部がそれらの表面および裏面に沿って相対回動可能に接続され、かつ厚さ方向にも相対移動可能な、より簡素な構成の電子機器を得る。 - 特許庁

A client device 10 to which an input/output device 30 such as the printer and the scanner is connected and a server device 20 where the device driver 20a of the input/output device 30 is installed are connected so that they can mutually communicate.例文帳に追加

プリンタやスキャナ等の入出力装置30が接続されたクライアント装置10と、入出力装置30のデバイスドライバ20aがインストールされたサーバ装置20とが相互に通信可能に接続されている。 - 特許庁

The diameter of the outer periphery of the cylindrical member is reduced by a diameter reducing mechanism by moving the diameter reducing mechanism 30 and the supporting tool 10 in the direction that they are mutually approached while keeping the state where one end part of the cylindrical member is supported with the supporting tool.例文帳に追加

そして、筒状部材の一端部を支持治具によって支持した状態を維持しながら、縮径機構30と支持治具10とを相互が近接する方向に移動させて、縮径機構により筒状部材の外周を縮径する。 - 特許庁

As to this heating device 1 for the microscope; the end parts of a pair of electrodes 7 and 7 extend in a direction where they come closer to each other so that a current rapidly starts flowing in a transparent conductive film 6 existing in the opposed area of the electrodes when the electrodes 7 and 7 are energized.例文帳に追加

顕微鏡用加温装置1では、一対の電極7,7の一端部は互いに近づく方向へ延びているので、電極7,7に通電すると、その対向領域にある透明導電膜6に速やかに電流が流れる。 - 特許庁

例文

A detector module 1 where a number of slender CdTe semiconductor elements 3 are arranged so that they alternately project in an opposite direction while one portion of an end part side is adjacent is used.例文帳に追加

細長いCdTe半導体素子3の多数を、端部側の一部が隣接するようにして交互に逆方向に突出させて配置した検出器モジュール1を用いる。 - 特許庁


例文

At this point, they are separately arranged so that the unit group 21 generating high temperatures is positioned at the right side where a driving motor 6 generating a large amount of heat is positioned in the horizontal direction of the vehicle.例文帳に追加

この時、発熱量の大きな駆動モーター6が位置する車両左右方向右側に高温を発生するユニットグループ21が位置するよう上記の分離配置を実行する。 - 特許庁

Under that state, the mask supporting arm 106 holding the mask 103 is lowered and a pattern surface 103a of the mask 103 is brought into contact with an adhesive layer 107a thus realizing a state where they are stuck overlapped on the stage 105.例文帳に追加

この状態で、マスク103を保持しているマスク支持アーム106を下降させ、マスク103のパターン面103aを粘着層107aに当接させ、これらがステージ105の上で重着した状態とする。 - 特許庁

Hereby, the heat efficiency is made smaller than that of one where they are jointed with each other covering the whole region in longitudinal direction, and also the unjointed section (C region in figure 3) can absorb the difference of the length of expansion and contraction of the tube caused by temperature change.例文帳に追加

これにより、長手方向全域に渡って接合したものに比べて熱効力が小さくなるとともに、未接合部位(図3のCの領域)にて温度変化によるチューブの伸縮長さの相違を吸収することができる。 - 特許庁

An internal memory 13 has an address book table for registering data regarding a communication destination party, a telephone number, and a country flag indicative of a country where the communication destination party is present, in a manner that they are shown corresponding to one another.例文帳に追加

内部メモリ13には、通信相手先、電話番号及び通信相手先所在の国を表す国別フラグを対応付けして登録するためのアドレス帳テーブルが設けられている。 - 特許庁

例文

A hanger 5 is guided by a guide mechanism such as a rail so that they can be moved between a drying processing position at a high place over a bathtub 3 and a position which is different from the position and where hanging and removing of the laundry articles are easy.例文帳に追加

ハンガー5が、浴槽3上方の高所の乾燥処理位置と、該位置とは異なる洗濯物掛け外し容易位置との間を往き来できるようにレール6などのガイド機構でガイドされている。 - 特許庁

例文

To provide a parts mounting structure and an image forming device that improves the identifiability of parts and portions where they are set, helps even a visually-disabled person identify, and facilitate replacement or the like.例文帳に追加

部品とそのセット部の識別性が向上し、視覚障害者でも識別が行え、交換作業等が容易になる部品装着構造及びこれを用いた画像形成装置を提供する。 - 特許庁

A support portion 12 is provided on the side of one bottom portion (base 11) of a stem 1 where at least two leads 14 and 16 are fixed such that they project from both sides.例文帳に追加

少なくとも2本のリード14、16が両側に突出するように固定されるステム1の一方の底部(ベース11)側に支持部12が設けられている。 - 特許庁

Thus, the number of wirings connecting the piezoelectric body 70, and the drive circuits 82 and 83 is reduced to about 1/2 of that in constitution where they are all connected individually because it is the number of lines connected in common in addition to lines connected individually.例文帳に追加

これにより、圧電体70と駆動回路82、83を結ぶ配線数は、個別で接続される線に加えて、共通で接続される線になるため、すべてが個別に接続される構成に比して配線数が約1/2程度に低減する。 - 特許庁

In this case, the operating frequency of the pads 43A and 43B is maximum, so that they are provided in the region where a functional block 51 of the maximum power consumption is formed.例文帳に追加

このとき、パッド43A,43Bは、動作周波数が最大であり、このため消費電力が最大の機能ブロック51が形成された領域に設けられる。 - 特許庁

Accordingly, this heat exchanger can lighten the heat validity generated in the section (A and B regions) where they are joined, so that this pan prevent cracks from occurring at the junction faces of both tubes 221 and 222.例文帳に追加

したがって、接合されている部位(A,Bの領域)に発生する熱効力を緩和できるので、両チューブ221、222の接合面に亀裂(クラック)が発生することを防止できる。 - 特許庁

The flat portions 16 are formed in such a way that they may face against a direction crossing at a right angle with a longitudinal direction where the cylindrical underground tank 20 extends, and the flat portions have pipe openings passing through each of the pipes 30 communicating with a pipe coupling.例文帳に追加

この平坦部16は、円筒状の地下タンク20が延在する長手方向に対して直交する方向に面するように形成されており、配管継手に連通された各配管30を挿通する配管用開口を有する。 - 特許庁

An inhibition pitch area is a position where the electric field generated by the adjacent feature interacts with the electric field of the main feature so that they are weakened.例文帳に追加

所与の照明角に対して、禁制ピッチ領域は、隣接するフィーチャによって生成される電界が主フィーチャの電界と弱め合うように相互作用する位置である。 - 特許庁

To arrange light sources at positions where they are hardly conspicuous so that any adverse influence is not exerted on a design, and to illuminate a display panel by emitting the rays of light from the light source without being interrupted by the fingertip as far as possible.例文帳に追加

デザインに影響を与えないように目立ち難い位置に光源が配置されていると共に、極力指先に遮られることなく光源から光を照射して表示パネルを照らすこと。 - 特許庁

Foldable tongue pieces 8a, 8b that can be folded down to cover an upper opening part 5 are formed at a pair of opposing wall portions 4c, 4d in the wall portions 4a to 4d at locations where they become upper edges under their raised-up state.例文帳に追加

壁部4aないし4dの内の対向する一対の壁部4c、4dには、折り立てた状態で上縁となる部位に、上部開口5を覆う向きに折り下げ可能な舌片部8a、8bを形成する。 - 特許庁

Further, a duct n projecting into the air path o from the wall surface of the housing (a) which faces the wall surface where the tilt plate i is arranged, other tilt plates and the tilt plate i are so arranged that they overlap with one another when vertically viewed.例文帳に追加

また、傾斜板iを配設した壁面に対向する筐体a壁面から風路o内に突出するダクトnや他の傾斜板と、傾斜板iとが、垂直方向から見て互いに重なり合う部分が存在するように配設する。 - 特許庁

For example, in a case of India, the Prime Court made a decision all of a sudden that all commercial activities are prohibited in residential area, where they rented a building for classes, forcing them to withdraw from the area.例文帳に追加

例えば、インドのケースでは、2005 年4月になって急に住宅地で全ての商業行為を行うことは違法との判断が最高裁判所から出され、教室として借りていたビルも対象となり退去せざるを得ない状態となった。 - 経済産業省

(ii) Where general public appears in a photograph or image, and each person can be identified Unlike the case of (i) above, a photograph or image in which each member of the general public can be identified infringes the portrait rights of the general public unless there are circumstances that may justify such infringement as being within the extent they should reasonably tolerate. 例文帳に追加

ⅱ)一般人の写真・映像が写りこんでおり、かつ、それが誰であるか特定できる場合ⅰ)の場合とは異なり、受忍限度内であることを示す正当化事情がない限り、肖像権を侵害すると考えられる。 - 経済産業省

In contrast, Japan’s exports and imports remained at about 10% like the U.S. exports, and have rapidly increased since 2004. Since 2006, they have increased as significantly as the U.S. imports and the exports and Leontief (1963) definesself-sufficiency as a status of development where the settlement for imports that are not fungible is made up for by exports,” pointing out achieving complete self-sufficiency is impossible.例文帳に追加

これに対し、我が国は輸出、輸入共に米国の輸出と同じ10%程度で推移していたのが、2004 年以降急激に増加し、2006 年以降は米国の輸入、EU27 の輸出、輸入並みに増加している。 - 経済産業省

There has been some discussion on establishing an "in-house leniency program" (a system of self-reporting where employees who report voluntarily that they have committed acts of violation are granted special leniency with regard to action to be taken against them).例文帳に追加

「社内リニエンシー制度」(従業員に対し、自主的に違反行為を申告すれば処分において考慮する旨を呼び掛け、自主申告を促す制度)の設置について議論がある。 - 経済産業省

According to Daegu Technopolis, Daegu Metropolitan City, where Daegu Technopolis is located, is an area that has strength in the field of machinery with a lot of IT professionals; therefore, they are making good use of the regional characteristics, for example in developing the IT-machinery fusion industry.例文帳に追加

大邱テクノポリスによれば、大邱テクノポリスが位置する大邱広域市は、機械に強みを持つ地域で、かつ IT 人材も多いため、IT と機械の融合産業の育成を目指すなど、地域の特性を活かそうと試みられている。 - 経済産業省

Japanese firms that conduct business in Africa are improving the business environment, protecting their employees and providing education programs for them as part of their corporate activities. This has greatly contributed to the region where they conduct their business (see Figure 3-5-21).例文帳に追加

また、我が国アフリカ進出企業は、企業活動のためのビジネス環境整備や雇用者の保護及び教育を行っており、こうした活動は進出地域への多大なる貢献につながっている(第3-5-21図)。 - 経済産業省

Under the current reporting standards, if there are events or conditions that may cast significant doubt, and management does not present a reasonable strategic plan or the like designed to resolve that doubt, the auditor is required to evaluate whether to disclaim an opinion as in cases where they are unable to fulfill an audit procedure that they believe is necessary. 例文帳に追加

また、現行の報告基準において、重要な疑義を抱かせる事象又は状況が存在している場合において、経営者がその疑義を解消させるための合理的な経営計画等を示さないときには、重要な監査手続を実施できなかった場合に準じ、意見の表明の適否を判断することとされている。 - 金融庁

Aratama and Nikitama showcase strong (and different) dispositions of the same god so as to trick people into assuming that they are two different gods, when in reality, there are cases in which different names are given to the same god, or where the god's two natures are enshrined separately, such as Shogu and Aramatsurinomiya in Kotai-jingu Shrine. 例文帳に追加

荒魂と和魂は、同一の神であっても別の神に見えるほどの強い個性の表れであり、実際別の神名が与えられたり、皇大神宮の正宮と荒祭宮といったように、別に祀られていたりすることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A transfer bump sheet has such a structure that conductor terminals which are formed into bumps after they are transferred are arranged in array on a base sheet, where the base sheet is formed of resin which is deteriorated in adhesion to the conductor terminals around a temperature at which the conductor terminals are transferred.例文帳に追加

転写後にバンプとなる導体端子がベースシート上に配列された構造であり、該ベースシートが、少なくとも、導体端子を転写する温度付近で導体端子との接着性が低下する樹脂からなる転写バンプシートを製造し提供する。 - 特許庁

1.The following applies to all categories of commodities sold through internet auction sites Although individuals entering into an internet auction7 normally sell in large quantity items that are unnecessary or are collected for the purposes of a personal hobby, where such sales are performed under the following situations and assuming that no special circumstances exist, those individuals are likely to fall within the definition of a Dealer, where they engage in repeated transactions with intent to gain profit. 例文帳に追加

(1)すべてのカテゴリー・商品についてインターネット・オークションでは、個人が不要品や趣味の収集物等を多数販売するという実態を考慮する必要があるが、例えば、以下の場合には、特別の事情がある場合を除き、営利の意思を持って反復継続して取引を行う者として販売業者に該当すると考えられる。 - 経済産業省

It is important for the FSA to consider where to allocate funds together with relevant ministries and agencies. We must ensure that funds flow to where they are needed, such as growth industry sectors and sectors adapted to the new age. We hope to create such a flow of the blood of the economy. 例文帳に追加

本当に必要なところにきちっと流れていくようにしなければいかぬと、成長産業部門に入っていかなければいけないと、新しい時代に備えたところに行くような、そういう流れが、血流が出来ないかなと、そう思いますね。 - 金融庁

The flow of the metallocene and the flow of propylene are lead to a junction where they converge, and a part of the metallocene flow is kept separated from a part of the propylene flow in a section of the junction that is downstream of the point where the propylene flow enters the junction.例文帳に追加

メタロセンの流れおよびプロピレンの流れを合流点に向かわせ、プロピレンの流れが合流点に入り込む地点の下流の合流点部分内で前記メタロセンの流れの一部と前記プロピレンの流れの一部が分離した状態に維持する。 - 特許庁

The method for producing a granule includes: a step where a first organic liquid 2 is added to alloy grains 1 having a prescribed composition, and they are mixed, so as to be a granule precursor 100; and a step where a second organic liquid 3 having a saturation vapor pressure lower than that of the first organic liquid 2 is added to the granule precursor 100, so as to be a granule 200.例文帳に追加

所定組成の合金粒子1に第1の有機液体2を添加、混合して顆粒前駆体100とする工程と、この顆粒前駆体100に対し、第1の有機液体2よりも飽和蒸気圧の低い第2の有機液体3を添加して顆粒200とする工程と、を備えるようにした。 - 特許庁

To facilitate transportation of an intake manifold and a pedestal and to prevent looseness in a state where they are assembled to an engine, in structure where the pedestal is disposed between an engine head and the resin intake manifold in such a manner that the intake manifold is not exposed to water.例文帳に追加

エンジンヘッドと樹脂製のインテークマニホールドとの間に、冷却水が前記インテークマニホールドに接触しないように台座を設けるものであって、これらのインテークマニホールドと台座との運搬性を容易化し、かつ、エンジンへの組付状態でのガタつきを防止する。 - 特許庁

Financial firms that provide financial services will have a clear vision on the way they should act in cases where there are no applicable written rules or where interpretation of existing rules may vary. They could refer to the Principles as guidelines in their voluntary efforts to improve their services as well as develop and provide new ones, in order to respond flexibly to changing circumstances. 例文帳に追加

金融サービスの提供者である各金融機関等にとっては、成文化されたルールがない場合やルールの解釈が分かれる場合であっても、自らがとるべき行動について、基本的な考え方が明確となり、環境の変化に応じて機動的に、自主的なサービスの改善や新サービスの開発・提供などに取組む際の指針となることが期待される。 - 金融庁

There have been voices from various sectors suggesting that some awareness-raising measures towards tradition and manners for the young geisha by putting restrictions such as prohibiting jeans, enforcement of proper hairdressing, qualifying stores and other establishments that they are allowed to visit (forbidding them to go to some shops including convenience stores and bars where young people are likely to frequent). 例文帳に追加

舞妓のようにジーンズの着用禁止や髪結いの徹底、出入り店舗(コンビニやバーなど若者が好みそうな店への出入り禁止)の制限などを設け若手の伝統や礼儀に対する意識改革をすべきと各方面から声が上がっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A battery 3 and a card type apparatus 4 are enclosed in a case 1 while being arranged on one surface thereof at positions facing each other so that they are substantially flush with each other, and a spacing (W) is provided between the battery 3 and the card type apparatus 4 so that the card type apparatus 4 can move to a position where the card type apparatus 4 rides over the battery 3.例文帳に追加

筐体1の一面に、電池3とカード型機器4とを対向する位置で、ほぼ同一面となるよう配置して収納し、その電池3とカード型機器4との間に、当該カード型機器4が電池3を乗り越える位置まで移動できる間隔(W)を設ける。 - 特許庁

The elastic pieces 64A, 64B of a magnetoresistive sensor 56 are formed so that the sum of their moments working to the position of the main part 60 where a screw 62 is inserted (screw hole 6010) becomes zero in the state that they are deformed in the same amount.例文帳に追加

磁気抵抗センサ装置56の弾性片64A、64Bは、各弾性片64A、64Bが同一の量で弾性変形した状態で、ねじ62が挿通される本体60の箇所(ねじ挿通孔6010)に対して作用する各弾性片64A、64Bによるモーメントの和が零となるように構成されている。 - 特許庁

This time, the BAC has decided to revise this provision considering international practices so that, if management does not present its assessment or plans for future actions, then the auditor would be required to determine whether to disclaim the opinion, as in cases where they are unable to fulfill an audit procedure that they believe is necessary and are unable to obtain sufficient appropriate audit evidence. 例文帳に追加

今般、国際的な実務をも踏まえ同規定を見直し、経営者が評価及び一定の対応策も示さない場合には、監査人は十分かつ適切な監査証拠を入手できないことがあるため、重要な監査手続を実施できなかった場合に準じ意見の表明の適否を判断することとした。 - 金融庁

(2) Where it is established that the design applied for and the registered one are identical due to the fact that they differ in just minor details of their peculiarities, this having no influence on the overall perception thereof, the conclusion is drawn that the design applied for is not new and may not be registered. 例文帳に追加

(2) 特徴が些細な点で相違のみであり,意匠の総体的な認識には影響を及ぼさないという事実に基づき,出願意匠と登録意匠とが同一であることが確定された場合は,出願意匠は新規性がなく,登録し得ないとの結論を出す。 - 特許庁

The method includes a friction stir welding step where the clad layers 6 and the carbon steel layers 5 which are mutually opposed to each other are joined so that they may be stirred at the same time and, after that, an arc welding step where the unwelded portion between the mutual carbon steel layers which are situated in a position apart from the clad layers is welded from the side of the carbon steel layer by arc welding.例文帳に追加

互いに対向するクラッド層6どうしと炭素鋼層5どうしをそれらが同時に撹伴するように摩擦攪拌接合にて接合する摩擦攪拌接合工程と、その後、クラッド層から離れた位置にある炭素鋼層どうしの未接合部分を炭素鋼層側からアーク溶接により接合するアーク溶接工程と、を備える。 - 特許庁

2) The FSA will examine whether risks are managed properly, in cases where insurance companies provide guarantees for securitized products and offer other services that are similar to overseas mono-line insurance companies, such as whether they are properly accounting for future losses based on a proper understanding of their actual positions. 例文帳に追加

② 海外のモノライン保険会社と同様に証券化商品の保証業務等を行っている場合、その実態を十分把握した上で将来の損失を適切に見込んでいるか等、適切なリスク管理がなされているか検証する。 - 金融庁

The auxiliary cutting lines 2a-2d are branched into two ways toward the inside of each adjacent printed-wiring board, and respective auxiliary cutting lines 2a-2e are formed so that they oppose each other while sandwiching a joint (a part where the cutting lines are interrupted) 4.例文帳に追加

補助切り込み線2a〜2dは、隣接する各プリント配線板の内側に向かうように二股に分岐し、尚且つ、つなぎ目(切り込み線が断続した箇所)4を間に挟んで、それぞれ補助切り込み線2a〜2dが互いに向かい合うように形成される。 - 特許庁

Next, second resin sheets 32a are put over both sides of first resin sheets 31a, and they are subjected to hot press to form second resin layers, which have a modulus of bending elasticity higher than that of the first resin layer, on both faces of the first resin layer, thus forming a sealing resin layer 30 where internal parts 3 are sealed.例文帳に追加

次に、該第1の樹脂シート31aの両側に第2の樹脂シート32aを重ね合わせて熱プレスし、弾性率の低い第1の樹脂層31の両面に、それよりも曲げ弾性率の高い第2の樹脂層32を形成して、内部部品3を封止した封止樹脂層30を形成する。 - 特許庁

That is, even when the digital signals on which even harmonics are superimposed and in which the waveform distortion is generated are input to the transmission line 2, they are output in the form where the secondary harmonic components in the even harmonics superimposed on the digital signals to be transmitted is removed and the waveform distortion is reduced.例文帳に追加

すなわち、偶数次高調波が重畳され、波形歪みが発生しているディジタル信号が伝送路2に入力されても、伝送するディジタル信号に重畳されている偶数次高調波の中で二次高調波成分を除去し波形歪みを軽減した形で出力できる。 - 特許庁

There are currently variations between the trends in the capital procurement situation of the corporate sector and the trends in the financial intermediary functions of the financial sector among different countries and regions, but it can be said that the countries and regions are at a stage where they are finally showing signs of recovery, albeit insufficient recovery.例文帳に追加

現在、その企業部門の資金調達の状況と金融部門における金融仲介機能の動向は、各国・地域ごとに状況のばらつきはあるが、不十分ながらも、ようやく回復の兆しが見えつつある段階と評価できる。 - 経済産業省

These efforts are different from the conventional consignment from governmental offices in that there is a characteristic aspect where the services of a public nature can be provided at a lower cost and with more efficiency than when they are provided by governmental offices because the existing resources already owned by private entities are utilized to the maximum.39 例文帳に追加

これらの取組は、従来型の行政からの委託とは異なり、民間主体が既に持っている既存の資源を最大限有効活用することで行政が行うよりも格段に低コストかつ効率的に公共的なサービスを提供できるという特性を有している。 - 経済産業省

And where will be your fine sentiments about justice and virtue? Say that you wish to live for the sake of your children--you want to bring them up and educate them--will you take them into Thessaly and deprive them of Athenian citizenship? Is this the benefit which you will confer upon them? Or are you under the impression that they will be better cared for and educated here if you are still alive, although absent from them; for your friends will take care of them? Do you fancy that if you are an inhabitant of Thessaly they will take care of them, and if you are an inhabitant of the other world that they will not take care of them? Nay; but if they who call themselves friends are good for anything, they will--to be sure they will. 例文帳に追加

では、そなたが正義とか美徳とかについて語った、あのみごとな演説はどこに残るんだ。それともそなたは子供のために生きるというのかもな。彼らを育て、教育を受けさせたいと言うんだろう。そうして子供たちをテッサリアに連れていって、アテネの市民権を彼らから奪うというのか。それが子供に授ける利益なのか。それとも、そなたがアテネにいなくても、子供たちは立派に育ち、教育を受けられると思っているのか。友人たちが子供の面倒をみてくれるからか。そなたがテッサリアの住民であれば子供の世話をして、冥府の住民だったら世話をしないとでも思っているのか。そうではないだろう。彼らがそなたのよき友人と自称するなら、まちがいなく世話をしてくれるはずなのだ。」 - Plato『クリトン』

In this blank material 10, since the steel plate 11 is reinforced by welding the steel wire 12 on the surface 11a, this blank material is different from a conventional blank material in which two metallic bands are reinforced and joined on a face where they are overlapped so that they are abutted on a line to give effective rigidity to a proper section without increasing weight greatly.例文帳に追加

ブランク材10によれば、鋼線12を表面11aに溶接して鋼板11を補強しているので、従来のブランク材のように二枚の金属帯が重ねられた面で補強接合されていることとは異なり、線で当接することとなるので、大きな重量増加を招くことなく、しかも適切な部位に有効な剛性を付与することができる。 - 特許庁

例文

Two shutters 6 and 7 are disposed on both sides of an aperture so that they are rotationally movable in a V shape, and abutting parts 6a and 7a engaged with an opening and closing mechanism are formed at the top ends of arcuate arms disposed around a rotational axis extending from their respective shutter bodies to form abutting surfaces in the direction where the shutters open and the direction where the shutters are closed.例文帳に追加

2枚のシャッター6、7を開口部の両側にV字状に回動可能に設け、それぞれのシャッター本体からのばした、回動軸を中心とする円弧状の腕部の先端に開閉機構と契合する当接部6a、7aを設け、シャッターが開く方向と閉じる方向の当接面を形成する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS